Asus RT-N15U User Manual [ro]

RT-N15U
Ruter wireless-N gigabit
Manual de utilizare
RO6826 Prima Ediţie August 2011
Copyright © 2011 ASUSTeK Computers, Inc. Toate drepturile rezervate.
Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descrise în acesta, nu poate  reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de regăsire sau tradusă într-o altă limbă în orice formă sau prin orice metodă, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător din motive de siguranţă, fără permisiunea exprimată în scris a ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”).
ASUS FURNIZEAZÃ ACEST MANUAL „AŞA CUM ESTE”, FĂRĂ NICIO GARANŢIE, FIE EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA, GARANŢIILE IMPLICITE SAU CONDIŢIILE DE VANDABILITATE SAU CONFORMITATE CU UN ANUMIT SCOP. ÎN NICIUN CAZ ASUS, DIRECTORII SĂI, FUNCŢIONARII, ANGAJAŢII SAU AGENŢII NU VOR FI RESPONSABILI PENTRU VREO DAUNĂ INDIRECTĂ, SPECIALĂ, OCAZIONALĂ SAU ULTERIOARĂ (INCLUSIV DAUNELE PENTRU PIERDEREA BENEFICIILOR, PIERDEREA ÎNTREPRINDERII, PIERDEREA CAPACITĂŢII DE FOLOSINŢĂ SAU A DATELOR, ÎNTRERUPEREA AFACERILOR ŞI ALTELE DE ACEST FEL), CHIAR DACÃ ASUS A FOST INFORMAT ASUPRA POSIBILITĂŢII UNOR ASEMENEA DAUNE APĂRUTE CA URMARE A UNUI DEFECT SAU A UNEI ERORI ÎN ACEST MANUAL SAU PRODUS.
Garanţia sau service-ul pentru produs nu va  extins dacă: (1) produsul este reparat, modicat sau transformat, decât dacă o astfel de reparaţie, modicare sau transformare este autorizată în scris de către ASUS; sau (2) numărul de serie a aparatului este şters sau lipseşte.
Produsele şi numele corporaţiilor care apar în acest manual pot  sau nu mărci înregistrate sau drepturi de autor înregistrate ale respectivelor companii şi sunt utilizate numai pentru identicare sau explicaţii şi în beneciul utilizatorului, fără a avea intenţia de a încălca legea.
SPECIFICAŢIILE ŞI INFORMAŢIILE CONŢINUTE ÎN ACEST MANUAL SUNT FURNIZATE NUMAI ÎN SCOP INFORMATIV ŞI SUNT SUPUSE MODIFICĂRILOR ÎN ORICE MOMENT, FĂRĂ ÎNŞTIINŢARE PREALABILĂ, ŞI NU TREBUIE INTERPRETATE CA UN ANGAJAMENT DIN PARTEA ASUS. ASUS NU ÎŞI ASUMĂ NICIO RESPONSABILITATE SAU RĂSPUNDERE PENTRU ERORILE SAU INADVERTENŢELE CARE POT APĂREA ÎN ACEST MANUAL, INCLUSIV PRODUSELE ŞI SOFTWARE-UL DESCRISE ÎN ACESTA.
Ofertă de a furniza codul sursă al anumitor programe software
Acest produs conţine software cu drepturi de autor care este licenţiat în conformitate cu Licenţa publică generală („GPL”), versiunea de Licenţă publică generală inferioară („LGPL”) şi/sau alte Licenţe de software gratuit cu sursă publică. Acest tip de software din acest produs este distribuit fără nicio garanţie, în limitele permise de legea aplicabilă. Copii ale acestor licenţe sunt incluse împreună cu produsul.
Acolo unde licenţa aplicabilă vă acordă drepturi asupra codului sursă al acestui tip de software şi/sau al altor date suplimentare, astfel de date trebuie să  fost livrate împreună cu produsul.
De asemenea, puteţi descărca gratuit de la adresa http://support.asus.com/download. Codul sursă este distribuit FĂRĂ NICIO GARANŢIE şi este licenţiat în conformitate cu aceeaşi licenţă
precum codul obiect/binar corespunzător. ASUSTeK doreşte să ofere în mod corespunzător codul sursă complet, după cum este necesar
în conformitate cu diverse licenţe de software gratuit cu sursă publică. Cu toate acestea, dacă întâmpinaţi orice probleme în obţinerea codului sursă corespunzător complet, vă suntem recunoscători dacă ne trimiteţi o noticare la adresa de e-mail gpl@asus.com, cu menţionarea produsului şi descrierea problemei (vă rugăm să NU trimiteţi ataşări de dimensiuni mari, cum ar  arhive ale codului sursă etc., la această adresă de e-mail).
2
Sumar
Despre acest ghid .................................................................................. 4
Cum este conceput acest ghid .......................................................... 4
Convenţii folosite în acest ghid ......................................................... 5
Capitolul 1: Cum să vă cunoaşteţi routerul
Conţinutul pachetului ............................................................................ 7
Cerinţe de sistem ................................................................................... 7
Înainte de a începe ................................................................................. 7
Caracteristici hardware ......................................................................... 8
Panoul din faţă .................................................................................. 8
Panou spate ...................................................................................... 9
Panoul din spate ............................................................................. 10
Opţiuni de montare ...............................................................................11
Montarea pe suport ..........................................................................11
Montarea pe perete ......................................................................... 12
Capitolul 2: Iniţilizarea
Instalarea routerului ............................................................................ 13
Utilizarea funcţiei QIS cu detectare automată ................................. 13
Utilizarea funcţiei QIS fără detectare automată .............................. 15
Capitolul 3: Congurarea reţelei clienţi
Accesarea routerului fără r ............................................................... 17
Setarea unei adrese IP for un client cu r sau fără r. .................... 17
Capitolul 4: Congurarea prin GUI web
Congurarea prin GUI web ................................................................. 21
Folosirea Hărţii reţelei ......................................................................... 22
Crearea de prole SSID multiple ..................................................... 23
Administrarea lãţimii de bandã cu EzQoS ......................................... 24
Congurarea modului de operare ...................................................... 25
Stabilirea routerului wireless în modul Router ................................. 25
Stabilirea routerului wireless în modul Repetare ............................. 26
Stabilirea routerului wireless în modul AP ....................................... 27
3
Sumar
Actualizarea softului integrat ............................................................. 28
Refacerea/Salvarea/Încărcarea setărilor............................................ 29
Instalarea utilităţilor ............................................................................. 31
Capitolul 5: Instalarea utilităţilor
Detectarea Dispozitivului .................................................................... 33
Restabilirea softului integrat .............................................................. 34
Aplicaţia WPS ....................................................................................... 35
Folosirea aplicaţiei WPS ................................................................. 35
Congurarea imprimantei în reţea ..................................................... 41
Capitolul 6: Defecţiuni
Remedierea defecţiunilor .................................................................... 45
Serviciul ASUS DDNS .......................................................................... 48
Întrebări frecvente (FAQ) ................................................................. 48
Appendices
Notices .................................................................................................. 51
Informaţii de contact despre producător ........................................... 59

Despre acest ghid

Acest ghid al utilizatorului conţine informaţiile de care aveţi nevoie pentru a instala şi congura routerul fără cablu ASUS.

Cum este conceput acest ghid

Acest ghid conţine următoarele părţi:
• Capitolul 1: Cum să vă cunoaşteţi routerul
Acest capitol vă furnizează informaţii despre conţinutul pachetului, cerinţele de
sistem, caracteristicile hardware şi LED-le indicator ale routerului fără cablu ASUS.
• Capitolul 2: Instalarea hardware
Acest capitol furnizează instrucţiuni privind conectarea la modurile Router şi Punct
de Acces ale routerului wireless ASUS.
• Capitolul 3: Congurarea reţelei clienţi
Acest capitol vă furnizează instrucţiuni de instalare clienţi în reţeaua dvs pentru a
lucra cu routerul dvs fără cablu ASUS.
4
• Capitolul 4: Congurarea prin GUI web Acest capitol vă furnizează instrucţiuni de congurare a routerului ASUS folosind
interfaţa web gracă de utilizator (web GUI).
• Capitolul 5: Instalarea utilităţilor
Acest capitol vă furnizează informaţii despre utilitarele ce sunt disponibile pe CD.
• Capitolul 6: Defecţiuni Acest capitol vă furnizează ghidul de remediere a defecţiunilor pentru rezolvarea
problemelor comune pe care aţi putea să le întâlniţi folosind routerul ASUS.
• Anexă
Acest capitol vă furnizează Notele şi Declaraţiile de Siguranţă regulatorii.

Convenţii folosite în acest ghid

AVERTIZARE: Informaţii pentru prevenirea rănirii atunci când încercaţi să
efectuaţi o sarcină.
ATENŢIE: Informaţii pentru prevenirea deteriorării componentelor atunci
când încercaţi să efectuaţi o sarcină.
IMPORTANT: Instrucţiuni pe care TREBUIE să le respectaţi pentru a efectua o
sarcină.
NOTĂ: Sfaturi şi informaţii suplimentare care ajută la efectuarea unei sarcini.
5
6
Cum să vă
1
cunoaşteţi routerul

Conţinutul pachetului

Vericaţi următoarele articole din pachetul routerului ASUS.
Router fără cablu RT-N15U x1 Încărcătorr x1 CD (manual, utilitare) x1 Cablu RJ45 x1 Ghid rapid de pornire x1
Notă: Dacă unul din aceste articole este stricat sau lipsă contactaţi vânzătorul.

Cerinţe de sistem

Înainte de instalarea routerului ASUS, asiguraţi-vă că sistemul/reţeaua dvs îndeplineşte următoarele cerinţe:
• Un port Ethernet RJ-45 (10Base-T/100Base-TX)
• Cel puţin un dispozitiv IEEE 802.11b/g/n cu capacitate wireless
• Un TCP/IP instalat şi Internet browser

Înainte de a începe

Notaţi următoarele linii de ghidare înainte de instalarea routerului ASUS:
• Lungimea cablului Ethernet ce conectează dispozitivul la reţea (hub, ADSL/cablu modem, router, wall patch) nu trebuie să depăşească 100 de metri.
• Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă dreaptă şi stabilă cât mai departe de sol posibil.
• Ţineţi dispozitivul liber de blocare din obiecte din metal şi ferit de razele solare.
• Ţineţi dispozitivul ferit de transformatoare, motoare de mare putere, cuptoare cu microunde, lumini uorescente, frigidere şi alte echipamente industriale pentru a preveni pierderea de semnal.
• Instalaţi dispozitivul într-o zonă centrală pentru a asigura acoperire ideală pentru toate dispozitivele mobile wireless.
• Instalaţi dispozitivul la cel puţin 20 de cm de o persoană pentru a vă asigura că
Capitolul 1: Cum să vă cunoaşteţi RT-N15U
7
produsul este operat în conformitate cu Liniile de Ghidare RF a Expunerii Umane adoptată de Comisia Federală a Comunicaţiilor.

Caracteristici hardware

Panoul din faţă

5
4
3
2
1
Indicatori de stare
Artico LED Stare Indicare
Oprită Fără alimentare
1
2
3
4
5
Alimentare
WLAN
WAN (Reţea Zonalã Largã)
LAN 1-4 (Local Area Network)
USB
Pornită Sistem pregătit Pornită Mod eliberare Oprită Fără alimentare Pornită Sistemul wireless pregătit Pâlpâire
Transmitere sau primire de date (wireless)
lentă Oprită Fără alimentare sau fără conexiune zică Pornită Are conexiune zică cu o reţea Ethernet Pâlpâire
lentă
Transmitting or receiving data (through
Ethernet cable) Oprită Fără alimentare sau fără conexiune zică Pornită Are conexiune zică la o reţea Ethernet Pâlpâire
lentă
Transmitere sau primire de date (prin cablu
Ethernet) Oprită Sistemul nu este alimentat sau nu există
conexiune zică Pâlpâire
Dispozitivul USB extern este instalat. lentă
8
RT-N15U Capitolul 1: Cum să vă cunoaşteţi

Panou spate

WPS
6 5
4
3
2
1
Artico Descrier
1
2
3
4
5
6
Buton alimentare
Apăsaţi pe acest buton pentru pornire/oprire.
Port alimentare (intrare c.c.)
Inseraţi adaptorul de c.a. în acest port pentru a conecta ruterul la o sursă de alimentare.
Port WAN
Conectaţi un cablu Ethernet RJ-45 la acest port pentru a stabili o conexiune WAN.
Porturi LAN 1 ~ 4
Conectaţi cabluri Ethernet RJ-45 la aceste porturi pentru a stabili o conexiune LAN.
Buton WPS
Apăsaţi pe acest buton pentru a stabili o conexiune fără r.
Port USB 2.0
Inseraţi un dispozitiv USB în acest port.
Capitolul 1: Cum să vă cunoaşteţi RT-N15U
9

Panoul din spate

2
1
4
Artico Descrier
1
2
3
4
Suporturi de montare
Utilizaţi suporturile de montare pentru a monta router-ul pe suprafeţe din beton sau din lemn, utilizând două şuruburi cu cap rotund.
Oricii pentru aerisire
Aceste oricii asigură ventilarea router-ului dvs.
Buton Reset (Reiniţializare)
Apăsaţi pe acest buton timp de mai mult de cinci secunde pentru a reiniţializa sistemul la setările implicite din fabrică.
Stativ
Vă permite să amplasaţi ruterul wireless în poziţie verticală.
3
10
Notă: Pentru detalii despre montarea router-ului pe perete sau pe tavan, consultaţi secţiunea Opţiuni de montare de la pagina următoare a acestui manual de utilizare.
RT-N15U Capitolul 1: Cum să vă cunoaşteţi

Opţiuni de montare

WPS

Montarea pe suport

Pentru a monta ruterul wireless pe stativul său:
1. Localizaţi oriciile de montare de pe partea inferioară a ruterului fără r.
2. Aliniaţi şi introduceţi cele două cârlige de montare ale suportului în oriciile de montare ale ruterului fără r.
Demontarea de pe stativ
1. Ţineţi ruterul wireless cu o mână din partea de sus şi cu cealaltă mână de sub stativ, asigurându-vă că porturile I/O sunt orientate către dvs.
2. Urmaţi direcţia săgeţii indicate dedesubt pentru a aplica forţa şi a scoate stativul.
NOTĂ:
Este normal să auziţi un scârţâit în timp ce demontaţi dispozitivul RT-N15U de pe stativ.
Capitolul 1: Cum să vă cunoaşteţi RT-N15U
11

Montarea pe perete

Pentru a monta ruterul wireless pe perete:
1. Localizaţi cele două oricii de pe suport şi xaţi suportul pe perete cu şuruburi.
2. Localizaţi oriciile de montare de pe partea din spate a ruterului fără r.
3. Aliniaţi şi introduceţi cele două cârlige de montare ale suportului în oriciile de montare ale ruterului fără r.
Demontarea de pe stativ
1. Ţineţi de marginea carcasei anterioare (de lângă porturile I/O).
2. Urmaţi direcţia săgeţii indicate dedesubt pentru a aplica forţa şi a demonta dispozitivul RT-N15U.
sau
12
RT-N15U Capitolul 1: Cum să vă cunoaşteţi

Iniţilizarea

2

Instalarea routerului

Routerul wireless ASUS include o interfaţã gracã web a utilizatorului (web GUI) ce vã permite sã conguraţi routerul wireless folosind browserul dvs web al computerului dvs. Folosirea Stabilirii Rapide la Internet (QIS)
Notã: Pentru detalii privind congurarea routerului dvs wireless folosind web GUI, referiţi-vã la Capitolul 4: Congurarea prin web GUI.
Puteţi stabili routerul wireless în oricare din aceste trei moduri de operare: Router (Partajare IP), Repetare şi Punct de Acces (AP). Stabiliţi aceste trei moduri de operare prin intermediul Stabilire Rapidã la Internet (QIS).

Utilizarea funcţiei QIS cu detectare automată

Funcţia Quick Internet Setup (QIS – Congurare rapidă Internet) vă ghidează pentru setarea rapidă a conexiunii la Internet.
Pentru a utiliza QIS cu detectare automată:
1. Ruterul wireless detectează automat dacă tipul conexiunii de la ISP este Dynamic IP (IP dinamic), PPPoE, PPTP, L2TP şi Static IP (IP static). Tastaţi informaţiile utile
pentru tipul de conexiune furnizat de ISP.
Important: Obţineţi informaţiile necesare referitoare la tipul de conexiune la Internet de la ISP-ul dvs.
Capitolul 2: Iniţilizarea RT-N15U
13
Notă:
• Dacă funcţia QIS nu detectează tipul de conexiune la Internet, faceţi clic pe Skip to manual setting (Salt la setare manuală) şi conguraţi manual setările de conexiune.
• Dacă funcţia QIS nu se lansează automat, introduceţi adresa http://192.168.1.1 în browserul Web şi lansaţi manual funcţia QIS. Pentru mai multe detalii, consultaţi secţiunea următoare Utilizarea
funcţiei QIS fără detectare automată.
2. Atribuiţi valorile network name (Nume reţea) şi network key (Cheie reţea) pentru o reţea fără r securizată. Faceţi clic pe Finish (Terminare) când aţi terminat.
3. Congurarea conexiunii la Internet este realizată.
RT-N15U Capitolul 2: Iniţilizarea
14
Selectaţi următoarea activitate preferată, alegând dintre următoarele opţiuni:
1. Destinaţie – Internet: Faceţi clic pentru a începe să navigaţi pe Internet
sau pentru a efectua activităţi pe Internet, ca de exemplu pentru chat sau pentru a citi/scrie mesaje de mail.
2. Pagina Advanced Setting (Setări complexe): Faceţi clic pentru a accesa
pagina Advanced Setting (Setări complexe) a ruterului wireless şi pentru a congura setările wireless mai complexe.
3. Add to Favorites (Adaugã la Favorite): Faceţi clic pentru a adăuga
interfaţa Web a ruterului la Favorites (Preferinţe).
Notă: În cazul în care aţi ales opţiunile 2 şi 3 este necesar să vă conectaţi la interfaţa Web GUI. Pentru mai multe detalii, consultaţi capitolul Conectarea la interfaţa Web GUI din acest manual de utilizare.

Utilizarea funcţiei QIS fără detectare automată

Pentru a utiliza QIS fără detectare automată:
1. În browserul Web, introduceţi adresa http://192.168.1.1
2. Sub Internet status (Stare Internet), faceţi clic pe GO (SALT) în câmpul Quick Internet Setup (Congurare rapidă la Internet).
3. Selectaţi tipul conexiunii dvs din aceste tipuri de servicii ISP: Dynamic IP (IP Dinamic), PPPoE (PPPoE), PPTP (PPTP), L2TP (L2TP), şi Static IP (IP Static).
4. Faceţi click pe Apply all settings (Aplică toate setările) pentru a salva setările.
Important: Obţineţi informaţiile necesare referitoare la tipul de conexiune la Internet de la ISP-ul dvs.
Capitolul 2: Iniţilizarea RT-N15U
15
RT-N15U Capitolul 2: Iniţilizarea
16
Congurarea reţelei clienţi
3
Accesarea routerului fără r
Setarea unei adrese IP for un client cu r sau fără r.
Pentru a accesa routerul fără r WL-500gP V2, trebuie să aveţi setările corecte TCP/IP pentru clienţii cu sau fără r. Setaţi o adresă IP a clientului în acelaşi domeniu al WL­500gP V2.
Iniţial, Routerul ASUS integrează funcţille server DHCP, care automat atribuie adrese IP clienţilor din reţea.
Dar în anumite cazuri, veţi dori ca manual să atribuiţi adrese IP statice unor clienţi sau computere din reţeaua dvs mai degrabă decât să obţineţi adresele IP automat de la routerul dvs.
Urmaţi instrucţiunile de ma jos ce corespund sistemului de operare instalat pe computerul clientului dvs.
Notă: Dacă doriţi să atribuiţi manual o adresă IP clientului dvs, vă recomandăm să folosiţi următoarele setări:
Adresa IP: 192.168.1.xxx (xxx poate  orice număr între 2 şi 254. Asiguraţi-vă ca adresa IP nu este
folosită de un alt dispozitiv)
Subnet Mask: 255.255.255.0 (identică cu routerul ASUS)
Portal: 192.168.1.1 (Adresa IP a Routerului ASUS)
DNS: 192.168.1.1 (Router ASUS) sau atribuiţi un server DNS cunoscut în reţeaua dvs.
Capitolul 3: Congurarea reţelei clienţi RT-N15U
17
Windows® 2000
1. Click Start > Control Panel (Panou Control) > Network and Dial-up Connection (Conexiune Dial-up şi reţea). Click dreapta Local Area Connection (Zonă Locală Conectare)
apoi click Properties (Proprietăţi).
2. Selectaţi Internet Protocol (TCP/IP), apoi click pe Properties (Proprietăţi).
3. Selectaţi Obtain an IP address
automatically (Obţineţi o adresă IP automat) dacă doriţi ca setările IP să
e atribuite automat. Altfel, selectaţi
Use the following IP address (Folosiţi următoarea adresă IP): şi tastaţi IP address (Adresa IP), Subnet mask, şi Default gateway (Portalul iniţial).
4. Selectaţi Obtain an IP address automatically (Obţineţi o adresă IP automat) dacă doriţi ca setările
serverului DNS să e atribuite automat. Altfel, selectaţi Use the
following DNS server address (Folosiţi următoarea adresă server DNS): şi tastaţi Preferred (Preferat) şi Alternate DNS server (Server DNS alternativ).
5. Click OK când aţi terminat.
RT-N15U Capitolul 3: Congurarea reţelei clienţi
18
Loading...
+ 42 hidden pages