Asus RT-N13U User Manual [de]

RT-N13U
ASUS Wireless N Router mit All-in-One-Drucker-Server
Benutzerhandbuch
G5145 Zweite Ausgabe V2 Mai 2010
Copyright © 2010 ASUSTeK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Produktgarantie oder -dienstleistung erlischt, wenn (1) das Produkt ohne schriftliche
Zustimmung von ASUS repariert, modiziert oder geändert wurde oder (2) die Seriennummer
des Produkts unleserlich gemacht wurde bzw. fehlt. ASUS BIETET DIESES HANDBUCH OHNE AUSDRÜCKLICHE NOCH STILLSCHWEIGEN-
-DE MÄNGELGEWÄHR AN. DIES SCHLIESST DIE STILLSCHWEIGENDE ZUSICHERUNG EINER ALLGEMEINEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND DER ERFORDERLICHEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT EIN. AUF KEINEN FALL HAFTEN ASUS, IHRE GESCH-
-ÄFTSFÜHRER, VERANTWORTLICHEN, ANGESTELLTEN ODER VERTRETER FÜR INDIREKTE, BESONDERE, BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN (INKLUSIVE SCHÄDEN FÜR EINEN GEWINNAUSFALL, ENTGANGENE GESCHÄFTE, NUTZUNGSAU-
-SFALL, DATENVERLUST, UNTERBRECHUNG DER GESCHÄFTSTÄTIGKEIT U. Ä.), SELBST WENN ASUS ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN, DIE DURCH MÄNGEL ODER FEHLER IN DIESEM HANDBUCH ODER PRODUKT ENTSTEHEN KÖNNEN, INFORMIERT WORDEN IST.
DIE IN DIESEM HANDBUCH ENTHALTENEN TECHNISCHEN DATEN UND INFORMATIONEN DIENEN NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN, KÖNNEN ZU JEDER ZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN UND SOLLTEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG VON ASUS INTERPRETIERT WERDEN. ASUS ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORUNG ODER SCHULD FÜR FEHLER UND UNGENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH, INKLUSIVE DER DARIN BESCHRIEBENEN PRODUKTE UND SOFOTWARE.
Die in diesem Handbuch erscheinenden Produkten- und Firmennamen können eingetragene und urheberrechtlich geschützten Marken der jeweiligen Firmen sein und werden nur zur
Identizierung oder Erläuterung und zu Gunsten der Inhaber, ohne die Absicht die Rechte zu
verletzen, verwendet.
Offenlegung des Quellcodes verschiedener Programme
Dieses Produkt enthält urheberrechtlich geschützte Software, die unter der General
Public License (“GPL”), Lesser General Public License Version (“LGPL”) und/oder anderer kostenlosen Open Source Software lizenziert ist. Solche eine Software in
diesen Produkt wird, soweit nach anwendbaren Recht zulässig, ohne Garantie verteilt.
Kopien dieser Lizenzen sind diesem Produkt beigefügt. Diese Lizenz sollte zusammen mit diesen Produkt ausgeliefert werden und sie
ermächtigt Sie, den Quellcode einer solchen Software und/oder zusätzliche Daten
einzusehen. Sie können diese auch kostenlos von http://support.asus.com/download herunterladen.
Der Quellcode wird OHNE JEGLICHE GARANTIE verteilt und ist unter der gleichen Lizenz wie korrospondierende der binäre oder Objekt-Code geschützt.
ASUSTeK bemüht sich, entsprechend den Anforderungen der verschiedenen
kostenlosen Open Source-Softwarelizenzen, den kompletten Quellcode zur Verfügung zu stellen. Wenn Sie jedoch beim Beziehen des kompletten Quellcodes auf ein Problem
stoßen, würden wir es sehr begrüßen, wenn Sie uns eine Nachricht an gpl@asus. com schreiben und uns das Problem anhand der Produktes schildern (senden Sie bitte
KEINE großen Anhänge z.B. Quellcodearchive zu dieser E-Mail-Adresse).
2
Inhaltsverzeichnis
Über diese Anleitung ............................................................................. 4
Die Gestaltung dieser Anleitung ........................................................ 4
Darstellungssystematik in dieser Anleitung ....................................... 5
Kapitel 1: Einführung in den drahtlosen Router
Packungsinhalt ...................................................................................... 6
Systemanforderungen ........................................................................... 6
Vor der Inbetriebnahme ......................................................................... 6
Leistungsmerkmale der Hardware ....................................................... 7
Vorderseite ........................................................................................ 7
Rückseite .......................................................................................... 8
Bodenplatte ....................................................................................... 9
Kapitel 2: Erste Schritte
Einrichten des drahtlosen Routers .................................................... 10
Schnelleinstellung (QIS) verwenden .................................................. 10
Einrichten des drahtlosen Routers im Router-Modus ......................11
Einrichten des drahtlosen Routers im Repeater-Modus ................. 14
Einrichten des drahtlosen Routers im AP-Modus ............................ 16
Kapitel 3: Kongurieren der Netzwerk-Clients
Zugreifen auf den drahtlosen Router ................................................. 18
Einstellen einer IP-Adresse für einen verdrahtetten oder drahtlos
verbundenen Client ......................................................................... 18
Kapitel 4: Kongurieren über die webbasierte grasche Benutzeroberäche
Kongurieren über die webbasierte grasche Benutzeroberäche ..... 26
Benutzen der Netzwerkübersicht ....................................................... 28
Benutzung von AiDisk ......................................................................... 29
Verwalten der Bandbreite mit EzQoS ................................................. 31
Konguration der erweiterten Einstellungen .................................... 31
Verwalten der Bandbreite mit QoS .................................................. 32
Virtuellen Server in LAN einrichten ................................................. 34
Virtuelle DMZ in LAN einrichten ...................................................... 35
Aktualisieren der Firmware ............................................................. 36
Wiederherstellen/Speichern/Hochladen von Einstellungen ............ 37
USB-Anwendung verwenden .......................................................... 38
3
Inhaltsverzeichnis
RT-N13U als einen Mobil-Router verwenden .................................. 40
Anschließen eines USB-Druckers ...................................................... 43
Kapitel 5: Installieren der Hilfsprogramme
Installieren der Hilfsprogramme ......................................................... 49
Device Discovery ................................................................................. 51
Firmware Restoration .......................................................................... 52
WPS-Assistent ..................................................................................... 53
Verwenden des WPS-Assistenten .................................................. 53
Download Master ................................................................................. 59
Download Master verwenden .......................................................... 59
Kapitel 6: Fehlerbehebung
Fehlerbehebung ................................................................................... 61
ASUS DDNS-Service ............................................................................ 64
Häug gestellte Fragen (FAQs) ....................................................... 64
Anhänge
Hinweise ............................................................................................... 66
ASUS Kontaktinformationen .............................................................. 74
Über diese Anleitung
Diese Gebrauchsanleitung enthält Informationen, die Sie benötigen, um den drahtlosen Router von ASUS zu installieren und zu kongurieren.
Die Gestaltung dieser Anleitung
Diese Anleitung enthält die folgenden Teile:
• Kapitel 1: Einführung in den drahtlosen Router
Dieses Kapitel beschreibt den Packungsinhalt, die Systemanforderungen,
Leistungsmerkmale der Hardware und die LED-Anzeigen des drahtlosen Routers von ASUS.
4
• Kapitel 2: Erste Schritte
Dieses Kapitel erklärt Ihnen, wie Sie den Router, Repeater und Zugriffspunkte
des drahtlosen Router von ASUS einrichten.
• Kapitel 3: Kongurieren der Netzwerk-Clients
Dieses Kapitel erklärt Ihnen, wie Sie die Clients im Netzwerk einrichten, damit
sie mit dem drahtlosen Router von ASUS zusammenarbeiten können.
• Kapitel 4: Kongurieren über die webbasierte grasche Benutzeroberäche
Dieses Kapitel erklärt Ihnen, wie Sie die webbasierte grasche
Benutzeroberäche verwenden, um den drahtlosen Router von ASUS zu kongurieren.
• Kapitel 5: Installieren der Hilfsprogramme
Dieses Kapitel beschreibt die Hilfsprogramme, die auf der Unterstützungs-CD
erhältlich sind.
• Kapitel 6: Fehlerbehebung
Dieses gibt eine Anleitung zum Beheben üblicher Probleme, die während des
Benutzens des drahtlosen Routers von ASUS auftreten können.
• Anhang
Dieses Kapitel enthält die rechtlichen Erklärungen und Sicherheitshinweise.
Darstellungssystematik in dieser Anleitung
WARNUNG: Hier nden Sie wichtige Hinweise, um Verletzungen
während des Ausführens einer Aufgabe zu vermeiden.
VORSICHT: Hier nden Sie wichtige Hinweise, um Schäden an
Komponenten während des Ausführens einer Aufgabe zu vermeiden.
WICHTIG: Hier nden Sie wichtige Hinweise, die Sie beachten
MÜSSEN, um eine Aufgabe fertig zu stellen.
HINWEIS: Hier nden Sie Tipps und zusätzliche Informationen, die das
Ausführen einer Aufgabe erleichtern.
5
Einführung in den
drahtlosen Router
1
Packungsinhalt
Stellen Sie sicher, dass die folgenden Artikel in der Packung des drahtlosen Routers von ASUS enthalten sind.
RT-N13U drahtloser Router Netzteil Support-CD (Anleitung, Hilfsprogramme) RJ45-Kabel Kurzanleitung
Hinweis: Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, falls irgendein Artikel beschädigt ist oder fehlt.
Systemanforderungen
Stellen Sie bitte vor dem Installieren des drahtlosen Routers von ASUS sicher, dass Ihr System/Netzwerk die folgenden Anforderungen erfüllt:
• Ein Ethernet RJ-45-Anschluss (10BaseT/100BaseTX)
• Mindestens ein drahtlos-fähiges IEEE 802.11b/g/n-Gerät
• Ein Webbrowser und TCP/IP-Protokoll installiert
Vor der Inbetriebnahme
Beachten Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie den drahtlosen Router von ASUS installieren:
• Die Länge des Ethernetkabels, das das Gerät mit dem Netzwerk (Hub, ADSL/
Kabel-Modem, Router oder sonstige Netzwerkeinrichtung) verbindet, darf nicht
länger als 100 m sein.
• Stellen Sie das Gerät auf eine möglichst vom Boden entfernte ebene und
stabile Unterlage.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht von Metallgegenständen blockiert wird. Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung fern.
• Halten Sie das Gerät von Transformatoren, Hochleistungsmotoren, uoreszierenden Leuchten, Mikrowellen, Kühlschränken und sonstigen
industriellen Anlagen fern, um einen Signalverlust zu vermeiden.
• Installieren Sie das Gerät an einer zentralen Stelle, um eine ideale Reichweite für sämtliche drahtlosen mobilen Geräte zu erzielen.
• Achten Sie bei der Installation darauf, dass das Gerät mindestens 20 cm
entfernt von Leuten liegt, um hinsichtlich der Funkstrahlenaussetzung der
Menschen sicherzustellen, dass das Produkt gemäß den von der Federal
Communications Commission festgelegten RF-Richtlinien betrieben wird.
RT-N13U Kapitel 1: Einführung in den drahtlosen Router
6
Leistungsmerkmale der Hardware
Vorderseite
Statusanzeigen
LED Status Bedeutung
(Strom)
Funk (drahtloses Netzwerk)
LAN 1-4 (Local Area Network)
(Internet)
Aus Kein Strom / USB-Laufwerk wird initialisiert Ein System betriebsbereit Blinkt langsam Bergungsmodus / Werkseinstellungen
wiederhergestellt Blinkt schnell WPS-Abwicklung Aus Kein Strom Ein Drahtlos-System betriebsbereit Blinkt Es werden Daten gesendet oder
empfangen (drahtlos)
Aus Keine Stromversorgung oder keine
physische Verbindung
Ein Physische Verbindung mit einem
Ethernet-Netzwerk existiert
Blinkt Es werden Daten gesendet oder
empfangen (über Ethernet-Kabel)
Aus Keine Stromversorgung oder keine
physische Verbindung
Ein Physische Verbindung mit einem
Ethernet-Netzwerk existiert
Blinkt Es werden Daten gesendet oder
empfangen (über Ethernet-Kabel)
Kapitel 1: Einführung in den drahtlosen Router RT-N13U
7
Tasten
Element Beschreibung
Drücken Sie diese Taste, um eine drahtlose
(WPS)
Netzwerkverbindung herzustellen.
Rückseite
Element Beschreibung
Internet Verbinden Sie ein RJ-45 Ethernet-Kabel mit diesem
LAN1-LAN4 Verbinden Sie RJ-45 Ethernet-Kabel mit diesen
USB 2.0 Führen Sie USB2.0-Geräte, wie z.B. USB-Laufwerke
Power Verbinden Sie das Netzteil mit diesem Anschluss, um
Anschluss, um eine WAN-Verbindung herzustellen.
Anschlüssen, um eine LAN-Verbindung herzustellen.
oder USB-Sticks (Mindestkapazität 2GB), in diese Ports
ein.
den Router mit einer Stromquelle zu verbinden.
RT-N13U Kapitel 1: Einführung in den drahtlosen Router
8
Bodenplatte
1
Element Beschreibung
1
2
Wiederherstellungstaste
Das Drücken dieser Taste (über 5 Sekunden) stellt die
Standard-Werkseinstellungen des Gerätes wieder her.
Betriebsmodusauswahl
Hier können Sie den Betriebsmodus einstellen: Router (IP Sharing-Modus): In diesen Modus verbindet
sich der RT-N13U mit dem WAN (Internet) über PPPoE, automatische IP oder statische IP und stellt im LAN drahtlose Verbindung, NAT, Firewall und IP-Sharing-Dienste zur Verfügung.
Repeater: In diesen Modus erweitert der RT-N13U Ihr Netzwerk und bietet den benutzern eine bessere
Finksignalqualität. NAT, Firewall und IP-Sharing-Dienste werden
automatisch deaktiviert.
AP (Access Point): In diesen Modus empfängt der RT-
N13U die WAN-IP-Adresse vom Router, der mit dem WAN­Port verbunden ist und stellt den Benutzern drahtloses Funkverbindung zur Verfügung. NAT, Firewall und IP-Sharing­Dienste werden automatisch deaktiviert.
2
Kapitel 1: Einführung in den drahtlosen Router RT-N13U
9
Erste Schritte
2
Einrichten des drahtlosen Routers
Der ASUS Wireless Router enthält eine webbasierende grasche Benutzeroberäche (Web-GUI), über die Sie den Router im Webbrowser auf Ihren Computer kongurieren können.
Hinweis: Für Details zur Konguration Ihres Wireless Routers über die Web-GUI beziehen
Sie sich bitte auf das Kapitel 4: Kongurieren über die webbasierte grasche Benutzeroberäche.
Sie können den Wireless Router in einen dieser drei Betriebmodi einrichten: Router (IP Sharing), Repeater und Access Point (AP). Richten Sie die Router (IP
Sharing) und Repeater Betriebsmodi über Quick Internet Setup (QIS) und AP Modus über die grasche Benutzeroberäche ein.
Hinweis: Um den Wireless Router im AP-Modus einzurichten, benutzen Sie die
Geräteerkennung auf der Support-CD, um auf die WEB-GUI zuzugreifenI.
Schnelleinstellung (QIS) verwenden
Die Funktion Quick Internet Setup (QIS), welche in der Web-GUI des Routers
integriert ist, erkennt automatisch die Internet-Verbindungsart und leitet Sie schnell durch die Einrichtung Ihres Netzwerkes.
Die QIS-Webseite erscheint automatisch, nachdem Sie alle Ihre Geräte angeschlossen und Ihren Browser gestartet haben. Sie können QIS auch von der
Seite Network Map in der Web-GUI aus starten. Klicken Sie dazu auf Go im QIS­Feld unter Internet Status.
RT-N13U Kapitel 2: Erste Schritte
10
Einrichten des Routers im Router-Modus
Router AP
Repeater
RT-N13U (bottom panel)
RT-N13U (rear panel)
Modem
Client
Im Router-Modus verbindet der Router sich über PPPoE, automatische IP oder statische IP mit dem Internet und stellt Ihnen ein Funksignal zur Verfügung. Die Dienste NAT, Firewall und IP-Sharing für LAN-Clients sind aktiviert.
So richten Sie den Wireless Router im Router-Modus ein:
1. Wählen Sie den Router-Modus aus
2. Schließen Sie Ihre Geräte an.
Hinweis: Wir empfehlen Ihnen, dass Sie ein Netzwerkkabel benutzen, um den Computer mit dem Wireless Router zu verbinden, um die grundlegenden Einstellungen vorzunehmen. So vermeiden Sie bei der Ersteinrichtung mögliche Probleme mit der Wireless-Verbindung.
Kapitel 2: Erste Schritte RT-N13U
11
3. Starten Sie den Webbrowser und die QIS -Seite startet die Erkennung Ihrer
Verbindungsart.
Hinweis: Wenn die QIS-Webseite nicht erscheint, nachdem Sie den Webbrowser gestartet
haben, deaktivieren Sie die Proxy-Einstellungen in Ihrem Webbrowser.
4. Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort ein und klicken Sie auf
Apply all settings (alle Einstellungen übernehmen).
Hinweis:
• In diesem Fall wird die PPPoE Internet-Verbindungsart verwendet. Der Einstellungsbildschirm kann je nach Verbindungsart unterschiedlich aussehen.
• Beziehen Sie die erforderlichen Informationen, z.B. Benutzername, Passwort, von Ihren Internet-Dienstanbieter (ISP).
RT-N13U Kapitel 2: Erste Schritte
12
5. Die Einstellung der Internetverbindung ist beendet.
Klicken Sie auf Going to Internet, um im Internet zu surfen.
Klicken Sie auf Simply Wireless Security Setting, um die grundlegenden
Sicherheitseinstellungen, eingeschlossen SSID, Autentikations- und
Verschlüsselungsmethoden für den Wireless Router einzustellen.
Klicken Sie auf Advanced Setting page, um die erweiterten Einstellungen
für den Wireless Router manuell zu kongurieren.
Klicken Sie auf Add to Favorites, um diese URL zu den Favoriten
hinzuzufügen, damit Sie schnell auf die Web-GUI zugreifen können.
Kapitel 2: Erste Schritte RT-N13U
13
Einrichten des Routers im Repeater-Modus
Router AP
Repeater
RT-N13U (bottom panel)
RT-N13U (rear panel)
Modem
Wireless Router
Client
Im Repeater-Modus erweitert der Wireless Router Ihre Wireless-Netzwerkreich-
weite und stellt Ihnen eine höhere Funksignalqualität zur Verfügung. Die Dienste
NAT, Firewall und IP-Sharing sind deaktiviert.
So richten Sie den Wireless Router im Repeater-Modus ein:
1. Wählen Sie den Router-Modus aus
2. Schließen Sie Ihre Geräte an.
Hinweis: Wir empfehlen Ihnen, dass Sie ein Netzwerkkabel benutzen, um den Computer mit dem Wireless Router zu verbinden, um die grundlegenden Einstellungen vorzunehmen. So vermeiden Sie bei der Ersteinrichtung mögliche Probleme mit der Wireless-Verbindung.
RT-N13U Kapitel 2: Erste Schritte
14
3. Starten Sie den Webbrowser. Die QIS -Seite erscheint automatisch. Wählen
Sie zum Verbinden den gewünschten AP (Access Point) und klicken Sie auf
Connect.
Hinweis:
• Wenn die QIS-Webseite nicht erscheint, nachdem Sie den Webbrowser gestartet haben, deaktivieren Sie die Proxy-Einstellungen in Ihren Webbrowser.
• Um den Wireless Router und seine vielseitigen Funktionen einzurichten, benutzen Sie die
Geräteerkennung auf der Support-CD, um auf die WEB-GUI des Rounters zuzugreifen.
Kapitel 2: Erste Schritte RT-N13U
15
Router AP
Repeater
RT-N13U (bottom panel)
RT-N13U (rear panel)
Client
Modem
Router
Einrichten des Routers im AP-Modus
Hinweis: Um den drahtlos-Router im AP-Modus einzurichten, benutzen Sie die
Geräteerkennung auf der Support-CD, um auf die WEB-GUI zuzugreifenI.
Im AP-Modus erhält der Wireless Router die WAN-IP-Adresse vom Router, der mit
dem WAN-Port verbunden ist, und stellt Ihnen das Funksignal zur Verfügung. Die Dienste NAT, Firewall und IP-Sharing sind deaktiviert.
So richten Sie den Wireless Router im AP-Modus ein:
1. Wählen Sie den Router-Modus aus.
2. Schließen Sie Ihre Geräte an.
16
Hinweis: Wir empfehlen Ihnen, dass Sie ein Netzwerkkabel benutzen, um den Computer mit dem Wireless Router zu verbinden, um die grundlegenden Einstellungen vorzunehmen. So vermeiden Sie bei der Ersteinrichtung mögliche Probleme mit der Wireless-Verbindung.
RT-N13U Kapitel 2: Erste Schritte
3. Starten Sie die Geräteerkennung und klicken Sie auf Congure (Einrichten), um Zugriff auf die Web-GUI zu erhalten.
4. Auf der Login-Seite geben Sie den Standard-Benutzernamen (admin) und das Passwort (admin) ein.
5. Klicken Sie auf der Hauptseite auf Elemente im Navigationsmenü oder andere Verknüpfungen, um die verschiedenen Funktionen des Wireless Routers zu
kongurieren.
Kapitel 2: Erste Schritte RT-N13U
17
Kongurieren der
Netzwerk-Clients
3
Zugreifen auf den drahtlosen Router
Einstellen einer IP-Adresse für einen verdrahteten oder drahtlos verbundenen Client
Die verdrahteten oder drahtlos verbundenen Clients müssen die richtigen TCP/IP­Einstellungen haben, um auf den drahtlosen Router von ASUS zuzugreifen. Stellen Sie sicher, dass die Clients und der drahtlose Router von ASUS dasselbe IP-Subnetz haben.
In der Standardeinstellung benutzt der drahtlose Router von die DHCP­Serverfunktion, die automatisch den Clients in Ihrem Netzwerk IP-Adressen zuweist.
Dennoch mögen Sie vielleicht in manchen Fällen manuell bestimmten Client­Geräten bzw. Computern in Ihrem Netzwerk statische IP-Adressen zuweisen, statt die Geräte automatisch IP-Adressen von dem drahtlosen Router beziehen zu
lassen.
Folgen Sie den entsprechenden Anweisungen je nach dem Betriebssystem Ihres
Client-Gerätes bzw. Computers.
Hinweis: Falls Sie im Router-Modus manuell Ihrem Client-Gerät eine IP-Adresse zuweisen
möchten, empfehlen wir Ihnen die folgenden Einstellungen zu verwenden:
IP-Adresse: 192.168.1.xxx (xxx kann eine beliebige Zahl zwischen 2 und 254 sein. Stellen
Sie sicher, dass die IP-Adresse nicht von einem Gerät verwendet wird.)
Subnetzmaske: 255.255.255.0 (wie die des drahtlosen Routers von ASUS)
Gateway: 192.168.1.1 (IP-Adresse des drahtlosen Routers von ASUS)
DNS: 192.168.1.1 (IP-Adresse des drahtlosen Routers von ASUS), oder geben Sie einen bekannten DNS-Server in Ihrem Netzwerk an.
RT-N13U Kapitel 3: Kongurieren der Netzwerk-Clients
18
Windows® Vista
1. Klicken Sie auf Start > Systemsteuerung > Netzwerk und Internet > Netzwerk und Freigabezentrum. Klicken Sie auf Status anzeigen > Eigenschaften > Weiter.
2. Wählen Sie Internet Protocol (Internetprotokoll) Version 4 (TCP/IPv4) und klicken Sie dann
auf Properties (Eigenschaften).
3. Möchten Sie die IP-Einstellungen automatisch zuweisen lassen, dann klicken Sie bitte auf Obtain an
IP address automatically (IP­Adresse automatisch beziehen). Klicken Sie ansonsten auf Use the following IP address (Folgende IP-Adresse verwenden) und geben
die entsprechenden Daten in die Felder IP address (IP-Adresse), Subnet mask (Subnetzmaske), und Default gateway (Standardgateway) ein.
4. Möchten Sie die DNS-Servereinstellungen automatisch zuweisen lassen, dann klicken Sie bitte auf Obtain DNS server address automatically
(DNS-Serveradresse automatisch beziehen). Klicken Sie ansonsten auf Use the following DNS server addresses (Folgende DNS-Serveradresse verwenden) und geben den Preferred and Alternate DNS server (Bevorzugten und Alternativen DNS-Server) an.
5. Klicken Sie auf OK, wenn Sie mit der Einstellung fertig sind.
Kapitel 3: Kongurieren der Netzwerk-Clients RT-N13U
19
Windows® XP
1. Klicken Sie auf Start > Control Panel (Systemsteuerung) > Network and Dial-up Connection (Netzwerk- und DFÜ­Verbindungen). Rechtsklicken Sie auf Local Area Connection (LAN-Verbindung) und wählen anschließend Properties (Eigenschaften).
2. Wählen Sie Internet Protocol (Internetprotokoll) (TCP/IP) und
klicken anschließend auf Properties (Eigenschaften).
3. Möchten Sie die IP-Einstellungen automatisch zuweisen lassen, dann klicken Sie bitte auf Obtain an
IP address automatically (IP­Adresse automatisch beziehen). Klicken Sie ansonsten auf Use the following IP address (Folgende IP-Adresse verwenden) und geben
die entsprechenden Daten in die Felder IP address (IP-Adresse), Subnet mask (Subnetzmaske), und Default gateway (Standardgateway)Standardgateway) ein.
4. Möchten Sie die DNS-Servereinstellungen automatisch zuweisen lassen, dann klicken Sie bitte auf Obtain DNS server address automatically
(DNS-Serveradresse automatisch beziehen). Klicken Sie ansonsten auf Use the following DNS server addresses (Folgende DNS-Serveradresse verwenden) und geben den Preferred and Alternate DNS server (Bevorzugten und Alternativen DNS-Server) an.
5. Klicken Sie auf OK, wenn Sie mit der Einstellung fertig sind.
RT-N13U Kapitel 3: Kongurieren der Netzwerk-Clients
20
Windows® 2000
1. Klicken Sie auf Start > Control Panel (Systemsteuerung) > Network and Dial-up Connection (Netzwerk- und DFÜ­Verbindungen). Rechtsklicken Sie auf Local Area Connection (LAN-Verbindung) und klicken anschließend auf Properties (Eigenschaften).
2. Wählen Sie Internet Protocol (Internetprotokoll) (TCP/IP) und klicken anschließend auf Properties (Eigenschaften).
3. Möchten Sie die IP-Einstellungen automatisch zuweisen lassen, dann klicken Sie bitte auf Obtain an
IP address automatically (IP­Adresse automatisch beziehen). Klicken Sie ansonsten auf Use the following IP address (Folgende IP-Adresse verwenden) und geben
die entsprechenden Daten in die Felder IP address (IP-Adresse)IP-Adresse), Subnet mask (Subnetzmaske)Subnetzmaske), und Default gateway (Standardgateway) ein.
4. Möchten Sie die DNS-Servereinstellungen automatisch zuweisen lassen, dann klicken Sie bitte auf Obtain an IP address automatically (DNS-
Serveradresse automatisch beziehen). Klicken Sie ansonsten auf Use the following IP address (Folgende IP-Adresse verwenden) und geben den Preferred (Bevorzugten) und Alternate DNS server (Alternativen DNS­Server) an.
5. Klicken Sie auf OK, wenn Sie mit der Einstellung fertig sind.
Kapitel 3: Kongurieren der Netzwerk-Clients RT-N13U
21
Windows® 9x/ME
1. Klicken Sie auf Start > Control Panel (Systemsteuerung) > Network (Netzwerk), um das
Netzwerkeinstellungsfenster zu öffnen.
2. Wählen Sie TCP/IP und klicken anschließend auf Properties (Eigenschaften).
3. Möchten Sie den Computer automatisch eine IP-Adresse beziehen lassen, dann klicken Sie bitte auf Obtain an IP address
automatically (IP-Adresse automatisch beziehen) und dann
auf „OK“. Klicken Sie ansonsten auf Specify an IP address (IP- Adresse angeben) und geben die entsprechenden Daten in die Felder
IP address (IP-Adresse) und Subnet Mask (Subnetzmaske) ein.
RT-N13U Kapitel 3: Kongurieren der Netzwerk-Clients
22
4. Öffnen Sie die Registerkarte
Gateway, füllen das Feld New gateway (Neuer Gateway) aus
und klicken anschließend auf Add (Hinzufügen).
5. Öffnen Sie die Registerkarte
DNS conguration (DNS­Konguration) und klicken auf
Enable DNS (DNS aktivieren). Füllen Sie die Felder Host, Domain und DNS Server Search Order (DNS-Server Suchordner) aus und klicken anschließend auf Add (Hinzufügen).
6. Klicken Sie auf OK.
Kapitel 3: Kongurieren der Netzwerk-Clients RT-N13U
23
Loading...
+ 52 hidden pages