Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software,
darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC.
(“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen,
abgeschrieben, in einem Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache
übersetzt werden.
Produktgarantien oder Service werden nicht geleistet, wenn: (1) das Produkt repariert,
modiziert oder abgewandelt wurde, außer schriftlich von ASUS genehmigte Reparaturen, Modizierung oder Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des Produkts
unkenntlich gemacht wurde oder fehlt.
ASUS STELLT DIESES HANDBUCH “SO, WIE ES IST”, OHNE DIREKTE ODER
INDIREKTE GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT
AUF GARANTIEN ODER KLAUSELN DER VERKÄUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, ZUR VERFÜGUNG. UNTER KEINEN
UMSTÄNDEN HAFTET ASUS, SEINE DIREKTOREN, VORSTANDSMITGLIEDER,
MITARBEITER ODER AGENTEN FÜR INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE
ODER SICH ERGEBENDE SCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH SCHÄDEN AUF GRUND
VON PROFITVERLUST, GESCHÄFTSVERLUST, BEDIENUNGSAUSFALL ODER
DATENVERLUST, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG UND ÄHNLICHEM), AUCH
WENN ASUS VON DER WAHRSCHEINLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN AUF
GRUND VON FEHLERN IN DIESEM HANDBUCH ODER AM PRODUKT UNTERRICHTET WURDE.
SPEZIFIKATIONEN UND INFORMATIONEN IN DIESEM HANDBUCH DIENEN AUSSCHLIESSLICH DER INFORMATION, KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG
GEÄNDERT WERDEN UND DÜRFEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG SEITENS
ASUS AUSGELEGT WERDEN. ASUS ÜBERNIMMT FÜR EVENTUELLE FEHLER
ODER UNGENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH KEINE VERANTWORTUNG
ODER HAFTUNG, EINSCHLIESSLICH DER DARIN BESCHRIEBENEN PRODUKTE
UND SOFTWARE.
In diesem Handbuch angegebene Produkt- und Firmennamen können u.U. eingetragene Warenzeichen oder Urheberrechte der entsprechenden Firmen sein und dienen
nur der Identizierung oder Erklärung zu Gunsten des Eigentümers, ohne Rechte
verletzen zu wollen.
ii
Inhalt
Erklärungen ................................................................................................ vii
Sicherheitsinformationen ........................................................................ viii
Über dieses Handbuch ............................................................................... ix
Striker Spezikationsübersicht ................................................................. xi
6.2 Einrichten von Dual-Grakkarten ...............................................
6.2.1 Installieren von SLI-bereiten Grakkarten .......................
6.2.2 Installieren der Gerätetreiber ..........................................
6.2.3 Aktivieren der Multi-Grakprozessor-Funktion unter Windows
vi
®
. 6-5
6-2
6-2
6-5
Erklärungen
Erklärung der Federal Communications Commission
Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein. Sein Betrieb
unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
• Dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen erzeugen, und
• Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich
derjenigen, die einen unerwünschten Betrieb erzeugen.
Dieses Gerät ist auf Grund von Tests für Übereinstimmung mit den Einschränkungen
eines Digitalgeräts der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften, zugelassen.
Diese Einschränkungen sollen bei Installation des Geräts in einer Wohnumgebung
auf angemessene Weise gegen schädigende Interferenzen schützen. Dieses Gerät
erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann, wenn es nicht gemäß
den Anweisungen des Herstellers installiert und bedient wird, den Radio- und
Fernsehempfang empndlich stören. Es wird jedoch nicht garantiert, dass bei einer
bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten. Wenn das Gerät den Radio-
oder Fernsehempfang empndlich stört, was sich durch Aus- und Einschalten des
Geräts feststellen lässt, ist der Benutzer ersucht, die Interferenzen mittels einer oder
mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
• Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
• Das Gerät an die Steckdose eines Stromkreises anschließen, an die nicht
auch der Empfänger angeschlossen ist.
• Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe bitten.
Um Übereinstimmung mit den FCC-Vorschriften zu gewährleisten, müssen
abgeschirmte Kabel für den Anschluss des Monitors an die Grakkarte
verwendet werden. Änderungen oder Modizierungen dieses Geräts, die nicht
ausdrücklich von der für Übereinstimmung verantwortlichen Partei genehmigt
sind, können das Recht des Benutzers, dieses Gerät zu betreiben, annullieren.
Erklärung des kanadischen Ministeriums für
Telekommunikation
Dieses Digitalgerät überschreitet keine Grenzwerte für Funkrauschemissionen
der Klasse B, die vom kanadischen Ministeriums für Telekommunikation in den
Funkstörvorschriften festgelegt sind.
Dieses Digitalgerät der Klasse B stimmt mit dem kanadischen ICES-003
überein.
vii
Sicherheitsinformationen
Elektrische Sicherheit
• Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie die Netzleitung
aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen.
• Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System
müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die
Signalkabel angeschlossen werden. Ziehen Sie ggf. alle Netzleitungen vom
aufgebauten System, bevor Sie ein Gerät anschließen.
• Vor dem Anschließen oder Ausstecken von Signalkabeln an das oder vom
Motherboard müssen alle Netzleitungen ausgesteckt sein.
• Erbitten Sie professionelle Unterstützung, bevor Sie einen Adapter oder eine
Verlängerungsschnur verwenden. Diese Geräte könnte den Schutzleiter
unterbrechen.
• Prüfen Sie, ob die Stromversorgung auf die Spannung Ihrer Region
richtig eingestellt ist. Sind Sie sich über die Spannung der von Ihnen
benutzten Steckdose nicht sicher, erkundigen Sie sich bei Ihrem
Energieversorgungsunternehmen vor Ort.
• Ist die Stromversorgung defekt, versuchen Sie nicht, sie zu reparieren.
Wenden Sie sich an den qualizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
Betriebssicherheit
• Vor Installation des Motherboards und Anschluss von Geräten müssen Sie alle
mitgelieferten Handbücher lesen.
• Vor Inbetriebnahme des Produkts müssen alle Kabel richtig angeschlossen
sein und die Netzleitungen dürfen nicht beschädigt sein. Bemerken Sie eine
Beschädigung, kontaktieren Sie sofort Ihren Händler.
• Um Kurzschlüsse zu vermeiden, halten Sie Büroklammern, Schrauben und
Heftklammern fern von Anschlüssen, Steckplätzen, Sockeln und Stromkreisen.
• Vermeiden Sie Staub, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen. Stellen Sie das
Produkt nicht an einem Ort auf, wo es nass werden könnte.
• Stellen Sie das Produkt auf eine stabile Fläche.
• Sollten technische Probleme mit dem Produkt auftreten, kontaktieren Sie den
qualizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
viii
Das durchgestrichene Symbol der Mülltonne zeigt an, dass das Produkt
(elektrisches und elek-tronisches Zubehör) nicht im normalen Hausmüll
entsorgt werden sollte. Bitte erkundigen Sie sich nach lokalen Regelungen zur
Entsorgung von Elektroschrott.
Über dieses Handbuch
Dieses Benutzerhandbuch enthält die Informationen, die Sie bei der Installation
und Konguration des Motherboards brauchen.
Die Gestaltung dieses Handbuchs
Das Handbuch enthält die folgenden Teile:
• Kapitel 1: Produkteinführung
Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards und die
unterstützten neuen Technologien.
• Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Dieses Kapitel führt die Hardwareeinstellungsvorgänge auf, die Sie bei
Installation der Systemkomponenten ausführen müssen. Hier nden Sie auch
Beschreibungen der Jumper und Anschlüsse am Motherboard.
• Kapitel 3: Einschalten
Dieses Kapitel beschreibt den Startvorgang, die POST-Sprachmeldungen
und die Schritte zum Ausschalten des Systems.
• Kapitel 4: BIOS-Setup
Dieses Kapitel erklärt Ihnen, wie Sie die Systemeinstellungen über die BIOS-
Setupmenüs ändern. Hier nden Sie auch ausführliche Beschreibungen der
BIOS-Parameter.
• Kapitel 5: Software-Unterstützung
Dieses Kapitel beschreibt den Inhalt der Support-DVD, die dem MotherboardPaket beigelegt ist.
®
• Kapitel 6: NVIDIA
Dieses Kapitel erklärt Ihnen, wie Sie SLI-fähige PCI Express-Grakkarten
installieren können.
SLI™-Technologieunterstützung
Weitere Informationsquellen
An den folgenden Quellen nden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie
Software-Updates.
1. ASUS-Webseiten
ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen über ASUSHardware und Softwareprodukte. ASUS-Webseiten sind in den ASUSKontaktinformationen aufgelistet.
2. Optionale Dokumentation
Ihr Produktpaket enthält möglicherweise optionale Dokumente wie z.B.
Garantiekarten, die von Ihrem Händler hinzugefügt sind. Diese Dokumente
gehören nicht zum Lieferumfang des Standardpakets.
ix
In diesem Handbuch verwendete Symbole
Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen, beachten
Sie bitte die folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch
verwendet werden.
GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von
Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe.
VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schäden an den
Komponenten beim Ausführen einer Aufgabe.
WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe
befolgen müssen.
HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen zur Erleichterung
bei der Ausführung einer Aufgabe.
Schriftformate
Fettgedruckter Text Weist auf ein zu wählendes Menü/Element hin.
Kursive Wird zum Betonen von Worten und Aussagen
verwendet.
<Taste> Die Taste, die Sie drücken müssen, wird mit einem
“kleiner als” und “größer als”-Zeichen gekennzeichnet.
Beispiel: <Enter> bedeutet, dass Sie die Eingabetaste
drücken müssen.
<Taste1+Taste2+Taste3>Wenn zwei oder mehrere Tasten gleichzeitig gedrückt
werden müssen, werden die Tasten-namen mit einem
Pluszeichen (+) verbunden.
Beispiel: <Strg+Alt+D>
BefehlBedeutet, dass Sie den Befehl genau wie dargestellt
eintippen und einen passenden Wert entsprechend der
in der eckigen Klammer stehenden Vorgabe eingeben
müssen.
Beispiel: Tippen Sie den folgenden Befehl hinter der
DOS-Eingabeaufforderung ein:
format A: /S
x
Striker Spezikationsübersicht
Prozessor LGA775-Sockel für Intel® Core™2 Extreme-/ Core™2
Duo-/ Pentium® Extreme-/ Pentium® D-/ Pentium® 4-/
Celeron® D-Prozessoren
Bereit für Intel® Quad-Core CPU
Kompatibel mit Intel® 06/05B/05A-Prozessoren
Hinweis: Eine Liste unterstützter Intel® -Prozessoren nden Sie auf der
ASUS-Webseite unter www.asus.com.
- 4 x 240-pol. DIMM-Steckplätze unterstützen
nicht-ECC ungepufferte DDR2 800(OC)/667/533
MHz- Speichermodule
- Unterstützt bis zu 8 GB Systemspeicher
Hinweis: Eine Liste qualizierter Anbieter (QVL) nden Sie auf der ASUS-
Webseite unter www.asus.com.
SLI-bereite Speicher1200 MT/s
Erweiterungs-
steckplätze
2 x PCI Express™ x16-Steckplätze unterstützen NVIDIA®
SLI™-Technologie unter x16, x16-Geschwindigkeit (blau)
1 x PCI Express™ x16-Steckplatz (Mitte) unterstützt eine
Erweiterungskarte mit x8-Geschwindigkeit
1 x PCI Express™ x1
2 x PCI 2.2
Scalable Link Interface
(SLI™)
Unterstützt zwei identische, NVIDIA® SLI™-bereite
Grakkarten (beide im x16-Modus)
Hinweis: Die blauen PCI Express x 16-Steckplätze unterstützen NVIDIA®
SLI™-Technologie unter voller x16, x16-Geschwindigkeit. Der mittlere
Steckplatz ist für eine zusätzliche Karte unterx8-Geschwindigkeit gedacht.
Speicherung/RAIDSouthbridge unterstützt:
- 1 x Ultra DMA 133/100/66/33
- 6 x Serial ATA 3.0 Gb/s
- NVIDIA® MediaShield™ RAID unterstützt RAID 0-,
1-, 0+1-, 5- und JBOD-Konguration über
- 2 x IEEE 1394a-Anschlüsse (einer auf der Board-
Mitte, einer an der Rückseite)
Boardmitte, 4 vier an der Rückseite)
Extreme Tweaker
Intelligente Übertaktungshilfen:
- AI NOS™ (Non-delay Overclocking System)
- AI Overclocking (intelligente CPU-Frequenzeinstellung)
- AI Booster
Übertaktungsschutz:
- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
LCD-Anzeige
Integrierte Schalter: Power / Reset / Clr CMOS
Q-Connector
ASUS CrashFree BIOS 2
ASUS EZ Flash2
ASUS Music Alarm
ASUS MyLogo3
1 x PS/2 Keyboard port (lila)
1 x PS/2 Mouse (grün)
1 x Optical S/PDIF Ausgang
1 x Coaxial S/PDIF Ausgang
2 x LAN (RJ45) Anschluss
4 x USB 2.0/1.1 Anschlüsse
1 x IEEE1394a Anschluss
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
xii
Striker Spezikationsübersicht
Interne Anschlüsse1 x Diskettenlaufwerksanschluss
BIOS-Funktionen8 Mb AWARD BIOS, PnP, DMI2.0, WfM2.0, SM BIOS
VerwaltungWOL by PME, WOR by PME, Gehäuseeinbruch, PXE
ZubehörSLI Bridge
Inhalt der Support-DVDDas heißeste 3D-Spiel: Ghost Recon
FormfaktorATX Formfaktor, 12”x 9.6” (30.5cm x 24.5cm)
1 x IDE-Anschluss für zwei Geräte
6 x Serial ATA-Anschlüsse
3 x USB 2.0-Anschlüsse unterstützen vier zusätzliche
USB 2.0-Port
1 x IEEE 1394a-Portanschluss
1 x Gehäuseeinbruchsanschluss
1 x 24-pol. EATX-Stromanschluss
1 x 8-pol. ATX 12V-Stromanschluss
1 x S/PDIF-Ausgangsanschluss
3 x Anschlüsse für Temperatursensoren
8 x Lüfteranschlüsse: 1 x CPU-/ 1 x Netzteil-/
1 x Gehäuse- / 5 x optionale Lüfteranschlüsse
Systemtafelanschluss
2.3, mehrsprachiges BIOS
ASUS Optionaler Lüfter
ASUS Q-Connector Kit
UltraDMA 133/100/66-Kabel
Diskettenlaufwerkskabel
SATA-Kabel
SATA-Stromkabel
Kabelbinder
2-Port USB2.0-Modul
IEEE1394a-Modul
E/A-Abdeckung
Benutzerhandbuch
Treiber
ASUS PC Probe II
ASUS Update
ASUS AI Booster
Futuremark ® 3DMark® 06 Advanced Edition
Kaspersky® Anti-Virus
NVIDIA MediaShield™ RAID
*Die Spezikationen können ohne Vorankündigung geändert werden.
** verfügbar, sofern die installierte CPU 1333MHz FSB unterstützt.
xiii
xiv
Dieses Kapitel beschreibt die
Leistungsmerkmale des Motherboards und die
unterstützten neuen Technologien.
Vielen Dank für den Kauf eines ASUS® Striker Motherboard!
Eine Reihe von neuen Funktionen und neuesten Technologien sind in dieses
Motherboard integriert und machen es zu einem weiteren hervorragenden Produkt
in der langen Reihe der ASUS Qualitätsmotherboards!
Vor der Installation des Motherboards und Ihrer Hardwaregeräte sollten Sie die im
Paket enthaltenen Artikel anhand folgender Liste überprüfen.
1.2 Paketinhalt
Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboardpaket die folgenden Artikel enthält.
Motherboard ROG-Serie: ASUS Striker Motherboard
E/A-Module 1 x 1-port IEEE 1394a-Modul
1 x 2-port USB 2.0-Modul
Kabel Serial ATA-Strom- und Signalkabel für 6 Geräte
1 x Ultra DMA 133/100/66-Kabel
1 x Diskettenlaufwerkskabel
Kabelbinder
ZubehörE/A-Abdeckung1 x ASUS Optional Fan
1 x 3-in-1 ASUS Q-Connector Kit
(USB, IEEE 1394, Systemtafel; nur im Verkauf erhältlich)
1 x ASUS SLI Bridge
Anwendungs-DVD ASUS Motherboard Support-DVD
3D-Spiel - Ghost Recon Advanced Warghter
DokumentationBenutzerhandbuch
Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler.
ASUS Striker1-1
1.3 Sonderfunktionen
1.3.1 Leistungsmerkmale des Produkts
Republic of Gamers (R.O.G)
Die “Republic of Gamers” - das sind die Besten der Besten. Wir bieten die beste
Hardwareverarbeitung, die schnellste Leistung, die innovativsten Ideen, und wir
laden die besten Spieler dazu ein, von all diesem zu protieren.
In der Republic of Gamers sind Mitleidsregeln nur etwas für Schwächlinge, und
Angeberei wird großgeschrieben. Wir stehen zu unseren Aussagen und tun uns in
Wettkämpfen hervor. Wenn diese Beschreibung auf Sie zutrifft, dann treten Sie der
Elite bei und machen Sie sich in der Republic of Gamers bemerkbar.
Bereit für den Intel® Core™2 / Quad-Core-Prozessor
Dieses Motherboard unterstützt den neuesten Intel® Core™2-Prozessor im
LGA775-Paket. Mit der neuen Intel® Core™-Mikroarchitekturtechnologie und
1066 / 800 MHz FSB ist der Intel® Core™2-Prozessor einer der leistungsstärksten
und stromverbrauchsefzientesten Prozessoren der Welt. Dieses Motherboard
unterstützt außerdem den neuesten Intel® Quad-Core-Prozessor, der mit 1066 /
800 MHz FSB wie geschaffen für Multi-Tasking, Multimedia und enthusiastische
Gamer ist. Details siehe Seite 2-7.
NVIDIA® nForce® 680i-SLI Chipsatz
Der NVIDIA® nForce 680i-SLI Chipsatz unterstützt die NVIDIA® Scalable
Link Interface (SLI™)-Technologie, mit der zwei Grakprozessoren in
einem System verwendet werden können. Der Prozessor wurde für
extreme Übertaktungsfähigkeit und ultimative Gaming-Leistung mit SLI-
Technologieunterstützung entwickelt, und ist eine der schnellsten Plattformen der
Welt. Details siehe Kapitel 6. Details siehe Kapitel 6. Der NVIDIA
Chipsatz unterstützt außerdem sechs (6) Serial ATA 3.0 Gb/s Geräte, Dual PCI
Express™ x16-Steckplätze mit NVIDIA® SLI™-Unterstützung im x16, x16-Modus
und bis zu zehn USB 2.0-Ports.
®
nForce 680i-SLI
NVIDIA® Scalable Link Interface (SLI™)
Die NVIDIA SLI™ (Scalable Link Interface) Die NVIDIA® nForce4® SLI™
(Skalierbare Verbindungsschnittstelle)-Technologie Technologie nutzt die
Architektur des PCI-Express™-Bus und hat die Fähigkeit, durch intelligente
Hardware- und Software-Lösungen die beiden Grakprozessoren
zusammenarbeiten zu lassen, um eine außergewöhnliche Grakleistung zu
erzielen.
1-2Kapitel 1: Produkteinführung
Unterstützung für DDR2-Arbeitsspeicher
Das Motherboard unterstützt DDR2-Arbeitspeicher mit einer Datentransferrate von
800 MHz, 667 MHz oder 533 MHz, um den höheren Bandbreitenanforderungen
der neuesten 3D-Grak-, Multimedia- und Internetanwendungen gerecht zu
werden. Die Dual-Channel DDR2-Architektur verdoppelt die Bandbreite Ihres
Arbeitsspeichers, um die Systemleistung zu erhöhen und die Engpässe mit einer
Spitzenbandbreite von bis zu 12,8 GB/s zu beseitigen. Details siehe Seiten 2-15.
Serial ATA 3.0 Gb/s-Technologie
Das Motherboard unterstützt die Serial ATA II 3.0 Gb/s-Technologie durch SATA-
Schnittstellen und den NVIDIA® nForce® 680i SLI™-Chipsatz. Die Serial ATA
3Gb/s-Spezikation verdoppelt die Bandbreite der gegenwärtigen SATA-Produkte
und bietet viele neue Funktionen, z.B. Native Command Queuing (NCQ) und
Power Management (PM) Implementation Algorithm. Serial ATA ermöglicht die
Nutzung von dünneren, exibleren Kabeln mit geringerer Pinzahl und niedrigeren
Spannungsanforderungen. Details siehe Seite 2-28.
IEEE 1394a-Unterstützung
Der IEEE 1394a-Anschluss bietet eine Hochgeschwindigkeitsverbindung
zwischen PC und allen Geräten, die den IEEE1394a-Standard unterstützen,
z.B. Digitalfernseher, digitale Videocamcorder, Speichergeräte und andere
Zusatzgeräte. Details siehe Seiten 2-24 nd 2-30.
Bereit für S/PDIF-Digitalsound
Das Motherboard unterstützt die S/PDIF Ein-/Ausgabefunktion über die S/PDIFSchnittstellen an der Rücktafel. Die S/PDIF-Technologie verwandelt Ihren Computer
in ein Spitzen-Unterhaltungssystem, mit Digitalverbindungen zu leistungsstarken
Lautsprechersystemen. Details siehe Seiten 2-25 und 2-35.
Dual Gigabit LAN-Lösung
Das Motherboard ist mit Dual Gigabit LAN-Controllern ausgestattet, mit denen
Ihren Netzwerkanforderungen in jeder Weise genüge getan werden. Diese
Netzwerk-Controller liefern Ihnen für Ihre Internetverbindung, Ihr LAN, und die
gemeinsame Nutzung von Daten eine schnellere Datenbandbreite. Details siehe
Seite 2-23.
ASUS Striker1-3
1.3.2 ASUS ROG-eigene Funktionen
8-Phasen Powerdesign ohne Kondensatoren
Das 8-Phasen EL Powerdesign ohne Kondensatoren vereint zwei der wichtigsten
Prinzipien von ROG-Produkten: ultimative Übertaktungsfähigkeit und ultimative
Verlässlichkeit. Das 8-Phasen Powerdesign ermöglicht unerreichte Ergebnisse
beim Übertakten, während der Aufbau ohne Kondensatoren Probleme in dieser
Hinsicht ein für allemal gar nicht erst entstehen lässt.
Lüfterloses Design
Das Lüfterlose Design von ASUS ermöglicht Hitzeableitung von den
Hauptsystemkomponenten in mehrere Richtungen, um die Systemtemperatur
allgemein zu senken und so geräuscharmen Betrieb und lange Lebensdauer
sicher zu stellen. ASUS richtet besonderes Augenmerk auf die Kühlungsprobleme
von Motherboards, besonders in den Bereichen um Prozessor, Stromversorgung,
Grakkarte, Northbridge und Southbridge. Die Kühlkörper und das durchdachte
Board-Layout wurden dazu entworfen, Hitze besonders effektiv abzuleiten.
Extreme Tweaker
Mit dieser Funktion können Sie die CPU-/Arbeitsspeicherspannung einstellen und
die Arbeitsspeicher-Front Side Bus (FSB)- und PCI Express-Frequenz in 1MHz-
Schritten nach und nach erhöhen, um höchste Systemleistung zu erzielen.
ASUS Q-Connector
Mit dem ASUS Q-Connector können Sie Gehäusefronttafelkabel in nur wenigen
Schritten anschließen und entfernen. Dieses einzigartige Modul erleichtert Ihnen den
Kabelanschluss und verhindert falsche Verbindungen. Details siehe Seite 2-36.
ASUS LCD-Anzeige
Die LCD-Anzeige gibt Ihnen richtige Bootfehlermeldungen anstelle der auf anderen
Debug-Karten angezeigten Codes an. Diese einzigartige Funktion ermöglicht es
Ihnen, einfach herauszunden, welche Geräte beim Startprozess nicht initialisiert
werden können. So muss nicht lange herumgeraten werden, sondern das Problem
kann sofort beseitigt werden. Details siehe Seite 2-23.
Integrierte Schalter
Ein Netzschalter, ein Reset-Schalter und ein Reset CMOS-Schalter sind auf
dem Motherboard integriert, um es Benutzern zu ermöglichen, Feineinstellungen
auch bei geöffnetem System außerhalb des Gehäuses vorzunehmen. Drücken
Sie Power, um das System einzuschalten oder aufzuwecken, Reset, um neu zu
starten, und Clear CMOS, um die Einstellungsinformationen zurückzusetzen, wenn
sich das System bei der Übertaktung aufgehängt hat. Details siehe Seite 2-37.
1-4Kapitel 1: Produkteinführung
ASUS mehrsprachiges BIOS
Das mehrsprachige BIOS erlaubt Ihnen, die gewünschte Sprache aus
verfügbaren Optionen auszuwählen. Dank lokalisierter BIOS-Menüs können Sie
Kongurationen einfacher und schneller vornehmen. Details siehe Seite 4-14.
ASUS MyLogo3
ASUS My Logo 3 ist die neue Funktion des Motherboards, mit der Sie Ihrem
System durch individuelle Startlogos neuen Stil verleihen können. Details siehe
Seite 5-9.
CrashFree BIOS 2
Diese Funktion erlaubt Ihnen, die originalen BIOS-Daten von der Support-CD
wiederherzustellen, wenn die BIOS-Codes und -Daten beschädigt wurden.
Dadurch müssen Sie keinen Ersatz-ROM-Chip kaufen. Details siehe Seite 4-9.
ASUS EZ Flash 2
Bei EZ Flash 2 handelt es sich um ein benutzerfreundliches Programm zur
Aktualisierung des BIOS. Starten Sie einfach das Programm und aktualisieren Sie
das BIOS von einem USB-Speicherstick, bevor das Betriebssystem hochgefahren
wird. Sie können Ihr BIOS mit nur ein paar Klicks aktualisieren, ohne dazu eine
Diskette oder ein Programm innerhalb des Betriebssystems nutzen zu müssen.
Details siehe Seiten 4-5 nd 4-46.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
Die C.P.R.-Funktion des Motherboard-BIOS erlaubt Ihnen, das BIOS automatisch
auf die Standardeinstellungen zurückzustellen, falls sich das System beim
Übertakten aufgehängt hat. Wenn sich das System aufhängt, müssen Sie dank
C.P.R. das Gehäuse nicht mehr öffnen, um die RTC-Daten zu löschen. Starten Sie
einfach das System neu, um zuvor gespeicherte Einstellungen wiederherzustellen.
ASUS Striker1-5
ASUS Music Alarm
Wachen Sie statt zum nervigen Weckerklang zu Ihrer Lieblingsmusik auf. Der ASUS
Music Alarm weckt Sie persönlich mit Ihrer liebsten Musik-CD, ohne dass dazu das
Betriebssystem hochgefahren werden muss. Details siehe Seiten 4-43 und 5-22.
Supreme FX-Funktionen
Diese Funktion kann die Nutzung von sprachintensiven Anwendungen wie Skype,
Online-Games, Videokonferenzen und Aufnahmen noch verbessern.
Geräuschlter
Diese Funktion erkennt sich wiederholende und unveränderte Geräusche
(nicht von Stimmen erzeugt) wie Computer-Lüfter, Klimaanlagen und andere
Hintergrundgeräusche, und eliminiert diese im eingehenden Audiostrom
schon während der Aufnahme. Details siehe Seite 5-15.
DTS® Connect
Diese Funktion besteht aus zwei Teilen: DTS Interactive und DTS NEO:
PC. DTS Interactive kodiert Ihren Stereo- oder Multikanal-Sound in ein
DTS-Audiosignal und sendet dieses Signal von Ihrem PC an ein beliebiges
DTS-fähiges System. DTS NEO:PC verwandelt Ihr Stereo-Audio wie MP3s,
WMAs, CDs, und andere Soundformate in ein überzeugendes Multikanal-
Audioerlebnis. Details siehe Seite 5-14.
1-6Kapitel 1: Produkteinführung
Dieses Kapitel führt die Hardwareeinstellungsvorgänge auf, die Sie bei
Installation der Systemkomponenten
ausführen müssen. Hier nden Sie
auch Beschreibungen der Jumper und
Anschlüsse am Motherboard.
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
2
Kapitelübersicht
2
2.1 Bevor Sie beginnen ...................................................................... 2-1
Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem
Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen.
• Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete
Manschette, oder berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen
Metallgegenstand wie z.B. das Netzteilgehäuse, damit die Komponenten
nicht durch statische Elektrizität beschädigt werden.
Halten Sie Komponenten an den Rändern fest, damit Sie die ICs darauf
•
nicht berühren.
Legen Sie eine deinstallierte Komponente immer auf eine geerdete
•
Antistatik-Unterlage oder in die Originalverpackung der Komponente.
Onboard-LED
Auf diesem Motherboard ist eine Standby-Strom-LED eingebaut, die leuchtet,
wenn das System eingeschaltet, im Stromsparmodus oder im Soft-Aus-Modus ist.
Dies dient zur Erinnerung, dass Sie das System ausschalten und das Netzkabel
ausstecken müssen, bevor Sie eine Komponente von dem Motherboard entfernen
oder hinzufügen. Die nachstehende Abbildung zeigt die Position der Onboard-LED
an.
ASUS Striker2-1
2.2 Motherboard-Übersicht
STRIKER
®
Schauen Sie sich bitte vor der Motherboardinstallation die Konguration Ihres
Computergehäuses genau an, um sicherzustellen, dass das Motherboard richtig
passt.
Das Netzkabel muss unbedingt vor der Installation oder dem Entfernen des
Motherboards ausgesteckt werden. Andernfalls können Sie sich verletzen und
die Motherboardkomponenten können beschädigt werden.
2.2.1 Ausrichtung
Beim Installieren des Motherboards müssen Sie es richtig ausgerichtet ins
Computergehäuse einfügen. Die Kante mit den externen Anschlüssen zeigt zur
Rückseite des Computergehäuses, wie es unten abgebildet ist.
2.2.2 Schraubenlöcher
Stecken Sie neun (9) Schrauben in die eingekreisten Löcher, um das Motherboard
am Gehäuse zu befestigen.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest! Das Motherboard könnte sonst
beschädigt werden.
Diese Seite in Richtung
Computergehäuses platzieren
2-2Kapitel 2: Hardware-Beschreibungen
Rückseite des
2.2.3 ASUS Stack Cool 2
Das Motherboard ist mit der ASUS Stack Cool 2 Thermolösung ausgestattet,
welche die durch wichtige Systemkomponenten erzeugte Hitze um 20°C absenkt,
indem das spezielle Design auf der Leiterplatte (printed circuit board, PCB) die
Wärme ableitet.