a |
b |
c |
d |
|
|
|
Guide |
|
|
|
Start |
|
|
|
Quick |
|
|
|
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
1 |
|
2 |
3 |
1 |
|
|
2 |
|
|
|
|
|
OFF |
|
|
|
1100 |
|
|
|
1600 |
|
|
Obsah krabice:
a. ASUS wX470 laserová myš / b. Přijímač Nano USB 2,4 GHz w
c. 3 x baterie AAA / d. Stručná příručka
Rozměry myši (mm): 105(L)x66(w)x37(H) Hmotnost myši:
82g (bez baterie) Rozlišení: 1100/1600dpi
Seznámení s myší
1.Tlačítka dozadu a dopředu
2.• Naklápěcí kolečko (4směrný posun, vyžaduje instalaci ovladače)
• Indikátor DPI a baterie
3.Tlačítko Aero přepínání oken 3D
Toto tlačítko slouží k rychlému přepínání mezi kartami v operačním systému Windows® 7.
POZNÁMKA: Tato myš funguje téměř na každém povrchu, dokonce i na průhledném skle tloušťky 4 mm nebo více.
Vložení baterie
1. Sejměte kryt zpod drážky (viz obrázek).
2. Vložte tři baterie do přihrádek tak, aby byla dodržena správná polarita.
3. Nasaďte kryt ve směru šipek.
UPOZORNĚNÍ:
•Přiložené baterie nejsou nabíjecí.
•Nebudete-li myš delší dobu používat, vyjměte baterie.
•Použijte nové baterie nebo
baterie stejného typu.
Connecting to PC
1.Vyjměte přijímač USB z přihrádky USB a potom přepněte přepínač na 1100dpi pro běžné používání nebo na 1600dpi
pro lepší výkon.
2. Připojte přijímač USB k portu USB počítače.
POZNÁMKY:
• Přijímač USB můžete uchovávat uvnitř myši.
• Jestliže myš nepoužíváte, vypněte napájení, aby se
šetřila energie
Instalace ovladače naklápěcího kolečka
Přejděte na webové stránky ASUS na adrese www.asus. com a stáhněte a nainstalujte nejnovější ovladač pro naklápěcí kolečko se 4směrným posunem, aby bylo možné tuto funkci používat.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Opakowanie zawiera: |
|
A embalagem inclui:: |
|
Pachetul include: |
|
Your package includes: |
|
Your package includes: |
|
: |
|
Your package includes: |
|
Ambalaj aşağıdakileri içerir: |
||||||
a. Mysz laserowa ASUS wX470/ |
|
a. Rato a Laser ASUS wX470 / b. |
|
a.Mouse laser ASUS wX470 / |
|
a. Laserová myš ASUS wX470 / |
|
a. Laserska miška ASUS |
|
a. ASUS WX470 |
|
a. ASUS wX470 Lazer Faresi / |
|
a. Лазерна миша ASUS wX470 |
||||||
b. Odbiornik Nano USB 2.4 GHz |
|
NReceptor nano USB 2.4 GHz |
|
b. receptor USB nano la 2,4 GHz |
|
b. ano USB 2,4 GHz prijímač / |
|
wX470 /b. Nano USB 2,4 GHz |
|
/ b. Nano USB 2.4 |
|
b. Nano USB 2.4 GHz alıcı / c. |
|
/ b. Нано-приймач USB 2,4 |
||||||
/ baterie AAA/ d. Przewodnik |
|
/ c.3 x pilhas AAA / d.Guia de |
|
/ c. Baterii AAA x 3 / d. Ghid de |
|
c. 3 x AAA batérie / d. Stručný |
|
sprejemnik/ c. 3 x AAA baterije |
|
GHz receiver / c. 3 |
|
3 x AAA pil/ d. Hızlı Başlangıç |
|
ГГц. / c. 3 x батареї AAA / |
||||||
szybkiego startu |
|
consulta rápida |
|
pornire rapidă |
|
návod na používanie |
|
/ d. Vodič za hitri začetek |
|
x AAA / d. |
|
Kılavuzu |
|
d. Стисле керівництво для |
||||||
Wymiary myszki (mm): |
|
Dimensões do rato (mm): |
|
Dimensiuni mouse (mm): |
|
Rozmery myši (mm): |
|
Dimenzije miške (mm): |
|
|
|
Mouse boyutu (mm): |
|
початку експлуатації |
||||||
105(L)x66(w)x37(H) |
|
105(L)x66(w)x37(H) |
|
105(L)x66(w)x37(H) |
|
105(L)x66(w)x37(H) |
|
105(L)x66(w)x37(H) |
|
( .): |
|
105(L)x66(w)x37(H) |
|
Габарити миші (mm): |
||||||
Masa myszki: 82 g (bez baterii) |
|
Peso do rato: |
|
Greutate mouse: 82 g (fără |
|
Hmotnosť myši: |
|
Teža miške: |
|
105x66x37 |
|
Mouse ağırlığı: 82 gr (pilsiz) |
|
105(L)x66(w)x37(H) |
||||||
Rozdzielczość: 1100/1600dpi |
|
82g (sem pilha) |
|
baterie) |
|
82 g (bez batérie) |
|
82 g (brez baterije) |
|
: 82 . |
|
Çözünürlük: 1100/1600dpi |
|
Маса миші: 82 г (без батареї) |
||||||
|
|
|
|
Resolução: 1100/1600dpi |
|
Rezoluţie: 1100/1600dpi |
|
Rozlíšenie: 1100/1600dpi |
|
Ločljivost: 1100/1600dpi |
|
( ) |
|
|
|
|
Чіткість: 1100/1600dpi |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1100/1600dpi |
|
|
|
|
|
|
Poznanie budowy myszy |
|
Conhecer o seu rato |
|
Informaţii despre mouse |
|
Spoznajte svoju myš |
|
Seznanjanje z miško |
|
Farenizi tanıyın |
|
Знайомство з мишею |
||||||||
1. Przyciski do tyłu i do przodu |
|
1. Botões Avançar e Recuar |
|
1. Butoanele Înapoi şi Înainte |
|
1. Tlačidlá naspäť a ďalej |
|
1. Gumba za nazaj in naprej |
|
1. |
1. Geri ve İleri düğmeleri |
|
1. Кнопки„Назад” і„Вперед” |
|||||||
2. • Pokrętło nachylania |
|
2. • Roda de inclinação |
|
2. • Rotiţă de derulare |
|
2. • Sklopné koliesko (rolovanie |
|
2. • Kolesce z nagibom |
|
2. • (2. • Eğim verme tekeri (4 Yönlü |
|
2. • Нахилене коліщатко |
||||||||
|
|
(4-kierunkowe przewijanie, |
|
(deslocamento em 4 |
|
(derulare în patru direcţii, |
|
4 smermi, vyžaduje sa |
|
(4-smerno drsenje, |
|
|
|
|
|
|
Kaydırma, sürücü kurulumu |
|
|
(прокручення у 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
wymagana instalacja |
|
direcções, necessita da |
|
este necesară instalarea |
|
inštalácia ovládača) |
|
potrebna namestitev |
|
|
|
) |
|
gereklidir) |
|
|
напрямках, потребує |
|
|
|
sterownika) |
|
instalação do controlador) |
|
driverului) |
|
• Indikátor DPI a batérie |
|
gonilnika) |
|
|
|
• DPI |
|
• DPI ve pil göstergesi |
|
|
інсталяції драйвера) |
|
|
|
• Wskaźnik DPI i baterii |
|
• Indicador de PPP e bateria |
|
|
3. 3D tlačidlo Aero Flip |
|
• Indikator DPI in baterije |
|
|
|
3. Aero Flip 3D düğmesi |
|
|
• DPI та індикатор батареї |
||||
3. Przycisk Aero Flip 3D |
|
3. Botão Aero Flip 3D |
|
• Indicator DPI şi pentru |
|
Toto tlačidlo používajte na |
|
3. Gumb Aero Flip 3D |
|
|
|
|
|
Windows® 7’de sekmeler |
|
3. Кнопка Aero Flip 3D |
||||
|
|
Przycisk ten służy do |
|
Utilize este botão para |
|
baterie |
|
rýchle prepínanie medzi |
|
S tem gumbom takoj |
|
3. 3D |
|
arasında anında geçiş |
|
|
Цією кнопкою миттєво |
|||
|
|
natychmiastowego |
|
mudar instantaneamente |
|
3. Buton Aero Flip 3D |
|
kartami systému Windows® |
|
preklopite med zavihki v |
|
|
|
yapmak için bu düğmeyi |
|
|
перемикайтеся між |
|||
|
|
przełączania pomiędzy |
|
entre separadores no |
|
Utilizaţi acest buton pentru |
|
7. |
|
Windows® 7. |
|
|
|
® |
|
|
kullanın. |
|
|
вкладками у Windows® 7. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Windows7 |
|
|
|
||||||||
|
|
zakładkami w Windows® 7. |
|
Windows® 7. |
|
a comuta instantaneu între |
|
POZNÁMKA: Táto myš funguje |
|
OPOMBA: Ta miška deluje na |
|
|
|
|
|
NOT: Bu fare hemen hemen tüm |
|
Примітка: Ця миша може |
||
|
|
|
|
|
|
filele din Windows® 7. |
|
|
|
|
|
|
||||||||
UWAGA: Ta mysz może działać |
|
NOTA: Este rato pode funcionar |
|
|
na takmer všetkých povrchoch, |
|
skoraj vsaki površini, celo na 4 |
|
: |
yüzeylerde, hatta 4 mm veya |
|
працювати майже на будь- |
||||||||
prawie na każdej powierzchni, |
|
em praticamente todas as |
|
|
|
aj na 4 mm alebo hrubšom čírom |
|
mm ali debelejšem čistem steklu. |
|
daha kalın şeffaf camda dahi |
|
якій поврехні, навіть на |
||||||||
nawet na 4mm lub grubszej |
|
superfícies, mesmo em vidro |
|
NOTĂ: Acest mouse poate |
|
skle. |
|
|
|
|
|
|
|
kullanılabilir. |
|
4-міліметровому або товщому |
||||
powierzchni szklanej. |
|
com espessura igual ou superior |
|
funcţiona aproape pe |
|
|
|
|
|
|
|
|
чистому склі. |
|||||||
|
|
|
|
a 4 mm. |
|
orice suprafaţă, chiar şi pe |
|
|
|
|
|
4 . |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
sticlă curată de 4 mm sau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mai groasă. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Montaż/wymiana baterii |
|
Instalar a bateria |
|
Installing the battery |
|
Vloženie batérie. |
|
Vstavljanje baterij. |
|
Pili takma |
|
Інсталяція батареї |
||||||||
1. Odnaleźć nacięcie w pobliżu |
|
1. Localize o entalhe próximo |
|
1. Scoateţi capacul de sub |
|
1. Vyberte kryt zo spodného |
|
1. Odstranite pokrov pod |
|
1. 1. Kapağı gösterildiği gibi |
|
1. Зніміть кришку, злегка |
||||||||
|
da extremidade posterior da |
|
|
|
|
|
||||||||||||||
górnego końca pokrywy. |
|
tampa. Coloque o polegar |
|
crestătură, după cum se |
|
zárezu, ako je to |
|
zarezo, kot je prikazano. |
|
|
|
|
|
çentiğin altından çıkarın. |
|
|
підсиливши її під |
|||
Ustawić kciuk nad nacięciem i |
|
sobre o entalhe e levantar a |
|
arată în imagine. |
|
znázornené. |
|
2. V reže vstavite do tri baterije |
|
2. |
|
|
2. Yuvalara üçe kadar pil |
|
|
борозною, як показано. |
||||
następnie podnieść pokrywę |
|
|
2. Introduceţi trei baterii |
|
2. Do štrbín vložte tri batérie; |
|
|
|
|
|
2. Вставте в отвори до |
|||||||||
|
tampa para a remover. |
|
|
|
in pazite na pravilno polarnost. |
|
|
|
|
|
|
yerleştirin, doğru kuptu not |
|
|||||||
do góry w celu jej usunięcia. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
2. Coloque três pilhas no |
|
în fante, ţinând cont de |
|
dávajte pritom pozor na |
|
3. Pokrov pritisnite v smeri |
|
3. |
|
|
|
edin. |
|
|
трьох батарей в отвори, |
||||
2. Włożyć trzy baterie do |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
respectivo compartimento |
|
polaritatea corectă. |
|
správnu polaritu. |
|
puščic, da ga znova namestite. |
|
|
|
3. Değiştirmek için kapağı ok |
|
|
дотримуючись полярності. |
||||||
otworów, zwracając uwagę na |
|
respeitando a polaridade |
|
3. Apăsaţi capacul în direcţia |
|
3. Kryt nasaďte zatlačením v |
|
|
|
|
|
|
|
|
yönünde yerleştirin. |
|
3. Щоб повернути на місце |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
biegunowość. |
|
correcta. |
|
săgeţilor pentru a-l remonta. |
|
smere šípok. |
|
PRECAUCIÓN: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
кришку, натисніть на неї |
||
|
|
|
|
|
: |
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
3. W celu założenia pokrywy |
|
3. Pressione a tampa na direcção |
|
|
|
|
|
• as baterías suministradas |
|
DİKKAT: |
|
|
в напрямку, вказаному |
|||||||
|
|
|
|
POZOR: |
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
baterii, należy ją nacisnąć |
|
das setas para colocá-la |
|
|
|
|
no son recargables. |
|
• • Ürünle birlikte gelen piller |
|
|
стрілками. |
||||||
|
|
w kierunku zaznaczonym |
|
novamente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
strzałką. |
|
|
|
ATENŢIE: |
|
• Priložena baterija ni |
|
• Si no piensa utilizar el |
|
|
|
|
|
şarj edilemez. |
|
УВАГА! |
||
|
|
|
ATENÇÃO: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
• Bateria inclusă în pachet nu |
|
polnilna. |
|
ratón durante un periodo |
|
• |
|
|
• |
Mouse’u uzun süre |
|
• |
Батарею з комплекту |
||
PRZESTROGA: |
|
• As pilhas incluídas não são |
|
|
• Če miške dalj časa ne boste |
|
prolongado de tiempo, |
|
|
|
||||||||||
|
|
este încărcabilă. |
|
|
|
|
|
kullanmayacaksanız, pilleri |
|
|
неможна перезаряджати. |
|||||||||
|
• |
Dołączone baterie nie |
|
recarregáveis. |
|
• Dacă nu utilizaţi mouse- |
|
uporabljali, odstranite |
|
extraiga las baterías. |
|
|
|
|
• |
çıkarın. |
|
• Якщо Ви не користуєтеся |
||
|
|
nadają się do ładowania. |
|
• Se não pretender utilizar |
|
|
baterijo. |
|
• Utilice baterías nuevas o de |
|
• |
Yeni veya aynı tipte pilleri |
|
|||||||
|
|
|
o rato durante um longo |
|
ul pentru o perioadă |
|
|
tipo similar. |
|
|
|
|
мишею протягом тривалого |
|||||||
|
• Jeżeli nie będziesz używać |
|
período de tempo, remova |
|
îndelungată, scoateţi |
|
• Uporabite novo baterijo ali |
|
|
|
|
. |
|
kullanın. |
|
|
часу, вийміть батарею. |
|||
|
|
myszki przez dłuższy czas, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
wyjmij baterie. |
|
as pilhas. |
|
bateria. |
|
baterijo podobne vrste. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Вставте нову батарею або |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
• Utilizaţi o baterie nouă sau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
• Zastosuj nowe baterie lub |
|
• Use pilhas novas ou de tipo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
батарею подібного типу. |
||
|
|
|
de tip similar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
baterie podobnego typu.. |
|
semelhante. |
|
|
|
|
|
|
PC’ye Bağlama |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Podłączanie do komputera |
|
Ligação ao PC |
|
Conectarea la PC |
|
Conexión a un PC |
|
Conexión a un PC |
|
|
Підключення до ПК |
|||||||||
1. Odłącz odbiornik USB z |
|
1. Retire o receptor USB do |
|
1. Retire o receptor USB |
|
1. Z USB priehradky vyberte |
|
1. Sprejemnik USB vzemite |
|
1 |
. USB 1. USB alıcısını USB yuvasından |
|
1. Вийміть приймач з |
|||||||
|
|
wnęki USB, a następnie |
|
compartimento USB e |
|
do compartimento USB |
|
USB prijímač a hlavný |
|
iz prostora za USB, nato pa |
|
|
USB çıkarın ve ardından güç |
|
|
відсіку USB і увімкніть |
||||
|
|
przełącz przełącznik |
|
depois coloque o interruptor |
|
e depois coloque o |
|
vypínač prepnite na 1100 |
|
stikalo za vklop za običajno |
|
|
|
|
|
düğmesini normal kullanım |
|
|
перемикач живлення |
|
|
|
zasilania na 1100dpi do |
|
de alimentação na resolução |
|
interruptor de alimentação |
|
dpi v prípade štandardného |
|
uporabo obrnite v položaj |
|
|
|
için 1100 dpi değerine ve |
|
|
USB на 1100dpi для |
|||
|
|
normalnego używania lub |
|
1100ppp para utilização |
|
na resolução 1100ppp para |
|
používania, alebo na 1600 |
|
1100 dpi ali za boljšo igralno |
|
|
|
1600dpi daha iyi performans için |
|
|
звичайного користування |
|||
|
|
na 1600dpi dla uzyskania |
|
normal ou utilize 1600ppp |
|
utilização normal ou utilize |
|
dpi na dosiahnutie lepšieho |
|
izkušnjo v položaj 1600 dpi. |
|
|
|
|
|
1600 dpi değerine ayarlayın. |
|
|
або на 1600dpi для вищих |
|
|
|
lepszego działania. |
|
para obter um melhor |
|
1600ppp para obter um |
|
výkonu. |
|
2. Sprejemnik USB vstavite v |
|
2. 2. |
USB alıcısını bilgisayarınızın |
|
|
робочих характеристик. |
||||
|
|
|
|
desempenho. |
|
melhor desempenho. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
2. Włóż odbiornik USB do |
|
|
|
2. Novi sprejemnik USB |
|
vrata USB na računalniku. |
|
|
|
USB |
|
USB girişine takın. |
|
2. Вставте приймач USB до |
||||||
|
2. Insira o receptor USB |
|
2. Insira o receptor USB |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
portu USB komputera. |
|
na porta USB do seu |
|
na porta USB do seu |
|
vstavite v razpoložljiva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
порту USB на комп’ютері. |
|
UWAGI: |
|
computador. |
|
computador. |
|
vrata USB. |
|
NOTAS: |
|
|
|
|
|
NOTLAR: |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
: |
|
ПРИМІТКИ:: |
||||||||||||
|
• |
Możesz przechowywać |
|
|
|
NOTES: |
|
OPOMBE: |
|
• Puede almacenar el receptor |
|
• USB alıcıyı farenin içinde |
|
|||||||
|
|
odbiornik USB wewnątrz |
|
NOTAS: |
|
• You can store the USB |
|
• USB sprejemnik lahko |
|
USB dentro del ratón. |
|
• |
|
|
saklayabilirsiniz. |
|
• |
Приймач USB можна |
||
|
|
myszy. |
|
• Pode guardar o receptor USB |
|
|
|
• Para ahorrar energía, |
|
|
|
USB |
• |
Elektrik tasarrufu için, |
|
|
зберігати в миші. |
|||
|
• |
|
|
receiver inside the mouse. |
|
shranite tudi v miško. |
|
|
|
|
|
• |
Щоб заощадити енергію, |
|||||||
|
Aby zaoszczędzić energię, |
|
dentro do rato. |
|
• To save power, turn off the |
|
|
desactive la alimentación |
|
• |
|
|
mouseu kullanmadığınızda |
|
||||||
|
|
wyłącz zasilanie, kiedy nie |
|
• Para poupar energia, |
|
|
• Za varčevanje energije vedno |
|
mientras no esté utilizando el |
|
|
lütfen gücü kapatın. |
|
|
вимкніть живлення, |
|||||
|
|
|
|
power when you are not |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
korzystasz z myszy.. |
|
desligue o rato quando não |
|
using the mouse. |
|
izključite miško, kadar je ne |
|
ratón. |
|
|
|
|
|
|
|
коли Ви не користуєтеся |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
estiver a utilizá-lo. |
|
|
|
uporabljate. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
мишею. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Instalacja sterownika |
|
|
|
|
|
Inštalácia ovládača |
|
Nameščanje gonilnika |
|
Eğim verme tekerinin |
|
|
||||||||
|
Instalar o controlador da |
|
Instalar o controlador da |
|
|
|
|
Інсталяція драйвера |
||||||||||||
pokrętła nachylania |
|
roda de inclinação |
|
roda de inclinação |
|
sklopného kolieska |
|
kolesca z nagibom |
|
|
sürücüsünü yükleme |
|
нахиленого коліщатка |
|||||||
Przejdź na stronę sieci web |
|
Visite o website da ASUS em |
|
Visite o website da ASUS em |
|
Prejdite na webovú lokalitu |
|
S spletnega mesta www.asus. |
|
|
|
|
|
4 yönlü kaydırma eğim verme |
|
Відвідайте сайт ASUS www. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ASUS |
|
|
|
|||||
ASUS, pod adres www.asus.com |
|
www.asus.com para transferir |
|
www.asus.com para transferir |
|
ASUS na adrese www.asus. |
|
com prenesite najnovejši |
|
|
|
|
|
tekerine ait en son sürücüyü |
|
asus.com , щоб завантажити |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
www.asus.com |
|
|
|
|||||
w celu pobrania najnowszego |
|
o controlador mais recente |
|
o controlador mais recente |
|
com a prevezmite si najnovší |
|
gonilnik za 4-smerno kolesce |
|
|
|
|
|
indirmek üzere www.asus.com |
|
найновіший драйвер для |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
sterownika 4-kierunkowego, |
|
para a roda de inclinação de |
|
para a roda de inclinação de |
|
ovládač pre sklopné koliesko |
|
z nagibom in ga namestite, |
|
|
|
|
|
adresinden ASUS web sitesine |
|
нахиленого коліщатка |
||||
przechylanego pokrętła |
|
deslocamento em 4 direcções |
|
deslocamento em 4 direcções |
|
s možnosťou rolovania v 4 |
|
da boste lahko uporabljali |
|
|
|
|
gidin ve 4 Yönlü Kaydırma |
|
прокручення у 4 напрямках, |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|||||
przewijania i zainstaluj |
|
e instale-o para utilizar a |
|
e instale-o para utilizar a |
|
smeroch, čím budete môcť |
|
4-smerno drsenje. |
|
|
|
|
|
özelliğini kullanmak üzere |
|
та інсталюйте його, щоб |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
go, aby korzystać z funkcji |
|
função de deslocamento em 4 |
|
função de deslocamento em 4 |
|
používať funkciu rolovania v 4 |
|
|
|
|
yükleyin. |
|
користуватися функцією |
|||||||
4-kierunkowego przewijania. |
|
direcções. |
|
direcções. |
|
smeroch. |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
прокручення у 4 напрямках. |
LASER PRODUCT WARNING
CLASS 1 LASER PRODUCT
CLASS 1 LASER PRODUCT
CLASS 1 LASER PRODUCT
NCC
第十二條: :