MECHANICAL GAMING KEYBOARD
TUf Gaming k3
Package Contents
1. Connect your keyboard to the PC.
2. Download and install the Armoury II software from https://www.asus.com/Keyboards-Mice/TUF-Gaming-K3/
HelpDesk_Download.
3. Follow the software instructions to update your keyboard’s firmware.
4. Customize your keyboard using Armoury II.
US
1. Klavyenizi bilgisayara bağlayın.
2. Armoury II yazılımını https://www.asus.com/Keyboards-Mice/TUF-Gaming-K3/HelpDesk_Download
adresinden indirip yükleyin.
3. Klavyenizin aygıt yazılımını güncellemek için yazılım yönergelerini izleyin.
4. Armoury II yazılımını kullanarak klavyenizi özelleştirin.
TR
Quick Start Guide
快速使用指南(繁體中文)
快速使用指南(簡體中文)
クイックスタートガイド
빠른 시작 설명서
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida rapida
Краткое руководство
Guía de inicio rápido
Beknopte handleiding
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Q16603
First Edition
April 2020
Copyright © ASUSTeK Computer Inc.
All Rights Reserved
Beüzemelési útmutató
Стисле керівництво для
початку експлуатації
Instrukcja szybkiej instalacji
Rychlý průvodce
Ghid de pornire rapidă
Snabbstartsguide
Stručný návod na spustenie
Quick Start-vejledning
Pikaopas
Hurtigstartveiledning
Guia de consulta rápida
1. Connectez votre clavier à l’ordinateur.
2. Téléchargez et installez le logiciel Armoury II sur https://www.asus.com/Keyboards-Mice/TUF-Gaming-K3/
HelpDesk_Download.
3. Suivez les instructions du logiciel pour mettre à jour le firmware de votre clavier.
4. Personnalisez votre clavier avec Armoury II.
1. Schließen Sie Ihre Tastatur an den PC an.
2. Laden Sie die Armoury II Software unter https://www.asus.com/Keyboards-Mice/TUF-Gaming-K3/HelpDesk_
Download herunter und installieren Sie sie.
3. Befolgen Sie die Anweisungen in der Software, um die Firmware Ihrer Tastatur zu aktualisieren.
4. Passen Sie Ihre Tastatur über Armoury II an.
1. Collegate la tastiera al PC.
2. Scaricate e installate il software Armoury II dal sito https://www.asus.com/Keyboards-Mice/TUF-Gaming-K3/
HelpDesk_Download.
3. Seguite le istruzioni del software per aggiornare il firmware della vostra tastiera.
4. Usate Armoury II per personalizzare la vostra tastiera.
1. Conecte el teléfono a su PC.
2. Descargue e instale el software Armoury II desde https://www.asus.com/Keyboards-Mice/TUF-Gaming-K3/
HelpDesk_Download.
3. Siga las instrucciones de software para actualizar el firmware del teclado.
4. Personalice el teclado mediante Armoury II.
FR
DE
IT
ES
1. Připojte klávesnici k počítači.
2. Stáhněte a nainstalujte software Armoury II z webu https://www.asus.com/Keyboards-Mice/TUF-Gaming-K3/
HelpDesk_Download.
3. Podle pokynů softwaru zaktualizujte firmware klávesnice.
4. Přizpůsobte vaši klávesnici pomocí Armoury II.
1. Sluit uw toetsenbord aan op de pc.
2. Download en installeer de Armoury II-software van https://www.asus.com/Keyboards-Mice/TUF-Gaming-K3/
HelpDesk_Download.
3. Volg de softwareinstructies voor het bijwerken van de firmware van uw toetsenbord.
4. Pas uw toetsenbord aan met Armoury II.
1. Ligue o teclado ao PC.
2. Transfira e instale o software Armoury II a partir de https://www.asus.com/Keyboards-Mice/TUF-Gaming-K3/
HelpDesk_Download.
3. Siga as instruções do software para atualizar o firmware do teclado.
4. Personalize o teclado utilizando o software Armoury II.
1. Подключите клавиатуру к компьютеру.
2. Скачайте и установите программное обеспечение Armoury II с https://www.asus.com/Keyboards-Mice/
TUF-Gaming-K3/HelpDesk_Download.
3. Следуйте инструкциям для обновления прошивки клавиатуры.
4. Настройте клавиатуру с помощью Armoury II.
CS
NL
PT
RU
1. Liitä näppäimistö PC-tietokoneeseen.
2. Lataa ja asenna Armoury II -ohjelmisto osoitteesta https://www.asus.com/Keyboards-Mice/TUF-Gaming-K3/
HelpDesk_Download.
3. Päivitä näppäimistösi laiteohjelmisto ohjelmiston ohjeiden mukaisesti.
4. Mukauta näppäimistösi Armoury II-ohjelmistolla.
1. Csatlakoztassa a billentyűzetet a PC-hez.
2. Töltse le és telepítse az Armoury II szoftvert a következő weboldalról:
https://www.asus.com/Keyboards-Mice/TUF-Gaming-K3/HelpDesk_Download.
3. Frissítse a billentyűzet firmware-ét a szoftver útmutatása szerint.
4. Testreszabhatja a billentyűzetet az Armoury II segítségével.
1. Koble tastaturet til PC-en.
2. Last ned og installer Armoury II-programvaren fra https://www.asus.com/Keyboards-Mice/TUF-Gaming-K3/
HelpDesk_Download.
3. Følg bruksanvisningen i programvaren for å oppdatere fastvaren til tastaturet.
4. Tilpass tastaturet ved hjelp av Armoury II.
1. Podłącz klawiaturę do komputera.
2. Pobierz i zainstaluj oprogramowanie Armoury II ze strony https://www.asus.com/Keyboards-Mice/TUFGaming-K3/HelpDesk_Download.
3. Wykonaj instrukcje w oprogramowaniu, aby zaktualizować oprogramowanie sprzętowe klawiatury.
4. Dostosuj klawiaturę za pomocą oprogramowania Armoury II.
FI
HU
NO
PL
1. Anslut ditt tangentbord till datorn.
2. Hämta och installera Armoury II-programvaran från https://www.asus.com/Keyboards-Mice/TUF-Gaming-K3/
HelpDesk_Download.
3. Följ programvaruinstruktionerna för att uppdatera tangentbordets inbyggda programvara.
4. Anpassa tangentbordet med Armoury II.
1. Підключіть клавіатуру до ПК.
2. Завантажте і встановіть ПЗ Armoury II з https://www.asus.com/Keyboards-Mice/TUF-Gaming-K3/HelpDesk_
Download.
3. Виконуйте інструкцію до ПЗ, щоб оновити мікропрограму клавіатури.
4. Пристосуйте клавіатуру за допомогою Armoury II.
1. Conectaţi tastatura la PC.
2. Descărcaţi şi instalaţi software-ul Armoury II de la adresa https://www.asus.com/Keyboards-Mice/TUFGaming-K3/HelpDesk_Download.
3. Urmaţi instrucţiunile software-ului pentru a actualiza firmware-ul tastaturii.
4. Particularizaţi tastatura cu ajutorul software-ului Armoury II.
SV
UA
.
https://www.asus.com/Keyboards-Mice/TUF-Gaming-K3/HelpDesk_Download.
.
AR
Armoury II
.Armoury II
RO
1. 將鍵盤連接至電腦。
2. 下載並安裝 Armoury II 軟體,下載連結:https://www.asus.com/Keyboards-Mice/TUF-Gaming-K3/
HelpDesk_Download。
3. 依照軟體指示更新鍵盤韌體。
4. 透過 Armoury II 客製化您的鍵盤。
1. 將鍵盤連接至電腦。
2. 下載并安裝 Armoury II 軟件,下載地址:https://www.asus.com/Keyboards-Mice/TUFGaming-K3/HelpDesk_Download 。
3. 依照軟件指示更新鍵盤固件。
4. 通過 Armoury II 個性化您的鍵盤。
1. 本製品のUSBケーブルをパソコンに接続します。
2. ASUS Web サイトのサポートページからドライバーソフトウェアをダウンロードし実行します。
https://www.asus.com/Keyboards-Mice/TUF-Gaming-K3/HelpDesk_Download
3. 画面の指示に従い、キーボードのファームウェアを更新します。
4. Armoury II ユーティリティでキーボードの設定をカスタマイズします。
1. 키보드를 PC에 연결합니다.
2. https://www.asus.com/Keyboards-Mice/TUF-Gaming-K3/HelpDesk_Download 에서 Armoury II
소프트웨어를 다운로드하여 설치합니다.
3. 소프트웨어 지침에 따라 키보드의 펌웨어를 업데이트합니다.
4. Armoury II를 사용하여 키보드를 사용자 지정합니다.
ZH
ZH:SC
JA
KO
1. Klávesnicu pripojte k počítaču.
2. Z lokality https://www.asus.com/Keyboards-Mice/TUF-Gaming-K3/HelpDesk_Download si prevezmite súbor
Armoury II a nainštalujte si ho.
3. Pri aktualizovaní firmvéru klávesnice postupujte podľa návodu na softvér.
4. Klávesnicu si prispôsobte podľa aplikácie Armoury II.
SK
1. Forbind dit tastatur til din pc.
2. Download og installer programmet Armoury II fra https://www.asus.com/Keyboards-Mice/TUF-Gaming-K3/
HelpDesk_Download.
3. Følg instruktionerne i programmet, for at opdatere firmwaren til dit tastatur.
4. Tilpas dit tastatur ved brug af Armoury II.
DA
Key combinations
Media Control
Fn + F6: Skip to previous track/chapter
Fn + F7: Play / Pause toggle
Fn + F8: Skip to next track/chapter
Fn + F9: Mute/Unmute
Fn + F10: Volume down
Fn + F11: Volume up
Light Effect Switch
Fn + Right or Fn + Left
Light Effect Brightness
Fn + Up: Increase brightness
Fn + Down: Decrease brightness
RGB Level Adjust
Fn + Del: Adjust the Red hue of the RGB
Fn + End: Adjust the Green hue of the RGB
Fn + PgDn: Adjust the Blue hue of the RGB
color code (R, G, B)
color code (R, G, B)
color code (R, G, B)
Profile color and lighting effect mapping list
Effects and the color Profile 1
Static
Breathing
Color Cycle
Wave
Ripple
Reactive
Starry Night
Quicksand
Current
Rain Drop
(Color cycle)
Red Purple Orange White
Red Purple Orange White
Multi-color Multi-color Multi-color Multi-color
Multi-color Multi-color Multi-color Multi-color
Red Purple Orange White
Red Purple Orange White
Red Purple Orange White
Red Purple Orange White
Red Purple Orange White
Red Purple Orange White
On The Fly Macro Recording
Step 1: Fn + Left-ALT to start recording
Step 2: Fn + Left-ALT to end recording
Step 3: Assign Macro Key
Profile Switch
Fn + 1 / 2 / 3 / 4*
* 4 is default
Windows Key Lock
FN + Windows key
Factory Default
Fn + Esc (press and hold for 10-15 seconds)
Profile 2
(Purple)
Profile 3
(Blue)
Default Profile
Notices
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required
to assure compliance with FCC regulations. Changes or modications to this unit not
expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate this equipment.
VCCI: Japan Compliance Statement
Class B ITE
KC: Korea Warning Statement
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic
Development Canada (ISED)
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et
Développement économique Canada (ISED)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals)
regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website
at http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
DO NOT throw the keyboard in municipal waste. This product has been designed to
enable proper reuse of parts and recycling. This symbol of the crossed out wheeled bin
indicates that the product (electrical and electronic equipment) should not be placed in
municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic products.
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for
protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle
our products, batteries, other components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.
asus.com/english/Takeback.htm for detailed recycling information in different regions.
Regional notice for California
WARNING
Cancer and Reproductive Harm www.P65Warnings.ca.gov
電子電氣產品有害物質限制使用標識:圖中之數字為產品之環保使用期限。
僅指電子電氣產品中含有的有害物質不致發生外洩或突變,從而對環境造成
污染或對人身、財產造成嚴重損害的期限。
部件名稱 有害物質
印刷電路板及其電
子組件
外壳
外部信號連接頭及線材
其它
本表格依據 SJ/T 11364 的規定編制。
○: 表示該有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 GB/T 26572 規定的限量要求以下。
×: 表示該有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 GB/T 26572 規定的限量要求,然該部件仍符合歐盟指令 2011/65/EU
的規范。
備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。
「產品之限用物質含有情況」之相關資訊,請參考下表:
單元 限用物質及其化學符號
印刷電路板及電子組件
外殼
按鍵
其他及其配件
備考1. “O”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考2. “-”係指該項限用物質為排除項目。
鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘(Cd) 六價鉻 (Cr (VI)) 多溴聯苯
×
○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○
×
鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (Cr
○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○
+6
) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
-
○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
IP56 Water and Dust Resistance
This device complies with a rating of IP56 under IEC standard 60529.
• Please note that splash, water, and dust resistance are not permanent conditions and resistance
might decrease as a result of normal wear.
• Do not attempt to plug in a wet keyboard, liquid damage is not covered under the warranty.
English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of related Directives. Full text of EU declaration of conformity
available at: www.asus.com/support
Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et
autres clauses pertinentes des directives concernées. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée
à partir du site Internet suivant : www.asus.com/support.
Deutsch ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen und
anderen relevanten Bestimmungen der zugehörigen Richtlinien übereinstimmt. Der gesamte Text der EUKonformitätserklärung ist verfügbar unter: www.asus.com/support
Italiano ASUSTeK Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con le direttive correlate. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile all’indirizzo: www.asus.com/support
Русский Компания ASUS заявляет, что это устройство соответствует основным требованиям и другим
соответствующим условиям соответствующих директив. Подробную информацию, пожалуйста, смотрите
на www.asus.com/support
Български С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със
съществените изисквания и другите приложими постановления на свързаните директиви. Пълният текст на
декларацията за съответствие на ЕС е достъпна на адрес: www.asus.com/support
Hrvatski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim
odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na:
www.asus.com/support
Čeština Společnost ASUSTeK Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a
další příslušná ustanovení souvisejících směrnic. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese:
www.asus.com/support
Dansk ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og
andre relevante bestemmelser i de relaterede direktiver. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på:
www.asus.com/support
Nederlands ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten
en andere relevante bepalingen van de verwante richtlijnen. De volledige tekst van de EU-verklaring van
conformiteit is beschikbaar op: www.asus.com/support
Eesti Käesolevaga kinnitab ASUSTeK Computer Inc, et see seade vastab asjakohaste direktiivide oluliste
nõuetele ja teistele asjassepuutuvatele sätetele. EL vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel
aadressil: www.asus.com/support
Suomi ASUSTeK Computer Inc. ilmoittaa täten, että tämä laite on asiaankuuluvien direktiivien olennaisten
vaatimusten ja muiden tätä koskevien säädösten mukainen. EU-yhdenmukaisuusilmoituksen koko teksti on
luettavissa osoitteessa: www.asus.com/support
Ελληνικά Με το παρόν, η AsusTek Computer Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις
θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των Οδηγιών της ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμβατότητας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση: www.asus.com/support
Magyar Az ASUSTeK Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel a kapcsolódó Irányelvek
lényeges követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes
szövege innen letölthető: www.asus.com/support
Latviski ASUSTeK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst saistīto Direktīvu būtiskajām prasībām un
citiem citiem saistošajiem nosacījumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit:
www.asus.com/support
Lietuvių „ASUSTeK Computer Inc.“ šiuo tvirtina, kad šis įrenginys atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas
svarbias susijusių direktyvų nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti: www.asus.com/support
Norsk ASUSTeK Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre
relevante forskrifter i relaterte direktiver. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på:
www.asus.com/support
Polski Firma ASUSTeK Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi
wymogami i innymi właściwymi postanowieniami powiązanych dyrektyw. Pełny tekst deklaracji zgodności UE
jest dostępny pod adresem: www.asus.com/support
Português A ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes das Diretivas relacionadas. Texto integral da declaração da UE
disponível em: www.asus.com/support
Română ASUSTeK Computer Inc. declară că acest dispozitiv se conformează cerinţelor esenţiale şi altor
prevederi relevante ale directivelor conexe. Textul complet al declaraţiei de conformitate a Uniunii Europene se
găseşte la: www.asus.com/support
Srpski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim
relevantnim odredbama povezanih Direktiva. Pun tekst EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan da adresi:
www.asus.com/support
Slovensky Spoločnosť ASUSTeK Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje základným
požiadavkám a ostatým príslušným ustanoveniam príslušných smerníc. Celý text vyhlásenia o zhode pre štáty
EÚ je dostupný na adrese: www.asus.com/support
Slovenščina ASUSTeK Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi
ustreznimi določbami povezanih direktiv. Celotno besedilo EU-izjave o skladnosti je na voljo na spletnem
mestu: www.asus.com/support
Español Por la presente, ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y
otras disposiciones pertinentes de las directivas relacionadas. El texto completo de la declaración de la UE de
conformidad está disponible en: www.asus.com/support
Svenska ASUSTeK Computer Inc. förklarar härmed att denna enhet överensstämmer med de grundläggande
kraven och andra relevanta föreskrifter i relaterade direktiv. Fulltext av EU-försäkran om överensstämmelse finns
på: www.asus.com/support
Українська ASUSTeK Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає о сновним вимогам та іншим
відповідним положенням відповідних Директив. Повний текст декларації відповідності стандартам ЄС
доступний на: www.asus.com/support
Türkçe AsusTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve ilişkili Yönergelerin diğer ilgili koşullarıyla
uyumlu olduğunu beyan eder. AB uygunluk bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir:
www.asus.com/support
Bosanski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa bitnim zahtjevima i ostalim
odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izjave o usklađenosti dostupan je na:
www.asus.com/support
ASUS contact information
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan
Telephone +886-2-2894-3447
Fax +886-2-2890-7798
Web site https://www.asus.com
Technical Support
Telephone +86-21-38429911
Online support https://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Address 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
Telephone +1-510-739-3777
Fax +1-510-608-4555
Web site https://www.asus.com/us/
Technical Support
Support fax +1-812-284-0883
Telephone +1-812-282-2787
Online support https://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria)
Address Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Germany
Web site https://www.asus.com/de
Online contact https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/Services/
Technical Support
Telephone (DE) +49-2102-5789557
Telephone (AT) +43-1360-2775461
Online support https://www.asus.com/de/support
questionform/?lang=de-de
Официальное представительство в России
Горячая линия Службы технической поддержки в России:
Бесплатный федеральный номер для звонков по России: 8-800-100-2787
Номер для пользователей в Москве: +7(495)231-1999
Время работы: Пн-Пт, 09:00 - 21:00 (по московскому времени)
Официальные сайты ASUS в России:
www.asus.ru
www.asus.com/ru/support
Данное устройство соответствует требованиям Технического регламента Таможенного Союза ТР ТС
020/2011 Электромагнитная совместимость технических средств утв. решением КТС от 09.12.2011г. №879
ASUSTeK Computer Inc.
Manufacturer
Authorised representative
in Europe
Tel: +886-2-2894-3447
Address: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City
112, Taiwan
ASUSTeK Computer GmbH
Address: Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen,
Germany