Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e softwares descritos nele, pode
ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em um sistema de recuperação
ou traduzida em qualquer idioma de qualquer forma ou sob qualquer meio, exceto a
documentação mantida pelo comprador para propostas de backup, sem a permissão escrita
expressa da ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS").
A garantia ou serviço do produto não será estendida se: (1) o produto é reparado, modicado
ou alterado, a menos que este reparo, modicação ou alteração seja autorizada por escrito
pela ASUS; ou (2) o número de série do produto esteja defasado ou faltando.
A ASUS FORNECE ESTE MANUAL "COMO É" SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO,
SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADA ÀS GARANTIAS
IMPLÍCITAS OU CONDIÇÕES DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UM
FIM EM PARTICULAR. SOB NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A ASUS, SEUS DIRETORES,
EXECUTIVOS, EMPREGADOS OU AGENTES SÃO RESPONSÁVEIS POR QUALQUER
DANO INDIRETO, ESPECIAL, INCIDENTAL OU CONSEQUENCIAL (INCLUINDO
DANOS POR PERDA DE LUCROS, PERDA DE NEGÓCIOS, PERDA DE USO OU
DADOS, INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS E SIMILARES), MESMO SE A ASUS TIVER
SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE QUE ESTES DANOS SÃO DECORRENTES DE
QUALQUER DEFEITO OU ERRO NESTE MANUAL OU PRODUTO.
AS ESPECIFICAÇÕES E INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO
FORNECIDAS APENAS PARA USO INDIVIDUAL E ESTÃO SUJEITAS À ALTERAÇÕES
A QUALQUER MOMENTO SEM AVISO PRÉVIO E NÃO DEVEM SER ADMITIDAS
COMO UM COMPROMISSO DA ASUS. A ASUS NÃO ASSUME RESPONSABILIDADE
POR QUALQUER ERRO OU IMPRECISÃO QUE POSSA SURGIR NESTE MANUAL,
INCLUINDO OS PRODUTOS E SOFTWARES DESCRITOS NELE.
Os produtos e nomes da empresa que aparecem neste manual podem ou não ser marcas
registradas ou direitos autorais de suas respectivas empresas e são usadas apenas para
identicação ou explicação e para o benefício dos proprietários, sem intenção de infração.
Oferta para Fornecer o Código de Fontes de Certos Softwares
Este produto contém o software com direito autoral que é licenciado sob a Licença Pública
Geral (“GPL”), sob a Versão da Licença Pública Geral Lesser (“LGPL”) e/ou outras Licenças
de Software de Fonte Aberta Gratuita. Este software neste produto é distribuído sem
qualquer garantia, na extensão permitida pelas leis aplicáveis. As cópias destas licenças
estão incluídas neste produto.
Quando as licenças aplicáveis lhe conferem o direito do código de fontes deste software e/ou
outros dados adicionais, estes dados devem ter sido enviados com este produto.
Você pode também fazer o seu download gratuito em http://support.asus.com/download.
O código de fontes é distribuído SEM QUALQUER GARANTIA e é licenciado sob a mesma
licença como o correspondente binário/código do objeto.
A ASUSTeK é diligente para fornecer adequadamente o código de fontes completo como
requerido sob várias licenças de Software de Fonte Aberta Gratuita. Se, entretanto, você
tiver algum problema para obter o código de fontes correspondente completo, nós lhe
seremos gratos de nos informarem através do endereço de email gpl@asus.com, indicando
o produto e descrevendo o problema (por favor, NÃO envie anexos pesados, como os
arquivos do código de fontes, etc., para este endereço de email).
2
Índice
Sobre este guia ...................................................................................... 4
Como este guia está organizado ...................................................... 4
Informações de contato ASUS ........................................................... 74
Sobre este guia
Este guia do usuário contém informações que você precisa para instalar e
congurar o Roteador Sem Fio ASUS.
Como este guia está organizado
Este guia contém as seguintes partes:
• Capítulo 1: Conhecendo seu roteador sem o
Este capítulo fornece informações sobre o conteúdo da embalagem, os
requisitos do sistema, recursos de hardware e os indicadores de LED do
Roteador Sem Fio ASUS.
4
• Capítulo 2: Congurando o equipamento
Este capítulo fornece as instruções sobre a instalação, acesso e conguração
do Roteador Sem Fio ASUS.
• Capítulo 3: Congurando os clientes da rede
Este capítulo fornece instruções sobre a instalação dos clientes em sua rede
para trabalhar com seu Roteador Sem Fio ASUS.
• Capítulo 4: Congurando através da interface gráca do usuário
Este capítulo fornece instruções sobre a conguração do Roteador Sem Fio
ASUS, usando sua interface gráca do usuário.
• Capítulo 5: Instalando os utilitários
Este capítulo fornece informações sobre os utilitários que estão disponíveis no
CD de suporte.
• Capítulo 6: Resolução de Problemas
Este capítulo lhe fornece um guia de resolução de problemas para a solução
de problemas comuns que você pode encontrar ao usar o Roteador Sem Fio
ASUS.
• Anexos
Este capítulo lhe fornece as Declarações de Segurança e Avisos
regulamentares.
Convenções usadas neste guia
ADVERTÊNCIA: Informações para evitar danos a si mesmo ao tentar
completar uma tarefa.
CUIDADO: Informações para evitar danos aos componentes ao tentar
completar uma tarefa.
IMPORTANTE: Instruções que você DEVE seguir para completar uma
tarefa.
OBS.: Dicas e informações adicionais para ajudar a completar a tarefa.
5
Conhecendo seu
1
roteador sem o
Conteúdo da embalagem
Verique os seguintes itens na embalagem de seu Roteador Sem Fio ASUS.
Roteador Sem Fio RT-N13U
Fonte de alimentação de energia (110/220 V)
CD de suporte (manual, utilitários)
Cabo de rede com conectores RJ45
Guia de Início Rápido
Obs.: Se algum destes itens estiver danicado ou faltando, entre em contato com o seu
revendedor.
Requisitos do sistema
Antes de instalar o Roteador Sem Fio ASUS, certique-se que seu sistema/rede
observa os seguintes requisitos:
• Uma porta Ethernet RJ-45 (10Base-T/100Base-TX)
• Pelo menos um adaptador sem o IEEE 802.11 b/g/n
• Um TCP/IP instalado e navegador Internet
Antes de iniciar
Tome nota das seguintes diretrizes antes de instalar o Roteador Sem Fio ASUS:
• O comprimento do cabo Ethernet que conecta o dispositivo à rede (hub, ADSL/
modem a cabo, roteador, wall patch) não deve exceder 100 metros.
• Coloque o dispositivo sobre uma superfície plana e estável, o mais longe
possível do solo.
• Mantenha o dispositivo sem qualquer obstrução de metal e afastado da luz
direta do sol.
• Mantenha o dispositivo afastado de transformadores, motores de alta
resistência, lâmpadas uorescentes, forno de microondas, refrigeradores e
outros equipamentos industriais para evitar perdas de sinal.
• Instale o dispositivo em uma área central para fornecer a cobertura ideal para
todos os dispositivos móveis sem o.
6
RT-N13U Capítulo 1: Conhecendo seu roteador sem o
• Instale o roteador a pelo menos 20 cm de uma pessoa, para garantir que o
produto seja operado de acordo com as Diretrizes RF de Exposição Humana,
adotada pela Comissão Federal de Comunicações.
Recursos do hardware
Painel frontal
Indicadores de estado
LEDEstadoIndicação
(Energia)
(Sem o)
LAN 1-4
(Rede da
Área Local)
(Internet)
DesligadoSem energia elétrica ou Disco USB
LigadoSistema pronto
Piscando
lentamente
Piscando
rapidamente
DesligadoSem energia
LigadoSistema sem o pronto
PiscandoTransmitindo ou recebendo dados (sem o)
DesligadoSem energia ou sem conexão física
LigadoPossui conexão física a uma rede Ethernet
PiscandoTransmitindo ou recebendo dados (através
DesligadoSem energia ou sem conexão física
LigadoPossui conexão física a uma rede Ethernet
PiscandoTransmitindo ou recebendo dados (através
inicializando
Modo de restauração para os ajustes do
padrão de fábrica
Processamento WPS
do cabo Ethernet)
do cabo Ethernet)
Capítulo 1: Conhecendo seu roteador sem o RT-N13U
7
Botões
BotãoIndicação
(WPS)
Pressione este botão para iniciar o Assistente de WPS.
Painel posterior
EtiquetaDescrição
InternetConecte um cabo Ethernet RJ-45 nesta porta para
estabelecer a conexão WAN.
LAN1-LAN4Conecte os cabos Ethernet RJ-45 a estas portas para
estabelecer a conexão LAN.
USB 2.0Insira um dispositivo USB 2.0, assim como um disco
rígido USB e uma unidade ash USB (com capacidade
de 2GB no mínimo) nesta porta.
PowerInsira o adaptador da fonte de alimentação nesta porta
e a outra extremidade em uma fonte de energia elétrica
para ligar seu roteador.
8
RT-N13U Capítulo 1: Conhecendo seu roteador sem o
Painel inferior
1
ItemDescrição
1
2
Botão Restaurar
Pressione este botão por mais de cinco segundos para
restaurar o sistema com os ajustes do padrão de fábrica.
Seletor do modo de operação
Use este seletor para escolher um modo de operação:
Roteador (Modo de Compartilhamento IP): Neste modo,
o RT-N13U se conecta à WAN (Internet) através de PPPoE,
IP Automático ou IP Estático e fornece o rádio sem o, NAT,
rewall e serviços de compartilhamento IP na LAN.
Repetidor: Neste modo, o RT-N13U estende sua rede sem o
e fornece alta qualidade de sinal da rede sem o aos usuários.
Os serviços de compartilhamento IP, rewall e NAT são
desabilitados automaticamente.
AP (Ponto de Acesso): Neste modo o RT-N13U recebe o
endereço IP para sua WAN a partir do endereço IP da WAN de
um outro roteador sem o conectados pela rede sem o. Assim
é possível expandir uma rede sem o existente. Os serviços
de compartilhamento IP, rewall e NAT são desabilitados
automaticamente.
2
Capítulo 1: Conhecendo seu roteador sem o RT-N13U
9
Congurando o equipamento
2
Instalando o roteador sem o
O Roteador Sem Fio ASUS inclui uma interface gráca do usuário que permite
que você congure o roteador sem o usando seu navegador da web em seu
computador.
Obs.: Para detalhes sobre a conguração de seu roteador sem o, usando a interface gráca
do usuário, consulte o Capítulo 4: Congurando através da Interface Gráca do Usuário.
Você pode instalar o roteador sem o em qualquer um destes três modos de
operação: Roteador (Compartilhamento do IP), Repetidor e Ponto de Acesso
(AP). Instale o roteador sem o nos modos Roteador (Compartilhamento do IP) e
Repetidor através da QIS (Instalação Rápida de Internet) e no modo AP (ponto de
acesso) pela Interface Gráca do Usuário.
Obs.: Para instalar o roteador sem o no modo AP, use o Device Discovery incluído no CD de
suporte para acessar a Interface Gráca do Usuário.
Usando a Instalação Rápida de Internet
A função QIS (Instalação Rápida de Internet) está integrada na Interface Gráca
do Usuário e detecta automaticamente o tipo de conexão de Internet e auxilia você
na rápida instalação de sua rede.
A página da Instalação Rápida de Internet (QIS) é exibida automaticamente depois
que você se conecta a todos os seus dispositivos e inicia seu navegador da
web. Você também pode iniciar a Instalação Rápida de Internet (QIS) na página
Network Map (Mapa de Rede) Interface Gráca do usuário. Para fazer isto, clique em Go (Continuar) no campo Instalação Rápida de Internet (QIS) em Internet
status (Estado da Internet).
10
RT-N13U Capítulo 2: Congurando o equipamento
RT-N13U (rear panel)
Modem
Client
Instalando o roteador sem o no modo Roteador
RouterAP
Repeater
RT-N13U (bottom panel)
No modo Roteador, o roteador sem o se conecta à Internet via PPPoE, IP
Dinâmico (automático) ou IP Estático e lhe fornece os sinais de rádio para sua
rede sem o. Os serviços de compartilhamento de IP, rewall e NAT para os
clientes LAN estão habilitados.
Para instalar o roteador sem o no modo Roteador:
1. Escolha o modo Roteador.
Roteador
AP
Repetidor
RT-N13U (painel inferior)
2. Conecte seus dispositivos.
RT-N13U (painel posterior)
Modem
LAN
WAN
Cliente
Obs.: Recomendamos que toda conguração do seu roteador seja feita por um cabo de rede
conectado a uma das portas LAN do roteador sem o e a outra extremidade conectada ao
adaptador/placa de rede do seu computador ou notebook. Não utilize uma conexão sem o com
o roteador sem o neste momento pois podem ocorrer ausências temporárias de rede devido a
reinicializações do roteador sem o.
Capítulo 2: Congurando o equipamento RT-N13U
11
3. Inicie seu navegador WEB e a QIS (Instalação Rápida de Internet) irá começar
a detectar seu tipo de conexão de Internet.
Obs.: Caso a página de detecção automática do tipo de conexão de Internet não apareça
após você iniciar seu navegador WEB por favor desabilite seu proxy e limpe o cache do seu
navegador WEB.
4. Digite seu nome do usuário no campo Nome de Usuário (User Name) e sua
senha no campo Senha (Password) e depois clique em Apply all settings (Aplicar todas as congurações).
12
Obs.:
• Geralmente é a autenticação PPPoE (através de modem ADSL) o tipo de conexão a Internet
que exige que você digite seu nome de usuário e senha. Caso não seja este seu tipo de
conexão a Internet a tela poderá ser diferente.
• Caso não saiba seu nome de usuário e senha por favor consulte seu provedor de acesso a
Internet.
RT-N13U Capítulo 2: Congurando o equipamento
5. Caso não saiba seu nome de usuário e senha por favor consulte seu provedor
de acesso a Internet.
• Clique em Going to Internet (Indo para Internet) para navegar na Internet.
• Clique em Simply Wireless Security Setting (Conguração Simples de
Segurança da Rede Sem Fio) para congurar os ajustes de segurança
básica, incluindo os métodos de criptograa, autenticação e SSID (nome
da rede sem o) para o roteador sem o.
• Clique na Advanced Setting page (Página de Conguração Avançada)
para congurar manualmente os ajustes avançados para o roteador sem o.
• Clique em Add to Favorites (Adicionar aos Favoritos) para adicionar
esta URL na sua lista de Favoritos para um acesso rápido a Interface
Gráca do Usuário.
Capítulo 2: Congurando o equipamento RT-N13U
13
Instalando o roteador sem o no modo Repetidor
RouterAP
Repeater
RT-N13U (bottom panel)
RT-N13U (rear panel)
Modem
Wireless Router
Client
No modo Repetidor, o roteador sem o estende sua cobertura de rede sem
o e lhe fornece sinais de rádio sem o de maior qualidade. Os serviços de
compartilhamento IP, rewall e NAT são desabilitados.
Para instalar o roteador sem o no modo Repetidor:
1. Escolha o modo Repetidor.
Roteador
AP
Repetidor
RT-N13U (painel inferior)
2. Conecte seus dispositivos.
Modem
WAN
LAN
RT-N13U (painel posterior)
Roteador Sem Fio
Obs.: Recomendamos que toda conguração do seu roteador seja feita por um cabo de rede
conectado a uma das portas LAN do roteador sem o e a outra extremidade conectada ao
adaptador/placa de rede do seu computador ou notebook. Não utilize uma conexão sem o com
o roteador sem o neste momento pois podem ocorrer ausências temporárias de rede devido a
reinicializações do roteador sem o.
Cliente
14
RT-N13U Capítulo 2: Congurando o equipamento
3. Inicie seu navegador WEB e a página de Instalação Rápida de Internet será
exibida automaticamente. Selecione os pontos de acesso que você deseja
se conectar e assim estender esta rede sem o. Depois clique em Conectar
(Connect).
Obs.:
• Caso a página de Instalação Rápida de Internet não apareça após você iniciar seu navegador
WEB por favor desabilite seu proxy e limpe o cache do seu navegador WEB.
• Use o Device Discovery incluído no CD de suporte para acessar a Interface Gráca do
Usuário e congurar os vários recursos do roteador.
Capítulo 2: Congurando o equipamento RT-N13U
15
Instalando o roteador sem fio no modo Ponto de Acesso (AP)
RouterAP
Repeater
RT-N13U (bottom panel)
RT-N13U (rear panel)
Client
Modem
Router
Obs.: Para instalar o roteador sem o no modo AP, use o Device Discovery incluído no CD de
suporte para acessar a Interface Gráca do Usuário.
No modo AP, o roteador sem o recebe o endereço IP WAN do roteador
conectado à porta WAN e lhe fornece os sinais de rádio sem o. Os serviços de
compartilhamento IP, rewall e NAT são desabilitados.
Para instalar o roteador sem o no modo ponto de acesso (AP):
1. Escolha o modo AP.
Roteador
AP
Repetidor
RT-N13U (painel inferior)
2. Conecte seus dispositivos.
Modem
RT-N13U (painel posterior)
WAN
LAN
Roteador
LAN
Cliente
Obs.: Recomendamos que toda conguração do seu roteador seja feita por um cabo de rede
conectado a uma das portas LAN do roteador sem o e a outra extremidade conectada ao
adaptador/placa de rede do seu computador ou notebook. Não utilize uma conexão sem o com
o roteador sem o neste momento pois podem ocorrer ausências temporárias de rede devido a
reinicializações do roteador sem o.
16
RT-N13U Capítulo 2: Congurando o equipamento
3. Execute o utilitário Device Discovery que encontra-se no CD e clique em
Congure para acessar a Interface Gráca do Usuário.
4. Na página de login, digite o nome do usuário padrão (admin) e senha (admin).
5. Na página principal, clique no menu de navegação ou links para congurar os
vários recursos do roteador sem o.
Capítulo 2: Congurando o equipamento RT-N13U
17
Congurando os
3
clientes da rede
Acessando o roteador sem o
Congurando um endereço IP para o cliente sem o
ou com o
Para acessar o Roteador Sem Fio ASUS, você tem que ter os ajustes TCP/IP
corretos nos seus clientes sem o ou com o. Certique-se que os endereços IP
dos clientes estão dentro da mesma subrede que o Roteador Sem Fio ASUS.
Por padrão, o Roteador Sem Fio ASUS integra a função do servidor DHCP, que
atribui automaticamente os endereços IP aos clientes em sua rede.
Mas, em alguns casos, você pode desejar atribuir manualmente endereços IP
estáticos em alguns dos clientes ou computadores na sua rede do que obtendo
automaticamente endereços IP fornecidos pelo seu roteador sem o.
Siga as instruções abaixo que correspondem ao sistema operacional instalado no
seu cliente ou computador.
Obs.: No modo Roteador, se você deseja atribuir manualmente um endereço IP para seu
cliente, nós recomendamos que você use os seguintes ajustes:
• Endereço IP: 192.168.1.xxx (xxx pode ser qualquer número entre 2 e 254. Certique-se
que o endereço IP não é usado por outro dispositivo)
• Máscara de Subrede: 255.255.255.0 (o mesmo que o Roteador Sem Fio ASUS)
• Gateway: 192.168.1.1 (endereço IP do Roteador Sem Fio ASUS)
• DNS: 192.168.1.1 (Roteador Sem Fio ASUS) ou atribuir um servidor DNS conhecido na
sua rede
18
RT-N13U Capítulo 3: Congurando os clientes
Windows® Vista
1. Clique em Start (Iniciar) > Control
Panel (Painel de Controle) >
Network and Internet (Rede
e Internet) > Network and
Sharing Center (Rede e Centro
de Compartilhamento). Clique
em View status (Ver estado)
2. Selecione Internet Protocol
Version 4 (Versão de
Protocolo Internet 4) (TCP/
IPv4), depois clique em
Properties (Propriedades).
3. Selecione Obtain an IP address
automatically (Obter um
endereço IP automaticamente),
se você deseja que as
congurações de IP sejam
atribuídos automaticamente. De
outro modo, selecione Use the
following IP address: (Use o
seguinte endereço IP:) e digite
o IP address (endereço IP) e
a Subnet mask (Máscara de subrede).
4. Selecione Obtain DNS server
address automatically (Obter
o endereço do servidor DNS
automaticamente), se você
deseja que as congurações do
servidor DNS sejam atribuídos
automaticamente. De outro modo,
selecione Use the following
DNS server addresses: (Use os
seguintes endereços do servidor
DNS:) e digite o Alternate DNS
server (Servidor DNS Alternativo)
e Preferred (Preferido).
5. Clique em OK quando pronto.
Capítulo 3: Congurando os clientes RT-N13U
19
Windows® XP
1. Clique em Start (Iniciar) > Control
Panel (Painel de Controle) >
Network Connection (Conexão
de Rede). Clique com o botão
direito em Local Area Connection (Conexão Área Local), depois
selecione Propriedades.
2. Selecione Internet Protocol
(Protocolo Internet) (TCP/IP),
depois clique em Properties (Propriedades).
3. Selecione Obtain an IP address
automatically (Obter um
endereço IP automaticamente),
se você deseja que os ajustes IP
sejam atribuídos automaticamente.
De outro modo, selecione Use
the following IP address: (Use o
seguinte endereço IP:) e digite o
IP address (endereço IP), Subnet
mask (Máscara de subrede)
e Default gateway (Gateway
padrão).
4. Selecione Obtain DNS server
address automatically (Obter
o endereço do servidor DNS
automaticamente), se você deseja
que os ajustes do servidor DNS
sejam atribuídos automaticamente.
De outro modo, selecione Use the
following DNS server addresses:
(Use os seguintes endereços
do servidor DNS:) e digite o
Alternate DNS server (Servidor
DNS Alternativo) e Preferred
(Preferido).
5. Clique em OK quando pronto.
20
RT-N13U Capítulo 3: Congurando os clientes
Windows® 2000
1. Clique em Start (Iniciar) > Control
Panel (Painel de Controle) >
Network and Dial-up Connection
(Conexão Dial-up e Rede). Clique
com o botão direito em Local
Area Connection (Conexão Área
Local), depois clicar em Properties
(Propriedades).
2. Selecione Internet Protocol
(Protocolo Internet) (TCP/IP),
depois clique em Properties (Propriedades).
3. Selecione Obtain an IP address
automatically (Obter um
endereço IP automaticamente),
se você deseja que as
congurações de IP sejam
atribuídos automaticamente. De
outro modo, selecione Use the
following IP address: (Use o
seguinte endereço IP:) e digite o
IP address (endereço IP), Subnet
mask (Máscara de subrede)
e Default gateway (Gateway
padrão).
4. Selecione Obtain DNS server
address automatically (Obter
o endereço do servidor DNS
automaticamente), se você deseja
que os ajustes do servidor DNS
sejam atribuídos automaticamente.
De outro modo, selecione Use the
following DNS server addresses:
(Use os seguintes endereços
do servidor DNS:) e digite o
Alternate DNS server (Servidor
DNS Alternativo) e Preferred
(Preferido).
5. Clique em OK quando pronto.
Capítulo 3: Congurando os clientes RT-N13U
21
Windows® 9x/ME
1. Clique em Start (Iniciar)Iniciar) > Control
Panel (Painel de Controle)Painel de Controle) >
Network (Rede)Rede) para visualizar a
janela de instalação de Rede.
2. Selecione TCP/IP depois clique em
Properties (Propriedades).
3. Se você deseja que seu
computador obtenha
automaticamente um endereço
IP, clique em Obtain an IP
address automatically (Obter umObter um
endereço IP automaticamente),
depois clique em OK. De outro
modo, clique em Specify an
IP address (Especicar umEspecicar um
endereço IP), depois digite o IP
address (endereço IP)endereço IP) e Subnet
Mask (Máscara de subrede)Máscara de subrede).
22
RT-N13U Capítulo 3: Congurando os clientes
4. Selecione a pasta Gateway e digite
o New gateway (Novo gateway)Novo gateway),
depois clique em Add (Adicionar)Adicionar).
5. Selecione a pasta DNS
conguration (ConguraçãoConguração
DNS) e clique em Enable DNS
(�abilitar DNS)�abilitar DNS). Digite o Host,
Domain (Domínio)Domínio) e DNS
Server Search Order (OrdemOrdem
de Pesquisa do Servidor DNS),
depois clique em Add (Adicionar)Adicionar).
6. Clique em OK.
Capítulo 3: Congurando os clientes RT-N13U
23
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.