STRIX H270F GAMING
<![endif]>Carte mère
F12124
Première Édition
Novembre 2016
Copyright © 2016 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. En aucun cas ASUS, ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être tenus responsables des dégâts indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs (y
compris les dégâts pour manque à gagner, pertes de profits, perte de jouissance ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si ASUS a été prévenu de la possibilité de tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans le présent manuel ou produit.
LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE INDICATIF SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE D'ÉVENTUELLES ERREURS OU INEXACTITUDES PRÉSENTES DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des marques commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu'à des fins d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d'infraction.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”), under the Lesser General Public License Version (“LGPL”) and/or other Free Open Source Software Licenses. Such software in this product is distributed without any warranty to the extent permitted by the applicable law. Copies of these licenses are included in this product.
Where the applicable license entitles you to the source code of such software and/or other additional data, you may obtain it for a period of three years after our last shipment of the product, either
(1)for free by downloading it from https://www.asus.com/support/
or
(2)for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
4F, No. 150, Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be much obliged if you give us a notification to the email address gpl@asus.com, stating the product and describing the problem (please DO NOT send large attachments such as source code archives, etc. to this email address).
ii
Table des matières
Consignes de sécurité..................................................................................................... |
v |
À propos de ce manuel.................................................................................................. |
vi |
Résumé des caractéristiques de la STRIX H270F GAMING..................................... |
viii |
Contenu de la boîte........................................................................................................ |
xii |
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau........... |
xiii |
Chapitre 1 : |
Introduction au produit |
|
|
1.1 |
Vue d'ensemble de la carte mère................................................................. |
1-1 |
|
|
1.1.1 |
Avant de commencer...................................................................... |
1-1 |
|
1.1.2 |
Schéma de la carte mère................................................................ |
1-2 |
|
1.1.3 |
Processeur...................................................................................... |
1-4 |
|
1.1.4 |
Mémoire système........................................................................... |
1-5 |
|
1.1.5 |
Slots d'extension............................................................................. |
1-7 |
|
1.1.6 |
Connecteurs/ Orifices..................................................................... |
1-9 |
|
1.1.7 |
Témoins lumineux de la carte mère............................................. |
1-10 |
|
1.1.8 |
Connecteurs internes.................................................................... |
1-12 |
Chapitre 2 : |
Procédures d'installation de base |
|
|
2.1 |
Monter votre ordinateur................................................................................. |
2-1 |
|
|
2.1.1 |
Installer la carte mère..................................................................... |
2-1 |
|
2.1.2 |
Installer le processeur..................................................................... |
2-3 |
|
2.1.3 |
Installer le ventilateur du processeur.............................................. |
2-5 |
|
2.1.4 |
Installer un module de mémoire..................................................... |
2-7 |
|
2.1.5 |
Connexion d'alimentation ATX....................................................... |
2-8 |
|
2.1.6 |
Connexion de périphériques SATA................................................ |
2-9 |
|
2.1.7 |
Connecteur d'E/S avant................................................................ |
2-10 |
|
2.1.8 |
Installer une carte d'extension...................................................... |
2-11 |
|
2.1.9 |
Installer une carte M.2.................................................................. |
2-12 |
2.2 |
Connecteurs arrières et audio de la carte mère....................................... |
2-13 |
|
|
2.2.1 |
Connecteurs arrières.................................................................... |
2-13 |
|
2.2.2 |
Connexions audio......................................................................... |
2-15 |
2.3 |
Démarrer pour la première fois................................................................... |
2-17 |
|
2.4 |
Éteindre l'ordinateur.................................................................................... |
2-18 |
Chapitre 3 : |
Le BIOS |
|
|
3.1 |
Présentation du BIOS.................................................................................... |
3-1 |
|
3.2 |
Programme de configuration du BIOS........................................................ |
3-2 |
|
|
3.2.1 |
EZ Mode (Mode EZ)....................................................................... |
3-3 |
|
3.2.2 |
Advanced Mode (Mode avancé).................................................... |
3-4 |
|
3.2.3 |
Contrôle Q-Fan............................................................................... |
3-7 |
|
3.2.4 |
Assistant EZ Tuning........................................................................ |
3-9 |
3.3 |
My Favorites (Favoris)................................................................................. |
3-11 |
|
3.4 |
Menu Main (Principal).................................................................................. |
3-13 |
|
3.5 |
Menu Ai Tweaker.......................................................................................... |
3-13 |
|
3.6 |
Menu Advanced (Avancé)........................................................................... |
3-19 |
|
3.7 |
Menu Monitor (Surveillance)....................................................................... |
3-26 |
iii
3.8 |
Menu Boot (Démarrage).............................................................................. |
3-31 |
|
3.9 |
Menu Tool (Outils)........................................................................................ |
3-35 |
|
|
3.9.1 |
ASUS EZ Flash 3 Utility................................................................ |
3-35 |
|
3.9.2 |
Secure Erase................................................................................ |
3-36 |
|
3.9.3 |
Setup Animator (Animateur de configuration).............................. |
3-37 |
|
3.9.4 |
ASUS Overclocking Profile (Profil d'overclocking ASUS)............ |
3-37 |
|
3.9.5 |
ASUS SPD Information (Informations SPD ASUS)..................... |
3-37 |
|
3.9.6 |
Graphics Card Information (Informations de carte graphique)..... |
3-37 |
3.10 |
Menu Exit (Sortie)......................................................................................... |
3-38 |
|
3.11 |
Mettre à jour le BIOS.................................................................................... |
3-38 |
|
|
3.11.1 |
EZ Update..................................................................................... |
3-38 |
|
3.11.2 |
Utilitaire ASUS EZ Flash 3............................................................ |
3-39 |
|
3.11.3 |
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3............................................... |
3-41 |
Chapitre 4 : |
Configurations RAID |
|
|
4.1 |
Configuration de volumes RAID................................................................... |
4-1 |
|
|
4.1.1 |
Définitions RAID.............................................................................. |
4-1 |
|
4.1.2 |
Installer des disques durs Serial ATA (SATA)................................ |
4-2 |
|
4.1.3 |
Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology du BIOS UEFI............. |
4-2 |
|
4.1.4 |
Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM................ |
4-6 |
4.2 |
Créer un disque du pilote RAID.................................................................. |
4-10 |
|
|
4.2.1 |
Créer un disque du pilote RAID sous Windows® ......................... |
4-10 |
Appendice |
|
|
|
Notices |
.......................................................................................................................... |
|
A-1 |
Informations de contact ASUS.................................................................................... |
A-6 |
iv
Sécurité électrique
•Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
•Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
•Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d'alimentation sont bien débranchés.
•Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d'interrompre le circuit de terre.
•Vérifiez que votre alimentation délivre une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n'êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre fournisseur électrique local.
•Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même.
Contactez un technicien électrique qualifié ou votre revendeur.
Sécurité en fonctionnement
•Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
•Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
•Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
•Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
•Placez le produit sur une surface stable.
•Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien qualifié ou votre revendeur.
v
Ce guide de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
1.Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
2.Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Ce chapitre décrit les procédures de configuration matérielles nécessaires lors de l'installation de composants système.
3.Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment modifier les paramètres du système par le biais des menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
4.Chapitre 4 : Configurations RAID
Ce chapitre décrit les configurations RAID.
Où trouver plus d'informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d'informations sur nos produits.
1.Site web ASUS
Le site web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents.
2.Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle, telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
vi
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les composants lors de la réalisation d'une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien.
REMARQUE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien.
Typographie
Texte en gras |
Indique un menu ou un élément à sélectionner. |
Italique |
Met l'accent sur une phrase ou un mot. |
<touche> |
Une touche entourée par les symboles < et > indique |
|
une touche à presser. |
|
Exemple : <Entrée> signifie que vous devez presser la |
|
touche Entrée. |
<touche1>+<touche2>+<touche3> |
Si vous devez presser deux touches ou plus |
|
simultanément, le nom des touches est lié par un signe |
|
(+). |
vii
|
Socket 1151 pour les processeurs de 6e et 7e génération Intel® Core™ i7/ |
|
|
Core™ i5/ Core™ i3/ Pentium®/ Celeron® |
|
|
Compatible avec les processeurs de 14nm |
|
Processeur |
Compatible avec la technologie Intel® Turbo Boost 2.0* |
|
* La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en fonction du |
||
|
||
|
modèle de processeur utilisé. |
|
|
** Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs |
|
|
Intel® compatibles avec cette carte mère. |
|
Chipset |
Intel® H270 |
|
|
4 x Slots DIMM pour un maximum de 64 Go |
|
|
Modules de mémoire DDR4 compatibles : 2400/2133 MHz (non-ECC et un-buffered) |
|
|
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal) |
|
|
Compatible avec la technologie Intel® Extreme Memory Profile (XMP)* |
|
|
Compatible avec la mémoire Intel® Optane** |
|
Mémoire |
* Le support Hyper DIMM dépend des caractéristiques physiques de chaque |
|
|
processeur. Consultez la liste officielle des modules de mémoire compatibles avec |
|
|
cette carte mère pour plus de détails. |
|
|
** La technologie Intel® Optane est prise en charge uniquement sur les processeurs |
|
|
Intel® de 7e génération. |
|
|
** Visitez www.asus.com pour consulter la liste des modules de mémoire |
|
|
compatibles. |
|
|
|
|
Slots |
1 x Slot PCIe 3.0/2.0 x 16 (en mode x16) |
|
1 x Slot PCI Express 3.0/2.0 x 16 (en mode x4) |
||
d'extension |
||
4 x Slots PCIe 3.0/2.0 x 1 |
||
|
||
|
|
|
|
Compatible avec les processeurs utilisant un chipset graphique intégré - Intel® |
|
|
HD Graphics |
|
|
Prise en charge de 3 écrans par le biais des ports DisplayPort / HDMI / DVI |
|
|
Résolution DisplayPort (1.2)* : 4096 x 2304 @60Hz |
|
|
Résolution HDMI : 4096 x 2160 @24Hz |
|
Sorties vidéo |
Résolution DVI-D : 1920 x 1200 @60Hz |
|
Compatible avec les technologies Intel® InTru™ 3D / Quick Sync Video / Clear |
||
|
||
|
Video HD Technology / Insider™ |
|
|
Prend en charge jusqu'à 3 écrans simultanés |
|
|
Mémoire partagée : 1024 Mo (pour iGPU uniquement) |
|
|
* Compatible DisplayPort 1.2 Multi-Stream Transport. Prise en charge de 3 |
|
|
moniteurs DisplayPort 1.2 en série |
|
|
|
|
Technologie |
AMD® 2-Way CrossFireX™ |
|
multi-GPU |
|
|
|
|
|
|
1 x Port souris + clavier PS/2 |
|
|
1 x Port DisplayPort |
|
|
1 x Port HDMI |
|
Interfaces de |
1 x Port DVI-D |
|
1 x Port ethernet (RJ-45) contre les surtensions |
||
connexion |
||
2 x Ports USB 3.1 (1 Type-A, rouge ; 1 Type-C, noir sur le panneau d'E/S) |
||
arrières |
||
2 x Ports USB 3.0 / 2.0 (bleu, Type A) |
||
|
||
|
4 x Ports USB 2.0 / 1.1 |
|
|
5 x Prises audio |
|
|
1 x Port S/PDIF optique |
|
|
(continue à la page suivante) |
viii
Résumé des caractéristiques de la STRIX H270F GAMING
|
Intel® H270 |
|
- 6 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s* |
|
- 1 x Interface M.2_1 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280) |
|
(Mode SATA et PCIE 3.0 x 2) |
|
- 1 x Interface M.2_2 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22100) |
|
(Mode PCIE 3.0 x 4), compatible avec la mémoire Intel® Optane** |
Stockage |
- Technologie Intel® Smart Response*** |
- Compatible avec Raid 0, 1, 5, 10 |
|
|
* Lorsqu'un périphérique est installé sur le socket M.2_1 en mode SATA, le |
|
connecteur SATA_1 ne peut pas être utilisé. |
|
* La technologie Intel® Optane est prise en charge uniquement sur les processeurs |
|
Intel® de 7e génération. Avant d'utiliser des modules de mémoire Intel® Optane, |
|
vérifiez que les pilotes de la carte mère et le BIOS ont bien été mis à jour dans leur |
|
dernière version sur le site de support d'ASUS. |
|
***Prise en charge soumise au type de processeur installé. |
|
|
CODEC HD Audio SupremeFX (8 canaux) |
||
|
|
- Prend en charge jusqu'à 32-Bit / 192 kHz |
||
|
|
- Impedance sense pour les sorties casque audio avants et arrières |
||
|
|
- Audio de grande qualité avec un rapport S/B de 120 dB pour le port de |
||
|
|
|
sortie audio et de 113 dB pour le port d'entrée audio |
|
|
|
- Technologie de blindage SupremeFX Shielding™ |
||
|
Audio |
- Double amplificateur pour casque |
||
|
- Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade |
|||
|
|
|||
|
|
|
uniquement) des prises audio ainsi que de la multidiffusion et du multi- |
|
|
|
|
enregistrement des flux audio |
|
|
|
- |
Sortie S/PDIF optique |
|
|
|
Fonctionnalités Audio |
||
|
|
- |
Sonic Radar III |
|
|
|
- |
Sonic Studio III |
|
|
|
|
|
|
|
|
Contrôleurs ASMedia® USB 3.1 - Prend en charge ASUS USB 3.1 Boost |
||
|
|
- 2 x Ports USB 3.1 (1 Type-A, rouge ; 1 Type-C, sur le panneau d'E/S) |
||
|
USB |
Intel® H270 |
||
|
- 6 x Ports USB 3.0 / 2.0 (4 au milieu + 2 sur le panneau d'E/S, bleu, Type A) |
|||
|
|
|||
|
|
- 8 x Ports USB 2.0 / 1.1 (4 au milieu + 4 sur le panneau d'E/S)* |
||
|
|
* 2 x Ports USB 2.0 au milieu de la carte partagent le port d'extension ROG (ROG_EXT). |
||
|
|
|
|
|
|
|
Contrôleur Gigabit Intel® I219-V – double interconnexion entre le contrôleur |
||
|
Réseau filaire |
|
réseau embarqué et le PHY (Physical Layer) |
|
|
ASUS LANGuard |
|||
|
|
|||
|
|
Technologie ROG GameFirst |
||
|
|
|
|
|
|
|
ROG RAMCache II |
||
|
|
ROG GameFirst IV* |
||
|
Fonctionnalités |
ROG Overwolf |
||
|
ROG CPU-Z |
|||
|
exclusives ROG |
|||
|
ROG CloneDrive |
|||
|
|
|||
|
|
* ROG GameFirst IV est disponible uniquement sous Windows® 10/8.1 (versions 64 |
||
|
|
|
bits). |
|
|
|
|
(continue à la page suivante) |
ix
Résumé des caractéristiques de la STRIX H270F GAMING
|
Optimisation des performances |
|
|
- |
DIGI + VRM |
|
- |
GPU Boost |
|
- Fan Xpert 4 : Fonctionnalité d'optimisation automatique des ventilateurs |
|
|
- |
AI Suite 3 |
|
Gamers Guardian |
|
|
- |
SafeSlot |
|
- |
DIGI+ VRM |
|
- Protection de la DRAM contre les surtensions |
|
|
- Fonctionnalité ESD Guards pour les ports LAN, Audio, KBMS et USB 3.0 / 2.0 |
|
|
- |
Composants extrêmement durables |
Fonctionnalités |
- |
Plaque E/S arrière en acier inoxydable |
spéciales |
ASUS EZ DIY |
|
|
- |
ASUS EZ Flash 3 |
|
- |
ASUS CrashFree BIOS 3 |
|
ASUS Q-Design |
|
|
- |
Q-Shield |
|
- |
Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED) |
|
- |
Q-Slot |
|
- |
Q-DIMM |
|
Fonctionnalités exclusives |
|
|
- Contrôle de l'éclairage Aura |
|
|
- Éléments imprimables en 3D |
|
|
- |
AI Charger |
|
|
|
|
2 x Connecteurs USB 3.0 (pour 4 ports USB 3.0 supplémentaires) |
|
|
2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 supplémentaires) (Un |
|
|
|
connecteur partage le connecteur ROG_EXT) |
|
6 x Connecteurs SATA 6 Gb/s (gris) |
|
|
- 1 x Interface M.2_1 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280) |
|
|
|
(Mode SATA et PCIE 3.0 x 2) |
Interfaces de |
- |
1 x Interface M.2_2 (socket 3) (pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110) |
connexion |
|
(Mode PCIE uniquement) |
internes |
1 x Connecteur pour ventilateur AIO_PUMP (4 broches) |
|
|
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches |
|
|
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur optionnel à 4 broches (CPU_ |
|
|
|
OPT) |
|
2 x Connecteurs pour ventilateur du châssis à 4 broches |
|
|
1 x Connecteur pour ventilateur d'extension à 5 broches |
|
|
1 x Connecteur d'alimentation EATX (24 broches) |
|
|
|
(continue à la page suivante) |
x
Résumé des caractéristiques de la STRIX H270F GAMING
|
1 x Connecteur d'alimentation EATX 12V (8 broches) |
|
|
1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP) |
|
Interfaces de |
1 x Connecteur COM |
|
1 x Connecteur RGB |
||
connexion |
||
1 x Connecteur TPM |
||
internes |
||
1 x Connecteur panneau système |
||
|
||
|
1 x Cavalier Clear CMOS (2 broches) |
|
|
1 x Connecteur pour câble à thermistance |
|
|
|
|
|
Flash ROM 128 Mb, UEFI AMI BIOS, PnP, DMI 3.0, WfM 2.0, SM BIOS |
|
BIOS |
3.0, ACPI 6.0, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 3, CrashFree BIOS 3, F11 |
|
(Assistant EZ Tuning), raccourci F6 (Q-Fan), F3 (Favoris), Prise de notes |
||
|
rapide, Historique des modifications, F12 (Impression écran), Infos de SPD |
|
|
ASUS (Serial Presence Detect) |
|
|
|
|
Gérabilité réseau |
Wfm 2.0, DMI 3.0, WOL par PME, PXE |
|
|
Pilotes |
|
Logiciels |
Logiciel anti-virus (version OEM) |
|
|
Utilitaires ASUS |
|
|
|
|
|
Windows® 10 (64 bits) |
|
Systèmes |
Windows® 8.1 (64 bits)* |
|
d'exploitation |
Windows® 7* |
|
compatibles |
* Windows® 8.1 (64 bits) et Windows® 7 (32/64 bits) sont pris en charge par les |
|
|
processeurs Intel® de 6e génération uniquement. |
|
Format |
Format ATX : 30,5 cm x 24,4 cm |
• Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
•Visitez le site Web d'ASUS pour consulter le manuel d'utilisation des logiciels.
xi
Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère.
Carte mère |
STRIX H270F GAMING |
|
|
|
|
Câbles |
2 x Câbles SATA 6 Gb/s 2-en-1 |
|
1 x Câble d'extension LED RGB |
||
|
||
|
|
|
|
1 x Cache E/S |
|
|
1 x Étiquette de câbles ROG SATA |
|
Accessoires |
1 x Autocollant ROG Strix |
|
|
1 x Kit de montage impression 3D |
|
|
1 x Kit de vis M.2 |
|
|
|
|
Lecteur application |
DVD de support |
|
|
|
|
Documentation |
Manuel de l'utilisateur |
|
|
|
Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur.
xii
Châssis d'ordinateur
Bloc d'alimentation
Lecteur optique SATA (optionnel)
Ventilateur du processeur compatible Intel® au format 1151
Disque(s) dur(s) SATA
1 sachet de vis
Processeur Intel® au format 1151
Tournevis Phillips (cruciforme)
Module(s) de mémoire
Carte(s) graphique(s)
Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
xiii
xiv
Introduction au produit |
1 |
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres.
•Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
•Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
•Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
•Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d'origine.
•Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
<![endif]>Chapitre 1
ASUS STRIX H270F GAMING |
1-1 |
<![endif]>1 Chapitre
1 |
2 |
3 |
4 |
2 |
5 |
6 |
24.4cm(9.6in)
USB910 |
|
|
|
|
|
EATX12V |
|
|
|
|
|
|
|
DIGI |
|
|
|
|
+VRM |
USB3.1_EA1 |
|
|
|
|
USB3.1_EC1 |
ASM |
|
|
|
|
1142 |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>DP |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>DVI |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>HDMI |
|
|
|
|
|
|
|
LGA1151 |
|
KBMS_USB78 |
|
|
|
|
LAN_USB3_56 |
<![if ! IE]> <![endif]>LANGuard |
|
|
|
|
CHA_FAN1 AIO_PUMP |
|
|
|
AUDIO |
|
|
|
|
|
2280 |
2260 |
2242 |
|
|
PCIEX1_1 |
|
|
|
|
|
PCIEX16_1 |
|
|
Intel |
|
|
|
|
I219V |
|
|
|
|
|
strix H270F GAMING |
BATTERY |
||
Super |
PCIEX1_2 |
|
|
|
I/O |
|
TPU |
|
|
|
|
|
||
|
PCIEX16_2 |
|
|
|
ALC |
|
|
|
|
1220 |
|
|
|
|
COVER |
PCIEX1_3 |
22110 |
|
2280 |
|
|
|
|
CPU_FAN |
|
|
|
|
|
|
RGBLED |
|
CPU_OPT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BOOT_DEVICE_LED |
|||
|
|
|
|
|
|
|
VGA_LED |
|
|
|
|
|
|
|
|
DRAM_LED |
|
|
|
|
|
|
|
|
CPU_LED |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>288(64bit,A1DIMM-pin module) |
<![if ! IE]> <![endif]>288(64bit,A2DIMM-pin module) |
<![if ! IE]> <![endif]>288(64bit,B1DIMM-pin module) |
<![if ! IE]> <![endif]>288(64bit,B2DIMM-pin module) |
|
3D |
<![if ! IE]> <![endif]>30.5cm(12in) |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>EATXPWR |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
MOUNT |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>DDR4 |
<![if ! IE]> <![endif]>DDR4 |
<![if ! IE]> <![endif]>DDR4 |
<![if ! IE]> <![endif]>DDR4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>USB3 12 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>1(SOCKET3) |
X2 V |
V |
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>M.2 |
|
|
|
|
|
|
||
|
PCIE SATA |
IRST |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>SATA6G 6 |
|
Intel® |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>SATA6G 5 |
||
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>4 |
|||
|
H270 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>SATA6G |
|
|
|
|
|
|
128Mb |
<![if ! IE]> <![endif]>SATA6G 3 |
|
|
|
|
|
|
|
BIOS |
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>2(SOCKET3)M.2 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>SATAPCIEIRST |
<![if ! IE]> <![endif]>XX4 V |
<![if ! IE]> <![endif]>SATA6G 2 |
2260 |
2242 |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>SATA6G1 |
|||
|
|
|
|
|
3D |
|
|
|
|
|
|
|
|
MOUNT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SB_PWR |
7
8
1
9
3
8
10
11
PCIEX1_4
COM |
|
|
USB1112 USB1314 |
USB3_34 |
12 |
|
TPM |
CHA_FAN2 CLRTC |
|||
|
RGB_HEADER |
||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
AAFP |
ROG_EXT |
EXT_FAN |
T_SENSOR |
PANEL |
20 |
19 |
18 |
17 |
16 |
15 |
9 |
2 |
14 |
13 |
Reportez-vous aux sections 1.1.8 Connecteurs internes et 2.2.1 Connecteurs arrières pour plus d'informations sur les connecteurs internes et externes.
1-2 |
Chapitre 1 : Introduction au produit |
Contenu du schéma
Connecteurs/Cavaliers/Boutons et interrupteurs/Ports/Témoins lumineux |
Page |
|
1. |
Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V) |
1-17 |
2. |
Connecteurs pour ventilateurs et pompe à eau (4-pin CPU_FAN, 4-pin |
1-16 |
|
CPU_OPT, 4-pin AIO_PUMP, 5-pin EXT_FAN, 4-pin CHA_FAN1~2) |
|
|
|
|
3. |
Sockets M.2 (M.2_1~2) |
1-20 |
4. |
Interface de connexion pour processeur LGA1151 |
1-4 |
5. |
Slots DIMM DDR4 |
1-5 |
6. |
Témoins du POST |
1-10 |
7. |
LED RGB |
1-11 |
8. |
Orifices de fixation 3D |
1-10 |
9. |
Connecteurs USB 3.0 (20-1 pin USB3_12, USB3_34) |
1-14 |
10. |
Connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s Intel® (7-pin SATA6G_1~6) |
1-13 |
11. |
LED d'alimentation (SB_PWR) |
1-11 |
12. |
Cavalier Clear CMOS (2-pin CLRTC) |
1-9 |
13. |
Connecteur panneau système (20-5 pin PANEL) |
1-18 |
14. |
Connecteur pour câble à thermistance (2-pin T_SENSOR) |
1-20 |
15. |
Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB1112; USB1314) |
1-15 |
16. |
Connecteur d'extension ROG (18-1 pin ROG_EXT) |
1-15 |
17. |
Connecteur TPM (14-1 pin TPM) |
1-19 |
18. |
Connecteur RGB (4-pin RGB_HEADER) |
1-21 |
19. |
Connecteur COM (10-1 pin COM) |
1-19 |
20. |
Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) |
1-14 |
<![endif]>Chapitre 1
ASUS STRIX H270F GAMING |
1-3 |
La carte mère est livrée avec un socket LGA1151 conçu pour l'installation d'un processeur Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium™ / Celeron™ de 6e et 7e génération.
<![if ! IE]><![endif]>1 Chapitre
strix H270F GAMING
STRIX H270F GAMING CPU socket LGA1151
•Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur.
•Lors de l'achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur l'interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l'interface de connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère. ASUS prendra en charge les frais de réparation si le dommage a été causé par le transport/transit du produit.
•Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Autorisation de retour des marchandises) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle placé sur le socket LGA1151.
•La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches de l'interface de connexion du processeur s'ils résultent d'une mauvaise installation ou d'un mauvais retrait, ou s'ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l'interface de connexion.
1-4 |
Chapitre 1 : Introduction au produit |
La carte mère est livrée avec quatre slots DIMM destinés à l'installation de modules de mémoire DDR4 (Double Data Rate 4).
Un module DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module de mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR4.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>DIMM A1 DIMM A2 |
<![if ! IE]> <![endif]>DIMM B1 DIMM B2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
strix H270F GAMING
STRIX H270F GAMING 288-pin DDR4 DIMM sockets
Configurations mémoire recommandées
<![endif]>Chapitre 1
ASUS STRIX H270F GAMING |
1-5 |
<![endif]>1 Chapitre
Configurations mémoire
Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR4 un-buffered et non-ECC de 1 Go, 2 Go, 4 Go, 8 Go et 16 Go sur les interfaces de connexion DDR4.
•Vous pouvez installer des modules de mémoire de tailles variables dans le canal A et
B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
•En raison d'une limitation d'adressage mémoire sur les systèmes d'exploitation Windows® 32 bits, seuls 3 Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez un total de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale, nous vous recommandons d'effectuer une des opérations suivantes :
a)Si vous utilisez un système d'exploitation Windows® 32 bits, installez un maximum de 3 Go de mémoire système.
b)Installez un système d'exploitation Windows® 64 bits si vous souhaitez installer 4 Go ou plus de mémoire sur la carte mère.
c)Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® : http://support.microsoft.com/ kb/929605/en-us.
•Le ventilateur destiné à la mémoire peut varier en fonction des modèles. Vérifiez que le ventilateur de la mémoire est bien adapté à la carte mère.
•La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut, certains modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant.
•Les modules de mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules de mémoire) ou en overclocking.
•Installez toujours des modules de mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques ou partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
•ASUS offre exclusivement la prise en charge de la fonction Hyper DIMM.
•Le support Hyper DIMM dépend des caractéristiques physiques de chaque processeur. Chargez les paramètres X.M.P ou D.O.C.P dans le BIOS pour la prise en charge d'Hyper DIMM.
•Visitez le site Web d'ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules de mémoire compatibles avec cette carte mère.
1-6 |
Chapitre 1 : Introduction au produit |
Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
<![endif]>Chapitre 1
PCIEX1_1
PCIEX16_1
strix H270F GAMING
PCIEX1_2
PCIEX16_2
PCIEX1_3
PCIEX1_4
N°. Description
1Slot PCIE_x1_1
2Slot PCIE_x16_1
3Slot PCIE_x1_2 4 Slot PCIE_x16_2 5 Slot PCIE_x1_3
6Slot PCIE_x1_4
ASUS STRIX H270F GAMING |
1-7 |
<![endif]>1 Chapitre
|
Mode de fonctionnement PCI Express 3.0 |
||
Configuration VGA |
|
|
|
PCIe_x16/x8_1 |
PCIe_x4_2 |
||
|
|||
|
|
|
|
Une carte VGA/PCIe |
x 16 (recommandé pour une |
N/D |
|
carte VGA) |
|||
|
|
||
|
|
|
|
Deux cartes VGA/PCIe |
x16 |
x4 |
|
|
|
|
•Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance électrique adéquate lors de l'utilisation de la technologie CrossFireX™.
•Connectez un ventilateur du châssis au connecteur CHA_FAN1-2 de la carte mère lors de l'utilisation de multiples cartes graphiques pour un meilleur environnement thermique.
Assignation des IRQ pour cette carte mère
|
A |
B |
C |
D |
|
PCIEX1_1 |
– |
– |
– |
partagé |
|
PCIEX16_1 |
partagé |
– |
– |
– |
|
PCIEX1_2 |
– |
– |
– |
partagé |
|
PCIEX16_2 |
partagé |
– |
– |
– |
|
PCIEX1_3 |
– |
– |
partagé |
– |
|
PCIEX1_4 |
– |
– |
partagé |
– |
|
Contrôleur XHCI |
partagé |
– |
– |
– |
|
Contrôleur SATA |
partagé |
– |
– |
– |
|
Contrôleur HD Audio |
partagé |
– |
– |
– |
|
Contrôleur SMBUS |
partagé |
– |
– |
– |
|
Contrôleur réseau Intel® |
partagé |
– |
– |
– |
|
I219V |
|||||
|
|
|
|
||
ASMedia 1142 |
– |
– |
partagé |
– |
1-8 |
Chapitre 1 : Introduction au produit |
1.Cavalier Clear CMOS (2-pin CLRTC)
Ce connecteur permet d'effacer la mémoire CMOS RTC des paramètres système tels que la date, l'heure et les mots de passe.
<![if ! IE]><![endif]>Chapitre 1
strix H270F GAMING |
CLRTC |
|
<![if ! IE]> <![endif]>+3V BAT GND |
PIN 1
STRIX H270F GAMING Clear RTC RAM
Pour effacer la mémoire RTC :
1.Éteignez l'ordinateur, débranchez le cordon d'alimentation et retirez la pile de la carte mère.
2.Utilisez un objet métallique tel qu'un tournevis pour court-circuiter les deux broches.
3.Replacez la pile, branchez le cordon d'alimentation et démarrez l'ordinateur.
4.Maintenez enfoncée la touche <Suppr.> du clavier lors du démarrage et entrez dans le BIOS pour saisir à nouveau les données.
Si les instructions ci-dessus ne permettent pas d'effacer la mémoire RTC, retirez la pile intégrée et court-circuitez à nouveau les deux broches pour effacer les données de la RAM RTC CMOS. Puis, réinstallez la pile.
ASUS STRIX H270F GAMING |
1-9 |
2.Orifices de fixation 3D
Créez un imprimé en 3D et fixez-le à l'aide de ces orifices de fixation 3D pour personnaliser votre carte mère.
<![if ! IE]> <![endif]>1Chapitre |
3D Mount |
|
strix H270F GAMING
3D Mount
STRIX H270F GAMING 3D Printing Mount
• Téléchargez les fichiers sources 3D à l'adresse suivante : http://www.asus.com
• Utilisez les vis de montage impression 3D fournies pour installer les imprimés 3D.
1.Témoins du POST
Ces voyants vérifient les composants clés (processeur, DRAM, carte VGA ainsi que les périphériques de démarrage) en séquence au démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le voyant correspondant s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu.
BOOT_DEVICE_LED
VGA_LED |
DRAM_LED |
CPU_LED |
strix H270F GAMING
STRIX B250F GAMING Boot_Device/VGA/DRAM/CPU LED
1-10 |
Chapitre 1 : Introduction au produit |
2. |
LED d'alimentation |
|
|
La carte mère est livrée avec une LED qui s'allume lorsque le système est sous tension, |
|
|
en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu'il faut bien éteindre le système et |
|
|
débrancher le câble d'alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre |
<![if ! IE]> <![endif]>1 |
|
composant sur la carte mère. L'illustration ci-dessous indique l'emplacement de cette |
|
|
LED. |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>Chapitre |
|
|
|
strix H270F GAMING |
SB_PWR |
ON |
OFF |
Standby Power |
Powered Off |
STRIX H270F GAMING Onboard LED
3.LED RGB
Le contrôle de l'éclairage LED RGB offre plusieurs schémas lumineux qui vous permettent de personnaliser votre effet lumineux préféré. Définissez votre effet lumineux préféré pour éclairer votre système avec une superbe lueur multicolore, modifier les nuances de couleurs en fonction de la température du processeur, suivre le rythme de votre musique ou définissez votre couleur préférée pour chaque paire de LED.
RGB1 |
|
RGB2 |
|
RGB3 |
|
RGB4 |
|
RGB5 |
|
RGB6 |
RGB LED(Bottom) |
RGB7 |
|
RGB8 |
|
RGB9 |
|
RGB10 |
|
RGB11 |
|
RGB12 |
|
strix H270F GAMING
STRIX H270F GAMING RGB LED Lighting
ASUS STRIX H270F GAMING |
1-11 |
<![endif]>1 Chapitre
1.Connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s Intel® (7-pin SATA6G_1~6)
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s.
L'installation de disques durs Serial ATA permet de créer des volumes RAID 0, 1, 5 et 10 par le biais de la technologie Intel® Rapid Storage.
|
A |
B |
|
SATA6G_6 |
SATA6G_3 |
|
GND |
GND |
|
RSATA_TXP6 |
RSATA_TXP3 |
|
RSATA_TXN6 |
RSATA_TXN3 |
|
GND |
GND |
|
RSATA_RXN6 |
RSATA_RXN3 |
|
RSATA_RXP6 |
RSATA_RXP3 |
|
GND |
GND |
|
SATA6G_5 |
SATA6G_2 |
|
GND |
GND |
|
RSATA_TXP5 |
RSATA_TXP2 |
|
RSATA_TXN5 |
RSATA_TXN2 |
|
GND |
GND |
A |
RSATA_RXN5 |
RSATA_RXN2 |
RSATA_RXP5 |
RSATA_RXP2 |
|
GND |
GND |
|
strix H270F GAMING |
SATA6G_4 |
SATA6G_1 |
B |
GND |
GND |
RSATA_TXP4 |
RSATA_TXP1 |
|
|
RSATA_TXN4 |
RSATA_TXN1 |
|
GND |
GND |
|
RSATA_RXN4 |
RSATA_RXN1 |
|
RSATA_RXP4 |
RSATA_RXP1 |
|
GND |
GND |
STRIX H270F GAMING Intel® SATA 6.0Gb/s connectors
Extrémité à angle droit
REMARQUE : Connectezl’extrémité à angledroitdu câbleSATA à votre lecteur SATA. Vous pouvez aussi connecter cetteextrémité du câble à l’un des connecteurs SATA embarqués pour éviter les conflits mécaniques avec les cartes graphiques de grande taille.
•Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créer une configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez le mode SATA du BIOS sur
[Intel RST Premium With Intel Optane System Acceleration (RAID)].
•Avant de créer un volume RAID, consultez le guide de configuration RAID inclus dans le dossier Manual du DVD de support.
1-12 |
Chapitre 1 : Introduction au produit |
2.Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur.
|
<![if ! IE]> <![endif]>AGND |
<![if ! IE]> <![endif]>NC SENSE1 RETUR |
<![if ! IE]> <![endif]>SENSE2 RETUR |
<![if ! IE]> <![endif]>AGND NC NC |
<![if ! IE]> <![endif]>NC |
<![if ! IE]> <![endif]>Chapitre 1 |
|
AAFP |
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>PORT1L |
<![if ! IE]> <![endif]>PORT1R PORT2R SENDSENSE |
<![if ! IE]> <![endif]>PORT2L |
PIN 1 |
|
|
strix H270F GAMING |
<![if ! IE]> <![endif]>MIC2 MICPWR outLineR NC Lineout L |
|
||||
|
HD-audio-compliant |
Legacy AC’97 |
|
|||
|
pin definition |
compliant definition |
|
STRIX H270F GAMING Front panel audio connector
Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un son de qualité HD.
3.Connecteurs USB 3.0 (20-1 pin USB3_12, USB3_34)
Ces connecteurs sont dédiés à la connexion de ports USB 3.0 supplémentaires. Ils sont conformes à la norme USB 3.0 qui peut supporter un débit allant jusqu'à 5 Gb/s. Si le panneau avant de votre châssis intègre un port USB 3.0, vous pouvez utiliser ce port pour brancher un périphérique USB 2.0.
A
USB3_12
PIN 1
|
USB3+5V |
USB3+5V |
IntA_P1_SSRX- |
IntA_P2_SSRX- |
IntA_P1_SSRX+ |
IntA_P2_SSRX+ |
GND |
GND |
IntA_P1_SSTX- |
IntA_P2_SSTX- |
IntA_P1_SSTX+ |
IntA_P2_SSTX+ |
GND |
GND |
IntA_P1_D- |
IntA_P2_D- |
IntA_P1_D+ |
IntA_P2_D+ |
GND |
|
B |
USB3_34 |
A
strix H270F GAMING
B
<![endif]>P2_IntA P2_IntAGNDP2_IntA P2_IntAGNDP2_IntA P2_IntA _D_____USB3+5V D+-SSTXSSRX SSTX+-SSRX+-
PIN 1
<![if ! IE]><![endif]>USB3+5V
<![if ! IE]><![endif]>IntA_P1_SSRX-
<![if ! IE]><![endif]>IntA_P1_SSRX+
<![if ! IE]><![endif]>GND
<![if ! IE]><![endif]>IntA_P1_SSTX-
<![if ! IE]><![endif]>IntA_P1_SSTX+
<![if ! IE]><![endif]>GND
<![if ! IE]><![endif]>IntA_P1_D-
<![if ! IE]><![endif]>IntA_P1_D+
<![if ! IE]><![endif]>GND
STRIX H270F GAMING USB3.0 Front panel connectors
Le module USB 3.0 est vendu séparément.
ASUS STRIX H270F GAMING |
1-13 |
4.Connecteur d'extension ROG (18-1 pin ROG_EXT)
Ce connecteur est dédié au panneau d'OC I/II, à la Front Base et autres périphériques ROG.
<![if ! IE]><![endif]>1 Chapitre
strix H270F GAMING
ROG_EXT
STRIX H270F GAMING ROG_EXT connectors
• La Front Base est vendue séparément.
• Visitez le site internet www.asus.com pour plus d'informations sur le panneau OC et la Front Base.
5. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB1112; USB1314)
Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB 2.0. Connectez le câble du module USB à l'un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l'arrière du châssis. Ces ports sont conformes à la norme USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mb/s.
USB1112 |
|
USB1314 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>USB+5V USB P11USB P11+ GND NC |
|
<![if ! IE]> <![endif]>USB+5V USB P13USB P13+ |
<![if ! IE]> <![endif]>GND NC |
strix H270F GAMING |
|
|
|
PIN 1 |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>USB+5V USB P12USB P12+ GND |
PIN 1 |
<![if ! IE]> <![endif]>USB+5V USB P14USB P14+ |
<![if ! IE]> <![endif]>GND |
|
STRIX H270F GAMING USB2.0 connectors
Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Le faire peut endommager la carte mère !
Le module USB 2.0 est vendu séparément.
1-14 |
Chapitre 1 : Introduction au produit |
6.Connecteurs pour ventilateurs et pompe à eau (4-pin CPU_FAN, 4-pin CPU_OPT, 4-pin AIO_PUMP, 5-pin EXT_FAN, 4-pin CHA_FAN1~2)
Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère en vous assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur.
•N'oubliez pas de connecter le câble du ventilateur du processeur au connecteur CPU_Fan de la carte mère. Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère. Ce connecteur n'est pas un cavalier ! Ne placez pas de capuchon de cavalier sur ce connecteur !
•Vérifiez que le câble d'alimentation du ventilateur dédié au processeur est bien branché sur le connecteur CPU_FAN de la carte mère.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CPU_FAN |
CPU_OPT |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>PWMFANCPU INFANCPU PWRFANCPU GND |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>PWMFANCPU INFANCPU PWRFANCPU GND |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
|
|
|
|
D |
E |
F |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
AIO_PUMP |
CHA_FAN1 |
EXT_FAN |
CHA_FAN2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F |
<![if ! IE]> <![endif]>+5V |
<![if ! IE]> <![endif]>FANCHAIN FANCHAPWR GND |
<![if ! IE]> <![endif]>+5V |
<![if ! IE]> <![endif]>FANCHAIN FANCHAPWR GND |
<![if ! IE]> <![endif]>GND EXTFANSMBDATA |
<![if ! IE]> <![endif]>EXTFANSMB CLK |
<![if ! IE]> <![endif]>FANCARDDETECT |
<![if ! IE]> <![endif]>EXTFANDET |
<![if ! IE]> <![endif]>+5V |
<![if ! IE]> <![endif]>FANCHAIN FANCHAPWR GND |
strix H270F GAMING |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PIN 1 |
|
STRIX H270F GAMING Fan connectors
•Le connecteur CPU_FAN prend en charge les ventilateurs du processeur d'une puissance maximale de 1A (12 W).
•Le connecteur de ventilation EXT_FAN prend en charge 2 des 5 sources du capteur thermique.
•Pour plus de détails sur l'installation de ventilateurs supplémentaires, consultez la section 2.1.8 Installer une carte d'extension.
•Connectez le ventilateur de votre kit de watercooling sur le connecteur CPU_FAN.
<![endif]>Chapitre 1
ASUS STRIX H270F GAMING |
1-15 |
<![endif]>1 Chapitre
7.Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V)
Ces connecteurs sont destinés aux prises d'alimentation ATX. Les prises d'alimentation ont été conçues pour être insérées dans ces connecteurs dans un seul sens. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu'à ce que la prise soit bien en place.
A
B |
strix H270F GAMING
A |
|
|
B |
|
EATX12V |
|
EATXPWR |
||
<![if ! IE]> <![endif]>DC DC DC DC |
+3 Volts |
GND |
||
<![if ! IE]> <![endif]>+12V +12V +12V +12V |
+12 |
Volts |
+5 Volts |
|
+12 |
Volts |
+5 Volts |
||
|
+5V Standby |
+5 Volts |
||
|
Power OK |
-5 Volts |
||
PIN 1 |
|
GND |
GND |
|
+5 Volts |
GND |
|||
<![if ! IE]> <![endif]>GND GND GND GND |
||||
|
GND |
GND |
||
+5 Volts |
PSON# |
|||
|
||||
|
|
GND |
GND |
|
|
+3 |
Volts |
-12 Volts |
|
|
+3 |
Volts |
+3 Volts |
|
|
|
PIN 1 |
|
STRIX H270F GAMING ATX power connectors
•Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d'utiliser une alimentation conforme aux caractéristiques ATX 12 V 2.0 (et versions ultérieures), et qui fournit au minimum 350 W.
•N'oubliez pas de connecter la prise EATX12V 8 broches. Sinon, le système ne démarrera pas.
•Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout, si l'alimentation est inadéquate.
•Si vous souhaitez utiliser deux/trois cartes graphiques PCI Express x16, utilisez une unité d'alimentation pouvant délivrer 1000 W ou plus pour assurer la stabilité du système.
1-16 |
Chapitre 1 : Introduction au produit |