La información contenida en este documento está sujeta a cambio(s) sin previo aviso. El presente
documento contiene información confidencial que está protegida por derechos de autor.
Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este documento se puede reproducir, traducir a
otro idioma o guardar en un sistema de recuperación, ni transmitir mediante otros medios, ya sean
electrónicos, mecánicos, de fotocopiado, grabación u otra índole, sin un consentimiento previo por
escrito.
Windows es una marca comercial registrada de Microsoft, Inc.
Otras marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Instrucciones importantes sobre reciclaje:
Este producto puede contener desechos electrónicos que pueden ser peligrosos si no se eliminan
correctamente. El reciclaje o la eliminación se realizará conforme a las leyes locales, estatales o
federales. Para más información, contacte con Electronic Industries Alliance en WWW.EIAE.ORG
.
Contenido
Advertencias y medidas de seguridad ......................................... 3
Instrucciones importantes sobre seguridad ................................ 4
Notas sobre el panel LCD de esta pantalla .............................................5
Aviso de seguridad para el mando a distancia........................................6
Aviso de seguridad para las pilas............................................................6
Contenido del paquete ................................................................... 7
Configuración de la pantalla.......................................................... 8
Montaje de la pantalla .............................................................................8
Instalación de la pantalla en una pared .............................................8
Piezas de la pantalla y sus funciones........................................... 9
Códigos del mando a distancia ............................................................... 62
Resolución de señal de entrada compatible ........................................... 63
Combinación de señal de entrada PAP compatible................................ 65
Solución de averías ........................................................................ 66
Advertencias y medidas de seguridad3
Advertencias y medidas de seguridad
ESTE EQUIPO DEBE ESTAR
CONECTADO A TIERRA
Para garantizar un funcionamiento
seguro, el enchufe de tres patillas se
debe insertar únicamente en una toma
de corriente estándar de tres patillas
que esté debidamente conectada a
El símbolo de relámpago con una flecha
dentro de un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia de un
"voltaje peligroso" no aislado en la caja
del producto de magnitud suficiente para
constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de instrucciones
de operación y mantenimiento (servicio)
importantes incluidas en la
documentación que acompaña al
producto.
• El enchufe de corriente del cable de alimentación deberá permanecer en estado
operativo. El receptáculo de corriente alterna (toma de corriente principal) se deberá
instalar cerca del equipo y ser fácilmente accesible. Para desconectar completamente
este equipo de la toma de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación del
receptáculo de CA.
• No coloque esta pantalla sobre una superficie irregular, inclinada o inestable (como un
carrito) donde pueda caerse y causar daños personales o en la propia unidad.
• No coloque esta pantalla cerca del agua, como en un spa o piscina, ni en un lugar
expuesto a salpicaduras o rocío de agua, como en frente de una ventana donde pueda
entrar el agua de la lluvia.
• No instale esta pantalla en un espacio reducido sin una ventilación o circulación de aire
adecuada, como en un armario cerrado. Deje suficiente espacio alrededor de la pantalla
para que se desprenda el calor interior. No bloquee ningún orificio ni conducto de
ventilación de la pantalla. El sobrecalentamiento puede conllevar a daños y descarga
eléctrica.
• La instalación de esta pantalla deberá ser realizada solo por un técnico cualificado. No
instalar esta pantalla correctamente puede causar daños personales y en la propia
pantalla. Compruebe la instalación con regularidad y realice un mantenimiento periódico
de la pantalla para asegurar el mejor funcionamiento posible.
• Utilice solo los accesorios aprobados o recomendados por el fabricante para el montaje de
esta pantalla. El uso de accesorios erróneos o no adecuados puede hacer que la pantalla
se caiga y ocasione daños personales serios. Asegúrese de que la superficie y los puntos
de fijación son lo suficientemente fuertes para soportar el peso de la pantalla.
• A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire las cubiertas. Dentro de la unidad
no hay piezas que el usuario pueda reparar. Derive las tareas de servicio a personal de
servicio cualificado.
• Para evitar daños personales, antes del uso se requiere el montaje de la pantalla o la
instalación de los pies de escritorio.
tierra a través del cableado doméstico
normal. Los cables alargadores
utilizados con el equipo deben tener
tres núcleos y conectarse
correctamente para proporcionar una
conexión a tierra adecuada. El uso de
cables alargadores conectados
incorrectamente es una de las
principales causas de fatalidades.
El hecho de que el equipo funcione
satisfactoriamente no implica que la
toma de corriente esté conectada a
tierra o que la instalación sea
totalmente segura. Por su seguridad, si
tiene dudas sobre si la puesta a tierra
de la toma de corriente es adecuada,
consulte a un electricista cualificado.
Instrucciones importantes sobre seguridad4
Instrucciones importantes sobre seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Realice la limpieza solo con un paño seco.
7. No bloquee ningún orificio de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. No instale la unidad cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calor,
hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
9. No invalide el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de puesta a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Un enchufe de
puesta a tierra tiene dos bornes y un tercer conector de puesta a tierra. El borne más
ancho o el tercer conector se facilitan para su seguridad. Si el enchufe facilitado no es
apto para la toma, consulte a un electricista para que sustituya la toma obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise o se deteriore sobre todo en la
parte del enchufe, en los receptáculos de los aparatos y en el punto de salida del
aparato.
11. Utilice solo los acoples/accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice solo con el carro, apoyo, trípode, soporte o mesa especificado por el
fabricante, o vendido con el aparato. Si utiliza un carro, tenga cuidado al
mover el conjunto del carro/aparato para evitar daños por vuelco.
13. Desenchufe este aparato en caso de tormenta eléctrica o si no lo va a
utilizar durante períodos prolongados.
14. Derive todas las tareas de servicio a personal de servicio cualificado. Se requieren
tareas de servicio cuando el aparato se ha dañado de algún modo, como daños en el
cable de alimentación o en el enchufe, si se ha derramado líquido o ha caído algún
objeto en su interior, si el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona
con normalidad o si se ha caído.
Instrucciones importantes sobre seguridad5
Notas sobre el panel LCD de esta pantalla
• El panel de esta pantalla de cristal líquido (LCD por sus siglas en inglés) tiene una capa
protectora de cristal muy fina que se puede marcar o rayar con gran facilidad, o romperse
si ejercemos presión sobre ella. El sustrato de cristal líquido también es propenso a daños
si ejercemos una fuerza excesiva o lo sometemos a temperaturas extremas. Por favor,
manipule la unidad con cuidado.
• El tiempo de respuesta y el brillo del panel LCD pueden variar con la temperatura
ambiente.
• Evite exponer la pantalla a la luz directa del sol o donde el sol o la luz incidan directamente
sobre el panel LCD, ya que el calor generado puede dañar el panel y la carcasa exterior
de la pantalla; además, la luz puede dificultar la visualización de la pantalla.
• El panel LCD consta de píxeles individuales que muestran las imágenes y se ha fabricado
conforme a las especificaciones de diseño. Mientras el 99,9% de estos píxeles funcionan
con normalidad, el 0,01% restante puede permanecer encendido constantemente (en
rojo, azul o verde) o no encenderse. Ésta es una limitación técnica de la tecnología LCD y
no debe entenderse como un defecto.
• Las pantallas LCD, como las pantallas de plasma (PDP) y las convencionales CRT (tubo
de rayos catódicos), también son susceptibles de experimentar una "imagen fantasma" o
la "retención de la imagen" lo que implica la aparición de líneas y sombras fijas visibles en
la pantalla. Para evitar estos daños en la pantalla, evite las imágenes fijas (como los
menús de visualización en pantalla, los logotipos de canales de TV, texto e iconos fijos/
inactivos) durante más de dos horas. Cambie la relación de aspecto de vez en cuando.
Ocupe toda la pantalla con la imagen y, siempre que sea posible, elimine las barras
negras. Evite mostrar imágenes en una relación de aspecto 4:3 durante períodos
prolongados, ya que pueden quedar marcas "fantasma" visibles en la pantalla como dos
líneas verticales.
Si se requiere la visualización de una imagen fija, recomendamos que habilite Retención
de imagen en el menú Ajuste > Avanzado.
Nota:
• En ciertas circunstancias, puede que aparezca condensación en el interior del cristal de la cubierta; se
trata de un fenómeno natural que no afectará al funcionamiento de la pantalla. Esta condensación por
lo general desaparece a las 2 horas de funcionamiento normal.
Instrucciones importantes sobre seguridad6
Aviso de seguridad para el mando a distancia
• No exponga el mando a distancia al calor directo o la humedad, y evite el fuego.
• Evite que el mando a distancia se caiga.
• No exponga el mando a distancia al agua o la humedad. No proceder como se indica
puede resultar en un funcionamiento anómalo.
• Compruebe que no existan objetos entre el mando a distancia y el sensor remoto del
producto.
• Cuando el mando a distancia no se utilice durante períodos prolongados, quite las pilas.
Aviso de seguridad para las pilas
El uso de pilas de un tipo erróneo puede producir fugas químicas o explosión. Por favor,
recuerde lo siguiente:
• Asegúrese siempre de que las pilas se colocan con los terminales positivo y negativo en la
dirección correcta como indica el compartimento de las pilas.
• Diferentes tipos de pilas tienen diferentes características. No mezcle diferentes tipos.
• No mezcle pilas usadas con nuevas. Mezclar pilas usadas con nuevas acortará la
duración de las pilas o producirá fugas químicas en las pilas usadas.
• Cuando las pilas ya no funcionen, cámbielas de inmediato.
• Los productos químicos de las fugas de las pilas pueden causar irritación cutánea. Si
algún producto químico gotea fuera de las pilas, límpielo de inmediato con un paño seco y
sustituya las pilas lo antes posible.
• Debido a las diversas condiciones de almacenaje, la duración de las pilas incluidas con el
producto se puede acortar. Sustitúyalas en un período no superior a 3 meses o lo antes
posible tras el uso inicial.
• Puede que existan restricciones locales sobre la eliminación o el reciclaje de las pilas.
Consulte las normativas locales o al proveedor de eliminación de desechos de su zona.
Contenido del paquete7
Contenido del paquete
Abra el paquete de venta y compruebe su contenido. Si falta alguna pieza o si presenta
daños, contacte de inmediato con su proveedor.
Pantalla LCDCable de alimentación
Cable D-Sub
(15 patillas)
Cable extensor IR
Mando a distanciaPilas AAAGuía de inicio rápido
Notas:
• El tipo de cable de alimentación suministrado puede diferir de la ilustración, dependiendo de la región
donde lo compre.
• Antes de desechar el paquete, compruebe que no ha quedado ningún accesorio en el interior de la
caja.
• Elimine los materiales del paquete como corresponde. Puede reciclar la caja de cartón. Valore la
posibilidad de guardar el embalaje (si es posible) por si en un futuro tiene que transportar la pantalla.
• No deje las bolsas de plástico al alcance de niños pequeños o bebés.
Configuración de la pantalla8
Configuración de la pantalla
Montaje de la pantalla
Puede instalar la pantalla en una superficie vertical con una abrazadera de montaje en
pared adecuada, o sobre una superficie horizontal con un soporte de mesa. Durante la
instalación, preste atención a las siguientes notas:
• Esta pantalla debería ser instalada por, al menos, dos personas adultas. Si una sola
persona intenta instalar la pantalla puede que sufra daños.
• Derive la instalación a técnicos cualificados. Una instalación inadecuada puede hacer que
la pantalla se caiga o que no funcione correctamente.
Instalación de la pantalla en una pared
1. Coloque un paño limpio, seco y sin pelusas sobre una superficie plana, horizontal y
sin objetos. Asegúrese de que el tamaño del paño es mayor que el de la pantalla.
2. Con cuidado, tienda la pantalla sobre el paño con la pantalla LCD hacia abajo.
3. Identifique los agujeros para los
tornillos de montaje en la pared
en la parte trasera de la pantalla,
como indica la ilustración.
Nota:
• Tipo de tornillo:
- SE465-Y/SE555-Y: M6 x 20 mm
- S655-Y: M8 x 20 mm
400mm
400mm
4. Coloque la abrazadera de montaje en
pared en la pantalla y acople la pantalla
a la pared según las instrucciones de
montaje de la abrazadera. La longitud
del tornillo debe superar al grosor de la
Pantalla
abrazadera de montaje en pared en, al
menos, 10 mm. Asegúrese de que todos
los tornillos están apretados y que se
han fijado correctamente. (Torsión
recomendada: 470 - 635N•cm). El kit de
10 mm
(0,39")
montaje debe ser lo suficientemente
fuerte para soportar el peso de la
pantalla.
Notas:
• Para que la ventilación sea adecuada, deje al menos 10 mm de espacio desde la
cubierta posterior de la pantalla a la pared.
• Consulte a un técnico profesional para la instalación del montaje en la pared. El
fabricante no asume ninguna responsabilidad ante las instalaciones no realizadas por
un técnico profesional.
Grosor de la
abrazadera de
montaje en
pared
10mm
(0.39")
Piezas de la pantalla y sus funciones9
Piezas de la pantalla y sus funciones
Panel trasero
1
2
3
4
1
4
5
6
SE465-Y
SE555-Y
2
3
Núm.NombreDescripción
• Recibe las señales de comando del mando a distancia.
• Detecta las condiciones de iluminación ambiente entorno a la
Sensor del mando a
1
distancia/Sensor de luz
ambiente/Indicador de
energía
pantalla y ajusta el brillo de la pantalla automáticamente
cuando la función Sensor de luz ambiente está activada.
• Indica el estado operativo de la pantalla:
- Se ilumina en verde durante la búsqueda de entradas.
- Se ilumina en rojo cuando la pantalla está apagada.
- Se apaga cuando la corriente principal está desactivada.
ENTER/VIDEO
2
SOURCE
MENUAbre o cierra el menú OSD.
3
• Selecciona una fuente de vídeo.
• Confirma su selección o accede a un submenú en el menú de
visualización en pantalla (OSD).
• Se desplaza por los ajustes y opciones en el menú OSD.
, , /-,/+
4
• /-,/+: Teclas de acceso rápido para el ajuste de volumen
de audio.
Botón de encendido/
5
apagado
Enciende o apaga la pantalla.
Indica el estado de energía de la pantalla:
Indicador de energía
6
- Se ilumina en verde durante la búsqueda de entradas.
- Se ilumina en rojo cuando la pantalla está apagada.
- Se apaga cuando la corriente principal está desactivada.
SE655-Y
1
4
4
5
6
Piezas de la pantalla y sus funciones10
Terminales de entrada/salida
SE465-YSE555-Y
15
14
13
12
11
10
9
Núm.NombreDescripción
AC SWITCH ON/OFF Activa o desactiva la corriente principal.
1
Entrada de corriente
2
alterna (CA)
AUDIO OUTTransmite las señales de audio a un dispositivo externo.
3
AUDIO IN
4
VGA OUT
5
VGA IN
6
Se conecta a una toma de corriente a través del cable de
alimentación facilitado.
Recibe las señales de audio de un dispositivo externo (ya sea un
VCR, reproductor DVD u ordenador).
Transmite señales RGB analógicas desde la entrada VGA IN a
otra pantalla.
Recibe señales RGB analógicas desde un dispositivo externo
(como un ordenador).
Recibe señales del componente de vídeo (YPbPr) desde un
VIDEO IN (YPbPr)
7
dispositivo externo (como un reproductor DVD, dispositivo HDTV
o reproductor de discos láser).
Para el control externo y el funcionamiento multi-pantalla.
RS232C IN/OUT
8
DVI-D
9
HDMI
10
DPConecta a un dispositivo compatible con DisplayPort.
11
IR
12
• RS232C IN: recibe señales de control de un ordenador u otra
pantalla.
• RS232C OUT: transmite señales de control desde la entrada
RS232C IN a otra pantalla.
Recibe señales DVI desde un dispositivo externo (como un
ordenador).
Recibe señales HDMI desde un dispositivo externo (como un
reproductor de discos Blu-ray).
Para el uso con el cable extensor IR facilitado a fin de asegurar
una mejor recepción de la señal desde el mando a distancia.
SE655-Y
12345678
Piezas de la pantalla y sus funciones11
USB Type AConecta a un dispositivo de almacenamiento externo USB.
13
14
15
USB Mini B
RJ45
Conecta a un ordenador para transferir contenido multimedia
(archivos) al almacenamiento interno de la pantalla.
Conecta al puerto RJ-45 en un ordenador o router/conmutador
Ethernet.
Piezas de la pantalla y sus funciones12
Mando a distancia
1
2
3
4
5
6
INFO
Muestra la fuente de entrada actual y la resolución.
7
Botones numéricos (1-9)/fuente de entrada
• Funcionan como botones numéricos cuando el
6
menú OSD está activado.
• Funcionan como botones de selección de fuente
de entrada cuando el menú OSD está
desactivado.
7
Nota:
• Las funciones HDMI-2, AV y SDI no están disponibles con
esta pantalla.
8
MENU
8
Abre o cierra el menú OSD.
9
9
Botón numérico (0)/MUTE
• Funciona como un botón numérico cuando el
10
menú OSD está activado.
• Activa o desactiva la función silenciar cuando el
menú OSD está desactivado.
10
/
Se desplaza por los ajustes y opciones en el menú
OSD.
11
11
Botones MULTI-MEDIA
Consulte "Visualización de contenidos multimedia"
en la página 43 para más detalles.
1
ON/OFF
Enciende o apaga la pantalla.
2
INPUT
Abre la lista de fuentes de entrada para
seleccionar una fuente de entrada.
3
EXIT
Vuelve al menú OSD anterior o cierra el
menú OSD.
4
/ VOL- // VOL+
• Se desplaza por los ajustes y opciones en
el menú OSD.
• Baja/sube el volumen.
5
ENTER
Confirma su selección o guarda los
cambios en el menú OSD.
Piezas de la pantalla y sus funciones13
Uso del mando a distancia
Colocación de pilas en el mando a distancia
1. Abra la cubierta del compartimento de pilas en el
mando a distancia.
2. Inserte las pilas facilitadas asegurándose de que los
terminales de la batería marcados como positivo y
negativo coinciden con las marcas (+) y (-) del
compartimento.
Nota:
• Las baterías facilitadas se suministran para su comodidad de
modo que pueda empezar a utilizar la pantalla de inmediato.
Aunque le recomendamos que las cambie lo antes posible.
3. Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de las
pilas.
Consejos de uso del mando a distancia
• Oriente la parte frontal superior del mando a distancia directamente hacia la ventana del
sensor del mando a distancia o hacia el sensor IR en el cable extensor cuando pulse los
botones.
• No deje que el mando a distancia se humedezca ni lo deje en ambientes húmedos (como
baños).
• Si el sensor del mando a distancia de la pantalla permanece expuesto a la luz directa del
sol o a una luz intensa, el mando a distancia puede que no funcione correctamente. En
esta situación, cambie la fuente de luz, reajuste el ángulo de la pantalla o accione el
mando a distancia desde una ubicación más cercana al sensor del mando a distancia.
SE465-YSE555-Y
Máx. 10 m
(32,8 pies)
SE655-Y
Conexión14
Conexión
Conexión de señales de audio/vídeo
Preste atención a las siguientes notas cuando conecte los cables:
• Por favor, apague todos los dispositivos.
• Familiarícese con los puertos de audio/vídeo en la pantalla y con los dispositivos que
desea utilizar. Sepa que las conexiones incorrectas pueden afectar negativamente a la
calidad de la imagen.
• No retire los cables de los puertos tirando directamente del cable. Agarre y tire siempre de
los conectores en el extremo del cable.
• Asegúrese de que todos los cables estén totalmente insertados y debidamente asentados.
Conexión a la entrada VGA
1. Conecte la toma VGA IN en la pantalla a la toma de salida VGA en un ordenador
utilizando el cable D-Sub (15 patillas) facilitado.
2. Conecte la toma de salida de audio del ordenador a la toma AUDIO IN en la pantalla
utilizando un cable de audio adecuado. Para seleccionar una fuente de audio
apropiada, consulte "Fuente de audio" en la página 36 para más detalles.
3. Para ver imágenes desde esta entrada, pulse el botón VGA en el mando a distancia o
seleccione VGA desde la barra de selección de fuente.
Cable D-Sub (15 patillas)Cable de audio
Ordenador
Nota:
• El cable de audio no se facilita por lo que debe comprarse por separado.
Conexión15
Conexión de la entrada del componente de vídeo YPbPr
1. Conecte las tomas VIDEO IN (YPbPr) en la pantalla a las tomas de salida del
componente en un dispositivo A/V (como un VCR o un reproductor DVD) utilizando un
cable de componente de vídeo.
2. Conecte las tomas de salida de audio del dispositivo A/V a la toma AUDIO IN en la
pantalla utilizando un cable de audio adecuado. Para seleccionar una fuente de audio
apropiada, consulte "Fuente de audio" en la página 36 para más detalles.
3. Para ver imágenes de vídeo desde esta entrada, pulse el botón YPbPr en el mando a
distancia o seleccione YPbPr desde la barra de selección de fuente.
Cable de
componente
de vídeo
Nota:
• Los cables no se facilitan por lo que deben comprarse por separado.
Cable de audio
Reproductor DVD/VCR
Conexión16
Conexión de la entrada digital DVI-D
1. Conecte la toma DVI-D en la pantalla a la toma de salida DVI-D en un ordenador
utilizando un cable DVI-D.
2. Si es preciso, conecte la toma de salida de audio del ordenador a la toma AUDIO IN
en la pantalla utilizando un cable de audio adecuado. Para seleccionar una fuente de
audio apropiada, consulte "Fuente de audio" en la página 36 para más detalles.
3. Para ver imágenes de vídeo desde esta entrada, pulse el botón DVI en el mando a
distancia o seleccione DVI desde la barra de selección de fuente.
Cable de audio
Cable DVI-D
Ordenador
Nota:
• Los cables no se facilitan por lo que deben comprarse por separado.
Conexión17
Conexión de la entrada digital HDMI
1. Conecte la toma HDMI en la pantalla a la toma de salida HDMI en un reproductor de
discos Blu-ray utilizando un cable HDMI.
2. Para ver imágenes de vídeo desde esta entrada, pulse el botón HDMI-1 en el mando a
distancia o seleccione HDMI desde la barra de selección de fuente.
Reproductor de
discos Blu-ray
Cable HDMI
Nota:
• Los cables no se facilitan por lo que deben comprarse por separado.
Conexión18
Conexión de la entrada digital DisplayPort (DP)
1. Conecte la toma DP en la pantalla a la toma de salida DisplayPort en un ordenador
utilizando un cable DisplayPort.
2. Para ver imágenes de vídeo desde esta entrada, pulse el botón DP en el mando a
distancia o seleccione DisplayPort desde la barra de selección de fuente.
Ordenador
Cable DisplayPort
Nota:
• Los cables no se facilitan por lo que deben comprarse por separado.
Conexión19
Conexión de múltiples pantallas
Puede conectar múltiples pantallas en serie (conexión en cadena margarita) a un ordenador
para su gestión. El número de pantallas que puede conectar en serie depende de la
resolución de la señal de entrada que utilice.
La primera pantalla
Cable
RS-232C
Pantalla adicional
Notas:
• Esta conexión en cadena margarita RS-232C requiere de un ordenador provisto de un puerto
RS-232C.
• Utilice los cables serie RS-232C del módem nulo para la conexión en cadena margarita.
• Evite utilizar la fuente HDCP para la conexión en cadena margarita.
Cable D-Sub
(15 patillas)
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.