ASUS RT-N56U, G7822 User Manual

Benutzerhandbuch
RT-N56U
Extreme Leistungen mit Stil
Dual-Band drahtloser-N Gigabit Router
Das extradünne und elegante RT-N56U bietet 2.4GHz und 5GHz Dual-Bands für ein unvergleichliches, simultanes drahtlos HD-Streaming; direkt integriertes ASUS Download Master mit HTTP-, FTP- und BT-Protokollunterstützung für störfreie Aufgabenbewältigung beim Herunterladen; SMB Server, UPnP AV Server und FTP Server für rund um die Uhr Dateifreigabe; Bearbeitungsfähigkeit von 300,000 Arbeitsvorgängen; und grüne Netzwerktechnologie von ASUS – eine Lösung für bis zu 70% Energieersparnis.
2
G7822 Fünfte Ausgabe
Oktober 2012
Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Produktgarantien oder Service werden nicht geleistet, wenn: (1) das Produkt repariert, modiziert oder abgewandelt wurde, außer schriftlich von ASUS genehmigte Reparaturen, Modizierung oder Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt.
ASUS STELLT DIESES HANDBUCH “SO, WIE ES IST”, OHNE DIREKTE ODER INDIREKTE GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF GARANTIEN ODER KLAUSELN DER VERKÄUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, ZUR VERFÜGUNG. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET ASUS, SEINE DIREKTOREN, VORSTANDSMITGLIEDER, MITARBEITER ODER AGENTEN FÜR INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER SICH ERGEBENDE SCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH SCHÄDEN AUF GRUND VON PROFITVERLUST, GESCHÄFTSVERLUST, BEDIENUNGSAUSFALL ODER DATENVERLUST, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG UND ÄHNLICHEM), AUCH WENN ASUS VON DER WAHRSCHEINLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN AUF GRUND VON FEHLERN IN DIESEM HANDBUCH ODER AM PRODUKT UNTERRICHTET WURDE.
SPEZIFIKATIONEN UND INFORMATIONEN IN DIESEM HANDBUCH DIENEN AUSSCHLIESSLICH DER INFORMATION, KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN UND DÜRFEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG SEITENS ASUS AUSGELEGT WERDEN. ASUS ÜBERNIMMT FÜR EVENTUELLE FEHLER ODER UNGENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG, EINSCHLIESSLICH DER DARIN BESCHRIEBENEN PRODUKTE UND SOFTWARE.
In diesem Handbuch angegebene Produkt- und Firmennamen können u.U. eingetragene Warenzeichen oder Urheberrechte der entsprechenden Firmen sein und dienen nur der Identizierung oder Erklärung zu Gunsten des Eigentümers, ohne Rechte verletzen zu wollen.
3
Inhaltsverzeichnis
1 Übersicht
Packungsinhalt ........................................................................5
Der drahtlose Router ...............................................................5
Aufbau ......................................................................................7
2 Netzwerkeinrichtung
Router Aufstellen .....................................................................8
Vorraussetzungen ....................................................................9
Drahtlosen Router einrichten .............................................. 10
Kabelverbindung ................................................................................10
Drahtlose Verbindung ......................................................................11
Bevor Sie beginnen ............................................................... 12
A. Proxyserver deaktivieren (falls aktiviert). .........................12
B. TCP/IP-Einstellungen für automatische IP-Erkennung. 14
C. DFÜ-Verbindung deaktivieren (falls vorhanden). .........15
3 KongurierenüberWeb-GUI
Anmeldung bei Web-GUI ...................................................... 16
Einrichten der Internetverbindung ..................................... 17
Quick Internet Setup (QIS) mit autom. Erkennung ................17
Einrichten der Drahtlos-Sicherheit ...................................... 21
Verwalten der Netzwerk-Clients .......................................... 23
Überwachen der USB-Geräte ............................................... 24
Trac Manager verwenden ................................................. 26
Verwalten der QoS (Quality of Service) -Bandbreite..............26
Trac überwachen ............................................................................27
USB-Anwendung verwenden .............................................. 27
Verwenden von AIDisk zur Dateifreigabe .................................28
Verwenden des Servers-Center-Service .....................................31
4
Inhaltsverzeichnis
Netzwerkplatz (Samba) Freigabeservice ...................................32
FTP-Freigabeservice verwendenDateien über den
FTP-Server freigeben.........................................................................33
Sonstigen Einstellungen verwenden ..........................................35
Kongurieren der erweiterten Einstellungen .................... 36
Einrichten eines DHCP-Servers ......................................................36
Aktualisieren der Firmware .............................................................38
Wiederherstellen/Speichern/Hochladen der Einstellungen 39
Einrichten des Netzwerk-Druckers ...................................... 40
4 Verwenden der Hilfsprogramme
Device Discovery ................................................................... 44
Firmware Restoration ........................................................... 45
5 Fehlerbehebung
Fehlerbehebung .................................................................... 47
ASUS DDNS Service ............................................................... 50
Häug gestellte Fragen (FAQs) ......................................................50
Anhänge
Hinweise ................................................................................ 52
ASUS Kontaktinformationen ............................................... 65
Networks Global Hotline Information ................................. 66
Networks Global Hotline Information ................................. 67
5

1 Übersicht

Packungsinhalt

RT-N56U drahtloser Router Netzwerkkabel (RJ-45) Netzteil Schnellstarthilfe Support CD (Handbuch, Software) Garantiekarte
Hinweise:
• Falls Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sind, wenden Sie sich für technische Anfragen und Support an ASUS. Eine Liste der ASUS Support Hotlines nden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung.
• Bewahren Sie die Originalverpackung für den Fall eines zukünftigen Garantieanspruchs wie Nachbesserung oder Ersatz gut auf.

Der drahtlose Router

USB LED
1
Aus: Kein Strom oder keine physische Verbindung.
An: Physische Verbindung mit USB-Geräten.
6
LAN LED
Aus: Kein Strom oder keine physische Verbindung.
An: Physische Verbindung mit LAN (Lokales Netzwerk).
WAN LED
Aus: Kein Strom oder keine physische Verbindung.
An: Physische Verbindung mit WAN (Wide Area Network).
5GHz LED / 2.4GHz LED
Aus: Kein 5GHz- oder 2.4GHz-Signal. An: Drahtlossystem ist bereit. Blinkend: Datenversand oder -empfang über die Drahtlosverbindung.
Strom LED
Aus: Kein Strom. An: Gerät ist bereit. Langsames Blinken: Rettungsmodus Schnelles Blinken: WPS in Betrieb.
USB 2.0-Anschlüsse
Verbinden Sie USB 2.0-Geräte wie USB-Festplatten oder -Flashlaufwerke mit diesen Anschlüssen.
Verbinden Sie das USB-Kabel Ihres iPad mit einem dieser Anschlüsse, um den iPad aufzuladen.
Reset-Taste
Mit dieser Taste können Sie das System auf dessen Werkseinstellungen zurücksetzen.
LAN-Anschlüsse 1 ~ 4
Verbinden Sie Netzwerkkabel mit diesen Anschlüssen, um eine LAN-Verbindung einzurichten.
Gelbe LED: 1000Mbps-Verbindung. Grüne LED: 10Mbps/100Mbps-Verbindung.
Blinkend: Datenversand oder -empfang über die Kabelverbindung.
WAN-Anschluss (Internet)
Verbinden Sie ein Netzwerkkabel mit diesem Anschluss, um eine WAN-Verbindung einzurichten.
Gelbe LED: 1000Mbps-Verbindung. Grüne LED: 10Mbps/100Mbps-Verbindung.
Blinkend: Datenversand oder -empfang über die Kabelverbindung.
Stromanschluss (DC-In)
Verbinden das mitgelieferte Netzteil mit diesem Anschluss und schließen Sie den Router an eine Stromversorgung an.
WPS-Taste
Diese Taste startet den WPS-Assistenten.
7

Aufbau

So befestigen Sie den Router auf die Halterung:
1. Finden Sie die zwei Befestigungs­löcher auf der unterseite des draht­losen Routers.
2. Verbinden Sie die zwei Befesti­gungshaken auf der Halterung mit den Befestigungslöchern des Routers.
3. Schieben Sie den drahtlosen Rou­ter in Pfeilrichtung, um ihn auf der Halterung zu befestigen.
HINWEISE:
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Andere Netzteile könnten das Gerät beschädigen.
Spezikationen:
Netzteil Gleichstrom: +19V mit max 1.58A Strom;
Betriebstempe­ratur
Betriebsluft­feuchtigkeit
0~40oC Lagerung 0~70oC
50~90% Lagerung 20~90%
+12V mit max 2A Strom
8

2 Netzwerkeinrichtung

Router Aufstellen

Für beste Funksignalübertragung zwischen dem drahtlosen Router und damit verbundenen Netzwerkgeräten sollten Sie:
• Den drahtlosen Router in einem zentralen Bereich für maximale Funkabdeckung der Netzwerkgeräte aufestellen.
• Das Gerät von Metallhindernissen oder direkten Sonnenlicht fernhalten.
• Das Gerät von 802.11g oder nur 20MHz Wi-Fi-Geräten,
2.4GHz Computerperipherie, Bluetooth-Geräten, schnurlosen Telefonen, Transformatoren, Hochleistungsmotoren, Neonlampen, Mikrowellen, Kühlschränken und anderen Industriegeräten fernhalten, um Signalstörungen oder -verlust zu vermeiden.
• Für beste horizontale Abdeckung das Gerät aufrecht aufstellen.
• Für beste vertikale Abdeckung das Gerät schräg aufstellen.
• Immer die aktuellste Firmware verwenden. Neueste Firmware nden Sie auf der ASUS-Webseite unter http://www.asus.com.
9

Vorraussetzungen

Zur Netzwerkeinrichtung benötigen Sie einen oder zwei Computer, die folgende Systemvorraussetzungen erfüllen:
Ethernet RJ-45 (LAN)-Anschluss (10Base-T/100Base-TX/ 1000BaseTX)
IEEE 802.11a/b/g/n Drahtlosfunktion
Verfügbarer TCP/IP-Dienst
Ein Webbrowser wie Internet Explorer, Firefox, Safari, oder Google Chrome
HINWEISE:
• Falls Ihr Computer über keine integrierte Drahtlosfunktion verfügt, können Sie einen IEEE 802.11a/b/g/n WLAN-Adapter für die Netzwerkverbindung auf Ihrem Computer installieren.
• Mit Dual-Band-Technologie ausgestattet, unterstützt Ihr Drahtlos-Router simultane 2.4GHz und 5GHz Drahtlossignale. Dies erlaubt die Ausführung normaler Internettätigkeiten wie das Surfen im Internet oder das Lesen/Schreiben von E-Mails im 2.4GHz-Frequenzbereich und das simultane Streaming von High-Denition Audio-/Videodateien wie Filme oder Musik im 5GHz-Frequenzbereich.
• Falls Sie nur einen Computer mit Single-Band IEEE 802.11b/ g/n WLAN-Adapter benutzen, kann nur der 2.4GHz­Frequenzbereich verwendet werden.
• Falls Sie nur einen Computer mit Dual-Band IEEE 802.11a/b/ g/n WLAN-Adapter benutzen, können die 2.4GHz- und 5GHz­Frequenzbereiche verwendet werden.
• Falls Sie zwei Computer mit Dual-Band IEEE 802.11a/b/g/n WLAN-Adapter benutzen, können die 2.4GHz- und 5GHz­Frequenzbereiche simultan verwendet werden.
• Die für die Verbindung der Netzwerkgeräte verwendeten Ethernet RJ-45-Kabel sollten nicht länger als 100 Meter sein.
10
Mo
d
em

Drahtlosen Router einrichten

WICHTIG!
• Beim Einrichten Ihres drahtlosen Routers verwenden Sie bitte eine Kabelverbindung, um Einrichtungsprobleme infolge von Signalstörungen zu vermeiden.
• Bevor Sie den drahtlosen ASUS Router aufbauen, sollten Sie:
• Den aktuellen Router vom Netzwerk trennen (falls
vorhanden).
• Alle Kabel/Leitungen der aktuellen Modem-Konguration
trennen. Entfernen Sie auch jegliche Batterien (falls vorhanden).
• Starten Sie den Computer neu (empfohlen).

Kabelverbindung

HINWEIS: Ihr drahtloser Router verfügt über eine
integrierte Auto-Cross-Funktion, Sie können entweder ein ungekreuztes (Straight-Through) oder ein gekreuztes (Crossover) Kabel für die Kabelverbindung verwenden.
So richten Sie die Kabelverbindung ein:
1. Verbinden Sie das Netzteil des Routers mit dem Stromanschluss (DC-In) sowie mit der Stromversorgung.
11
Mo
d
em
2. Verwenden Sie das mitgelieferte Netzwerkkabel, um den LAN­Anschluss des Routers mit dem Computer zu verbinden.
WICHTIG! Die LAN LED sollte blinken.
3 Verwenden Sie ein anderes Netzwerkkabel, um den WAN-
Anschluss des Routers mit dem Modem zu verbinden.
4. Verbinden Sie das Netzteil des Modems mit dem Stromanschluss (DC-In) sowie mit der Stromversorgung.

Drahtlose Verbindung

So richten Sie eine drahtlose Verbindung ein:
1. Verbinden Sie das Netzteil des Routers mit dem Stromanschluss (DC-In) sowie mit der Stromversorgung.
2 Verwenden Sie ein anderes Netzwerkkabel, um den WAN-
Anschluss des Routers mit dem Modem zu verbinden.
3. Verbinden Sie das Netzteil des Modems mit dem Stromanschluss (DC-In) sowie mit der Stromversorgung.
4. Installieren Sie einen IEEE 802.11a/b/g/n WLAN-Adapter auf Ihrem computer.
12
HINWEISE:
• Für Details zur Verbindung zu einem Drahtlosnetzwerk beziehen Sie sich auf das Handbuch Ihres WLAN-Adapters.
• Zur Einrichtung der Sicherheitseinstellungen für Ihr Netzwerk beziehen Sie sich auf den Abschnitt Einrichten der Drahtlos-
Sicherheitseinstellungen in diesem Benutzerhandbuch.

Bevor Sie beginnen

HINWEIS: Bevor Sie den drahtlosen Router
kongurieren, folgen Sie bei Ihren Host-Computer und Netzwerk-Clients den Anweisungen in diesem Abschnitt

A. Proxyserver deaktivieren (falls aktiviert).

Windows® 7
1. Klicken Sie auf Start > Internet Explorer, um den Webbrowser
zu laden.
2. Klicken Sie auf Extras
(Tools) > Internetoptionen (Internet options) > Auswahl Verbindungen (Connections) > LAN-Einstellungen (LAN settings).
13
3. Im Fenster Einstellungen für lokales Netzwerk, deaktivieren Sie
Proxyserver für LAN verwenden (Use a proxy server for your LAN).
4. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf OK.
MAC OS
1. Klicken Sie in der Menüleiste auf Safari > Einstellungen...
(Preferences...) > Erweitert (Advanced) Einstellungen Ändern... (Change Settings...).
2. Deaktivieren Sie in der Protokollliste FTP Proxy und Web Proxy (HTTP).
3. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf Jetzt Anwenden (Apply Now).
HINWEIS: Für Details zur Deaktivierung eines Proxyserver beziehen Sie sich auf die Hilfe Ihres Browsers.
14
B. TCP/IP-Einstellungen für automatische IP-
Erkennung.
Windows® 7
1. Klicken Sie auf Start > Systemsteuerung (Control Panel) > Netzwerk und Internet (Network and Internet) > Netzwerk- und Freigabecenter (Network and Sharing Center) > Netzwerkverbindungen verwalten (Manage network connections).
2. Wählen Sie Internetprotokoll Version 4 (TCP/IPv4) (Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)) und klicken Sie
dann auf Eigenschaften
3. Um eine iPv4-Adresse automatisch zu beziehen, wählen Sie IP-Adresse
automatisch beziehen (Obtain an IP address automatically).
Um eine iPv6-Adresse
automatisch zu beziehen, wählen Sie IPv6-Adresse
automatisch beziehen (Obtain an IPv6 address automatically).
4. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf OK.
15
MAC OS
1. Klicken links oben im Bildschirm sie auf das Apple-Symbol .
2. Klicken Sie auf
Systemeinstellungen... (System Preferences) > Netzwerk (Network) Kongurieren (Congure).
3. Wählen Sie in der Auswahl
TCP/IP im Feld Congure IPv4 (IPv4 kongurieren)
die Auswahl DHCP (Using DHCP).
4. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf Jetzt Anwenden (Apply
Now).
HINWEIS: Für Details zur Konguration der TCP/IP-
Einstellungen beziehen Sie sich auf die Hilfe und Support des jeweiligen Betriebssystems.

C. DFÜ-Verbindung deaktivieren (falls vorhanden).

Windows® 7
1. Klicken Sie auf Start > Internet Explorer, um den Browser zu
starten.
2. Klicken Sie auf Extras
(Tools) > Internetoptionen (Internet options) > Auswahl Verbindungen (Connections).
3. Wählen Sie Keine Verbindung wählen (Never dial a connection).
4. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf OK.
HINWEIS: Für Details zur Deaktivierung einer DFÜ- Verbindung beziehen Sie sich auf die Hilfe Ihres Browsers.
16
3 Kongurieren über Web-GUI

Anmeldung bei Web-GUI

Ihr drahtloser ASUS Router ist mit einer intuitiven webbasierten graschen Oberäche (GUI) ausgerüstet, um Ihnen die Einrichtung seiner vielseitigen Funktion durch einen Webbrowser wie Internet Explorer, Firefox, Safari oder Google Chrome zu erleichtern.
So melden Sie sich bei der Web-GUI an:
1. Geben Sie in Ihren Browser wie Internet Explorer, Firefox, Safari
oder Google Chrome die IP-Adresse 192.168.1.1 manuell ein.
2. Geben Sie den vorgegebenen Benutzernamen (admin) und das Kennwort (admin) ein.
HINWEISE:
• Stellen Sie die TCP/IP-Einstellungen der Netzwerk-Clients auf automatische IP-Erkennung ein und deaktivieren Sie Proxyserver, DFÜ-Verbindungen und die DFÜ-Einwahl.
• Weitere Details nden Sie in Abschnitt Bevor Sie beginnen in diesem Benutzerhandbuch.
17
3. Die Web-GUI des Drahtlos-Routers wird geladen. Verwenden Sie die Web-GUI zur Konfiguration verschiedener Drahtloseinstellungen.

Einrichten der Internetverbindung

HINWEIS: Wenn Sie das eine Internetverbindung
das erste Mal einrichten, drücken Sie die Reset-Taste, um den drahtlosen Router auf dessen Werkseinstellungen zurückzusetzen.

Quick Internet Setup (QIS) mit autom. Erkennung

Die Funktion Quick Internet Setup (QIS) führt Sie schnell durch die Einrichtung Ihrer Interentverbindung.
So verwenden Sie QIS mit autom. Erkennung:
1. Starten Sie einen Webbrowser wie Internet Explorer, Firefox, Safari oder Google Chrome.
18
2. Der drahtlose Router erkennt automatisch, ob die Verbindungsart Ihres Internet Dienstanbieters (ISP)
Dynamische IP (Dynamic IP), PPPoE, PPTP, L2TP oder Statische IP (Static IP) ist. Geben Sie zusätzlich die nötigen
Daten Ihrer Verbindung ein.
WICHTIG! Beziehen Sie die nötigen Informationen zur Ihrer Verbindungsart von Ihrem Internet-Dienstanbieter (ISP).
19
HINWEISE:
• Die autom. Erkennung der Verbindungsart Ihres ISP wird bei der ersten Konfiguration des drahtlosen Routers oder nach dem Reset (Zurücksetzen) Ihres drahtlosen Routers zu seinen Standardeinstellungen durchgeführt.
• Falls QIS Ihre Verbindungsart nicht erkennt, klicken Sie auf Manuelle Einstellung (Skip to manual setting; Siehe Abbildung in Schritt 1) und konfigurieren Sie die Verbindungseinstellungen manuell.
• Falls QIS nicht automatisch gestartet wird, könne Sie die Web­GUI Ihres drahtlosen Routers manuell laden. Hierfür folgen Sie den nachstehenden Schritten:
• Geben Sie http://192.168.1.1 in Ihren Webbrowser ein.
• Bei der Anmeldung geben Sie den Standardbenutzernamen
admin und das Standardkennwort admin ein.
• Klicken Sie im Feld Schnelleinrichtung (Quick Internet
Setup) unter Netzwerkübersicht (Network Map) > Internet Status auf Los (Go).
3. Ihre Internet- und Drahtloseinstellungen werden angezeigt.
Klicken Sie auf Next, um fortzufahren.
20
4. Lesen Sie die Drahtlosnetzwerk-Verbindungsanleitung und
klicken Sie auf Finish, wenn Sie fertig sind.
21

Einrichten der Drahtlos-Sicherheit

Um Ihr Netzwerk vor unautorisierten Zugriff zu schützen, müssen Sie dessen Sicherheitseinstellungen einrichten.
So richten Sie die Drahtlos-Sicherheitseinstellungen ein:
1. Geben Sie 192.168.1.1 in Ihren Webbrowser ein.
2. Geben Sie im Anmeldefenster den Standardbenutzernamen
(admin) und das Standardkennwort (admin) ein und klicken sie auf OK. Die Web-GUI Ihres drahtlosen Routers wird geladen.
3. Im Fenster Network Map (Netzwerkübersicht) wählen Sie das Symbol System status (Systemstatus), um Drahtlos- Sicherheitseinstellungen wie SSID, Sicherheitsstufe und Verschlüsselungseinstellungen anzuzeigen.
HINWEIS: Sie können für 2.4GHz-Band und 5GHz-Band jeweils verschiedene Sicherheitseinstellungen einrichten.
Sicherheitseinstellungen für 2.4GHz
Loading...
+ 47 hidden pages