Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode ser
reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação, ou traduzida
para outro idioma por qualquer forma ou por quaisquer meios, excepto a documentação
mantida pelo comprador como cópia de segurança, sem o consentimento expresso e por
escrito da ASUSTeK COMPUTER INC.(“ASUS”).
A garantia do produto ou a manutenção não será alargada se: (1) o produto for reparado,
modicado ou alterado, a não ser que tal reparação, modicação ou alteração seja
autorizada por escrito pela ASUS; ou (2) caso o número de série do produto tenha sido
apagado ou esteja em falta.
A ASUS FORNECE ESTE MANUAL “TAL COMO ESTÁ” SEM QUALQUER TIPO DE
GARANTIA QUER EXPRESSA QUER IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADA
ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU CONDIÇÕES DE PRÁTICAS COMERCIAIS OU
ADEQUABILIDADE PARA UM DETERMINADO FIM. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA
PODE A ASUS, SEUS DIRECTORES, OFICIAIS, EMPREGADOS OU AGENTES SER
RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS INDIRECTOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS
OU CONSEQUENTES.(INCLUINDO DANOS PELA PERDA DE LUCROS, PERDA DE
NEGÓCIO, PERDA DE UTILIZAÇÃO OU DE DADOS, INTERRUPÇÃO DA ACTIVIDADE,
ETC.) MESMO QUE A ASUS TENHA SIDO ALERTADA PARA A POSSIBILIDADE DE
OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS, RESULTANTES DE QUALQUER DEFEITO OU ERRO
NESTE MANUAL OU NO PRODUTO.
AS ESPECIFICAÇÕES E INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO
FORNECIDAS APENAS PARA FINS INFORMATIVOS E ESTÃO SUJEITAS A
ALTERAÇÃO EM QUALQUER ALTURA SEM AVISO PRÉVIO, NÃO CONSTITUINDO
QUALQUER OBRIGAÇÃO POR PARTE DA ASUS. A ASUS NÃO ASSUME QUALQUER
RESPONSABILIDADE POR QUAISQUER ERROS OU IMPRECISÕES QUE POSSAM
APARECER NESTE MANUAL, INCLUINDO OS PRODUTOS E SOFTWARE NELE
DESCRITOS.
Os nomes dos produtos e das empresas mencionados neste manual podem ou não ser
marcas registadas ou estarem protegidos por direitos de autor que pertencem às respectivas
empresas. Estes nomes são aqui utilizados apenas para ns de identicação ou explicação,
para benefício dos proprietários e sem qualquer intenção de violação dos direitos de autor.
Oferta para disponibilizar o código fonte de determinado software
Este produto contém software protegido por direitos de autor que está licenciado sob os termos da
Licença Pública Geral (“GPL”), da Versão Limitada da Licença Pública Geral (“LGPL”) e/ou outras
Licenças de Software Livre de Código Aberto. Esse software incluído neste produto é distribuído
sem qualquer garantia na medida do permitido pela legislação aplicável. Este produto inclui cópias
dessas licenças.
Quando a licença aplicável confere ao utilizador o direito ao código fonte desse software e/ou a
dados adicionais, esses dados deverão ser fornecidos com este produto.
O utilizador poderá também transferi-lo gratuitamente a partir de http://support.asus.com/download.
O código fonte é distribuído SEM QUALQUER GARANTIA e licenciado sob os termos da mesma
licença do respectivo código binário/objecto.
A ASUSTeK pretende fornecer atempadamente o código fonte complete tal como exigido pelas
várias Licenças de Software Livre de Código Aberto. Se, no entanto, tiver diculdade em obter a
totalidade do respectivo código fonte, agradecemos que nos envie uma noticação para o endereço
de e-mail, gpl@asus.com, indicando o produto e descrevendo o problema (NÃO envie anexos
grandes, como arquivos de código fonte, etc. para este endereço de e-mail).
3
Índice
Acerca deste guia .................................................................................. 4
Como este guia está organizado ...................................................... 4
Informação de Contactos ASUS ......................................................... 74
Acerca deste guia
Este guia do utilizador contém a informação de que necessita para instalar e
congurar o seu router sem os da ASUS.
Como este guia está organizado
Este guia está dividido da seguinte forma:
• Capítulo 1 : Conheça o seu router sem os
Este capítulo inclui informação sobre o conteúdo da embalagem, os requisitos
do sistema, as características do hardware e os LEDs indicadores do router
sem os da ASUS.
5
• Capítulo 2 : Instalação do hardware
Este capítulo fornece instruções acerca da conguração dos modos Router,
Repetidor e Ponto de acesso do Router Sem Fios ASUS.
• Capítulo 3 : Conguração dos clientes de rede
Este capítulo inclui informação sobre a conguração de clientes na sua rede
para utilização do seu router sem os da ASUS.
• Capítulo 4 : Conguração com a interface gráca para a web
Este capítulo inclui informação sobre a conguração do router sem os da
ASUS usando a interface gráca para a web.
• Capítulo 5 : Instalação dos utilitários
Este capítulo fornece informação sobre os utilitários fornecidos no CD de
suporte.
• Capítulo 6 : Resolução de problemas
Este capítulo inclui um guia para resolução de problemas comuns que possam
surgir durante a utilização do router sem os da ASUS.
• Apêndices
Este capítulo inclui os avisos obrigatórios e as normas de segurança.
Convenções usadas neste guia
AVISO: Informação que se destina a evitar que sofra lesões ao tentar
concluir uma tarefa.
CUIDADO: Informação que se destina a evitar que danique os
componentes ao tentar concluir uma tarefa.
IMPORTANTE: Instruções que deve seguir para concluir uma tarefa.
NOTA: Dicas e informações adicionais para o ajudar a concluir uma
tarefa.
6
RT-N13U Capítulo 1 : Conheça o seu router sem os
Conheça o seu router
1
sem os
Conteúdo da embalagem
Verique se os itens seguintes constam da embalagem do seu router sem os da
ASUS.
Router sem os RT-N13U
Transformador
CD de suporte (contendo o manual e os utilitários)
Cabo RJ45
Guia de consulta rápida
Nota: Caso qualquer um dos itens esteja danicado ou em falta, contacte imediatamente a loja
onde adquiriu o produto.
Requisitos do sistema
Antes de instalar o router sem os da ASUS, certique-se de que o sistema/a rede
satisfaz os seguintes requisitos:
• Porta Ethernet RJ-45 (10Base-T/100Base-TX)
• Pelo menos um dispositivo IEEE 802.11b/g/n com capacidade para ligação
sem os
• Protocolo TCP/IP e browser para a Internet instalado
Antes de prosseguir
Tenha em atenção as directrizes seguintes antes de instalar o router sem os da
ASUS:
• O comprimento do cabo Ethernet que liga o dispositivo à rede (hub, modem
ADSL/por cabo, router, wall patch) não deve ter mais de 100 metros.
• Coloque o dispositivo sobre uma superfície plana, estável e o mais afastada
possível do chão.
• Mantenha o dispositivo longe de quaisquer obstáculos metálicos e da luz solar
directa.
• Mantenha o dispositivo afastado de transformadores, motores potentes, luzes
uorescentes, microondas, frigorícos e outros equipamentos industriais de
forma a evitar a perda de sinal.
• Instale o dispositivo numa zona central de maneira a proporcionar uma boa
cobertura da rede para todos os dispositivos móveis sem os.
7
Capítulo 1 : Conheça o seu router sem os RT-N13U
• Instale o dispositivo a uma distância de pelo menos 20 cm de qualquer pessoa
para garantir o funcionamento do mesmo de acordo com as orientações de
radiofrequência relativamente à exposição humana adoptadas pela FCC
(Federal Communications Commission).
Características do hardware
Painel frontal
LEDs indicadores de estado
LEDEstadoSignicado
(Energia)DesligadoNão há alimentação/ Disco USB a iniciar
LigadoSistema pronto
A piscar
lentamente
A piscar
rapidamente
(Sem os)DesligadoNão há alimentação
LigadoSistema sem os pronto
A piscarA transmitir ou a receber dados (sem os)
LAN 1-4
(Local Area
Network)
(Internet)DesligadoSem alimentação ou qualquer ligação física
DesligadoSem alimentação ou qualquer ligação física
LigadoCom ligação física a uma rede Ethernet
A piscarA transmitir ou a receber dados (através de
LigadoCom ligação física a uma rede Ethernet
A piscarA transmitir ou a receber dados (através de
Modo de recuperação/ Restaurado para as
predenições de fábrica
WPS em processamento
cabo Ethernet)
cabo Ethernet)
8
RT-N13U Capítulo 1 : Conheça o seu router sem os
Botões
BotãoIndication
(WPS)
Prima este botão para estabelecer uma ligação sem os.
Painel traseiro
ItemDescrição
WANLigue um cabo Ethernet RJ-45 a esta porta para ligar à
LAN1-LAN4Ligue cabos Ethernet RJ-45 a estas portas para ligar à
USB 2.0Insira nesta porta um dispositivo USB 2.0, como por
Entrada d.c.Ligue um transformador a.c. a esta porta para ligar o
WAN.
LAN.
exemplo, um disco rígido USB e uma unidade ash USB
(com pelo menos 2GB de capacidade).
router a uma fonte de alimentação.
9
Capítulo 1 : Conheça o seu router sem os RT-N13U
Painel inferior
1
ItemDescrição
1
2
Botão de restauro
Prima este botão durante mais de cinco segundos para
restaurar o sistema para os valores predenidos.
Selector de modo de funcionamento
Utilize este selector para escolher um modo de
funcionamento:
Router (Modo de partilha de IP): Neste modo, o RT-N13U liga
à WAN (Internet) por PPPoE, IP Automático, ou IP Estático, e
oferece os serviços de ligação sem os, NAT, rewall, e partilha
de IP na Rede local.
Repetidor: Neste modo, o RT-N13U expande a sua rede sem
os e oferece aos utilizadores uma maior qualidade de ligação
sem os. Os serviços de NAT, rewall e partilha de IP serão
automaticamente desactivados.
AP (Ponto de Acesso): Neste modo, o RT-N13U recebe o
endereço IP da WAN (Internet) a partir de um router ligado
à porta WAN e fornece ligação sem os aos utilizadores.
Os serviços de NAT, rewall e partilha de IP serão
automaticamente desactivados.
2
10
RT-N13U Capítulo 2 : Instalação do hardware
Começar a utilizar
2
Instalação do router sem os
O Router sem os ASUS inclui uma interface gráca baseada na Web (Interface
Web) que lhe permite congurar o router sem os através do navegador Web do
seu computador.
Nota: Para congurar o router sem os no modo AP, utilize a aplicação Device Discovery
(Descoberta de dispositivos) incluída no CD de suporte para aceder à Interface Web.
Pode congurar o router sem os em qualquer dos seguintes três modos de
funcionamento: Router (Partilha de IP), Repetidor e Ponto de Acesso (AP).
Congure estes três modos de funcionamento através da Conguração Rápida de
Internet (QIS).
Utilizar a Conguração Rápida de Internet (QIS)
A função de Conguração Rápida de Internet (QIS), integrada na Interface Web do
router sem os, detecta automaticamente o tipo de ligação à Internet e ajuda-o a
congurar rapidamente a sua rede.
A página Web da função QIS é exibida automaticamente depois de ter ligado
todos os seus dispositivos e de ter iniciado o seu navegador Web. Pode também
iniciar a QIS a partir da página Network Map (Mapa da rede) na Interface Web.
Para isso, clique em Go (Ir) no campo QIS em estado da Internet.
11
Capítulo 2 : Instalação do hardware RT-N13U
RT-N13U (rear panel)
Modem
Client
RouterAP
Repeater
RT-N13U (bottom panel)
Congurar o router sem os no modo Router
No modo de Router, o router sem os liga-se à Internet através de PPPoE, IP
automático, PPTP, L2TP, ou IP estático, oferecendo-lhe um sinal de rádio sem
os. Os serviços de NAT, rewall e partilha de IP para clientes da Rede local são
activados.
Para congurar o router sem os no modo Router:
1. Escolha o modo Router.
Repetidor
(painel inferior)
2. Ligue os seus dispositivos.
(painel traseiro)
Nota: Recomendamos que utilize um cabo Ethernet (ligação com os) para ligar o seu
computador ao router sem os durante a conguração inicial para evitar possíveis problemas de
conguração devido à instabilidade da ligação sem os.
Cliente
12
RT-N13U Capítulo 2 : Instalação do hardware
3. Inicie o seu navegador Web e o QIS começará a detectar o seu tipo de ligação
à Internet.
Nota: Se a página Web da função QIS não for exibida ao iniciar o navegador Web, desactive as
denições de proxy do seu navegador Web.
4. Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe. Clique em Apply all
settings (Aplicar todas as denições).
Nota:
• O tipo de ligação à Internet PPPoE é utilizado nesta opção de conguração. O ecrã de
conguração varia de acordo com os diferentes tipos de ligação à Internet.
• Obtenha as informações necessárias, tais como o nome de utilizador e a palavra-passe, junto
do seu Fornecedor de Serviços de Internet (ISP).
13
Capítulo 2 : Instalação do hardware RT-N13U
5. A conguração da ligação à Internet está concluída.
• Clique em Going to Internet (Aceder à Internet) para navegar na
Internet.
• Clique em Simply Wireless Security Setting (Congurar apenas as
denições de segurança da rede sem os) para congurar as denições
básicas de segurança incluindo o SSID, a autenticação e os métodos de
encriptação do router sem os.
• Clique na Advanced Setting page (Página de denições avançadas)
para congurar manualmente as denições avançadas do router sem os.
• Clique em Add to Favorites (Adicionar aos favoritos) para adicionar
este URL à sua lista de Favoritos para aceder rapidamente à Interface
Web.
14
RT-N13U Capítulo 2 : Instalação do hardware
RT-N13U (rear panel)
Modem
Wireless Router
Client
Congurar o router sem os no modo Repetidor
RouterAP
Repeater
RT-N13U (bottom panel)
No modo Repetidor, o router sem os aumenta a cobertura da sua rede sem os e
oferece-lhe uma maior qualidade do sinal de rádio sem os. Os serviços de NAT,
rewall e partilha de IP são desactivados.
Para congurar o router sem os no modo Repetidor:
1. Escolha o modo Repetidor.
Repetidor
(painel inferior)
2. Ligue os seus dispositivos.
(painel traseiro)
Nota: Recomendamos que utilize um cabo Ethernet (ligação com os) para ligar o seu
computador ao router sem os durante a conguração inicial para evitar possíveis problemas de
conguração devido à instabilidade da ligação sem os.
Cliente
15
Capítulo 2 : Instalação do hardware RT-N13U
3. Inicie o seu navegador Web e a página Web da função QIS será exibida
automaticamente. Select the AP whose wireless signal you want to extend,
then click Connect.
Nota:
• Se a página Web da função QIS não for exibida ao iniciar o navegador Web, desactive as
denições de proxy do seu navegador Web.
• Utilize a aplicação Device Discovery (Descoberta de dispositivos) incluída no CD de suporte
para aceder à Interface Web do router e congurar as diversas funcionalidades do router.
16
RT-N13U Capítulo 2 : Instalação do hardware
RT-N13U (rear panel)
Client
Modem
Router
RouterAP
Repeater
RT-N13U (bottom panel)
Congurar o router sem os no modo AP
Nota: Para congurar o router sem os no modo AP, utilize a aplicação Device Discovery
(Descoberta de dispositivos) incluída no CD de suporte para aceder à Interface Web.
No modo AP, o router sem os recebe o endereço IP da WAN a partir de um router
ligado à porta WAN e oferece-lhe um sinal de rádio sem os. Os serviços de NAT,
rewall e partilha de IP são desactivados.
Para congurar o router sem os no modo AP:
1. Escolha o modo AP.
Repetidor
(painel inferior)
2. Ligue os seus dispositivos.
(painel traseiro)
Cliente
Nota: Recomendamos que utilize um cabo Ethernet (ligação com os) para ligar o seu
computador ao router sem os durante a conguração inicial para evitar possíveis problemas de
conguração devido à instabilidade da ligação sem os.
17
Capítulo 2 : Instalação do hardware RT-N13U
3. Inicie o utilitário Device Descovery (Descoberta de dispositivos) e clique em
Congure (Congurar) para aceder à Interface Web.
4. Na página de início de sessão, introduza o nome de utilizador predenido
(admin) e a senha (admin).
5. Na página principal, clique no menu de navegação ou nas ligações para
congurar as várias funções do router sem os da ASUS.
18
RT-N13U Capítulo 3 : Conguração dos clientes de rede
Conguração dos
3
clientes de rede
Aceder ao router sem os
Congurar um endereço IP para um cliente cablado
ou sem os
Para aceder ao Router Sem Fios RT-N13U, é necessário ter as congurações TCP/IP
correctas nos seus clientes cablados ou sem os. Dena os endereços IP dos clientes
a partir da mesma sub-rede do RT-N13U,.
Por predenição, o router sem os da ASUS integra funções de servidor DHCP o qual
atribui automaticamente endereços IP aos clientes da rede.
No entanto, em alguns casos o utilizador pode querer atribuir endereços IP xos a
determinados clientes ou computadores da rede em vez de os obter automaticamente
a partir do router sem os.
Siga as instruções que correspondem ao sistema operativo instalado no seu cliente ou
computador.
Nota: Se quiser atribuir manualmente um endereço IP ao cliente, recomendamos-lhe que use
as seguintes denições:
• Endereço IP: 192.168.1.xxx (os xxx podem representar qualquer número entre 2 e 254.
Certique-se de que o endereço IP não está a ser utilizado por outro dispositivo)
• Máscara de sub rede: 255.255.255.0 (igual à do router sem os da ASUS)
• Gateway: 192.168.1.1 (este é o endereço IP do router sem os da ASUS)
• DNS: 192.168.1.1 (router sem os da ASUS), ou atribua um servidor DNS conhecido na sua
rede
19
Capítulo 3 : Conguração dos clientes de rede RT-N13U
Windows® Vista
1. Vá a Start (Iniciar) > Control
Panel (Painel de controlo) >
Network and Internet (Rede
e Internet) > Network and
Sharing Center (Centro de
Rede e Partilha). Clique em View
status (Ver estado) > Properties
(Propriedades) > Continue
(Continuar).
2. Seleccione Internet Protocol
Version 4 (Internet Protocol
Versão 4) (TCP/IPv4),
depois clique em Properties
(Propriedades).
3. Seleccione a opção Obtain
an IP address automatically
(Obter um endereço IP
automaticamente) se quiser
que as denições IP sejam
atribuídas automaticamente.
Caso contrário, seleccione Use
the following IP address:
(Usar o seguinte endereço
IP:) e introduza o IP address
(Endereço IP) e Subnet mask
(Máscara de sub-rede).
4. Seleccione a opção Obtain DNS
server address automatically
(Obter endereço do servidor DNS automaticamente) se quiser que
as denições do servidor DNS sejam atribuídas automaticamente. Caso
contrário, seleccione Use the following DNS server address: (Usar o
seguinte endereço de servidor DNS:) e introduza a informação relevante no campo Preferred and Alternate DNS server (Servidor DNS preferencial e
alternativo).
5. Clique OK quando terminar.
20
RT-N13U Capítulo 3 : Conguração dos clientes de rede
Windows® XP
1. Clique em Start (Iniciar) > Control
Panel (Painel de controlo) >
Network Connection (Ligações
de rede). Prima a tecla direita
do rato sobre a opção Local Area Connection (Rede local)
e depois seleccione Properties (Propriedades).
2. Seleccione a opção
Protocol (TCP/IP) (Protocolo
Internet (TCP/IP))
Properties (Propriedades)
3. Seleccione a opção O
address automatically (Obter um
endereço IP automaticamente)
se quiser que as denições IP
sejam atribuídas automaticamente.
Caso contrário, seleccione
the following IP address: (Usar o
seguinte endereço IP:)
a informação relevante nos campos
IP address (Endereço IP), Subnet
mask (Máscara de sub rede)
e
Default gateway (Gateway
predenido)
4. Seleccione a opção
endereço do servidor DNS automaticamente)
servidor DNS sejam atribuídas automaticamente. Caso contrário, seleccione
Use the following DNS server address: (Usar o seguinte endereço de
servidor DNS:)
Alternate DNS server (Servidor DNS preferencial e alternativo)
5. Clique OK quando terminar.
Internet
e clique em
.
btain an IP
Use
e introduza
.
Obtain DNS server address automatically (Obter
se quiser que as denições do
e introduza a informação relevante no campo
Preferred and
.
21
Capítulo 3 : Conguração dos clientes de rede RT-N13U
Windows® 2000
1. Clique em Start (Iniciar) > Control
Panel (Painel de controlo) >
Network and Dial-up Connection
(Ligações de acesso telefónico
e de rede). Prima a tecla direita
do rato sobre a opção Local Area Connection (Rede local)
e depois clique em Properties (Propriedades).
2. Seleccione a opção
Protocol (TCP/IP) (Protocolo
Internet (TCP/IP))
Properties (Propriedades)
3. Seleccione a opção
address automatically (Obter um
endereço IP automaticamente)
se quiser que as denições IP
sejam atribuídas automaticamente.
Caso contrário, seleccione
the following IP address: (Usar o
seguinte endereço IP:)
a informação relevante nos campos
I
P address (Endereço IP), Subnet
mask (Máscara de sub rede)
e
Default gateway (Gateway
predenido)
4. Seleccione a opção
endereço IP automaticamente)
DNS sejam atribuídas automaticamente. Caso contrário,
following DNS server address: (Usar o seguinte endereço de servidor
e introduza a informação relevante no campo
DNS:)
DNS server (Servidor DNS preferencial e alternativo)
5. Clique OK quando terminar.
Internet
e clique em
.
Obtain an IP
Use
e introduza
.
Obtain an IP address automatically (Obter um
se quiser que as denições do servidor
seleccione Use the
Preferred and Alternate
.
22
RT-N13U Capítulo 3 : Conguração dos clientes de rede
Windows® 9x/ME
1. Clique em
Pan el (Pai nel d e con tr o lo ) >
Network (Rede)
de conguração
2. Seleccione a opção TCP/IP e
depois clique em Properties (Propriedades).
3. Se quiser que o seu computador
obtenha automaticamente um
endereço IP, clique em Obtain
an IP address automatically
(Obter um endereço IP
automaticamente) e depois
clique em OK. Caso contrário,
clique em Specify an IP address (Especicar um endereço IP)
e depois introduza a informação
relevante nos campos IP address
(Endereço IP) e Subnet Mask
(Máscara de sub rede).
Start (Iniciar)> Control
para ver a janela
Network (Rede)
.
23
Capítulo 3 : Conguração dos clientes de rede RT-N13U
4. Seleccione o separador Gateway,
de seguida introduza a informação
relevante no campo
(Novo gateway)
(Adicionar)
.
New gateway
e clique em
Add
5. Seleccione o separador
conguration (Conguração DNS)
e clique em
DNS)
relevante nos
Enable DNS (Activar
. Introduza a informação
campos Host
(Antrião), Domain (Domínio)
DNS
e
DNS Server Search Order (Ordem
de procura do servidor DNS)
clique em
Add (Adicionar)
e
.
6. Clique em OK.
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.