Asus STRIKER II NSE User Manual

Carte mère
Striker II
Extreme /
Striker II
NSE
ii
F3689 Troisième édition V3
Février 2008
Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
iii
Table des matières
Table des matières ...................................................................................... iii
Notes .......................................................................................................
viii
Informations sur la sécurité ....................................................................... ix
A propos de ce manuel ............................................................................... x
Striker II Extreme / Striker II NSE les caractéristiques en bref ............. xii
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Bienvenue ! ................................................................................... 1-1
1.2
Contenu de la boîte ...................................................................... 1-1
1.3
Fonctions spéciales ..................................................................... 1-2
1.3.1
Points forts du produit ..................................................... 1-2
1.3.2 Performances ROG
intelligentes
& fonctions d’overclocking .............................................. 1-4
1.3.3
Fonctions uniques ROG ................................................. 1-6
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.1 Avant de commencer ................................................................... 2-1
2.2
Vue générale de la carte mère .................................................... 2-5
2.2.1
Orientation de montage .................................................. 2-5
2.2.2
Pas de vis ....................................................................... 2-5
2.2.3
Layout de la carte mère .................................................. 2-6
2.2.4
Layout de la carte audio .................................................. 2-6
2.2.5
Contenu du layout ........................................................... 2-7
2.3 Central Processing Unit (CPU) ...................................................
2-9
2.3.1
Installer le CPU ............................................................. 2-10
2.3.2
Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur ................... 2-12
2.3.3
Désinstaller l’ensemble ventilateur-dissipateur ............. 2-14
2.3.4
Installer les ventilateurs optionnels ............................... 2-16
2.4
Mémoire système ....................................................................... 2-18
2.4.1
Vue générale ................................................................. 2-18
2.4.2
Congurations mémoire ................................................ 2-19
2.4.3
Installer un DIMM .......................................................... 2-21
2.4.4
Retirer un DIMM ............................................................ 2-21
2.5
Slots d’extension ....................................................................... 2-22
2.5.1
Installer une carte d’extension ...................................... 2-22
2.5.2
Congurer une carte d’extension .................................. 2-22
iv
Table des matières
2.5.3 Assignation des IRQ ..................................................... 2-23
2.5.4
Slots PCI ....................................................................... 2-24
2.5.5
Slots PCI Express x1 .................................................... 2-24
2.5.6
Slots PCI Express x16 .................................................. 2-24
2.6
Interrupteur à glissière .............................................................. 2-26
2.7
Installation de la Plaque E/S,
de LCD Poster et d’une carte audio ......................................... 2-27
2.7.1
Installation d’une carte audio ........................................ 2-27
2.7.2
Installation de la plaque E/S et de LCD Poster ............. 2-28
2.8
Connecteurs ............................................................................... 2-29
2.8.1
Connecteurs arrières .................................................... 2-29
2.8.2
Connecteurs internes .................................................... 2-32
2.8.3
Interrupteurs embarqués ............................................... 2-43
2.8.4
Installer le Fusion Block System ................................... 2-44
2.8.5 Installer le support DIY .................................................. 2-46
Chapitre 3 : Démarrer
3.1 Démarrer pour la première fois ................................................... 3-1
3.2 Eteindre l’ordinateur ....................................................................
3-2
3.2.1 Utiliser la fonction d’arrêt du système d’exploitation .......
3-2
3.2.2
Utiliser la double fonction de l’interrupteur d’alimentation ... 3-2
Chapitre 4 : Le BIOS
4.1 Gérer et mettre à jour le BIOS ..................................................... 4-1
4.1.1
Utilitaire ASUS Update .................................................... 4-1
4.1.2
Utilitaire ASUS EZ Flash 2 .............................................. 4-4
4.1.3 Mettre à jour le BIOS ......................................................
4-5
4.1.4 Sauvegarder le chier BIOS ...........................................
4-7
4.1.5 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ..................................
4-8
4.2
Conguration du BIOS ................................................................ 4-9
4.2.1
Ecran de menu du BIOS ............................................... 4-10
4.2.2
Barre des menus ........................................................... 4-10
4.2.3 Barre de légende ...........................................................
4-11
4.2.4
Eléments des menus .....................................................4-11
4.2.5
Eléments des sous-menus .............................................4-11
4.2.6
Champs de conguration ...............................................4-11
4.2.7
Fenêtre contextuelle ..................................................... 4-12
v
Table des matières
4.2.8 Aide générale ................................................................ 4-12
4.3 Extreme Tweaker menu (menu extreme tweaker) ...................
4-13
4.4.1 Congurer les paramètres de performance du système
...................................................................................... 4-13
4.4
Main menu (menu Principal) ..................................................... 4-20
4.4.1 System Time .................................................................
4-20
4.4.2 System Date .................................................................
4-20
4.4.3 Language ......................................................................
4-20
4.4.4 Legacy Diskette A .........................................................
4-20
4.4.5 Primary IDE Master/Slave .............................................
4-21
4.4.6
SATA 1–6 .........................................................................................4-23
4.4.7 HDD SMART Monitoring ...............................................
4-24
4.4.8 Installed Memory ...........................................................
4-24
4.4.9 Usable Memory .............................................................
4-24
4.4.10 System Information .......................................................
4-24
4.5
Advanced menu (menu Avancé) ............................................... 4-25
4.5.1 AI NET2 ........................................................................
4-25
4.5.2 PCIPnP .........................................................................
4-26
4.5.3 Onboard Device Conguration ......................................
4-26
4.5.4 USB Conguration ........................................................
4-27
4.5.5 IDE Function Setup .......................................................
4-28
4.5.6 Serial-ATA Conguration ...............................................
4-28
4.5.7 LCD Poster and Onboard LED Control .........................
4-29
4.6
Power menu (menu Alimentation) ............................................ 4-31
4.6.1 ACPI Suspend Type ......................................................
4-31
4.6.2 ACPI APIC Support .......................................................
4-31
4.6.3 APM Conguration ........................................................
4-32
4.6.4 Hardware Monitor .........................................................
4-33
4.7
Boot menu (menu Boot) ............................................................ 4-37
4.7.1 Boot Device Priority ......................................................
4-37
4.7.2 Removable Drives .........................................................
4-38
4.7.3 Hard Disk Drives ...........................................................
4-38
4.7.4 CDROM Drives .............................................................
4-38
4.7.5 Boot Settings Conguration .........................................
4-39
4.7.6 Security .........................................................................
4-40
vi
Table des matières
4.8 Tools menu (menu Outils) ......................................................... 4-42
4.8.1 ASUS O.C. Prole .........................................................
4-42
4.8.3 ASUS EZ Flash 2 ..........................................................
4-44
4.9
Exit menu (menu Sortie) ............................................................ 4-45
Chapitre 5: Support logiciel
5.1 Installer un système d’exploitation ............................................ 5-1
5.2
Informations sur le DVD de support ........................................... 5-1
5.2.1
Lancer le DVD de support ............................................... 5-1
5.2.2
Menu Drivers ................................................................... 5-2
5.2.3
Menu Utilities .................................................................. 5-3
5.2.4
Menu Make disk .............................................................. 5-5
5.2.5
Menu Manual .................................................................. 5-6
5.2.6 Menu Video .....................................................................
5-6
5.2.7
Informations de contacts ASUS ...................................... 5-7
5.2.8
Autres informations ......................................................... 5-7
5.3
Informations logicielles ............................................................... 5-9
5.3.1 ASUS MyLogo3™ ...........................................................
5-9
5.3.2 AI NET 2
.........................................................................5-11
5.3.3
AI Audio 2 (Utilitaire SoundMAX® High Denition Audio) 5-12
5.3.4 ASUS PC Probe II .........................................................
5-21
5.3.5 ASUS AI Suite ...............................................................
5-27
5.3.6
Utilitaire ASUS EPU—AI Gear 3 ................................... 5-29
5.3.7 ASUS AI Nap ................................................................
5-31
5.3.8 ASUS Q-Fan Plus .........................................................
5-32
5.3.9 ASUS AI Booster ...........................................................
5-33
5.3.10 CPU Level Up ...............................................................
5-34
5.4
Congurations RAID .................................................................. 5-35
5.4.1
Dénitions RAID ............................................................ 5-35
5.4.2
Congurations RAID NVIDIA® ...................................... 5-36
5.4.4
Congurations RAID JMicron® ...................................... 5-43
5.5
Créer une disquette du pilote RAID .......................................... 5-51
5.5.1
Créer une disquette du pilote RAID sans accéder à l’OS ... 5-51
5.5.2
Créer une disquette du pilote RAID sous Windows®v ... 5-51
Chapitre 6: Support de la technologie NVIDIA® SLI™
vii
Table des matières
6.1 Vue d’ensemble ............................................................................ 6-1
Conguration requise ..................................................................... 6-1
6.2 Installation des cartes graphiques .............................................
6-2
6.2.1 Installer trois cartes graphiques SLI-ready .....................
6-2
6.2.2 Installer deux cartes graphiques SLI-ready ...................
6-5
6.2.3 Installer les pilotes ..........................................................
6-6
6.2.4 Activer la technologie NVIDIA
®
SLI™ sous Windows® .... 6-6
Appendice: Caractéristiques du CPU
A.1 Intel® EM64T ..................................................................................A-1
A.2 Enhanced Intel SpeedStep
®
Technology (EIST) ........................A-1
A.2.1 Conguration requise ......................................................
A-1
A.2.2 Utiliser la fonction EIST ...................................................
A-2
A.3 Technologie Intel
®
Hyper-Threading ..........................................A-3
Utiliser la technologie Hyper-Threading ........................................ A-3
A.4 Tableau des codes de déboguage ..............................................
A-4
viii
Note
Rapport de la Commission fédérale des communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération
est sujette aux 2 conditions suivantes:
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute
interférence pouvant causer des resultats indésirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les
instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications
radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une
installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal
radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
Rapport du Département Canadien des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme
d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département
canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC.Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient
annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
ix
Informations de sécurité
Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
• Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
• Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
• Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
• Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même.
Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le
temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le
moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
• Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualié ou appelez votre revendeur.
Le symbole de la benne à roue barrée indique que ce produit (équipement
électrique ou électronique) ne doit pas être placé dans une décharge publique. Vériez auprès de votre municipalité les dispositions locales en matière de mise au rebut des déchets électroniques.
x
A propos de ce guide
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et congurer la carte mère.
Comment ce guide est organisé
Ce guide contient les sections suivantes:
• Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte et les nouvelles technologies qu’elle supporte.
• Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Ce chapitre dresse la liste des procédures de conguration du matériel
que vous devrez effectuer quand vous installerez les composants de
l’ordinateur. Ceci inclût une description des interrupteurs, des jumpers
et des connecteurs de la carte mère.
• Chapitre 3 : Démarrer
Ce chapitre décrit la séquence de démarrage, et les différentes manières d’arrêter le système
• Chapitre 4 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les
les menus du BIOS. Une description détaillée des paramètres du BIOS est également fournie.
• Chapitre 5 : Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du CD de support fourni avec la carte mère.
• Chapitre 6 : Support de la technologie NVIDIA® SLI™
Ce chapitre indique comment installer des cartes graphiques PCI
Express SLI-ready.
• Appendice : Caractéristiques du CPU
L’appendice décrit les fonctions et technologies du CPU que la carte
mère supporte.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur
les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle
telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
xi
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous procédiez à certaines tâches correctement, retenez les
symboles suivants, utilisés tout au long de ce guide.
DANGER/AVERTISSEMENT : Information vous évitant de vous blesser
lorsque vous effectuez une tâche.
ATTENTION : Information vous évitant d’endommager les composants
lorsque vous effectuez une tâche.
NOTE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener
à bien une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre an de mener à bien
une tâche.
Typographie
Texte en gras Indique qu’il y a un menu ou un élément à sélectionner.
Texte en italique
Utilisé pour mettre en valeur un mot ou une phrase.
<Touche> Le nom d’une touche placée entre deux chevrons
indique que vous devez presser la touche en question.
Par exemple: <Entrée> signie que vous devez presser la touche Entrée.
<Tch.1+Tch.2+Tch.3> Si vous devez presser deux, voire plusieurs, touches
simultanément, les noms des touches sont reliés par un signe plus (+).
Par exemple: <Ctrl+Alt+D>
Commande Signie que vous devez taper la commande telle
qu’elle apparaît, puis fournir l’élément demandé ou la valeur placée entre les parenthèses.
Par exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne de commande :
format A:/S
xii
CPU Socket LGA775 pour processeurs Intel® Core™2 Quad /
Core™2 Extreme / Core™2 Duo / Pentium® Extreme / Pentium® D / Pentium® 4 Supporte la nouvelle génération de processeurs multi­coeurs Intel® 45nm Compatible avec les processeurs Intel® 06/05B/05A * Consultez www.asus.com pour une liste de processeurs Intel supportés.
Chipset Striker II Extreme: NVIDIA® nForce® 790i Ultra SLI™
Striker II NSE: NVIDIA® nForce® 790i SLI™
Bus système 1600/1333/1066/800 MHz
Mémoire Architecture mémoire bi-canal supportant la technologie
NVIDIA® SLI™-ready memory
- 4 x slots DIMM 240 broches supportant des modules
de mémoire DDR3 non temponnée et non ECC à des fréquences de 2000 (O.C.)/1800(O.C.)/1600(O. C.)/1333/1066/800MHz (Striker II Extreme)
- 4 x slots DIMM 240 broches supportant des modules
de mémoire DDR3 non temponnée et non ECC à des fréquences de 1600(O.C.)/1333/1066/800MHz (Striker II NSE)
- Supporte jusqu’à 8 Go de mémoire système Référez-vous au site Web www.asus.com ou au manuel
d’utilisation du fabricant.
Slots d’extension 2 x slots PCIe 2.0 x16 (supporte la technologie NVIDIA®
SLI™ ; bleu en mode x16) 1 x slot PCIe x16 (blanc en mode x16) 2 x slots PCIe x1 (PCIEX1_1 (noir) compatibles avec le slot audio) 2 x slots PCI 2.2
Scalable Link Interface (SLI™)
Supporte les cartes graphiques NVIDIA® 3-way SLI (trois
cartes en mode x16)
Stockage Le Southbridge supporte :
- 1 x UltraDMA 133/100/66/33
- 6 x ports SATA 3.0 Gb/s
- NVIDIA® MediaShield™ RAID supporte les
congurations RAID 0, 1, 0+1, 5 et JBOD pour les
disques durs Serial ATA Contrôleur SATA JMicron® JMB363
- 2 x ports SATA externes 3.0 Gb/s (SATA On-the-Go)
LAN Deux contrôleurs Gigabit LAN, avec technologie AI NET 2
Support de la fonction Teaming
High Denition Audio Carte audio SupremeFX II
- CODEC High Denition Audio ADI 1988B 8 canaux
- ASUS Noise Filter Ports S/PDIF out coaxial/optique sur le panneau arrière
Striker II Extreme / Striker II NSE : les caractéristiques en bref
(Continue à la page suivante)
xiii
IEEE 1394 2 x ports IEEE 1394a (un à mi-carte; un sur le panneau arrière) USB 10 x USB 2.0 ports ports USB 2.0 (4 ports à mi-carte, 6
ports sur le panneau arrière)
Caractéristiques
d’overclocking
exclusives ROG
Extreme Tweaker DDR3 à 2 phases Loadline Calibration Outils intelligents d’overclocking:
- CPU Level Up
- ASUS EPU (Energy Processing Unit)
- AI Gear 3+
- AI Overclocking (tuner de fréquence du CPU intelligent)
- Utilitaire AI Booster
- O.C. Prole Protection d’overclocking:
- COP EX (protection anti-surchauffe des composants-EX)
- Voltiminder LED
- Frequency LED
- ASUS C.P.R. (rappel des paramètres du CPU)
Fonctions spéciales ROG
Fusion Block System LCD Poster Plaque d’E/S électroluminescente Interrupteurs embarqués: Mise sous tension / Redémarrage / Clr CMOS (sur le panneau arrière) ASUS Q-Connector ASUS Q-Fan Plus
ASUS EZ Flash 2 ASUS CrashFree BIOS
ROG BIOS Wallpaper ASUS MyLogo 3™
Connecteurs arrières Clavier PS/2 x 1 (mauve)
S/PDIF Out x 1 (Coaxial + Optique) 2 x ports SATA externes Port IEEE1394a x 1 Ports LAN x 2 (RJ45) Ports USB 2.0/1.1 x 6 Interrupteur Clr CMOS x 1
(Continue à la page suivante)
Striker II Extreme / Striker II NSE : les caractéristiques en bref
xiv
Connecteurs internes 2 x connecteurs USB 2.0 supportant 4 ports USB 2.0
supplémentaires 1 x connecteur de lecteur de disquettes 1 x connecteur IDE pour deux périphériques 6 x connecteurs SATA 8 x connecteurs de ventilation (CPU x 1/ alimentation x 1/
Châssis x 3/ Optionnels x 3) 3 x connecteurs de détection thermique
1 x connecteur IEEE1394a 1 x connecteur S/PDIF Out
1 x connecteur intrusion châssis Connecteur d’alimentation 24 broches ATX Connecteur d’alimentation 8 broches ATX 12V
1 x Jumper En/Dis-able Clr CMOS 1 x connecteur LCD poster 1 x connecteur dela plaque d'E/S électroluminescente 1 x connecteur panneau système 1 x connecteur ROG
BIOS 8 Mo de ROM Flash, BIOS Award, PnP, DMI2.0, WfM2.0,
SM BIOS 2.4, ACPI 2.0a BIOS multilingue.
Gestion WOL by PME, WOR by PME, Chassis Intrusion, PXE Accessoires Fusion Block System
Support DIY LCD Poster Ventilateur optionnel ASUS Carte audio SupremeFX II 3-Way SLI bridge / ASUS SLI bridge Kit ASUS Q-connector 3 en 1
Câble UltraDMA 133/100/66 Câble pour lecteur de disquettes Câbles Serial ATA Câbles d’alimentation Serial ATA Module 2-ports USB2.0 + IEEE 1394a Plaque d'E/S électroluminescente Câbles de détection thermique Liens de câbles Manuel de l’utilisateur
Logiciels Jeu 3D : Company of Heroes—Opposing Fronts
DVD de support : Pilotes ASUS PC Probe II ASUS Update ASUS AI Suite Futuremark® 3DMark® 06 Advanced Edition Logiciel anti-virus Kaspersky
®
Format ATX Format ATX : 30.5 cm x 24.5 cm
*Les spécications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
Striker II Extreme / Striker II NSE : les caractéristiques en bref
1
Introduction
au produit
Ce chapitre décrit les caractéristiques
de la carte mère ainsi que les nouvelles
technologies supportées.
ROG Striker II Extreme / Striker II NSE
Sommaire du chapitre
1
1.1 Bienvenue ! ................................................................................... 1-1
1.2 Contenu de la boîte ......................................................................
1-1
1.3 Fonctions spéciales .....................................................................
1-2
ROG Striker II Extreme / Striker II NSE 1-1
1.1 Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® Striker II Extreme / Striker II NSE !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des
fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce
à la liste ci-dessous.
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre
revendeur.
1.2 Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère ROG Striker II Extreme / Striker II NSE
Modules E/S Module USB 2.0 + IEEE 1394a
Câbles Câble Ultra DMA 133/100/66 1 x câble pour lecteur de disquettes Câbles Serial ATA Câbles d’alimentation Serial ATA Câbles ded détection thermique
Accessoires Fusion Block System
Plaque d’E/S électroluminescente
3-Way SLI bridge ASUS SLI bridge Ventilateur optionnel ASUS LCD Poster Carte son SupremeFX II Kit ASUS Q-Connector 3-en-1 Liens de câble Support DIY
DVD/CD d’application DVD de support de la carte mère ROG
Jeu 3D : Company of Heroes—Opposing Fronts
Documentation Manuel de l’utilisateur
1-2 Chapitre 1: Introduction au produit
1.3 Fonctions spéciales
1.3.1 Points forts du produit
Republic of Gamers
Republic of Gamers est la crême de la crême. Nous offrons la meilleure ingénierie matérielle, les performances les plus rapides et les idées les plus innovantes. Nous invitons les meilleurs joueurs à venir nous rejoindre. Dans Republic of Gamers, faire preuve de pitié est bon pour les faibles et faire valoir ses droits est
la règle. Nous croyons en l’afrmation et nous excellons dans les compétitions.
Si votre caractère correspond à nos valeurs, rejoignez le clan des élites et faites sentir votre présence dans Republic of Gamers.
Support des CPU Intel® Core™2 Quad / Core™2 Duo / Core™2 Extreme
Cette carte mère supporte les derniers processeurs Intel® Quad-core/Core™2 au frmat
LGA775 et la nouvelle génération de processeurs multi-coeurs 45 nm d’Intel. Grâce à la nouvelle technologie de microarchitecture Intel® Core™ et à un FSB de 1333/1066/800
MHz, le processeur Intel® Core™2 est un des processeurs les plus puissants et
économique en terme d’énergie au monde. Voir page 2-9 pour lus de détails.
chipset NVIDIA® nForce® 790i Ultra SLI / 790i SLI
Le chipset NVIDIA® nForce 790i SLI supporte la technologie NVIDIA® Scalable Link Interface (SLI™) permettant à trois “graphics processing units” (GPUs) de fonctionner ensemble. Ce système a été conçu pour obtenir des capacités d’overclocking extrêmes et des performances de jeu ultimes avec un support de la technologie SLI, faisant de cette carte mère une des plate-formes les plus rapide du monde. Le chipset NVIDIA® nForce 790i SLI supporte également six (6) périphériques Serial ATA 3 Go/s, trois slots PCI Express™ x16 avec support
NVIDIA® SLI™ en mode x16, x16, x16 et jusqu’à 10 ports USB 2.0.
NVIDIA® Scalable Link Interface (SLI™)
NVIDIA SLI™ (Scalable Link Interface) prote de la bande passante élargie de l’architecture du bus PCI Express et intègre du matériel et des logiciels intelligents permettant à deux GPU de fonctionner ensemble efcacement pour délivrer des performances évolutives époustouantes.
NVIDIA® 3-Way SLI™ (Scalable Link Interface)
NVIDIA 3-Way SLI™ (Scalable Link Interface) prote de la bande passante élargie de l’architecture du bus PCI Express 2.0 et intègre du matériel et des logiciels intelligents permettant à deux GPU de fonctionner ensemble efcacement pour délivrer des performances évolutives époustouantes. Des performances triplées sur certaines applications ! Voir chapitre 6 pour plus de détails.
ROG Striker II Extreme / Striker II NSE 1-3
Support de la mémoire DDR3 1333 bi-canal
La carte mère supporte la mémoire DDR3 à des fréquences de 333/1066/800
MHz an de répondre au besoin d’une bande passante plus large des derniers graphismes 3D, des applications multimédia et Internet. L’architecture bi-canal
DDR3 double la largeur de bande de la mémoire de votre système et améliore ainsi les performances. Voir page 2 -18 pour plus de détails.
PCIe 2.0
Cette carte mère supporte les derniers périphériques PCIe 2.0 avec une bande
passante et des vitesses doublées. Ceci améliore les performances du système
tout en offrant une rétrocompatibilité avec les périphériques PCIe 1.0. Voir page
2-18 pour plus de détails.
Technologie Serial ATA 3.0 Gb/s
La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la
spécication de stockage Serial ATA (SATA) 3Gb/s, offrant un extensibilité
accrue et une bande passante double pour un accès rapide aux données et des sauvegardes instantanées. Voir page 2-30 et 2-33 pour plus de détails.
Dual Gigabit LAN
Les deux contrôleurs LAN Gigabit intégrés permettent au PC de fonctionner
comme une passerelle réseau en gérant le trac de deux réseaux distincts. Ce qui permet d’assurer un transfert rapide des données du WAN au LAN sans
intermédiaire ou latence. Voir page 2-29 pour plus de détails.
Support IEEE 1394a
L’interface IEEE 1394a apporte une connectivité rapide et souple entre l’ordinateur et une large palette de périphériques et d’appareils conformes au standard IEEE
1394a.. Voir pages 2-31 et 2-35 pour plus de détails.
High Denition Audio
Protez d’une qualité audio incomparable sur votre PC ! Le CODEC High Denition Audio 8 canaux (High Denition Audio, anciennement appellé Azalia) offre une sortie audio de haut qualité (192KHz/24-bits), ainsi qu’une fonction de détection et de ré-affectation des jacks, et la technologie de multi-streaming capable d’envoyer simultanément différents ux audio sur différentes destinations.
Vous pouvez maintenant parler avec vos amis tout en jouant à des jeux en ligne. Voir page 2-30 pour plus de détails.
1-4 Chapitre 1: Introduction au produit
Green ASUS
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS
(Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
1.3.2 Performances intelligentes ROG & fonction d’overclocking
Fusion Block System
Le Fusion Block System est une solution thermique plus efcaces que les solutions concurrentes. Cette conception thermique hybride combine le fameux caloduc ROG avec la possibilité d’installer un système de refroidissement à eau. L’utilisateur peut apprécier des améliorations thermiques exceptionnelles au niveau du northbridge et du southbridge au moyen d’une seule connexion. Le Fusion Block System est le système thermique le plus exible, le plus efcace qui soit pour une carte mère.
CPU Level Up
Vous avez toujours souhaité avoir un CPU plus puissant ? Mettez à niveau votre CPU sans coût additionnel avec la fonction ROG CPU Level Up ! Choisissez simplement le CPU que vous souhaitez overclocker et la carte mère fera le reste. Appréciez la nouvelle vitesse du CPU et protez instantanément des nouvelles performances ! L’overclocking n’a jamais été aussi simple. Voir pages 4-13 et 5-34
pour plus de détails.
DDR3 à 2 phases
Grâce à la mémoire DDR3 à deux phase embarquée, cette carte mère permet aux utilisateurs d’obtenir des fréquences mémoire plus élevées et de bénécier de performances accrues. Comparé aux solutions à une phase, cette carte mère assure aux composants d’alimentation une durée de vie plus longue et une capacité d’overclocking accrue grâce à des températures moins élevées et à une meilleure efcacité.
Extreme Tweaker
Cette fonction vous permet de régler précisément le voltage de la mémoire du CPU et augmente graduellement la mémoire Front Side Bus (FSB) et la fréquence PCI Express avec un incrément de 1MHz pour atteindre des performances
système maximales.
Voir page 4-13 pour plus de détails.
ROG Striker II Extreme / Striker II NSE 1-5
Loadline Calibration
Loadline calibration ensures stable and optimal CPU voltage when heavy loading.
Voltiminder LED
La LED d’avertissement de voltage utilise une lumière verte, jaune et rouge sur la carte mère pour mettre en évidence le voltage de chaque composant (CPU,
mémoire, Northbridge, et Southbridge). Voir pages 2-1 et 2-2 pour plus de détails.
LED de fréquence
Inquiet que personne ne sache que vous avez overclocké au maximum votre système ? Laissez faire la carte mère ! Les LED de fréquence embarquées s’allument lorsque votre système est en mode overclocking ou à l’état normal—
vous permettant de démontrer vos compétences en overcloking. Voir page 2-3 pour plus de détails.
Component Overheat Protection -EX (COP EX)
COP EX permet aux adeptes de l’overclocking d’augmenter les voltages du chipset sans avoir à se soucier des risques de surchauffe. Cette fonction peut aussi être utilisée pour surveiller et protéger un GPU de la surchauffe. COP EX offre plus de
liberté et de tranquillité pour les performances maximales.
AI Booster
ASUS AI Booster vous permet d’overclocker la vitesse du CPU pour une conguration
Windows sans avoir à lancer le BIOS. Voir page 5-33 pour plus de détails.
ASUS O.C. Prole
La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Prole permettant aux utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres de conguration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou sur un chier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et distribuer leurs congurations
favorites. Voir page 4-42 pour plus de détails.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconguration
automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause
d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir
le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les anciens paramètres du système seront restaurés.
En raison du comportement du chipset, une mise hors tension est requise avant d’utiliser la fonction C.P.R.
1-6 Chapitre 1: Introduction au produit
1.3.3 Fonction uniques ROG
Caractéristiques Supreme FX II
Supreme FX II offre une expérience audio haute-dénition excellente aux joueurs
ROG. SupremeFX II présente des innovations audio uniques pour aider les joueurs à localiser leurs ennemis dans un environnement 3D. SupremeFX II fournit
également un outil spécial permettant de faire ressortir les voix humaines, facilitant ainsi la compréhension des dialogues.
Noise Filter
Cette fonction détecte les interférences sonores répétitives et xes (signaux non vocaux) tels que les ventilateurs d’un ordinateur, les climatiseurs, et autres nuisances sonores de fond, puis les élimine du ux audio lors d’un
enregistrement.
ASUS EPU
ASUS EPU utilise une technologie innovante pour surveiller et régler numériquement
la consommation électrique du CPU et améliorer les temps de réponse des régulateurs
de voltage en charge faible ou élevée. Il fournit automatiquement une puissance plus élevée pour de meilleures performances (+7%) ou une alimentation plus faible si le PC
exécute des applications nécessitant peu de ressources. Fonctionnant conjointement
avec l’utilitaire AI Gear 3, vous pourrez proter du meilleur système d’alimentation possible tout en faisant des économie d’énergie pouvant atteindre 20% et permettant de contribuer à préserver l’environnement. Voir page 5-29 pour plus de détails.
LCD Poster externe
Le nouveau LCD Poster envoie désormais les informations criticales du POST sur
un écran externe agréable et exible. Lorsqu’une erreur système se produit, LCD Poster détecte automatiquement la panne et traduit les erreurs sur l’écran LCD pendant le POST. Contrairement aux solutions concurrentes, les utilisateurs n’ont pas besoin de lire du “charabia” pour comprendre d’où vient le problème. Voir page
2-28 pour plus de détails.
Interrupteurs embarqués
Un bouton d'allumage, de redémarrage, et un bouton clear CMOS sont embarqués
pour fournir aux overclockers et aux joueurs une manipulation simple et rapide lorsque vous travaillez à système ouvert. Voir page 2-43 pour plus de détails.
ROG Striker II Extreme / Striker II NSE 1-7
1.3.4 Fonctions spéciales ASUS
Conception sans ventilateur – Stack Cool 2
ASUS Stack Cool 2 est une solution silencieuse de refroidissement sans ventilateur qui abaisse la température des composants vitaux. La carte mère
emploie une carte de circuit imprimé d’une conception particulière an de dissiper la chaleur générée par des composants vitaux.
AI Gear 3+
Grâce à son mode manuel ou automatique, AI Gear 3 permet aux utilisateurs de choisir un des quatre modes pour ajuster la fréquence du CPU et le voltage vCore—Il présente les quatre modes suivants :“Turbo Mode,” “High Performance Mode,”
“Medium Power Saving Mode,” et “Max Power Saving Mode.” AI Gear 3 est une
solution numérique très précise qui permet de détecter automatiquement la charge du CPU, d’overclocker en temps réel la vitesse du CPU et d’abaisser le voltage du pour effectuer des économies d’énergie lorsque la charge du système est faible. Grâce à ce mode d’économie d’énergie, les utilisateurs peuvent effectuer des changements en temps réel dans le système d’exploitation et ainsi économiser jusqu’à 62% de l’alimentation du CPU lorsque la charge du système est faible.
AI Nap
Avec AI Nap, lorsque l’utilisateur est temporairement absent, le système continue de
fonctionner en faible consommation électrique avec une nuisance sonore réduite.
Pour réveiller le système et retourner sous l’OS, cliquez simplement avec la souris ou appuyez sur une touche du clavier. Voir page 5-31 pour plus de détails.
Technologie ASUS Q-Fan Plus
La technologie ASUS Q-Fan Plus ajuste intelligemment la vitesse du ventilateur du CPU et du châssis en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux et efcace. Voir pages 4-35 et 5-32 pour plus de détails.
Ventilateur optionnel
Ce ventilateur optionnel a été spécialement conçu pour fournir une arrivée d’air sufsante sur les modules d’alimentation du CPU et du chipset lorsqu’un système
de refroidissement à eau ou un système de refroidissement passif est utilisé, assurant une évacuation efcace de la chaleur du système. Voir pages 2-16 et 2-17 pour plus de détails.
1-8 Chapitre 1: Introduction au produit
ASUS MyLogo 3
Cette nouvelle fonction présente dans la carte mère vous permet de personaliser
et d’ajouter un style à votre système grâce logos de démarrage personalisables.
Voir page 4-40 pour plus de détails.
BIOS Multi-lingue ASUS
Le BIOS multilingue vous permet de sélectionner la langue de votre choix dans les options disponibles. Le menu du BIOS dans votre langue permet une conguration
plus rapide et facilitée. Voir page 4-20 pour plus de détails.
ASUS EZ DIY
ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris.
ASUS Q-Connector Vous pouvez utiliser le ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les
câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples. Ce module unique élimine la nécessité de connecter les câbles du panneau système un par
un, et évite les erreurs de connexion. Voir page 2-42 pour plus de détails.
ASUS EZ Flash 2
EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les raccourcis claviers pré-dénis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette
pour mettre à jour le BIOS. Voir pages 4-4 et 4-44 pour plus de détails.
ASUS CrashFree BIOS
La fonction ASUS CrashFree BIOS vous permet de restaurer le BIOS original depuis une clé de mémoire USB au cas où le code du BIOS ou ses données
seraient corrompus. Voir page 4-8 pour plus de détails.
2
Informations sur le
matériel
Ce chapitre liste les procédures de
paramétrage matériel que vous devrez accomplir en installant les composants du système. Vous y trouverez aussi une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère.
ROG Striker II Extreme / Striker II NSE
Sommaire du chapitre
2
2.1 Avant de commencer ................................................................... 2-1
2.2
Vue générale de la carte mère .................................................... 2-5
2.3 Central Processing Unit (CPU) ...................................................
2-9
2.4
Mémoire système ....................................................................... 2-18
2.5
Slots d’extension ....................................................................... 2-22
2.6 Interrupteur à glissière ..............................................................
2-26
2.7 Plaque d’E/S, LCD Poster et installation d’une carte audio ...
2-27
2.8
Connecteurs ............................................................................... 2-29
ROG Striker II Extreme / Striker II NSE 2-1
2.1 Avant de commencer
Respectez les précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux
composants.
Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface
antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien
débranché
. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte
mère, les périphériques et/ou les composants.
LED embarquées
La carte mère est livrée avec des LED indiquant le voltage du CPU, de la mémoire,
du northbridge, du southbridge et de la fréquence FSB. Vous pouvez ajuster les voltages dans le BIOS. Il y a également une LED indiquant l’activité du disque dur et un interrupteur embarqué de mise sous tension. Pour plus d’informations sur les ajustements du voltage, référez-vous au paragraphe 4.3 menu Extreme Tweaker.
1. CPU LED
La LED du CPU afche deux différents voltages : le voltage du CPU et le
voltage PLL du CPU ; vous pouvez sélectionner le voltage à afcher dans le BIOS. Référez-vous à l'illustration ci-dessous pour les dénitions des
indicateurs lumineux de la LED du CPU.
STRIKER II EXTREME
CPU_CRAZY CPU_HIGH CPU_NORMAL
STRIKER II EXTREME/ STRIKER II NSE CPU LED
Normal (vert) Elevé (jaune) trop élevé (rouge)
Voltage CPU
1.10000~1.50000 1.50625~1.69375 1.70000~
Voltage PLL CPU
1.50000~1.60000 1.62000~1.80000 1.82000~
LED du CPU de la Striker II Extreme/Striker II NSE
2-2 Chapitre 2 : informations sur le matérial
2. LED mémoire
Référez-vous à l'illustration ci-dessous pour l'emplacement de la LED
mémoire et au tableau pour les dénitions des indicateurs de la LED.
3. LED du
Northbridge/Southbridge
La LED du northbridge afche soit le voltage du Northbridge, soit le voltage VTT du
CPU. La LED du southbridge afche soit le voltage Core du South Bridge. Référez- vous à l'illustration ci-dessous pour l'emplacement des LED du Northbridge/ Southbridge et au tableau pour les dénitions des indicateurs de ces LED.
Normal (vert) Elevé (jaune) Trop élevé (rouge)
Voltage Core NB
1.30~1.69 1.71~1.93 1.95~
Voltage VTT CPU
1.20~1.40 1.42~1.60 1.62~
Voltage Core SB
1.50~1.60 1.65~1.75 1.80~
STRIKER II EXTREME
DDR_CRAZY DDR_HIGH DDR_NORMAL
STRIKER II EXTREME/ STRIKER II NSE DDR LED
STRIKER II EXTREME
SB_CRAZY SB_HIGH SB_NORMAL
NB_CRAZY NB_HIGH NB_NORMAL
STRIKER II EXTREME/ STRIKER II NSE North/South Bridge LED
Normal (vert) Elevé (jaune) Trop élevé (rouge)
Voltage mémoire
1.50~1.90 1.92~2.30 2.32~
LED mémoire de la Striker II Extreme/Striker II NSE
LED NB/SB de la Striker II Extreme/Striker II NSE
ROG Striker II Extreme / Striker II NSE 2-3
CPU FSB
200MHz
200-299 (Défaut)
300-399
(Overclocking)
400-499
(Overclocking)
500-599
(Overclocking)
600~
(Overclocking)
1
(Défaut)
2 3 4 5
(Rapide)
CPU FSB
266MHz
266-299 (Défaut)
300-399
(Overclocking)
400-499
(Overclocking)
500-599
(Overclocking)
600~
(Overclocking)
1
(Défaut)
2 3 4 5
(Rapide)
CPU FSB
333MHz
333-399 (Défaut)
400-499
(Overclocking)
500-549
(Overclocking)
550-599
(Overclocking)
600~
(Overclocking)
1
(Défaut)
2 3 4 5
(Rapide)
4. LED de fréquence du FSB
Cinq LED s’allument pour indiquer la fréquence du FSB. Lorsqu’un indicateur jaune
s’allume, cela signie que la fréquence est faible (défaut). Lorsque les cinq LED jaunes s’allument, la fréquence est élevée (rapide). Référez-vous aux illsutrations ci-dessous pour plus d’informations sur l’emplacement des LED de fréquence du
FSB at au tableaux pour les descriptions des indicateurs lumineux.
STRIKER II EXTREME
FREQUENCY
STRIKER II EXTREME/ STRIKER II NSE Frequency LED
CPU FSB
400MHz
400-450 (Défaut)
451-499
(Overclocking)
500-549
(Overclocking)
550-599
(Overclocking)
600~
(Overclocking)
1
(Défaut)
2 3 4 5
(Rapide)
LED de fréquence du FSB de la Striker II Extreme/Striker II NSE
2-4 Chapitre 2 : informations sur le matérial
5. LED disque dur
La LED du disque dur est conçue pour indiquer l'activité du disque dur. Elle
clignote lors de l'écriture ou de la lecture de données. Elle reste éteinte si aucun disque dur n'est connecté à la carte mère ou si le disque dur ne
fonctionne pas.
6.
LED de mise sous tension
La carte mère est livrée avec un interrupteur de mise sous tension
fonctionnant comme LED de mise sous tension. L'interrupteur s'allume
pour indiquer que le système est sous tension, en mode veille ou en mode veille prolongée. Ceci vous rappelle que vous devez éteindre le système et
débrancher le le câble d'alimentation avant de retirer ou de connecter tout composant de la carte mère. L'illustration ci-dessous indique l'emplacement de l'interrupteur embarqué de mise sous tension.
STRIKER II EXTREME
HD_LED
STRIKER II EXTREME/ STRIKER II NSE Hard Disk LED
STRIKER II EXTREME
STRIKER II EXTREME/ STRIKER II NSE Power on switch
LED du disque dur de la Striker II Extreme/Striker II NSE
Interrupteur embarqué de mise sous tension de la Striker II Extreme/Striker II NSE
Loading...
+ 166 hidden pages