Auriol 2-LD3824-4 User Manual [en, fr, de]

IAN
52691
RADIO
-
CONTROLLED WRISTWATCH
4
/201
4 ·
RADIOGRAFISCH
Art.-Nr.: 2-LD3824-4
RADIO-CONTROLLED
RADIO-
WRISTWATCH
Usage and safety instructions
RADIOSTYRT
ARMBANDSUR
Användar- och säkerhetsinstruktioner
MONTRE-BRACELET
RADIOGUIDEE
Utilisation et avertissements de sécurité
OHJATTU RANNEKELLO
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
RADIOSTYRET
ARMBÅNDSUR
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger
HORLOGE
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips
FUNK-ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Usage and safety instructions ................................................................................................ - 1 -
Käyttö- ja turvallisuusohjeet .................................................................................................................. - 9 -
Användar- och säkerhetsinstruktioner .............................................................................................. - 17 -
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger ............................................................................................ - 25 -
Utilisation et avertissements de sécurité .......................................................................... - 33 -
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips ............................................................................ - 41 -
Bedienungs- und Sicherheitshinweise ................................................................ - 49 -
- 1 -
Usage and safety instructions
- 2 -
O
perating temperature range
0 °
C to 60 °C
T
ime signal
DCF77
Table of contents
Table of contents ........................................................................................................................................................... - 1 -
Introduction .................................................................................................................................................................... - 2 -
Intended use .................................................................................................................................................................. - 2 -
Scope of delivery .......................................................................................................................................................... - 2 -
Technical specifications................................................................................................................................................ - 2 -
Important safety information ........................................................................................................................................ - 2 -
- Batteries .............................................................................................................................................................. - 2 -
- The wristwatch should not be in the hands of children ................................................................................. - 2 -
Features .......................................................................................................................................................................... - 3 -
Checking time signal reception ................................................................................................................................... - 3 -
Manually starting the time signal reception .............................................................................................................. - 4 -
Manual time setting ...................................................................................................................................................... - 4 -
Calibration ..................................................................................................................................................................... - 4 -
Calibrating the second hand (image 1) ........................................................................................................... - 4 -
Calibrating the minute hand (image 2) ............................................................................................................. - 4 -
Calibrating the hour hand (image 3) ................................................................................................................ - 4 -
Troubleshooting............................................................................................................................................................. - 5 -
Replacement of battery ................................................................................................................................................ - 6 -
Water resistance ........................................................................................................................................................... - 6 -
Cleaning instructions..................................................................................................................................................... - 6 -
Disposal of the watch ................................................................................................................................................... - 6 -
Disposal of the batteries ............................................................................................................................................... - 6 -
Declaration of Conformity ........................................................................................................................................... - 6 -
digi-tech gmbh warranty.............................................................................................................................................. - 6 -
Warranty conditions ..................................................................................................................................................... - 6 -
Warranty period and defects liability ........................................................................................................................ - 7 -
Scope of the warranty .................................................................................................................................................. - 7 -
Warranty claim procedure .......................................................................................................................................... - 7 -
Service ............................................................................................................................................................................ - 8 -
Supplier .......................................................................................................................................................................... - 8 -
RADIO-CONTROLLED WRISTWATCH
Introduction
Congratulations on the purchase of your new wristwatch. You have chosen a high quality product. The instruction manual is part of the product- it contains important information about safety, use and disposal. Read the manual with all usage and safety notes before using the watch. Only use the watch in the intended way and for the intended applications. If the watch is given to someone else, include all documentation with the watch.
Intended use
This watch is intended for time display and the described additional features. Any other use or modification of the electronic appliance does not comply with the intended uses. The manufacturer is not liable for damages caused by improper use or misuse. The device is not intended for commercial use.
Scope of delivery
Please note: Check the scope of delivery after purchase. Please ensure that all parts are included and undamaged.
Wristwatch
Instruction manual
Technical specifications
Important safety information
- Batteries
Batteries / rechargeable batteries must be inserted in the correct polarity. Don’t try to recharge non­rechargeable batteries and under no circumstances throw them into fire. Danger of explosion. Do not use unequal batteries (old and new, Alkaline and carbon, etc.) simultaneously. If you will not use the device for a long time, remove the batteries and store the device in a dry and dust-free place. Improper use of batteries may cause an explosion or leakage. If the batteries have leaked, use gloves and clean the wristwatch thoroughly with a dry cloth.
- The wristwatch should not be in the hands of children
Never let children use electrical devices unsupervised. Children can’t always recognize the possible dangers properly. Batteries/ rechargeable batteries can be life threatening when swallowed. Store the batteries where they cannot be reached by small children. If a battery is swallowed, medical aid must be sought immediately. Also keep the packaging foils away from children. Danger of suffocation.
- 3 -
Features
RX
OK
NG
A
B
C
1
3
4
2
- 4 -
Radio controlled time
Automatic daylight saving time
A
B
C
Button (up)
Button (down)
Button (confirm)
Hour hand
1
Minute hand
2
Second hand
3
Reception indicator (RX, OK, NG)
4
Checking time signal reception
The time signal is received every night at 3 or 4 o’clock. The time signal reception can be checked by briefly pressing button A while the second hand is moving at normal speed (1 step per second). The second hand will move to “OK” if the last reception attempt was successful or to “NG” if the last reception attempt failed. The second hand will move back to the current time in seconds shortly.
OK
NG
RX
Successful Failed
OK
NG
RX
Manually starting the time signal reception
The watch may show the correct time, even if it has not received the daily time signal. The time signal reception can be started manually at any time:
Press and hold button A for 3 seconds. The second hand will move to the RX position and the time signal reception will be started. The reception process will take between 4 to 8 minutes to complete. Once the time signal has been received, the watch will set itself automatically. If battery power is low, reception can not be activated.
Manual time setting
The minutes can be set manually, if the time shown on the watch differs from the actual time by one or more minutes. Press and hold button C for about 5 seconds while the second hand is moving at normal speed. The second hand will move to the 0-second position. Press A to move the minute hand 1 minute forward Press B to move the minute hand 1 minute backward Press C to confirm your setting The watch will return to normal time display mode.
Calibration
Replacement of the battery, shock or strong magnetic fields may cause the hands to lose synchronisation with the actual time stored in the watch. If this occurs, the hands must the calibrated. Press and hold buttons A and B together for around 5 seconds. The minute hand will move to the 12 o’clock position and the second hand will move the 0 second position.
Calibrating the second hand (image 1)
Setting the second hand exactly to the 0 second position: Repeatedly press button A to move the second hand forward. Repeatedly press button B to move the second hand backward. When the second hand is exactly at the 0 second position, press button C to confirm your setting.
Calibrating the minute hand (image 2)
Setting the minute hand exactly to the 12 o’clock position: Repeatedly press A. The minute hand will move forward (1/6 of a minute per button press). Repeatedly press B. The minute hand will move backward (1/6 of a minute per button press). When the minute hand is exactly at the 12 o’clock position, press button C to confirm your setting.
Calibrating the hour hand (image 3)
The second hand will now attempt to show the exact position of the hour hand- 1 second equals 1 hour. For example, if the hour hand is at 10 o’clock, the second hand must move to the 10 second position. If this is not the case, repeatedly press A or B to move the second hand to the 10 second position.
Press C to end the calibration process.
The second hand will move to the RX-Position and time signal reception will begin automatically (image 4).
- 5 -
1.
RX
OK
NG
- 6 -
Move the second hand to the 0 second position
OK
NG
RX
2.
OK
NG
RX
Move the minute hand to the 12 o’clock position
3. Move the second hand to the 10 second position
4.
OK
NG
RX
The calibration was successful and the time signal reception will begin
Troubleshooting
If your watch displays an incorrect time, this can have different causes.
1. The time differs by one or more minutes and possibly hours. Restart radio reception first. See "Manually starting time signal reception". If the problem persists, follow the instructions in the chapter "Calibration".
2. The battery power may be too low for time signal reception. Have the battery replaced by an expert. Restart radio reception first. See "Manually starting time signal reception". If the problem persists, follow the instructions in the chapter "Calibration".
Replacement of battery
2-LD3824-(4) = CR1620
Battery replacements must be performed by an expert to avoid damaging the case or gaskets.
Water resistance
Water resistant up to 5 bar. The bar value specifies the atmospheric overpressure which is applied during testing (DIN
8310).
Cleaning instructions
Clean the wristwatch with a soft, dry and lint-free cloth. A glasses cleaning cloth is ideal.
Disposal of the watch
This wristwatch may not be disposed of with normal household waste. Dispose of the wristwatch at an approved disposal facility or at your local recycling centre. Please observe the current rules and regulations when disposing of the watch. Contact the disposal system if in doubt.
Disposal of the batteries
Please dispose of your batteries properly in containers especially set up at retailers. Batteries do not belong in household waste. Dispose of the batteries at an approved disposal facility or at your local recycling centre. Contact the disposal system if in doubt.
Declaration of Conformity
If used as intended this product conforms to the basic standards of § 3 and the other relevant provisions of the FTEG (Section 3 of the R&TTE directive). The declaration of conformity may be requested here: conformity@digi-tech-gmbh.com
digi-tech gmbh warranty
This wristwatch includes a 3 year warranty starting on the day of purchase. In case of defects of this wristwatch you have, by law, certain rights regarding the vendor of the watch. These rights are not changed by the warranty which is described in the following paragraphs.
Warranty conditions
The warranty duration starts on the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place. The receipt is needed as a proof of purchase. If a defect occurs in the wristwatch within 3 years, the wristwatch will be repaired or replaced (according to our choice) free of charge. This warranty requires that, within the 3 year warranty period, the wristwatch and the receipt can be made available to us along with a short written description of the defect and when it occured. If the defect is covered by the warranty, you will receive the repaired wristwatch or a new watch. Repair or replacement does not cause the warranty period to restart.
- 7 -
Warranty period and defects liability
- 8 -
IAN
52691
The warranty period is not increased by the defect liability. This also applies to repaired or replaced parts. If defects are noticed at the time of purchase they must be reported immediately upon unpacking the item. Paid repair may be available after the end of the warranty period.
Scope of the warranty
The wristwatch was manufactured according to strict quality guidelines and was carefully inspected before delivery. The warranty does not include parts that experience normal wear and tear and can thus be seen as wear parts or fragile parts that are damaged. Examples include Switches, Batteries or parts made of glass. This warranty becomes void if the wristwatch is damaged, is not used in the recommended way or is improperly repaired. For proper use of the wristwatch all instructions in this manual must be adhered to exactly. Use of the wristwatch in a way that is discouraged in the manual must be avoided. The wristwatch is not intended for commercial use. Abusive or improper use, excessive force and changes that are made by non-authorized repair centers will void the warranty.
Warranty claim procedure
To ensure that your call is processed in a fast and efficient manner please note the following directions:
Have your receipt (as proof of purchase) and the article number (52691) handy.
The article number can be found on the type label, an engraving, the front page of the manual (bottom left) or a sticker on the back side or bottom side of the case.
In case defects occur, please first contact the service center (see below) by phone or email.
Visit www.lidl-service.com to download this and many other manuals, product videos and software.
Service
Name: inter-quartz GmbH Street: Valterweg 27A Town: Eppstein 65817 Country: Germany Email: support@inter-quartz.de Telephone: 00800 5515 6616
00800 5515 6616
00800 5515 6616
00800 5515 6616
00800 5515 6616
800 5515 6616
00800 5515 6616
Supplier
Please note that the following address is not a service address. Please first contact the service address (see above).
Name: digi-tech gmbh Street: Valterweg 27A Town: Eppstein 65817 Country: Germany
- 9 -
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
- 10 -
Käyttölämpötila
-
alue 0 °C -
60 °C
Aikamerkki
DCF77
Sisällysluettelo
Sisällysluettelo ............................................................................................................................................................... - 9 -
Johdanto .......................................................................................................................................................................- 10 -
Laitteen määritelty tarkoituksenmukainen käyttö ....................................................................................................- 10 -
Myyntipakkauksen sisältö ..........................................................................................................................................- 10 -
Tekniset tiedot ..............................................................................................................................................................- 10 -
Tärkeitä turvallisuusohjeita .........................................................................................................................................- 10 -
- Paristot ..............................................................................................................................................................- 10 -
- Rannekello ei kuulu lasten käsiin ..................................................................................................................- 10 -
Toiminnot ......................................................................................................................................................................- 11 -
Aika-signaalin vastaanoton tarkistus ........................................................................................................................- 11 -
Ajan vastaanoton manuaalinen käynnistys .............................................................................................................- 12 -
Manuaalinen ajan asetus ..........................................................................................................................................- 12 -
Kalibrointi .....................................................................................................................................................................- 12 -
Sekuntiviisarin kalibrointi kuva 1......................................................................................................................- 12 -
Minuuttiviisarin kalibrointi kuva 2 ....................................................................................................................- 12 -
Tuntiviisarin kalibrointi kuva 3 ..........................................................................................................................- 12 -
Virheellisten toimintojen korjaus ................................................................................................................................- 13 -
Paristojen vaihtaminen ...............................................................................................................................................- 14 -
Vesitiiviys ......................................................................................................................................................................- 14 -
Puhdistusohje ...............................................................................................................................................................- 14 -
Rannekellon hävittäminen ..........................................................................................................................................- 14 -
Paristojen hävittäminen...............................................................................................................................................- 14 -
Yhdenmukaisuusjulistus ..............................................................................................................................................- 14 -
Digi-tech gmbh:n antama takuu ................................................................................................................................- 14 -
Takuuehdot ..................................................................................................................................................................- 14 -
Takuuaika ja lainmääräiset vikojen korjausvaatimukset ........................................................................................- 15 -
Takuun piiriin kuuluvat korvaukset ............................................................................................................................- 15 -
Takuutapauksen käsittely ...........................................................................................................................................- 15 -
Asiakaspalvelu ............................................................................................................................................................- 16 -
Tavaran toimittaja .......................................................................................................................................................- 16 -
RADIO-OHJATTU RANNEKELLO
Johdanto
Parhaimmat onnittelumme uuden rannekellosi oston johdosta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on tämän rannekellon olennainen osa. Siitä löytyvät tärkeät turvallisuutta koskevat tiedot, käyttöohje sekä laitteen hävittämistä käsittelevät tärkeät ohjeet. Ennen kuin otat rannekellosi ensimmäistä kertaa käyttöön, lue ohjeet laitteen käyttämisestä ja turvallisesta käsittelystä. Käytä rannekelloasi vain käyttöohjeessa olevien neuvojen mukaisesti ja vain ohjeissa olevaan käyttötarkoitukseen. Antaessasi rannekellosi toisten käyttöön huolehdi myös käyttöohjeiden mukaanantamisesta.
Laitteen määritelty tarkoituksenmukainen käyttö
Rannekello soveltuu kellonajan näyttämiseen sekä ohjeissa esitettyjen lisätoimintojen käyttöön. Kaikki muu käyttäminen tai rannekellon muuntelu ei ole määräysten mukaista. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta käytöstä tai väärästä laitteen käsittelystä. Rannekelloa ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön.
Myyntipakkauksen sisältö
Huomio: tarkista oston jälkeen myyntipakkauksen sisältö. Varmista, että kaikki osat ovat pakkauksessa ja etteivät ole viallisia.
Rannekello
Manuaalinen
Tekniset tiedot
Tärkeitä turvallisuusohjeita
- Paristot
Paristot / Akut on aina laitettava oikein päin. Älä yritä ladata paristoja tai avata niitä. Älä heitä paristoja missään tapauksessa tuleen, koska ne voivat mahdollisesti räjähtää. Älä käytä erilaatuisia paristoja (uusia ja heikkoja, alkaali- ja hiiliparistoja, jne.) yhtäaikaa. Epäasianmukainen paristojen käyttö voi aiheuttaa räjähdysvaaran tai paristot voivat vuotaa. Jos paristot ovat jostakin syystä päässeet vuotamaan, niin käytä suojahansikkaita ja kuivaa liinaa puhdistaessasi rannekellosi perusteellisesti.
- Rannekello ei kuulu lasten käsiin
Älä anna lasten koskaan käyttää rannekelloa ilman aikuisen opastusta. Lapset eivät aina osaa havaita mahdollisia vaaroja. Paristot/akut voivat olla hengenvaarallisia, jos ne vahingossa nielaistaan. Säilytä paristoja aina pikkulasten ulottumattomissa. Jos paristo on vahingossa nielaistu, hae heti lääkärin apua. Säilytä myös pakkausmuovit poissa lasten ulottuvilta. Tukehtumisvaara!
- 11 -
Toiminnot
RX
OK
NG
A
B
C
1
3
4
2
- 12 -
Radio-aika
Automaattinen ajan asetus kesä- ja talviaikaan
A Painike (eteenpäin) 1 Tuntiviisari
B Painike (taaksepäin) 2 Minuuttiviisari
C Painike (vahvista) 3 Sekuntiviisari
4 Signaalin vastaanoton näyttö (RX, OK, NG)
Aika-signaalin vastaanoton tarkistus
Radiosignaali vastaanotetaan joka yö klo 3 tai 4. Voit tarkistaa viimeisimmän aika-signaalin vastaanoton, painamalla kerran lyhyesti A painiketta, sekuntiviisarin liikkuessa normaalilla nopeudella (1 askel / sekunti). Sekuntiviisari osoittaa "OK" jos viimeinen vastaanotto on onnistunut tai "NG", kun se on epäonnistunut. Sekuntiviisari pysähtyy hetkeksi ja palaa sitten normaaliksi sekunti näytöksi.
OK
NG
RX
Onnistui Epäonnistui
OK
NG
RX
Ajan vastaanoton manuaalinen käynnistys
Kello voi myös näyttää oikeaa aikaa, vaikka se ei automaattisesti voi päivittäin vastaanottaa radiosignaalin. Radio-signaalin vastaanotto voidaan käynnistää manuaalisesti milloin tahansa: Paina ja pidä painiketta A 3 sekunnin ajan painettuna. Sekuntiviisari siirtyy RX asentoon ja aikasignaalin vastaanotto käynnistyy uudelleen. Vastaanotto kestää 4-8 minuuttia. Sen jälkeen kun signaali on vastaanotettu, aika säätyy vastaavasti. Kun kellon pariston virta on heikko, vastaanotinta ei voi aktivoida.
Manuaalinen ajan asetus
Voit tehdä minuuttiasetuksen manuaalisesti, jos kello poikkeaa muutaman minuutin normaaliajasta. Paina ja pidä C-näppäintä painettuna noin 5 sekuntia, sekuntiviisarin liikkuessa normaalilla nopeudella. Sekuntiviisari siirtyy 0-sekunti-asentoon. Paina painiketta A, saadaksesi näyttöön yhden minuutin lisää. Paina painiketta B, saadaksesi näyttöön yhden minuutin vähemmän. Paina C-näppäintä, vahvistaaksesi asetus. Kello palautuu takaisin ajan näyttöön.
Kalibrointi
Osoitin voi menettää synkronoinnin kellonaikaan, kun vaihdat pariston, voimakkaan tärinän tai voimakkaan magneettikentän takia. Jos näin käy, pitää viisarit kalibroida. Paina ja pidä painettuna A-ja B-painikkeita samaanaikaan noin 5 sekuntia. Minuuttiviisari siirtyy kello12­asentoon ja sekuntiviisari 0-sekunti-asentoon.
Sekuntiviisarin kalibrointi kuva 1
Aseta sekuntiviisari täsmälleen 0-sekunti asentoon: Paina näppäintä A useaan kertaan. Sekuntiviisari pyörii eteenpäin.Paina näppäintä B useaan kertaan, sekuntiviisari pyörii taaksepäin. Kun sekuntiviisari on saavuttanut 0-sekunti-asennon, vahvista painamalla C-näppäintä.
Minuuttiviisarin kalibrointi kuva 2
Minuuttiviisarin asettaminen täsmälleen kello 12 asentoon: Paina näppäintä A useaan kertaan. Minuuttiviisari siirtyy eteenpäin (1/6 minuutti per painallus). Paina näppäintä B useaan kertaan. Minuuttiviisari siirtyy taaksepäin (1/6 minuutti per painallus). Kun minuuttiviisari saavuttaa kello12 asennon, vahvista C-näppäintä painamalla.
Tuntiviisarin kalibrointi kuva 3
Sekuntiviisari yrittää nyt tarkalleen näyttää tuntiviisarin asemaa, 1 sekunti on sama kuin 1 tunti. (Jos esimerkiksi tuntiviisari osoittaa kello 10, sekuntiviisarin on osoitettava 10-sekunnin asentoa.) Ellei tämä pidä paikkaansa, paina toistuvasti painiketta A tai B, kunnes sekuntiviisari on 10-sekunnin asennossa.
Vahvista painamalla C näppäintä kalibroinnin päättymisen. Sekuntiviisari siirtyy RX asentoon ja alkaa automaattisesti vastaanottamaan aikasignaalia. kuvio 4
- 13 -
1.
RX
OK
NG
- 14 -
Sekuntiviisarin säätö 0-sekunti asemaan
OK
NG
RX
2. Minuuttiviisarin säätö kello 12 asemaan
OK
NG
RX
3. Sekuntiviisarin säätö 10 sekunnin asemaan
4. Kalibrointi onnistui ja aikasignaalin vastaanotto alkaa
OK
NG
RX
Virheellisten toimintojen korjaus
Rannekellosi väärä kellonaika voi johtua erilaisista syistä.
1. Kellonaika poikkeaa minuutin tai useampia ja mahdollisesti myös tunteja oikeasta ajasta. Käynnistä ensin radio-ohjatun ajan vastaanotto uudestaan. Ks. osasta "Ajan vastaanoton manuaalinen käynnistys". Menettele osassa "Kalibrointi" olevien ohjeiden mukaisesti.
2. Kellon pariston teho on liian heikko ottamaan vastaan radiosignaali. Antakaa ammattilaisen vaihtaa paristo. Käynnistäkää ensin radiovastaanotin uudestaan, toimi kuten kohdassa "Ajan vastaanoton manuaalinen käynnistys". Jatka tämän jälkeen kuten kohdassa "Kalibrointi" kuvattu.
Paristojen vaihtaminen
2-LD3824-(4) = CR1620
Paristojen vaihtaminen tulisi antaa kellosepänliikkeessä asiantuntijan tehtäväksi. Näin vältät kellonkuoren ja tiivisterenkaiden mahdolliset vauriot.
Vesitiiviys
Vesitiivis 5 bar:iin asti. Bar-näyttö viittaa ilmanpaineeseen, jota sovelletaan vesitiiviyttä testattaessa (DIN 8310).
Puhdistusohje
Puhdista rannekelloa vain kuivalla nukkaamattomalla liinalla, jollaista käytetään esim. silmälasien puhdistukseen.
Rannekellon hävittäminen
Tätä rannekelloa ei saa hävittää tavallisen talousjätteen mukana. Hävitä rannekello virallisen jätekierrätyksen kautta tai asuinkuntasi jätehuollon välityksellä. Huomioi voimassa olevat säännöt. Jos on epäselvyyttä, niin ota yhteyttä jätehuollon palvelupisteeseen.
Paristojen hävittäminen
Hävitä paristot asianmukaisella tavalla toimittamalla ne liikkeiden erikoisesti tähän tarkoitukseen esillä oleviin keräilyastioihin. Paristot eivät kuulu talousjätteen joukkoon. Hävitä paristot virallisen jätekierrätyksen kautta tai asuinkuntasi jätehuollon välityksellä. Huomioi voimassa olevat säännöt. Jos on epäselvyyttä, niin ota yhteyttä jätehuollon palvelupisteeseen.
Yhdenmukaisuusjulistus
Tämä tuote vastaa - asianmukaisesti käytettynä - § 3 ja muiden FTEG (R&TTE:n kohta 3) asianomaisten määräysten vaatimuksia. Yhdenmukaisuusjulistuksen voi pyytää tästä: conformity@digi-tech-gmbh.com
Digi-tech gmbh:n antama takuu
Tälle rannekellolle annetaan ostopäivästä lähtien 3 vuoden takuu. Tämän rannekellon viallisuustapauksessa omaat lainmukaisia oikeuksia laitteen myyjää vastaan. Näitä lainmukaisia oikeuksia ei rajoita seuraavaksi esitetty takuumme. Näitä lainmukaisia oikeuksia ei rajoita seuraavaksi esitetty takuumme.
Takuuehdot
Takuuaika alkaa ostopäivästä. Laita alkuperäinen kassakuitti hyvin talteen. Tarvittaessa on kuitti todiste rannekellon ostosta. Jos kolmen vuoden aikana ostopäivästä lähtien rannekelloon tulee vika, mikä johtuu materiaali- tai valmistusvirheestä, niin korjaamme maksutta vian tai korvaamme tilalle uuden rannekellon, valintamme mukaan. Takuusuoritus vaatii, että näiden kolmen vuoden sisällä esitetään viallinen rannekello ja kassakuitti sekä annetaan kirjallinen lyhyt selostus siitä, mikä on vika ja milloin vika on huomattu. Jos takuumme kattaa vahingon, niin toimitamme maksutta korjatun tai uuden rannekellon. Laitteen korjaus- tai uusimisajankohdasta lähtien ei ala uusi kolmen vuoden takuuaika.
- 15 -
- 16 -
IAN
52691
Takuuaika ja lainmääräiset vikojen korjausvaatimukset
Takuuaikaa ei anneta lisää korvatulle laitteelle. Tämä on voimassa myös korvatuille ja korjatuille varaosille. Mahdolliset jo oston yhteydessä todetut vahingot, virheelliset osat, on heti ilmoitettava pakkauksesta purkamisen jälkeen. Takuuajan päätyttyä ovat korjaus ja varaosat maksullisia.
Takuun piiriin kuuluvat korvaukset
Rannekello on tehty huolellisesti tiukkojen vaatimusten ja laatusuuntaviivojen puitteissa ja se on tarkastettu perusteellisesti , ennen sen toimittamista myyntiin. Takuu korvaa materiaali- ja valmistusvirheistä johtuvat vauriot. Takuun piiriin eivät kuulu tuotteen osat, jotka normaalissa käytössä kuluvat, ns. kulumisvikoja ei korvata. Myöskään takuun piiriin eivät kuulu helposti särkyvät osat, kuten esim. katkaisimet, valonappulat, akut tai osat, jotka on valmistettu lasista. Tämä takuu raukeaa, jos rannekello on särjetty, tai sitä on käytetty tai huollettu asiaankuulumattomalla tavalla. Rannekellon asiaankuuluvaan käsittelyyn löydät kaikki tiedot käyttöohjeesta. Näitä ohjeita on tarkasti noudatettava. Käyttötarkoituksia tai käsittelyä, jota käyttöohjeessa neuvotaan olla tekemättä tai siitä varoitetaan, on ehdottomasti vältettävä. Rannekello on tarkoitettu pelkästään yksityiseen käyttöön, ei ammattimaiseen käyttöön. Väärä ja epäasianmukainen käyttäminen, voiman käyttö ja toimenpiteet, joita asiakaspalvelumme valtuutettu henkilökunta ei ole suorittanut, johtavat takuun raukeamiseen.
Takuutapauksen käsittely
Taataksemme takuuasian nopean käsittelyn, pyydämme seuraamaan alla olevia ohjeita:
Pidä kaikkia kysymyksiä varten kasakuittia ja artikkelinumeroa (52691) valmiina todistaaksesi laitteen oston.
Artikkelinumeron näet tyyppilapusta, kaiverruksesta, käyttöohjeesi etusivulta (alhaalla vasemmalla) tai laitteen takapuolella tai alla olevasta tarrasta.
Ota ensin yhteyttä mahdollisten toimintovirheiden tai muiden vikojen takia alla olevaan asiakaspalveluumme puhelimitse tai sähköpostia käyttäen.
Nettisivulta www.lidl-service.com voit downloadata tämän sekä myös muita oppaita, tuotevideoita ja ohjelmia (Software).
Asiakaspalvelu
Nimi: Inter-Quartz GmbH Katu: Valterweg 27A Kaupunki: Eppstein 65817 Maa: Saska E-Mail: support@inter-quartz.de Puhelin: 00800 5515 6616
00800 5515 6616
00800 5515 6616
00800 5515 6616
00800 5515 6616
800 5515 6616
00800 5515 6616
Tavaran toimittaja
Huomioi, että alhaalla oleva osoite ei ole asiakaspalvelun osoite. Ota ensin yhteyttä ylhäällä mainittuun asiakaspalveluun.
Nimi: digi-tech gmbh Katu: Valterweg 27A Kaupunki: Eppstein 65817 Maa: Saksa
Loading...
+ 21 hidden pages