Asus RT-N13U User Manual [pt]

RT-N13U
Router Sem Fios Norma N ASUS com Servidor de
Impressão Tudo Em Um
Manual do utilizador
2
PG5145 Segunda Versão V2 Maio 2010
Copyright © 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos os direitos.
Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação, ou traduzida para outro idioma por qualquer forma ou por quaisquer meios, excepto a documentação mantida pelo comprador como cópia de segurança, sem o consentimento expresso e por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC.(“ASUS”).
A garantia do produto ou a manutenção não será alargada se: (1) o produto for reparado,
modicado ou alterado, a não ser que tal reparação, modicação ou alteração seja
autorizada por escrito pela ASUS; ou (2) caso o número de série do produto tenha sido
apagado ou esteja em falta.
A ASUS FORNECE ESTE MANUAL “TAL COMO ESTÁ” SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIA QUER EXPRESSA QUER IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADA ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU CONDIÇÕES DE PRÁTICAS COMERCIAIS OU ADEQUABILIDADE PARA UM DETERMINADO FIM. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA PODE A ASUS, SEUS DIRECTORES, OFICIAIS, EMPREGADOS OU AGENTES SER RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS INDIRECTOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES.(INCLUINDO DANOS PELA PERDA DE LUCROS, PERDA DE NEGÓCIO, PERDA DE UTILIZAÇÃO OU DE DADOS, INTERRUPÇÃO DA ACTIVIDADE, ETC.) MESMO QUE A ASUS TENHA SIDO ALERTADA PARA A POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS, RESULTANTES DE QUALQUER DEFEITO OU ERRO NESTE MANUAL OU NO PRODUTO.
AS ESPECIFICAÇÕES E INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO FORNECIDAS APENAS PARA FINS INFORMATIVOS E ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÃO EM QUALQUER ALTURA SEM AVISO PRÉVIO, NÃO CONSTITUINDO QUALQUER OBRIGAÇÃO POR PARTE DA ASUS. A ASUS NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR QUAISQUER ERROS OU IMPRECISÕES QUE POSSAM APARECER NESTE MANUAL, INCLUINDO OS PRODUTOS E SOFTWARE NELE DESCRITOS.
Os nomes dos produtos e das empresas mencionados neste manual podem ou não ser marcas registadas ou estarem protegidos por direitos de autor que pertencem às respectivas
empresas. Estes nomes são aqui utilizados apenas para ns de identicação ou explicação,
para benefício dos proprietários e sem qualquer intenção de violação dos direitos de autor.
Oferta para disponibilizar o código fonte de determinado software
Este produto contém software protegido por direitos de autor que está licenciado sob os termos da Licença Pública Geral (“GPL”), da Versão Limitada da Licença Pública Geral (“LGPL”) e/ou outras Licenças de Software Livre de Código Aberto. Esse software incluído neste produto é distribuído sem qualquer garantia na medida do permitido pela legislação aplicável. Este produto inclui cópias dessas licenças.
Quando a licença aplicável confere ao utilizador o direito ao código fonte desse software e/ou a dados adicionais, esses dados deverão ser fornecidos com este produto.
O utilizador poderá também transferi-lo gratuitamente a partir de http://support.asus.com/download. O código fonte é distribuído SEM QUALQUER GARANTIA e licenciado sob os termos da mesma
licença do respectivo código binário/objecto.
A ASUSTeK pretende fornecer atempadamente o código fonte complete tal como exigido pelas
várias Licenças de Software Livre de Código Aberto. Se, no entanto, tiver diculdade em obter a totalidade do respectivo código fonte, agradecemos que nos envie uma noticação para o endereço
de e-mail, gpl@asus.com, indicando o produto e descrevendo o problema (NÃO envie anexos grandes, como arquivos de código fonte, etc. para este endereço de e-mail).
3
Índice
Acerca deste guia .................................................................................. 4
Como este guia está organizado ...................................................... 4
Convenções usadas neste guia ........................................................ 5
Capítulo 1: Conheça o seu router sem os
Conteúdo da embalagem ...................................................................... 6
Requisitos do sistema ........................................................................... 6
Antes de prosseguir .............................................................................. 6
Características do hardware ................................................................. 7
Painel frontal ..................................................................................... 7
Painel traseiro ................................................................................... 8
Painel inferior .................................................................................... 9
Capítulo 2: Começar a utilizar
Instalação do router sem os ............................................................. 10
Utilizar a Conguração Rápida de Internet (QIS) .............................. 10
Congurar o router sem os no modo Router ..................................11
Congurar o router sem os no modo Repetidor ............................ 14
Congurar o router sem os no modo AP ....................................... 16
Capítulo 3: Conguração dos clientes de rede
Aceder ao router sem os .................................................................. 18
Congurar um endereço IP para um cliente cablado ou sem os ....... 18
Capítulo 4: Conguração com a interface gráca para a web
Conguração com a interface gráca para a web ............................ 26
Utilização da opção Network Map (Mapa de rede) ........................... 28
Utilização do AiDisk ............................................................................ 29
Gerir a largura de banda com a função EzQoS ................................ 31
Congurar as denições avançadas ................................................. 32
Gerir a largura de banda com a função QoS .................................. 32
Congurar um Servidor virtual na sua rede LAN ............................ 34
Congurar um DMZ virtual na sua rede LAN .................................. 35
Actualização do rmware ................................................................ 36
Restaurar/guardar/transferir as denições ...................................... 37
Utilização da aplicação USB ........................................................... 38
4
Índice
Transformar o RT-N13U num router móvel ..................................... 40
Ligação de uma impressora USB ....................................................... 43
Capítulo 5: Instalação dos utilitários
Instalação dos utilitários ..................................................................... 49
O Device Discovery ............................................................................. 51
O Firmware Restoration ...................................................................... 52
Assistente WPS ................................................................................... 53
Utilizar o WPS Wizard (Assistente WPS) ........................................ 53
O Download Master ............................................................................. 59
Utilização do Download Master ....................................................... 59
Capítulo 6: Resolução de problemas
Resolução de problemas .................................................................... 61
O serviço DDNS da ASUS ................................................................... 64
Perguntas frequentes (FAQs) ......................................................... 64
Apêndices
Avisos ................................................................................................... 66
Informação de Contactos ASUS ......................................................... 74
Acerca deste guia
Este guia do utilizador contém a informação de que necessita para instalar e
congurar o seu router sem os da ASUS.
Como este guia está organizado
Este guia está dividido da seguinte forma:
• Capítulo 1 : Conheça o seu router sem os
Este capítulo inclui informação sobre o conteúdo da embalagem, os requisitos
do sistema, as características do hardware e os LEDs indicadores do router
sem os da ASUS.
5
• Capítulo 2 : Instalação do hardware
Este capítulo fornece instruções acerca da conguração dos modos Router,
Repetidor e Ponto de acesso do Router Sem Fios ASUS.
• Capítulo 3 : Conguração dos clientes de rede
Este capítulo inclui informação sobre a conguração de clientes na sua rede
para utilização do seu router sem os da ASUS.
• Capítulo 4 : Conguração com a interface gráca para a web
Este capítulo inclui informação sobre a conguração do router sem os da
ASUS usando a interface gráca para a web.
• Capítulo 5 : Instalação dos utilitários
Este capítulo fornece informação sobre os utilitários fornecidos no CD de
suporte.
• Capítulo 6 : Resolução de problemas
Este capítulo inclui um guia para resolução de problemas comuns que possam
surgir durante a utilização do router sem os da ASUS.
• Apêndices
Este capítulo inclui os avisos obrigatórios e as normas de segurança.
Convenções usadas neste guia
AVISO: Informação que se destina a evitar que sofra lesões ao tentar
concluir uma tarefa.
CUIDADO: Informação que se destina a evitar que danique os
componentes ao tentar concluir uma tarefa.
IMPORTANTE: Instruções que deve seguir para concluir uma tarefa.
NOTA: Dicas e informações adicionais para o ajudar a concluir uma
tarefa.
6
RT-N13U Capítulo 1 : Conheça o seu router sem os
Conheça o seu router
1
sem os
Conteúdo da embalagem
Verique se os itens seguintes constam da embalagem do seu router sem os da
ASUS.
Router sem os RT-N13U Transformador CD de suporte (contendo o manual e os utilitários) Cabo RJ45 Guia de consulta rápida
Nota: Caso qualquer um dos itens esteja danicado ou em falta, contacte imediatamente a loja
onde adquiriu o produto.
Requisitos do sistema
Antes de instalar o router sem os da ASUS, certique-se de que o sistema/a rede
satisfaz os seguintes requisitos:
• Porta Ethernet RJ-45 (10Base-T/100Base-TX)
• Pelo menos um dispositivo IEEE 802.11b/g/n com capacidade para ligação
sem os
• Protocolo TCP/IP e browser para a Internet instalado
Antes de prosseguir
Tenha em atenção as directrizes seguintes antes de instalar o router sem os da
ASUS:
• O comprimento do cabo Ethernet que liga o dispositivo à rede (hub, modem ADSL/por cabo, router, wall patch) não deve ter mais de 100 metros.
• Coloque o dispositivo sobre uma superfície plana, estável e o mais afastada possível do chão.
• Mantenha o dispositivo longe de quaisquer obstáculos metálicos e da luz solar directa.
• Mantenha o dispositivo afastado de transformadores, motores potentes, luzes
uorescentes, microondas, frigorícos e outros equipamentos industriais de
forma a evitar a perda de sinal.
• Instale o dispositivo numa zona central de maneira a proporcionar uma boa
cobertura da rede para todos os dispositivos móveis sem os.
7
Capítulo 1 : Conheça o seu router sem os RT-N13U
• Instale o dispositivo a uma distância de pelo menos 20 cm de qualquer pessoa para garantir o funcionamento do mesmo de acordo com as orientações de radiofrequência relativamente à exposição humana adoptadas pela FCC (Federal Communications Commission).
Características do hardware
Painel frontal
LEDs indicadores de estado
LED Estado Signicado
(Energia) Desligado Não há alimentação/ Disco USB a iniciar
Ligado Sistema pronto A piscar
lentamente A piscar
rapidamente
(Sem os) Desligado Não há alimentação
Ligado Sistema sem os pronto A piscar A transmitir ou a receber dados (sem os)
LAN 1-4
(Local Area Network)
(Internet) Desligado Sem alimentação ou qualquer ligação física
Desligado Sem alimentação ou qualquer ligação física Ligado Com ligação física a uma rede Ethernet A piscar A transmitir ou a receber dados (através de
Ligado Com ligação física a uma rede Ethernet A piscar A transmitir ou a receber dados (através de
Modo de recuperação/ Restaurado para as
predenições de fábrica
WPS em processamento
cabo Ethernet)
cabo Ethernet)
8
RT-N13U Capítulo 1 : Conheça o seu router sem os
Botões
Botão Indication
(WPS)
Prima este botão para estabelecer uma ligação sem os.
Painel traseiro
Item Descrição
WAN Ligue um cabo Ethernet RJ-45 a esta porta para ligar à
LAN1-LAN4 Ligue cabos Ethernet RJ-45 a estas portas para ligar à
USB 2.0 Insira nesta porta um dispositivo USB 2.0, como por
Entrada d.c. Ligue um transformador a.c. a esta porta para ligar o
WAN.
LAN.
exemplo, um disco rígido USB e uma unidade ash USB
(com pelo menos 2GB de capacidade).
router a uma fonte de alimentação.
9
Capítulo 1 : Conheça o seu router sem os RT-N13U
Painel inferior
1
Item Descrição
1
2
Botão de restauro
Prima este botão durante mais de cinco segundos para
restaurar o sistema para os valores predenidos.
Selector de modo de funcionamento Utilize este selector para escolher um modo de
funcionamento:
Router (Modo de partilha de IP): Neste modo, o RT-N13U liga à WAN (Internet) por PPPoE, IP Automático, ou IP Estático, e
oferece os serviços de ligação sem os, NAT, rewall, e partilha
de IP na Rede local. Repetidor: Neste modo, o RT-N13U expande a sua rede sem
os e oferece aos utilizadores uma maior qualidade de ligação sem os. Os serviços de NAT, rewall e partilha de IP serão
automaticamente desactivados. AP (Ponto de Acesso): Neste modo, o RT-N13U recebe o
endereço IP da WAN (Internet) a partir de um router ligado
à porta WAN e fornece ligação sem os aos utilizadores. Os serviços de NAT, rewall e partilha de IP serão
automaticamente desactivados.
2
10
RT-N13U Capítulo 2 : Instalação do hardware
Começar a utilizar
2
Instalação do router sem os
O Router sem os ASUS inclui uma interface gráca baseada na Web (Interface Web) que lhe permite congurar o router sem os através do navegador Web do
seu computador.
Nota: Para congurar o router sem os no modo AP, utilize a aplicação Device Discovery
(Descoberta de dispositivos) incluída no CD de suporte para aceder à Interface Web.
Pode congurar o router sem os em qualquer dos seguintes três modos de
funcionamento: Router (Partilha de IP), Repetidor e Ponto de Acesso (AP).
Congure estes três modos de funcionamento através da Conguração Rápida de
Internet (QIS).
Utilizar a Conguração Rápida de Internet (QIS)
A função de Conguração Rápida de Internet (QIS), integrada na Interface Web do router sem os, detecta automaticamente o tipo de ligação à Internet e ajuda-o a congurar rapidamente a sua rede.
A página Web da função QIS é exibida automaticamente depois de ter ligado todos os seus dispositivos e de ter iniciado o seu navegador Web. Pode também iniciar a QIS a partir da página Network Map (Mapa da rede) na Interface Web. Para isso, clique em Go (Ir) no campo QIS em estado da Internet.
11
Capítulo 2 : Instalação do hardware RT-N13U
RT-N13U (rear panel)
Modem
Client
Router AP
Repeater
RT-N13U (bottom panel)
Congurar o router sem os no modo Router
No modo de Router, o router sem os liga-se à Internet através de PPPoE, IP
automático, PPTP, L2TP, ou IP estático, oferecendo-lhe um sinal de rádio sem
os. Os serviços de NAT, rewall e partilha de IP para clientes da Rede local são
activados.
Para congurar o router sem os no modo Router:
1. Escolha o modo Router.
Repetidor
(painel inferior)
2. Ligue os seus dispositivos.
(painel traseiro)
Nota: Recomendamos que utilize um cabo Ethernet (ligação com os) para ligar o seu computador ao router sem os durante a conguração inicial para evitar possíveis problemas de conguração devido à instabilidade da ligação sem os.
Cliente
12
RT-N13U Capítulo 2 : Instalação do hardware
3. Inicie o seu navegador Web e o QIS começará a detectar o seu tipo de ligação à Internet.
Nota: Se a página Web da função QIS não for exibida ao iniciar o navegador Web, desactive as
denições de proxy do seu navegador Web.
4. Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe. Clique em Apply all
settings (Aplicar todas as denições).
Nota:
• O tipo de ligação à Internet PPPoE é utilizado nesta opção de conguração. O ecrã de conguração varia de acordo com os diferentes tipos de ligação à Internet.
• Obtenha as informações necessárias, tais como o nome de utilizador e a palavra-passe, junto
do seu Fornecedor de Serviços de Internet (ISP).
13
Capítulo 2 : Instalação do hardware RT-N13U
5. A conguração da ligação à Internet está concluída.
Clique em Going to Internet (Aceder à Internet) para navegar na Internet.
Clique em Simply Wireless Security Setting (Congurar apenas as
denições de segurança da rede sem os) para congurar as denições
básicas de segurança incluindo o SSID, a autenticação e os métodos de
encriptação do router sem os.
Clique na Advanced Setting page (Página de denições avançadas)
para congurar manualmente as denições avançadas do router sem os.
Clique em Add to Favorites (Adicionar aos favoritos) para adicionar este URL à sua lista de Favoritos para aceder rapidamente à Interface Web.
14
RT-N13U Capítulo 2 : Instalação do hardware
RT-N13U (rear panel)
Modem
Wireless Router
Client
Congurar o router sem os no modo Repetidor
Router AP
Repeater
RT-N13U (bottom panel)
No modo Repetidor, o router sem os aumenta a cobertura da sua rede sem os e oferece-lhe uma maior qualidade do sinal de rádio sem os. Os serviços de NAT, rewall e partilha de IP são desactivados.
Para congurar o router sem os no modo Repetidor:
1. Escolha o modo Repetidor.
Repetidor
(painel inferior)
2. Ligue os seus dispositivos.
(painel traseiro)
Nota: Recomendamos que utilize um cabo Ethernet (ligação com os) para ligar o seu computador ao router sem os durante a conguração inicial para evitar possíveis problemas de conguração devido à instabilidade da ligação sem os.
Cliente
15
Capítulo 2 : Instalação do hardware RT-N13U
3. Inicie o seu navegador Web e a página Web da função QIS será exibida
automaticamente. Select the AP whose wireless signal you want to extend,
then click Connect.
Nota:
• Se a página Web da função QIS não for exibida ao iniciar o navegador Web, desactive as
denições de proxy do seu navegador Web.
• Utilize a aplicação Device Discovery (Descoberta de dispositivos) incluída no CD de suporte
para aceder à Interface Web do router e congurar as diversas funcionalidades do router.
16
RT-N13U Capítulo 2 : Instalação do hardware
RT-N13U (rear panel)
Client
Modem
Router
Router AP
Repeater
RT-N13U (bottom panel)
Congurar o router sem os no modo AP
Nota: Para congurar o router sem os no modo AP, utilize a aplicação Device Discovery
(Descoberta de dispositivos) incluída no CD de suporte para aceder à Interface Web.
No modo AP, o router sem os recebe o endereço IP da WAN a partir de um router ligado à porta WAN e oferece-lhe um sinal de rádio sem os. Os serviços de NAT, rewall e partilha de IP são desactivados.
Para congurar o router sem os no modo AP:
1. Escolha o modo AP.
Repetidor
(painel inferior)
2. Ligue os seus dispositivos.
(painel traseiro)
Cliente
Nota: Recomendamos que utilize um cabo Ethernet (ligação com os) para ligar o seu computador ao router sem os durante a conguração inicial para evitar possíveis problemas de conguração devido à instabilidade da ligação sem os.
17
Capítulo 2 : Instalação do hardware RT-N13U
3. Inicie o utilitário Device Descovery (Descoberta de dispositivos) e clique em
Congure (Congurar) para aceder à Interface Web.
4. Na página de início de sessão, introduza o nome de utilizador predenido
(admin) e a senha (admin).
5. Na página principal, clique no menu de navegação ou nas ligações para
congurar as várias funções do router sem os da ASUS.
18
RT-N13U Capítulo 3 : Conguração dos clientes de rede
Conguração dos
3
clientes de rede
Aceder ao router sem os
Congurar um endereço IP para um cliente cablado ou sem os
Para aceder ao Router Sem Fios RT-N13U, é necessário ter as congurações TCP/IP correctas nos seus clientes cablados ou sem os. Dena os endereços IP dos clientes
a partir da mesma sub-rede do RT-N13U,.
Por predenição, o router sem os da ASUS integra funções de servidor DHCP o qual
atribui automaticamente endereços IP aos clientes da rede.
No entanto, em alguns casos o utilizador pode querer atribuir endereços IP xos a
determinados clientes ou computadores da rede em vez de os obter automaticamente
a partir do router sem os.
Siga as instruções que correspondem ao sistema operativo instalado no seu cliente ou computador.
Nota: Se quiser atribuir manualmente um endereço IP ao cliente, recomendamos-lhe que use as seguintes denições:
Endereço IP: 192.168.1.xxx (os xxx podem representar qualquer número entre 2 e 254.
Certique-se de que o endereço IP não está a ser utilizado por outro dispositivo)
Máscara de sub rede: 255.255.255.0 (igual à do router sem os da ASUS)
Gateway: 192.168.1.1 (este é o endereço IP do router sem os da ASUS)
DNS: 192.168.1.1 (router sem os da ASUS), ou atribua um servidor DNS conhecido na sua
rede
19
Capítulo 3 : Conguração dos clientes de rede RT-N13U
Windows® Vista
1. Vá a Start (Iniciar) > Control
Panel (Painel de controlo) > Network and Internet (Rede e Internet) > Network and Sharing Center (Centro de Rede e Partilha). Clique em View status (Ver estado) > Properties (Propriedades) > Continue (Continuar).
2. Seleccione Internet Protocol
Version 4 (Internet Protocol Versão 4) (TCP/IPv4),
depois clique em Properties
(Propriedades).
3. Seleccione a opção Obtain
an IP address automatically
(Obter um endereço IP automaticamente) se quiser
que as denições IP sejam
atribuídas automaticamente. Caso contrário, seleccione Use
the following IP address:
(Usar o seguinte endereço IP:) e introduza o IP address
(Endereço IP) e Subnet mask (Máscara de sub-rede).
4. Seleccione a opção Obtain DNS
server address automatically
(Obter endereço do servidor DNS automaticamente) se quiser que
as denições do servidor DNS sejam atribuídas automaticamente. Caso
contrário, seleccione Use the following DNS server address: (Usar o seguinte endereço de servidor DNS:) e introduza a informação relevante no campo Preferred and Alternate DNS server (Servidor DNS preferencial e alternativo).
5. Clique OK quando terminar.
20
RT-N13U Capítulo 3 : Conguração dos clientes de rede
Windows® XP
1. Clique em Start (Iniciar) > Control
Panel (Painel de controlo) > Network Connection (Ligações de rede). Prima a tecla direita
do rato sobre a opção Local Area Connection (Rede local) e depois seleccione Properties (Propriedades).
2. Seleccione a opção
Protocol (TCP/IP) (Protocolo Internet (TCP/IP)) Properties (Propriedades)
3. Seleccione a opção O
address automatically (Obter um endereço IP automaticamente)
se quiser que as denições IP sejam atribuídas automaticamente.
Caso contrário, seleccione
the following IP address: (Usar o seguinte endereço IP:)
a informação relevante nos campos
IP address (Endereço IP), Subnet mask (Máscara de sub rede)
e
Default gateway (Gateway
predenido)
4. Seleccione a opção
endereço do servidor DNS automaticamente)
servidor DNS sejam atribuídas automaticamente. Caso contrário, seleccione
Use the following DNS server address: (Usar o seguinte endereço de servidor DNS:) Alternate DNS server (Servidor DNS preferencial e alternativo)
5. Clique OK quando terminar.
Internet
e clique em
.
btain an IP
Use
e introduza
.
Obtain DNS server address automatically (Obter
se quiser que as denições do
e introduza a informação relevante no campo
Preferred and
.
21
Capítulo 3 : Conguração dos clientes de rede RT-N13U
Windows® 2000
1. Clique em Start (Iniciar) > Control
Panel (Painel de controlo) >
Network and Dial-up Connection
(Ligações de acesso telefónico e de rede). Prima a tecla direita
do rato sobre a opção Local Area Connection (Rede local) e depois clique em Properties (Propriedades).
2. Seleccione a opção
Protocol (TCP/IP) (Protocolo Internet (TCP/IP)) Properties (Propriedades)
3. Seleccione a opção
address automatically (Obter um endereço IP automaticamente)
se quiser que as denições IP sejam atribuídas automaticamente.
Caso contrário, seleccione
the following IP address: (Usar o seguinte endereço IP:)
a informação relevante nos campos I
P address (Endereço IP), Subnet
mask (Máscara de sub rede)
e
Default gateway (Gateway
predenido)
4. Seleccione a opção
endereço IP automaticamente)
DNS sejam atribuídas automaticamente. Caso contrário,
following DNS server address: (Usar o seguinte endereço de servidor
e introduza a informação relevante no campo
DNS:) DNS server (Servidor DNS preferencial e alternativo)
5. Clique OK quando terminar.
Internet
e clique em
.
Obtain an IP
Use
e introduza
.
Obtain an IP address automatically (Obter um
se quiser que as denições do servidor
seleccione Use the
Preferred and Alternate
.
22
RT-N13U Capítulo 3 : Conguração dos clientes de rede
Windows® 9x/ME
1. Clique em
Pan el (Pai nel d e con tr o lo ) > Network (Rede)
de conguração
2. Seleccione a opção TCP/IP e
depois clique em Properties (Propriedades).
3. Se quiser que o seu computador obtenha automaticamente um endereço IP, clique em Obtain
an IP address automatically
(Obter um endereço IP automaticamente) e depois
clique em OK. Caso contrário, clique em Specify an IP address (Especicar um endereço IP) e depois introduza a informação relevante nos campos IP address
(Endereço IP) e Subnet Mask (Máscara de sub rede).
Start (Iniciar)> Control
para ver a janela
Network (Rede)
.
23
Capítulo 3 : Conguração dos clientes de rede RT-N13U
4. Seleccione o separador Gateway,
de seguida introduza a informação relevante no campo
(Novo gateway) (Adicionar)
.
New gateway
e clique em
Add
5. Seleccione o separador
conguration (Conguração DNS)
e clique em
DNS)
relevante nos
Enable DNS (Activar
. Introduza a informação
campos Host
(Antrião), Domain (Domínio)
DNS
e
DNS Server Search Order (Ordem de procura do servidor DNS)
clique em
Add (Adicionar)
e
.
6. Clique em OK.
Loading...
+ 52 hidden pages