Asus RT-N12E_B1 User’s Manual [fr]

Page 1
Manuel de l’utilisateur
RT-N12E
Page 2
F9593 Première édition Juillet 2014
Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUEL” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYÉS OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL, SECONDAIRE OU CONSÉCUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNÉES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET ÉVÉNEMENTS SEMBLABLES), MÊME SI ASUS A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DÉFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPÉCIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES À CHANGEMENT À TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAÎTRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
2
Page 3
Table des matières
1 Faire connaissance avec votre routeur sans l 6
1.1 Contenu de la boîte .....................................................................6
1.2 Votre routeur sans l ................................................................... 7
1.3 Positionner le routeur sans l ............................................... 10
1.4 Pré-requis ..................................................................................... 11
1.5 Congurer le routeur ............................................................... 12
1.5.1 Connexion laire ...................................................................12
1.5.2 Connexion sans l ................................................................. 13
2 Prise en main 15
2.1 Se connecter à l’interface de conguration .................... 15
2.2 Conguration Internet rapide .............................................. 16
2.3 Connexion à un réseau sans l ............................................. 20
3 Paramètres généraux 21
3.1 Utiliser la carte du réseau ...................................................... 21
3.1.1 Congurer les paramètres de sécurité sans l ............22
3.1.2 Gérer les clients du réseau .................................................23
3.2 Créer un réseau invité ..............................................................24
3.3 Utiliser le gestionnaire de trac ........................................... 26
3.3.1 Gérer le service QoS (Qualité de service) ......................26
3.3.2 Surveiller le trac ..................................................................29
3.4 Contrôle parental ...................................................................... 30
4 Paramètres avancés 31
4.1 Sans l ........................................................................................... 31
4.1.1 Général ...................................................................................... 31
4.1.2 WPS ............................................................................................34
4.1.3 Pontage WDS .......................................................................... 36
4.1.4 Filtrage d’adresses MAC ...................................................... 38
3
Page 4
Table des matières
4.1.5 Service RADIUS ...................................................................... 39
4.1.6 Professionnel ..........................................................................40
4.2 Réseau local................................................................................. 42
4.2.1 Adresse IP du routeur ..........................................................42
4.2.2 Protocole DHCP .....................................................................43
4.2.3 Routage ....................................................................................45
4.2.4 Télévision sur IP......................................................................46
4.3 Réseau étendu ........................................................................... 47
4.3.1 Connexion Internet ..............................................................47
4.3.2 Déclenchement de port .....................................................50
4.3.3 Serveur virtuel et rédirection de port ............................52
4.3.4 Zone démilitarisée ................................................................ 56
4.3.5 Service DDNS .......................................................................... 57
4.3.6 NAT Passthrough ...................................................................58
4.4 Protocole IPv6.............................................................................59
4.5 Serveur VPN ................................................................................. 60
4.6 Pare-feu ......................................................................................... 61
4.6.1 Paramètres de base ..............................................................61
4.6.2 Filtrage d’URL .........................................................................61
4.6.3 Filtrage de mot-clés ..............................................................62
4.6.4 Filtrage de services réseau .................................................63
4.7 Administration ........................................................................... 65
4.7.1 Mode d’opération .................................................................65
4.7.2 System .......................................................................................66
4.7.3 Mise à jour du microprogramme .....................................67
4.5.4 Restauration/Sauvegarde/Transfert de paramètres . 67
4
Page 5
Table des matières
4.8 Journal système ......................................................................... 68
5 Utilitaires 69
5.1 Device Discovery ....................................................................... 69
5.2 Firmware Restoration .............................................................. 70
6 Dépannage 72
6.1 Dépannage de base ................................................................. 72
6.2 Forum aux questions (FAQ) .................................................. 75
Appendice 85
Notices ....................................................................................................... 85
Contacter ASUS Centres d’appel mondiaux
......................................................................................... 99
.................................................................. 100
5
Page 6
1 Faire connaissance avec votre
routeur sans l

1.1 Contenu de la boîte

Routeur sans l Série RT-N12E Câble réseau (RJ-45) Adaptateur secteur Guide de démarrage rapide
REMARQUES :
Contactez votre service après-vente ASUS si l’un des éléments est manquant ou endommagé. Consultez la liste des centres d’appels ASUS en n de manuel.
Conservez l'emballage d'origine pour toutes futures demandes de prises sous garantie.
6
Page 7
1.2 Votre routeur sans l
300M bps Wir eless N Router
Voyant d’alimentation
Éteint : aucune alimentation. Allumé : le routeur est prêt. Clignote lentement : mode de secours Clignote rapidement : conguration WPS en cours
Voyant 2.4GHz
Éteint : aucun signal. Allumé : routeur prêt à établir une connexion sans l. Clignotant : transmission ou réception de données sans l.
Voyant réseau étendu (WAN)
Éteint : routeur éteint ou aucune connexion physique. Allumé : connexion établie à un réseau étendu (WAN). Clignotant : transmission ou réception de données sans l.
Voyants réseau local (LAN)
Éteint : routeur éteint ou aucune connexion physique. Allumé : connexion établie à un réseau local (LAN).
Bouton WPS / Réinitialisation
Ce bouton permet de lancer l’Assistant WPS ou restaurer la conguration d’usine du routeur.
Ports réseau local 1 ~ 4
Connectez des câbles réseau sur ces ports pour établir une connexion à un réseau local.
7
Page 8
Port réseau étendu (Internet)
Connectez un câble réseau sur ce port pour établir une connexion à un réseau étendu.
Prise d’alimentation (CC)
Insérez l’adaptateur secteur sur ce port puis reliez votre routeur à une source d’alimentation.
Bouton d’alimentation
Ce bouton permet d’allumer ou d’éteindre le routeur.
REMARQUES :
N'utilisez que l'adaptateur secteur accompagnant le routeur. L'utilisation d'autres adaptateurs peut endommager le routeur.
Caractéristiques :
Adaptateur secteur CCSortie CC :: +19V (max 1,75A)
Température d’opération
Humidité d’opération
0~40oC Stockage 0~70oC
50~90% Stockage 20~90%
8
Page 9
Dessous
1
2
Elément Description
Crochet de xation
1
2
Utilisez les crochets de xation pour installer votre routeur sur un mur ou une surface en bois à l’aide des deux vis à tête ronde.
Ouvertures de ventilation
Ces ouvertures permettent de refroidir ecacement votre routeur
NOTE : L’installation du routeur sur un mur n’est pas recommandé car cela peut nuire à la qualité du signal sans l.
9
Page 10
1.3 Positionner le routeur sans l
Pour optimiser la transmission du signal sans l entre votre routeur et les périphériques réseau y étant connecté, veuillez vous assurer des points suivants :
• Placez le routeur sans l dans un emplacement central pour
obtenir une couverture sans l optimale.
• Maintenez le routeur à distance des obstructions
métalliques et des rayons du soleil.
• Maintenez le routeur à distance d’appareils ne fonctionnant
qu’avec les standards/fréquences Wi-Fi 802.11g ou 20MHz, les périphériques 2.4GHz et Bluetooth, les téléphones sans l, les transformateurs électriques, les moteurs à service intense, les lumières uorescentes, les micro-ondes, les réfrigérateurs et autres équipements industriels pour éviter les interférences ou les pertes de signal sans l.
• Mettez toujours le routeur à jour dans la version de rmware
la plus récente. Visitez le site Web d’ASUS sur http://www. asus.com pour consultez la liste des mises à jour.
10
RT-N11P 300Mbps Wireless N Router
45°45°
Page 11

1.4 Pré-requis

Pour établir votre réseau, vous aurez d’un ou deux ordinateurs répondant aux critères suivants :
Port Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base­TX/1000BaseTX).
Compatible avec le standard sans l IEEE 802.11b/g/n.
Un service TCP/IP installé.
Explorateur Internet tel que Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome.
REMARQUES :
Si votre ordinateur ne possède pas de module réseau sans l,
installez une carte réseau sans l compatible avec le standard IEEE
802.11b/g/n sur votre ordinateur.
Les câble réseau Ethernet RJ-45 utilisés pour établir une connexion
réseau ne doivent pas excéder une longueur de 100 mètres.
11
Page 12
1.5 Congurer le routeur
Modem
RT-N11P
3
1
4
2
WAN
LAN
IMPORTANT !
Il est recommandé d’utiliser une connexion laire pour la conguration initiale an d’éviter des problèmes d’installation causés par l’instabilité du réseau sans l.
Avant toute chose, veuillez vous assurer des points suivants :
Si vous remplacez un routeur existant, déconnectez-le de votre
réseau.
Déconnectez tous les câbles de votre conguration modem
actuelle. Si votre modem possède une batterie de secours, retirez-la.
Redémarrez votre ordinateur (recommandé).
1.5.1 Connexion laire
REMARQUE : une fonction de détection de croisement automatique est
intégrée au routeur sans l pour que vous puissiez aussi bien utiliser un câble Ethernet droit que croisé.
Pour congurer votre routeur via une connexion laire :
1. Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port
d’alimentation (CC) du routeur et l’autre extrémité à une prise électrique.
12
Page 13
2. À l’aide d’un câble réseau, connectez votre ordinateur au port réseau local (LAN) du routeur sans l .
IMPORTANT ! Vériez que la LED (voyant lumineux) de réseau local (LAN) clignote.
3. À l’aide d’un autre câble réseau, connectez votre modem au port réseau étendu (WAN) du routeur sans l.
4. Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du modem et l’autre extrémité à une prise électrique.
1.5.2 Connexion sans l
RT-N11P
1
4
WAN
Modem
2
3
Pour congurer votre routeur via une connexion sans l :
1. Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation (CC) du routeur et l’autre extrémité à une prise électrique.
2. À l’aide d’un câble réseau, connectez votre modem au port réseau étendu (WAN) du routeur sans l.
13
Page 14
3. Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation (CC) du modem et l’autre extrémité à une prise électrique.
4. Installez un adaptateur sans l supportant les standards IEEE
802.11b/g/n sur votre ordinateur.
REMARQUES :
Référez-vous au manuel de la carte réseau sans l pour la procédure
de conguration de la connexion sans l.
Pour congurer les paramètres de sécurité de votre réseau, reportez-
vous à la section Dénir les paramètres de sécurité du chapitre 3 de ce manuel.
14
Page 15

2 Prise en main

2.1 Se connecter à l’interface de conguration
Le routeur sans l ASUS intègre une interface utilisateur en ligne qui permet de congurer le routeur sans l sur votre ordinateur à l’aide d’un explorateur Web tel qu’Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome.
REMARQUE : les fonctionnalités présentées peuvent varier en fonction des modèles.
Pour vous connecter à l’interface de conguration :
1. Dans la barre d’adresse de votre navigateur Internet, entrez
l’adresse IP par défaut de votre routeur sans l : 192.168.1.1 ou http://router.asus.com.
2. Dans la fenêtre de connexion, saisissez le nom d’utilisateur par
défaut (admin) et le mot de passe (admin).
3. Vous pouvez dès lors congurer une grande variété de paramètres dédiés à votre routeur sans l ASUS.
Boutons de commande
Assistant de conguration d’Internet
Volet de
navigation
Colonne centrale
REMARQUE : lors du tout premier accès à l’interface de conguration
du routeur, vous serez automatiquement redirigé vers la page de conguration de connexion Internet.
Zone d’infos
Colonne de droite
15
Page 16
2.2 Conguration Internet rapide
L’assistant de conguration vous aide à congurer rapidement votre connexion Internet.
REMARQUE : lors de la toute première conguration de connexion Internet, appuyez sur le bouton de réinitialisation de votre routeur
sans l pour restaurer ses paramètres par défaut.
Utilisation de l’assistant de conguration Internet :
1. Lors du premier accès à l’interface de conguration du routeur, l’assistant de conguration Internet se lance automatiquement.
REMARQUES :
Le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion à l'interface de
gestion du routeur sans l sont admin. Consultez la section 4.7.2 Système pour modier vos identiants de connexion.
Le nom d'utilisateur et le mode passe de connexion permettent
d'accéder à l'interface de gestion des paramètres du routeur sans l. Le SSID (nom du réseau sans l) et la clé de sécurité permettent aux dispositifs sans l de se connecter au réseau 2.4GHz/5GHz de votre routeur.
16
Page 17
2. Le routeur sans l détecte automatiquement si la connexion
Internet fournie par votre FAI utilise une IP dynamique ou statique ou le protocole PPPoE, PPTP ou L2TP. Entrez les informations nécessaires en fonction de votre type de connexion.
IMPORTANT ! Vous pouvez obtenir vos informations de connexion auprès de votre FAI (Fournisseur d’accès à Internet).
Connexion à adresse IP automatique (DHCP)
Connexion utilisant le protocole PPPoE, PPTP ou L2TP
17
Page 18
Connexion à adresse IP xe
REMARQUES :
L’auto-détection de votre type de connexion a lieu lorsque vous
congurez le routeur sans l pour la première fois ou lorsque vous restaurez les paramètres par défaut du routeur.
Si votre type de connexion Internet n’a pas pu être détecté,
cliquez sur Skip to manual setting (Conguration manuelle) pour congurer manuellement vos paramètres de connexion.
3. Assignez un nom au réseau (SSID) ainsi qu’une clé de sécurité pour votre connexion sans l 2.4GHz. Cliquez sur Apply (Appliquer) une fois terminé.
18
Page 19
4. Les paramètres de connexion Internet et sans l apparaissent.
Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.
5. Lisez le didacticiel de connexion réseau. Une fois terminé,
cliquez sur Finish (Terminé).
19
Page 20
2.3 Connexion à un réseau sans l
Après avoir conguré la connexion Internet sur votre routeur, vous pouvez connecter votre ordinateur, ou tout autre appareil disposant d’une connectivité Wi-Fi, à votre réseau sans l.
Pour vous connecter à un réseau sans l sous Windows :
1. Sur votre ordinateur, cliquez sur l’icône de la zone de notication pour acher la liste des réseaux sans l disponibles.
2. Sélectionnez le réseau sans l auquel vous souhaitez vous connecter, puis cliquez sur Connecter.
3. Si nécessaire, entrez la clé de sécurité du réseau sans l, puis cliquez sur OK.
4. Patientez le temps que votre ordinateur puisse établir une connexion au réseau sans l. Une fois terminé, l’état de la connexion au réseau apparaît, ainsi que l’icône sans l de la zone de notication.
REMARQUES :
Consultez les chapitres suivants pour plus de détails sur les divers
paramètres de conguration sans l disponibles.
Référez-vous au mode d'emploi de votre appareil pour plus de
détails sur la connexion à un réseau sans l.
20
Page 21

3 Paramètres généraux

3.1 Utiliser la carte du réseau

La carte du réseau vous permet d’avoir une vue d’ensemble du réseau, mais aussi de congurer certains paramètres de sécurité et de gérer les clients du réseau.
21
Page 22
3.1.1 Congurer les paramètres de sécurité sans l
Pour protéger votre réseau sans l contre les accès non autorisés, vous devez congurer les paramètres de sécurité du routeur.
Pour congurer les paramètres de sécurité sans l :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Network Map (Carte réseau).
2. La colonne System status (État du système) ache les options de sécurité telles que le SSID, le niveau de sécurité et la méthode de chirement.
REMARQUE : vous pouvez dénir des paramètres de sécurité diérents pour les bandes 2.4GHz.
Paramètres de sécurité 2.4GHz
3. Dans le champ Wireless name (Nom sans l) (SSID), spéciez un nom unique pour votre réseau sans l.
22
Page 23
4. Dans le menu déroulant Authentication Method (Méthode
d’authentication), sélectionnez la méthode de chirement.
IMPORTANT ! Le standard IEEE 802.11n/ac n’autorise pas l’utilisation du haut débit avec les méthodes de chirement WEP ou WPA-TKP. Si vous utilisez ces méthodes de chirement, votre débit ne pourra pas excéder les limites de vitesse établies par le standard IEEE 802.11g 54Mbps.
5. Entrez votre clé de sécurité.
6. Cliquez sur Apply (Appliquer) une fois terminé.

3.1.2 Gérer les clients du réseau

Pour gérer les clients de votre réseau :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Network Map
(Carte réseau).
2. Dans l’écran Network Map (Carte du réseau), cliquez sur l’icône Client (Clients) pour acher les informations relatives aux clients de votre réseau.
3. Si nécessaire, sélectionnez un client, puis cliquez sur Block (Bloquer) pour bloquer ce client.
23
Page 24

3.2 Créer un réseau invité

Un réseau invité permet d’orir une connexion Internet aux utilisateurs temporaires via l’accès à un SSID ou réseau séparé, et restreint l’accès au réseau local privé.
REMARQUE : la série de routeurs RT-N12E prend en charge jusqu’à 3 SSID.
Pour créer un réseau invité :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Guest Network
(Réseau invité).
2. Cliquez sur Enable (Activer).
24
Page 25
3. Pour congurer les options avancées, cliquez sur Modify (Modier).
4. Assignez un nom au réseau sans l à partir du champ Network Name (SSID) (Nom du réseau).
5. Sélectionnez une méthode d’authentication à partir du menu déroulant Authentication Method (Méthode d’authentication).
6. Dénissez les valeurs du champ Access time (Temps d’accès) ou cochez l’option Limitless (Illimité).
7. Sélectionnez l’option Disable (Désactiver) ou Enable (Activer) du champ Access Intranet (Accès au réseau local).
8. Une fois terminé, cliquez sur Apply (Appliquer).
25
Page 26
3.3 Utiliser le gestionnaire de trac

3.3.1 Gérer le service QoS (Qualité de service)

Le service QoS (Quality of Service) vous permet de dénir la priorité de la bande passante et de gérer le trac du réseau.
Pour congurer l’ordre de priorité de la bande passante :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Trac Manager (Gestionnaire de trac) > onglet QoS.
2. Cliquez sur ON (Activer) pour activer le service QoS. Puis, remplissez les champs réservés à la bande passante montante et descendante.
REMARQUE : obtenez vos informations de bande passante auprès de votre FAI (Fournisseur d’accès à Internet).
3. Cliquez sur Save (Enregistrer).
REMARQUE : si vous souhaitez hiérarchiser des applications ou des périphériques réseau spéciques, sélectionnez l’une des règles QoS disponibles.
26
Page 27
4. Lorsque vous sélectionnez l’option User-dened QoS rules
(Règles QoS personnalisées), trois types de services en ligne par défaut sont déjà disponibles : la navigation Internet, le protocole HTTPS et le transfert de chiers.
5. Utilisez le menu déroulant en haut de tableau pour ajouter
un service spécique. Puis, remplissez les colonnes Source IP or MAC (Adresse IP ou MAC source), Destination Port (Port de destination), Protocol (Protocole), Transferred (Trac) et Priority (Priorité).
6. Une fois terminé, cliquez sur Apply (Appliquer).
REMARQUES :
Pour le champ destiné à l'adresse IP ou MAC, vous pouvez :
a) entrer une adresse IP spécique, telle que "192.168.122.1".
b) entrer l'adresse IP d'un sous-réseau ou d'une plage d'IP
spécique, telle que “192.168.123.*” ou “192.168.*.*”.
c) entrer toutes les adresses IP sous forme “*.*.*.*” ou laisser le
champ vide.
d) Une adresse MAC est composée de six groupes de deux
valeurs hexadécimales séparées par deux points (:) (ex : 12:34:56:aa:bc:ef).
Pour les plages de port source ou de destination, vous pouvez :
a) entrer une valeur de port spécique, telle que “95”.
b) entrer une plage de ports, comme “103:315”, “>100”, ou “<65535”.
Dans la colonne Transferred (Trac), dénissez la limite du trac
réseau (en Ko) pour un service spécique assigné à un port spécique. Par exemple, si deux clients réseau, PC 1 et PC 2, accèdent tous deux à Internet (via le port 80) mais que le PC 1 excède le seuil de trac limite, en raison de l’exécution de multiples tâches de téléchargement, celui­ci se verra assigné une faible priorité. La colonne se réfère au trac montant et descendant pour une session. Si vous ne souhaitez pas limiter le trac, vous pouvez ignorer cette colonne.
27
Page 28
5. Lorsque vous sélectionnez l’option User-dened Priority (Priorité de la bande passante), vous pouvez dénir la priorité des applications ou des périphériques réseau sur l’un des 5 niveaux disponibles. En fonction du niveau de priorité, la fonction QoS utilisera les méthodes suivantes pour la transmission de paquets :
• Modication de l’ordre des paquets réseau ascendants, soit l’ordre dans lequel les paquets sont transmis sur Internet.
• Dans le tableau Upload Bandwidth (Bande passante montante), réglez les limites de bande passante maximum et minimum pour divers applications réseau disposant de diérents niveaux de priorité. Les pourcentages font référence aux taux de bande passante montante disponibles pour des applications réseau spéciques.
REMARQUES :
Les paquets à faible priorité sont ignorés pour garantir la transmission des paquets de haute priorité.
Dans le tableau Download Bandwidth (Bande passante descendante), réglez la limite de bande passante maximum pour divers applications réseau par ordre correspondant.
Si aucuns paquets ne sont transmis par des applications à haute priorité, le débit de transmission complet de la connexion Internet est disponible pour les paquets à faible priorité.
6. Si nécessaire, cochez une ou plusieurs des options dédiées
aux paquets auxquels vous souhaitez attribuer la plus haute priorité. Pour le jeu en ligne, il est recommandé de cocher les options ACK, SYN et ICMP.
REMARQUE : assurez-vous d’avoir d’abord activer le service QoS avant de modier les limites de bande passante montante et descendante.
28
Page 29
3.3.2 Surveiller le trac
La fonction de surveillance du trac vous permet d’évaluer l’usage de la bande passante et la vitesse des connexions Internet, du réseau local et du réseau étendu.
REMARQUE : les paquets Internet sont transmis de manière égale sur les appareils avec ou sans l.
29
Page 30

3.4 Contrôle parental

Le contrôle parental permet de contrôler le temps d’accès à Internet. Il est ainsi possible de limiter dans le temps l’accès au réseau d’un client.
Pour utiliser le contrôle parental :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Parental control
(Contrôle parental).
2. Cliquez sur ON (Activer) pour activer le contrôle parental.
3. Sélectionnez le client dont vous souhaitez contrôler l’accès au
réseau. Vous pouvez aussi entrer l’adresse MAC du client dans la colonne Client MAC Address (Adresse MAC du client).
REMARQUE : assurez-vous que le nom du client ne possède pas de caractères spéciaux ou d’espaces car cela peut causer un dysfonctionnement du routeur.
4. Cliquez sur ou pour ajouter / supprimer un prol de client.
5. Cliquez sur l’icône d’édition apparaissant dans la Time
Management (Horaires). Dans l’écran suivant, faites glisser votre souris sur le tableau horaire pour dénir les heures d’accès du client.
6. Cliquez sur OK.
7. Click Apply (Appliquer) pour enregistrer les modications.
30
Page 31

4 Paramètres avancés

4.1 Sans l

4.1.1 Général

L’onglet General (Général) vous permet de congurer les paramètres sans l de base.
Pour congurer les paramètres sans l de base :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Wireless (Sans l) > onglet General (Général).
2. Assignez un nom unique composé d’un maximum de 32 caractères et faisant oce de SSID (Service Set Identier) et permettant d’identier votre réseau sans l. Les appareils disposant de capacités Wi-Fi peuvent identier et se connecter à votre réseau sans l par le biais du SSID.
REMARQUE : vous pouvez assigner diérents SSID pour les bandes de fréquence 2.4 GHz et 5GHz.
31
Page 32
3. Dans le champ Hide SSID (Masquer le SSID), sélectionnez Yes
(Oui) si vous ne souhaitez pas que les appareils sans l puissent détecter votre SSID. Lorsque cette option est activée, vous devez saisir manuellement le SSID sur l’appareil souhaitant se connecter à votre réseau sans l.
4. Sélectionnez ensuite l’un des modes sans l disponibles :
• Auto : les appareils utilisant les standards 802.11AC, 802.11n,
802.11g et 802.11b peuvent se connecter au routeur sans l.
• Legacy (Hérité) : les appareils utilisant les standards
802.11b/g/n peuvent se connecter au routeur sans l. Toutefois le matériel prenant en charge le standard 802.11n de manière native, ne fonctionnera qu’à une vitesse maximum de 54Mbps.
• N only (N uniquement) : permet de maximiser les
performances du standard 802.11n. Toutefois, le matériel prenant en charge les standards 802.11g et 802.11b ne pourra pas établir de connexion au routeur sans l.
5. Sélectionnez le canal d’opération du routeur. Choisissez Auto
pour autoriser le routeur à sélectionner automatiquement le canal générant le moins d’interférences.
6. Sélectionnez l’un des canaux de bande passante disponibles :
40MHz : maximise le débit sans l.
20MHz (par défaut) : sélectionnez ce canal si vous rencontrez
des dicultés avec votre connexion sans l.
7. Choisissez l’une des méthodes d’authentication disponibles :
Open System (Système ouvert) : cette option n’ore aucune
forme de sécurité.
Shared Key (Clés partagées) : utilise un chirement WEP par
le biais d’au moins une clé partagée.
32
Page 33
WPA/WPA2 Personal/WPA Auto-Personal : ces options
orent une plus grande sécurité. Ces méthodes de chirement se basent sur les protocoles TKIP et/ou AES et doivent être combinées à un mot de passe.
WPA/WPA2 Enterprise/WPA Auto-Enterprise : ces
options orent une très grande sécurité. Ces méthodes de chirement font appel à des serveurs EAP ou RADIUS pour l’authentication.
Radius with 802.1x
REMARQUE : le débit sans l du routeur est limité à 54Mbps lorsque le mode sans l est déni sur Auto et que la méthode de chirement utilisée est WEP.
8. Si vous avez choisi d’utiliser une clé partagée comme méthode d’authentication, sélectionnez l’une des options de chirement WEP (Wired Equivalent Privacy) :
WEP-64-bit : méthode de chirement WEP standard
WEP-128-bit : méthode de chirement WEP accrue.
9. Une fois terminé, cliquez sur Apply (Appliquer).
33
Page 34

4.1.2 WPS

WPS (Wi-Fi Protected Setup) est un standard de sécurité simpliant la connexion d’un appareil à un réseau sans l. Vous pouvez utiliser la fonctionnalité WPS par le biais d’un code de sécurité ou du bouton WPS dédié.
REMARQUE : vériez que votre appareil sans l soit compatible avec le standard WPS avant de tenter d’utiliser cette fonctionnalité.
Pour activer et utiliser la fonctionnalité WPS sur votre réseau sans l :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Wireless (Sans l) > onglet WPS.
2. Déplacez l’interrupteur sur ON (Activer) pour activer la fonctionnalité WPS.
REMARQUE : le standard WPS est compatible avec les méthodes d’authentication à système ouvert, WPA-Personal et WPA2-Personal. Les chirements à clés partagées, WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise et RADIUS ne sont pas pris en charge.
34
Page 35
3. Dans le champ WPS Method (Méthode de connexion WPS),
sélectionnez Push Button (Pression de bouton) ou Client PIN code (Code PIN). Si vous souhaitez utiliser le bouton WPS, continuez à l’étape 4. Si vous optez plutôt pour le code PIN, passez directement à l’étape 5.
4. Pour utiliser le bouton WPS :
a. Cliquez sur Start (Démarrer) ou sur le bouton WPS placé à
l’arrière du routeur.
b. Appuyez ensuite sur le bouton WPS de votre appareil sans l.
REMARQUE : inspectez votre appareil sans l ou consultez son mode d’emploi pour localiser l’emplacement du bouton WPS.
c. Le routeur sans l recherchera automatiquement la présence
de dispositifs WPS à proximité. Si aucun appareil WPS n’est détecté, le routeur basculera en mode veille.
5. Pour utiliser un code PIN : a. Munissez-vous du code PIN de votre appareil sans l. Celui-ci
est généralement localisé sur l’appareil lui-même ou dans son mode d’emploi.
b. Entrez le code PIN dans le champ réservé à cet eet. c. Cliquez sur Start (Démarrer) pour basculer le routeur sans
l en mode d’attente WPS. Le voyant lumineux WPS clignote rapidement trois fois de manière consécutive jusqu’à ce que la connexion WPS soit établie.
35
Page 36

4.1.3 Pontage WDS

Le pontage WDS (Wireless Distribution System) permet à votre routeur ASUS de se connecter de manière exclusive à un autre point d’accès sans l, empêchant d’autres appareils sans l ou stations d’établir une connexion au routeur sans l ASUS. Dans ce scénario d’utilisation, le routeur ASUS peut faire oce de répéteur sans l communiquant avec un autre point d’accès et d’autres clients.
Pour congurer un pont sans l :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Wireless (Sans l) > onglet Bridge (Pont).
2. Dans le champ AP Mode (Mode point d’accès), sélectionnez l’une des options suivantes :
• AP Only (Point d’accès uniquement) : désactive le pontage
sans l.
• WDS Only (WDS uniquement) : active le pontage sans l
mais bloque la connexion d’autres appareils sans l/clients au routeur.
36
Page 37
• HYBRID (Hybride) : active le pontage sans l et autorise la
connexion d’autres appareils sans l/clients au routeur.
REMARQUE : en mode hybride, les appareils sans l connectés au routeur sans l ASUS ne bénécieront que de la moitié du débit sans l du point d’accès.
3. Dans le champ Connect to APs in list (Se connecter aux point d’accès de la liste), cliquez sur Yes (Oui) si vous souhaitez établir une connexion à un point d’accès distant.
4. Dans le champ Control Channel (Canal de contrôle), sélectionnez le canal d’opération du pont sans l. Sélectionnez Auto pour autoriser le routeur à choisir automatiquement le canal générant le moins d’interférences.
REMARQUE : les canaux disponibles varient en fonction des pays/ régions.
5. Dans Remote AP List (Liste des point d’accès distants), entrez une adresse MAC, puis cliquez sur le bouton
pour ajouter
l’adresse à la liste des points d’accès disponibles.
REMARQUE : tous les points d’accès ajoutés à la liste doivent posséder le même canal d’opération que celui utilisé par le routeur sans l ASUS.
6. Cliquez sur Apply (Appliquer).
37
Page 38

4.1.4 Filtrage d’adresses MAC

Le ltrage d’adresses MAC ore un certain contrôle sur les paquets transmis vers une adresse MAC spécique de votre réseau sans l.
Pour congure le ltrage d’adresses MAC :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Wireless (Sans l) > onglet Wireless MAC Filter (Filtrage d’adresses MAC).
2. Dans le menu déroulant MAC Filter Mode (Mode de ltrage), sélectionnez Accept (Accepter) ou Reject (Rejeter).
• Sélectionnez Accept pour autoriser les appareils faisant parti
de la liste de ltrage MAC à accéder au réseau sans l.
• Sélectionnez Reject pour ne pas autoriser les appareils
faisant parti de la liste de ltrage MAC à accéder au réseau sans l.
3. Entrez une adresse MAC, puis cliquez sur le bouton pour l’ajouter à la liste.
4. Cliquez sur Apply (Appliquer).
38
Page 39

4.1.5 Service RADIUS

Le service RADIUS (Remote Authentication Dial In User Service) ore un niveau de sécurité additionnel lorsque vous sélectionnez la méthode de chirement WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise ou Radius with 802.1x.
Pour congurer le service RADIUS :
1. Assurez-vous que le mode d’authentication du routeur est bien de type WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise ou Radius with
802.1x.
REMARQUE : consultez la section 4.1.1 Général pour en savoir plus sur les diérents modes d’authentication de votre routeur sans l.
2. À partir du volet de navigation, cliquez sur Wireless (Sans l) > onglet RADIUS Setting (RADIUS).
3. Dans le champ Server IP Address (Adresse IP du serveur), entrez l’adresse IP du serveur RADIUS.
4. Dans le champ Connection Secret (Phrase secrète), assignez le mot de passe d’accès au serveur RADIUS.
5. Cliquez sur Apply (Appliquer).
39
Page 40

4.1.6 Professionnel

L’onglet Professionnel ore divers options de conguration avancées.
REMARQUE : il est recommandé de conserver les valeurs par défaut de cet onglet.
Les options de conguration suivantes sont disponibles :
Enable Radio: (Activer la radio) : sélectionnez Yes (Oui) pour activer le module radio sans l, ou No (Non) pour le désactiver.
Date to Enable Radio (weekdays) (Jours d’activation de la radio (semaine)) : permet de spécier les jours de semaine pour lesquels vous souhaitez activer le module radio sans l.
Time of Day to Enable Radio (Horaires d’activation de la radio) : permet de spécier une plage horaire (en semaine) spécique pour laquelle vous souhaitez activer le module radio sans l.
40
Page 41
Date to Enable Radio (weekend) (Jours d’activation de la
radio (week-end)) : permet de spécier les jours pour lesquels vous souhaitez activer le module radio sans l le week-end.
Time of Day to Enable Radio (Horaires d’activation de la
radio) : permet de spécier une plage horaire (le week-end) spécique pour laquelle vous souhaitez activer le module radio sans l.
Set AP isolated (Isoler le point d’accès) : permet de ne pas
autoriser la communication entre les clients du réseau. Ceci est utile si votre réseau héberge fréquemment des utilisateurs invités. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non) pour activer ou désactiver cette fonctionnalité.
Multicast rate (Mbps) (Débit multi-diusion) : entrez une valeur ou cliquez sur Disable (Désactiver) pour désactiver cette fonctionnalité.
Preamble Type (Type de préambule) : détermine le temps alloué au routeur pour vérier les redondances cycliques permettant de détecter les erreurs lors de la transmission de paquets CRC. Sélectionnez Short (Court) pour un réseau disposant d’un trac élevé, Long si votre réseau sans l est composé d’appareils sans l plus anciens ou hérités.
RTS Threshold: (Palier RTS) : spéciez une valeur de palier RTS pour améliorer les communications sans l dans un réseau au trac chargé et disposant d’un grand nombre d’appareils.
DTIM Interval (Intervalle) : l’intervalle DTIM (Delivery Trac Indication Message) est l’intervalle de temps avant laquelle un signal est envoyé sur un appareil sans l en veille pour indiquer qu’un paquet attend d’être transmis. La valeur par défaut est de 3 millisecondes.
Beacon Interval (Intervalle de balise) : durée à observer entre chaque message DTIM. La valeur par défaut est de 100 millisecondes. Baissez la durée de l’intervalle si la connexion est instable ou pour les appareils itinérants.
Enable TX Bursting (État TX Burst) : cette fonctionnalité permet d’améliorer la vitesse de transmission entre le routeur sans l et les appareils 802.11g.
41
Page 42
Enable WMM APSD (WMM APSD) : activez l’option WMM
APSD (Wi-Fi Multimedia Automatic Power Save Delivery) pour améliorer la gestion de l’alimentation des appareils sans l. Sélectionnez Disable (Désactiver) pour désactiver cette fonctionnalité.

4.2 Réseau local

4.2.1 Adresse IP du routeur

L’onglet dédié à l’adresse IP du réseau local fait référence à l’adresse IP du routeur sans l.
REMARQUE : toute modication de l’adresse IP locale inuence certains réglages du serveur DHCP.
Pour modier l’adresse IP du réseau local :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur LAN (Réseau local) > onglet LAN IP (Adresse IP locale).
2. Remplissez les champs IP address (Adresse IP) et Subnet Mask (Masque de sous-réseau).
3. Cliquez sur Apply (Appliquer).
42
Page 43

4.2.2 Protocole DHCP

Votre routeur sans l utilise le protocole DHCP pour assigner automatiquement des adresses IP aux clients du réseau. Vous pouvez néanmoins spécier une plage d’adresses IP et le délai de bail.
Pour congurer le serveur DHCP :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur LAN (Réseau local) > onglet DHCP Server (Serveur DHCP).
2. Dans le champ Enable the DHCP Server (Activer le serveur DHCP), cochez Yes (Oui).
3. Dans la zone de texte Domain Name (Nom de domaine), attribuez un nom de domaine au routeur sans l.
4. Dans le champ IP Pool Starting Address (Adresse de départ de plage IP), entrez l’adresse IP de départ.
5. Dans le champ IP Pool Ending Address (Adresse de n de plage IP), entrez l’adresse IP de n.
43
Page 44
6. Dans le champ Lease Time (Délai du bail), spéciez le délai
d’expiration (en secondes) du bail des adresses IP. Lorsque ce délai est atteint, le serveur DHCP renouvellera les adresses IP assignées.
REMARQUES :
Il est recommandé d'utiliser un format d'adresse IP de type
192.168.1.xxx (où xxx correspond à une valeur numérique comprise entre 2 et 254) lors de la saisie d'une plage d'adresses IP.
L'adresse de départ d'une plage IP ne doit pas être supérieure à l'adresse de n.
7. Dans la zone DNS and Server Settings (Conguration des
serveurs DNS et WINS), entrez, si nécessaire, les adresses dédiées au serveur DNS et WINS.
8. Vous pouvez également assigner manuellement des adresses
IP aux clients de votre réseau sans l. Dans le champ Enable
Manual Assignment (Activer l ‘assignation manuelle), cochez Yes (Oui) pour assigner manuellement une IP à une adresse
MAC spécique du réseau. Jusqu’à 32 adresses MAC peuvent être ajoutées à la liste DHCP.
44
Page 45

4.2.3 Routage

Si votre réseau est composé de plus d’un routeur sans l, vous pouvez congurer un tableau de routage permettant de partager le même service Internet.
REMARQUE : il est recommandé de ne pas modier les paramètres de routage par défaut, sauf si vous possédez les connaissances susantes pour le faire.
Pour congurer le tableau de routage :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur LAN (Réseau local) > onglet Route (Routage).
2. Dans le champ Enable static routes (Activer le routage statique), cochez Yes (Oui).
3. Dans la zone Static Route List (Liste de routage statique), entrez les informations réseau des autres point d’accès. Cliquez sur le bouton ou sur pour ajouter ou supprimer un dispositif de la liste.
4. Cliquez sur Apply (Appliquer).
45
Page 46

4.2.4 Télévision sur IP

Le routeur sans l prend en charge la connexion à un service de télévision sur IP. L’onglet IPTV (Télévision sur IP) ore divers paramètres nécessaires à la conguration des protocoles IPTV, VoIP, multi-diusion et UDP. Contactez votre fournisseur d’accès Internet pour plus de détails sur ce service.
46
Page 47

4.3 Réseau étendu

4.3.1 Connexion Internet

L’écran Internet Connection (Connexion Internet) vous permet de congurer les paramètres de divers types de connexions au réseau étendu.
Pour congurer les paramètres de connexion au réseau étendu :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur WAN (Réseau étendu) > onglet Internet Connection (Connexion Internet).
2. Congurez les paramètres listés ci-dessous, puis cliquez sur
Apply (Appliquer).
• WAN Connection Type (Type de connexion au réseau étendu) :
sélectionnez votre type de connexion Internet. Les choix suivants sont disponibles : Automatic IP (Adresse IP automatique), PPPoE, PPTP, L2TP et Fixed IP (Adresse IP xe). Consultez votre FAI si le routeur n’est pas en mesure d’établir une connexion à Internet ou si vous n’êtes pas sûr du type de connexion à utiliser.
Enable WAN: (Activer le réseau étendu) : cochez Yes (Oui) pour
autoriser un accès Internet au routeur.
47
Page 48
• Enable NAT (Activer le NAT) : la fonction NAT (Network
Address Translation) permet à une adresse IP publique (IP de réseau étendu) d’être utilisée pour fournir un accès Internet aux clients disposant d’une adresse IP locale. L’adresse IP privée de chaque client est enregistrée dans le tableau NAT et est utilisée pour le routage des paquets entrants.
• Enable UPnP (Activer le protocole UPnP) : le protocole UPnP
(Universal Plug and Play) permet à de nombreux appareils (routeurs, télévisions, systèmes stéréo, consoles de jeu, téléphones portables, etc.), d’être contrôlés par le biais d’un réseau à IP (avec ou sans hub de contrôle central) via une passerelle. Le protocole UPnP connecte des ordinateurs de toute forme, an d’orir un réseau uide pour la conguration distante et le transfert de chiers. Grâce à l’UPnP, un périphérique réseau peut être automatiquement découvert. Une fois connectés au réseau, les périphériques peuvent être contrôlés à distance pour la prise en charge d’applications P2P, le jeu vidéo, les conférences vidéo et les serveurs Web ou proxy. Contrairement à la redirection de port, qui implique la conguration manuelle des ports, le protocole UPnP congure automatiquement le routeur de sorte à ce que ce dernier accepte les connexions entrantes avant de rediriger les requêtes vers un client spécique du réseau local.
• Connect to DNS Server (Obtenir automatiquement
l’adresse de serveur DNS) : permet au routeur d’obtenir automatiquement les adresses des serveurs DNS auprès du FAI. Un DNS est un service permettant de traduire les noms de domaine Internet en adresses IP numériques.
Authentication (Authentication) : cette option peut être
requise par certains FAI. Si nécessaire, consultez votre FAI pour plus de détails.
Host Name (Nom d’hôte) : permet d’attribuer un nom d’hôte
au routeur. Ceci peut être requis par votre FAI. Si nécessaire, consultez votre FAI pour plus de détails.
48
Page 49
MAC Address (Adresse MAC) : une adresse MAC (Media
Access Control) est un identiant unique attribué aux appareils dotés d’une connectivité sans l. Certains FAI surveillent l’adresse MAC des appareils se connectant à leur service et peuvent rejeter toute tentative d’un appareil non enregistré d’établir une connexion. Pour surmonter le problème lié à une adresse MAC non enregistrée, vous pouvez :
• Contacter votre FAI et mettre à jour l’adresse MAC associée à
votre abonnement Internet.
• Cloner ou modier l’adresse MAC de votre routeur sans
l ASUS de sorte à ce que celle-ci corresponde à celle enregistrée auprès de votre FAI.
49
Page 50

4.3.2 Déclenchement de port

Le déclenchement de port permet d’ouvrir un port entrant pré­déterminé pendant une période limitée lorsqu’un client du réseau local établi une connexion sortante vers un port spécique. Le déclenchement de port est utilisé dans les cas suivants :
• Plus d’un client local requiert la redirection d’un port d’une même application à un moment diérent.
• Une application nécessite des ports entrants spéciques dissemblables des ports sortants.
Pour congurer le déclenchement de port :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur WAN (Réseau étendu) > onglet Port Trigger (Déclenchement de port).
2. Congurez les paramètres listés ci-dessous, puis cliquez sur
Apply (Appliquer).
• Enable Port Trigger (Activer le déclenchement de port) :
cochez Yes (Oui) pour activer le déclenchement de port.
Well-Known Applications (Applications connues) :
sélectionnez un jeu ou un service Internet à ajouter à la liste de déclenchement de port.
Description : entrez une description du service/jeu.
50
Page 51
• Trigger Port (Port de déclenchement) : entrez le port à
déclencher.
Protocol (Protocole) : sélectionnez le protocole TCP ou UDP.
Incoming Port (Port entrant) : spéciez le port entrant
recevant les données en provenance d’Internet.
Protocol (Protocole) : sélectionnez le protocole TCP ou UDP.
REMARQUES :
Lors de la connexion à un serveur IRC, un PC client établi une connexion sortante par le biais de la plage de déclenchement 66660-
7000. Le serveur IRC répond en vériant le nom d’utilisateur et en créant une nouvelle connexion au PC client via un port entrant.
Si le déclenchement de port est désactivé, le routeur met n à la connexion car celui-ci n’est pas en mesure de déterminer quel ordinateur souhaite se connecter à un serveur IRC. Lorsque le déclenchement de port est activé, le routeur assigne un port entrant dédié à la réception des paquets. Ce port entrant est fermé après un certain temps car le routeur ne peut pas déterminer le moment auquel l’application a été arrêtée.
Le déclenchement de port ne permet qu’à un seul client à la fois d’utiliser un service et un port entrant spéciques.
Il n’est pas possible d’utiliser la même application pour déclencher un port sur plus d’un ordinateur à la fois. Le routeur ne redirigera le port que vers le dernier ordinateur à avoir envoyé une requête.
51
Page 52

4.3.3 Serveur virtuel et rédirection de port

La redirection de port est une méthode permettant de diriger le trac Internet vers un port ou une plage de ports spécique(s), et ensuite vers un ou plusieurs clients du réseau local. L’utilisation de la redirection de port sur le routeur autorise des ordinateurs extérieurs à un réseau d’accéder à des services répartis sur plusieurs ordinateurs de ce réseau.
REMARQUE : lorsque la redirection de port est activée, le routeur ASUS bloque le trac Internet entrant non sollicité et n’autorise que les réponses à partir des requêtes sortantes en provenance du réseau local. Le client réseau ne dispose pas d’un accès direct à Internet, et vice versa.
Pour utiliser la redirection de port :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur WAN (Réseau étendu) > onglet Virtual Server / Port Forwarding (Redirection de port).
52
Page 53
2. Congurez les paramètres listés ci-dessous, puis cliquez sur
Apply (Appliquer).
Enable Port Forwarding (Activer la redirection de port) : cochez Yes (Oui) pour activer cette fonctionnalité.
Famous Server List (Liste de serveurs) : détermine le type de service auquel vous souhaitez accéder.
Famous Game List (Liste de jeux) : ce menu déroulant liste une liste de jeux et de services de jeu en ligne.
FTP Server Port (Port de serveur FTP) : évitez d’assigner la plage de ports 20:21 pour votre serveur FTP car cela pourrait créer un conit avec la conguration FTP native du routeur.
Service Name (Nom du service) : spéciez le nom du service.
Port Range (Plage de ports) : si vous souhaitez spécier une plage de ports pour des clients du même réseau, entrez le nom du service; la plage de ports (ex : 10200:10300), l’adresse IP locale et laissez le champ dédié au port local vide. Le champ spécique à la plage de ports prend en charge plusieurs formats : 300:350, 566,789 ou 1015:1024,3021.
REMARQUES :
Lorsque le pare-feu du réseau est désactivé et que vous utilisez le port 80 pour le protocole HTTP du réseau étendu, votre serveur http/ Web entrera en conit avec l'interface de gestion du routeur.
Un réseau utilise les ports pour l'échange de données, chaque port étant doté d'une valeur numérique et d'une tâche spécique. Par exemple, le port 80 est utilisé pour le protocole HTTP. Un port spécique ne peut être utilisé que pour une seule application ou service à la fois. Ainsi, deux ordinateurs ne peuvent pas accéder simultanément aux données via un même port. Il n'est, par exemple, pas possible pour deux ordinateurs d'utiliser la redirection de port sur le port 100 au même moment.
53
Page 54
Local IP (Adresse IP locale) : adresse IP locale du client.
REMARQUE : utilisez une adresse IP xe pour le client local an que la redirection de port puisse fonctionner correctement. Consultez la section 4.2 Réseau local pour plus de détails.
Local Port (Port local) : entrez un numéro de port spécique
dédié à la redirection des paquets. Laissez ce champ vide si vous souhaitez que les paquets entrants soit redirigés vers une plage de ports spécique.
Protocol (Protocole) : sélectionnez un protocole. En cas d’incertitude, sélectionnez BOTH (Les deux).
Pour vérier que la redirection de port à bien été congurée :
• Vériez que votre serveur ou que l’application est congurée et prêt(e) à être utilisé(e).
• Un client en dehors du réseau local mais ayant accès à Internet (ou “Client Internet”) est nécessaire. Ce client ne doit pas être connecté au routeur ASUS.
• Sur le client Internet, utilisez l’adresse IP de réseau étendu (WAN) du routeur pour accéder au serveur. Si la redirection de port fonctionne correctement, vous serez en mesure d’accéder aux chiers ou aux applications désirés.
Diérences entre le déclenchement et la redirection de port :
• Le déclenchement de port peut être utilisé sans spécier d’adresse IP locale. Contrairement à la redirection de port, nécessitant une adresse IP xe, le déclenchement de port autorise la redirection dynamique de port par le biais du routeur. Des plages de ports pré-déterminées sont congurées pour accepter les connexions entrantes pendant une période de temps spécique. La redirection de port permet à plusieurs ordinateurs d’exécuter des applications nécessitant normalement la redirection manuelle des mêmes ports sur chaque ordinateur du réseau.
54
Page 55
• Le déclenchement de port est plus sûr que la redirection de port dans la mesure où les ports entrants ne sont pas constamment ouverts. En eet, ceux-ci ne sont ouverts que lorsqu’une application eectue une connexion sortante par le biais du port déclencheur.
55
Page 56

4.3.4 Zone démilitarisée

La zone démilitarisée (ou DMZ en anglais) est un sous-réseau exposant un client à Internet pour lui permettre de recevoir tous les paquets entrants acheminés sur le réseau local.
Le trac en provenance d’Internet est normalement rejeté et acheminé vers un client spécique si la redirection ou le déclenchement de port a été conguré sur le réseau. En conguration à zone démilitarisée, un client réseau reçoit tous les paquets entrants.
Le déploiement de cette fonctionnalité sur un réseau est particulièrement utile lorsque vous souhaitez ouvrir des ports entrants ou héberger un nom de domaine ou un serveur de messagerie électronique.
Attention : l’ouverture de tous les ports d’un client au trac Internet rend le réseau vulnérable aux attaques extérieures. Veuillez prendre en compte les risque encourus lors de la conguration d’une zone démilitarisée.
Pour congurer la zone démilitarisée :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur WAN (Réseau étendu) > onglet DMZ (Zone démilitarisée).
2. Congurez les paramètres listés ci-dessous, puis cliquez sur Apply (Appliquer).
IP address of Exposed Station (Adresse IP du client) : entrez
dans ce champ l’adresse IP du client hébergeant le service DMZ et exposé à Internet. Vériez que le client serveur possède une adresse IP xe.
Pour désactiver la zone démilitarisée :
1. Eacez l’adresse IP du client du champ IP address of Exposed Station (Adresse IP du client).
2. Une fois terminé, cliquez sur Apply (Appliquer).
56
Page 57

4.3.5 Service DDNS

La conguration d’un serveur DDNS (DNS dynamique) vous permet d’accéder au routeur en dehors de votre réseau par le biais du service DDNS d’ASUS ou d’une société tierce.
Pour congurer le service DDNS :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur WAN (Réseau étendu) > onglet DDNS.
2. Congurez les paramètres listés ci-dessous, puis cliquez sur Apply (Appliquer).
Enable the DDNS Client (Activer le client DDNS) : active
l’accès à distance du routeur ASUS par le biais d’un nom de serveur DNS plutôt que de l’adresse IP de réseau étendu (WAN).
Server (Serveur) et Host Name (Nom d’hôte) : sélectionnez
l’une des options disponibles. Si vous souhaitez utiliser le service de DDNS d’ASUS, spéciez le nom d’hôte au format xxx.asuscomm.com (xxx correspondant à votre nom d’hôte).
• Si vous choisissez un service DDNS diérent, cliquez sur Essai gratuit pour être redirigé vers la page Web du service sélectionné.
57
Page 58
REMARQUES :
Le service DDNS ne peut pas fonctionner sous les conditions suivantes :
Lorsque le routeur sans l utilise une adresse IP de réseau étendu (WAN) privée (de type 192.168.x.x, 10.x.x.x ou 172.16.x.x).
Le routeur fait parti d'un réseau utilisant plusieurs tableaux NAT.

4.3.6 NAT Passthrough

La fonction NAT Passthrough permet à une connexion VPN (réseau privé virtuel), d’être acheminée vers les clients du réseau par le biais du routeur. Les fonctionnalités PPTP Passthrough, L2TP Passthrough, IPsec Passthrough et RTSP Passthrough sont activées par défaut.
Pour activer ou désactiver la fonction NAT Passthrough, allez dans WAN (Réseau étendu) > onglet NAT Passthrough. Une fois terminé, cliquez sur Apply (Appliquer).
58
Page 59

4.4 Protocole IPv6

Ce routeur sans l est compatible avec le protocole d’adressage IPv6, un protocole disposant d’un espace d’adressage bien plus important que l’IPv4. Ce standard n’étant pas encore largement utilisé, contactez votre FAI pour en conrmer sa prise en charge.
Pour congurer le protocole IPv6 :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur IPv6.
2. Dans le menu déroulant Connection Type (Type de
connexion), sélectionnez le type de connexion. Les options de conguration apparaissant ensuite peuvent varier selon le type de connexion choisi.
3. Entrez les informations IPv6 et de serveur DNS.
4. Cliquez sur Apply (Appliquer).
REMARQUE : consultez votre FAI en cas de doute sur les informations nécessaires à la conguration de l’adressage IPv6.
59
Page 60

4.5 Serveur VPN

La connexion à un serveur VPN (Virtual Private Network) ore un moyen de communication sécurisé sur un ordinateur ou réseau distant par le biais d’un réseau public tel qu’Internet.
REMARQUE : avant de congurer une connexion VPN, l’adresse IP ou le nom de domaine d’un serveur VPN sont nécessaires.
Pour congurer laccès à un serveur VPN :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur VPN Server
(Serveur VPN).
2. Dans le champ Enable PPTP Server (Activer le protocole
PPTP), cochez Yes (Oui).
3. Dans le champ Network Place (Samba) Support (Prise en
charge de serveur Samba), cochez Yes (Oui).
4. Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe d’accès au
serveur VPN. Cliquez sur le bouton .
5. Cliquez sur Apply (Appliquer).
REMARQUE : cliquez sur l’onglet VPN Server (Serveur VPN) pour congurer d’autres paramètres avancés comme la diusion de contenu, l’authentication, le chirement MPPE et la plage d’adresses IP.
60
Page 61

4.6 Pare-feu

Le routeur sans l peut faire oce de pare-feu matériel sur votre réseau.
REMARQUE : le pare-feu est activé par défaut sur votre routeur.

4.6.1 Paramètres de base

Pour congurer les paramètres de base du pare-feu :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Firewall (Pare-feu) > onglet General (Général).
2. Dans le champ Enable Firewall (Activer le pare-feu), cochez Yes (Oui).
3. Dans le champ Enable DoS Protection (Activer la protection contre les attaques DoS), cochez Yes (Oui) pour protéger votre réseau contre les attaques de déni de service (DoS). Veuillez toutefois noter que l’activation de cette fonctionnalité peut aecter les performances du routeur.
4. Vous pouvez aussi surveiller l’échange de paquets entre le réseau local (LAN) et le réseau étendu (WAN). Dans le menu déroulant Logged packets (Types de paquets), sélectionnez Dropped (Ignorés), Accepted (Acceptés) ou Both (Les deux).
5. Cliquez sur Apply (Appliquer).

4.6.2 Filtrage d’URL

Le routeur sans ore la possibilité de ltrer l’accès à certaines adresses Internet (URL).
REMARQUE : le ltrage d’URL est fondé sur les requêtes DNS. Si un client du réseau a déjà accédé à un site Internet, celui-ci ne sera pas bloqué (un cache DNS stockant une liste des sites Internet visités). Pour résoudre ce problème, eacez la mémoire cache dédiée au DNS avant d’utiliser le ltrage d’URL.
61
Page 62
Pour congurer le ltrage URL :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Firewall (Pare-feu) > onglet URL Filter (Filtrage d’URL).
2. Dans le champ Enable URL Filter (Activer le ltrage d’URL), cochez Enabled (Activer).
3. Entrez une adresse URL et cliquez sur le bouton .
4. Cliquez sur Apply (Appliquer).

4.6.3 Filtrage de mot-clés

Vous pouvez bloquer l’accès à des sites Internet contenant certains de mots clés.
Pour congurer le ltrage de mots clés :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Firewall (Pare-feu) > onglet Keyword Filter (Filtrage de mots clés).
2. Dans le champ Enable URL Filter (Activer le ltrage de mots clés), cochez Enabled (Activer).
62
Page 63
3. Entrez un mot ou une phrase, puis cliquez sur le bouton .
4. Cliquez sur Apply (Appliquer).
REMARQUES :
Le ltrage de mots clés est fondé sur les requêtes DNS. Si un client du
réseau a déjà accédé à un site Internet, celui-ci ne sera pas bloqué (un cache DNS stockant une liste des sites Internet visités). Pour résoudre ce problème, eacez la mémoire cache dédiée au DNS avant d’utiliser le ltrage de mots clés.
Les pages Internet compressées au format HTTP ne peuvent pas être
ltrées. Les pages utilisant le standard HTTPS ne peuvent également pas être ltrées.

4.6.4 Filtrage de services réseau

Le ltrage de services réseau permet de bloquer l’échange de paquets entre le réseau local (LAN) et le réseau étendu (WAN), et de restreindre l’accès des clients à certains services Internet (ex : Telnet ou FTP).
63
Page 64
Pour congurer le ltrage de services réseau :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Firewall (Pare-feu) > onglet Network Services Filter (Filtrage de services réseau).
2. Dans le champ Enable Network Services Filter (Activer le ltrage de services réseau), cochez Yes (Oui).
3. Sélectionnez ensuite le type de ltrage. L’option Black List (Liste noire) bloque les services réseau spéciés. L’option White List (Liste blanche), quant à elle, n’autorise l’accès qu’aux services spéciés.
4. Si nécessaire, spéciez les jours et les horaires d’activité du ltre.
5. Remplissez ensuite le tableau de ltrage. Cliquez sur le bouton
.
6. Cliquez sur Apply (Appliquer).
64
Page 65

4.7 Administration

4.7.1 Mode d’opération

Le routeur sans l dispose de plusieurs modes de fonctionnement orant une plus grande exibilité d’utilisation, selon vos besoins.
Pour dénir le mode de fonctionnement du routeur :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Administration > onglet Operation Mode (Mode de fonctionnement).
2. Sélectionnez l’un des modes disponibles :
Wireless router mode (Routeur sans l (Mode d’opération
par défaut)) : ce mode permet d’établir une connexion à Internet et d’en ouvrir l’accès aux clients disponibles sur le réseau local du routeur.
Media Bridge (Pont média) : la sélection de ce mode
nécessite deux routeurs sans l. Le second routeur faisant oce de pont multimédia sur lequel divers appareils (ex : TV connectée, console de jeu, etc.) peuvent être connectés par le biais du réseau Ethernet.
Access Point mode (Point d’accès) : ce mode permet de
créer un nouveau réseau sans l à partir d’un réseau existant.
3. Cliquez sur Apply (Appliquer).
REMARQUE : le changement de mode de fonctionnement requiert un redémarrage du routeur.
65
Page 66

4.7.2 System

L’onglet System (Système) permet de congurer certains paramètres système du routeur sans l.
Pour congurer les paramètres système du routeur :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Administration > onglet System (Système).
2. Congurez les paramètres listés ci-dessous, puis cliquez sur Apply (Appliquer).
Change router login password (Modication des
identiants de connexion du routeur) : cette zone vous permet de modier le nom d’utilisateur et le mot de passe d’accès à l’interface de gestion du routeur sans l.
WPS button behavior (Comportement du bouton WPS) :
ce bouton physique WPS du routeur peut être utilisé pour activer la fonction WPS.
Time Zone (Fuseau horaire) : sélectionnez votre fuseau horaire.
NTP Server (Serveur NTP) : le routeur peut accéder à un serveur
NTP (Network time Protocol) pour synchroniser l’heure.
Enable Telnet (Activer le protocole Telnet) : cochez Yes (Oui) / No (Non) pour activer / désactiver le protocole Telnet.
Authentication Method (Méthode d’authentication) : les protocoles d’authentication HTTP, HTTPS aident à sécuriser le routeur.
Enable Web Access from WAN (Autoriser l’accès au routeur depuis Internet) : cochez Yes (Oui) / No (Non) pour autoriser / ne pas autoriser l’accès à l’interface de gestion de routeur depuis Internet.
Only allow specic IP (Filtrage d’adresse IP) : cochez Yes (Oui) si vous souhaitez spécier les adresses IP des clients pouvant accéder à l’interface de gestion de routeur depuis Internet.
Client List (Liste des clients) : entrez les adresses IP de réseau étendu (WAN) des clients autorisés à accéder à l’interface de gestion de routeur depuis Internet. Cette liste ne sera utilisée que si vous avez coché Yes (Oui) pour l’option précédente.
66
Page 67

4.7.3 Mise à jour du microprogramme

REMARQUE : téléchargez la dernière version du microprogramme sur le site Internet d’ASUS : http://www.asus.com
Pour mettre à jour le microprogramme :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Administration > onglet Firmware Upgrade (Mise à jour du microprogramme).
2. Dans le champ New Firmware File (Nouveau chier de microprogramme), cliquez sur Browse (Parcourir) pour localiser le chier téléchargé.
3. Cliquez sur Upload (Charger).
REMARQUES :
Une fois le processus de mise à jour terminé, patientez quelques
instants le temps que le routeur redémarre.
Si la mise à jour échoue, le routeur bascule automatiquement en
mode de secours ; et le voyant lumineux situé en façade du routeur clignote lentement. Pour restaurer le routeur, consultez la section
5.2 Restauration du microprogramme.

4.5.4 Restauration/Sauvegarde/Transfert de paramètres

Pour restaurer/sauvegarder/transférer les paramètres de conguration du routeur :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur Administration > Restore/Save/Upload Setting (Restauration/Sauvegarde/ Transfert de paramètres).
2. Sélectionnez une tâche :
• Pour restaurer la conguration d’usine du routeur, cliquez sur
Restore (Restaurer).
• Pour faire une copie de sauvegarde des paramètres du
routeur, cliquez sur Save (Sauvegarder).
• Pour restaurer le routeur à partir d’un chier de conguration
précédent, cliquez sur Browse (Parcourir) et localisez le chier.
REMARQUE : en cas de défaillance du routeur, chargez la dernière version du microprogramme. Ne restaurez pas la conguration d’usine du routeur.
67
Page 68

4.8 Journal système

Le journal système contient les activités du réseau enregistrées par le routeur.
REMARQUE : le journal système est réinitialisé à chaque extinction ou redémarrage du routeur.
Pour acher le journal système :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur System Log
(Journal système).
2. Les activités du réseau sont répertoriées dans les 5 onglets suivants :
General Log (Général)
DHCP Leases (Bails DHCP)
Wireless Log (Réseau sans l)
Port Forwarding (Redirection de port)
Routing Table (Tableau de routage)
68
Page 69

5 Utilitaires

RT-N11P
RT-N11P
REMARQUES :
Installez les utilitaires sans l à partir du CD de support accompagnant le routeur.
Device Discovery (v1.4.7.1) : http://dlcdnet.asus.com/pub/ASUS/ LiveUpdate/Release/Wireless/Discovery.zip
Firmware Restoration (v1.9.0.4) : http://dlcdnet.asus.com/pub/ ASUS/LiveUpdate/Release/Wireless/Rescue.zip
Les utilitaires ne sont pas compatibles avec le système d’exploitation MAC OSX.

5.1 Device Discovery

Device Discovery est un utilitaire sans l ASUS qui détecte les routeurs sans l ASUS et permet de les congurer facilement.
Pour lancer l’utilitaire Device Discovery :
• Depuis le bureau de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer
> Tous les programmes > ASUS Utility > RT-N12E_B1 Wireless
Router > Device Discovery.
REMARQUE : lorsque le routeur fonctionne en mode point d’accès, cet
utilitaire est nécessaire pour obtenir l’adresse IP du routeur.
69
Page 70

5.2 Firmware Restoration

Firmware Restoration est un utilitaire qui recherche automatiquement les routeurs sans l ASUS dont la mise à jour du microprogramme a échouée puis restaure ou charge le microprogramme que vous avez spécié. Le processus prend de 3 à 4 minutes.
IMPORTANT : placez le routeur en mode de secours avant de lancer l’utilitaire Firmware Restoration.
REMARQUE : cet utilitaire n’est pas compatible avec le système d’exploitation MAC OSX.
Pour basculer le routeur en mode de secours et utiliser l’utilitaire Firmware Restoration :
1. Débranchez la source d’alimentation de votre routeur sans l.
2. Maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l’arrière du routeur et rebranchez l’adaptateur d’alimentation au routeur. Maintenez le bouton réinitialisation enfoncé jusqu’à ce que le voyant d’alimentation en façade se mette à clignoter lentement pour indiquer que le routeur est en mode de secours.
70
Page 71
3. Utilisez les paramètres TCP/IP suivants sur votre ordinateur :
Adresse IP : 192.168.1.x
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
4. Depuis le bureau de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer >
Tous les programmes > ASUS Utility Série RT-N12E_B1 Wireless Router > Firmware Restoration.
5. Spéciez un chier de microprogramme, puis cliquez sur
Upload (Charger).
REMARQUE : cet utilitaire n’est pas un outil de mise à niveau du microprogramme et ne doit pas être utilisé avec un routeur sans l ASUS fonctionnant normalement. Les mises à jour du microprogramme doivent être eectuées via l’interface de gestion du routeur. Voir Chapiter 4 : Paramètres avancés pour plus de détails.
71
Page 72

6 Dépannage

Ce chapitre ore des solutions aux problèmes pouvant survenir lors de l’utilisation de votre routeur. Si vous rencontrez un problème non traité dans ce chapitre, rendez-vous sur le site d’assistance d’ASUS sur : http://support.asus.com/ pour plus d’informations sur votre produit et obtenir les coordonnées du service technique d’ ASUS.

6.1 Dépannage de base

Si votre routeur ne fonctionne pas correctement, essayez les solutions de dépannage de base suivantes.
Mettez à jour le microprogramme.
1. Ouvrez l’interface de gestion du routeur. Cliquez sur
Administration > onglet Firmware Upgrade (Mise à jour du microprogramme). Cliquez sur Check (Vérier) pour vérier si une mise à jour du microprogramme est disponible.
2. Si cest le cas, rendez-vous sur http://www.asus.com/Networks/ Wireless_Routers/RTAC66U/#download pour télécharger le dernier microprogramme disponible.
3. Dans l’onglet Firmware Upgrade (Mise à jour du microprogramme), cliquez sur Browse (Parcourir) pour localiser le chier téléchargé.
4. Cliquez sur Upload (Charger) pour lancer le processus de mise à jour du microprogramme.
72
Page 73
Réinitialisez votre réseau dans l’ordre suivant :
1. Éteignez le modem.
2. Débranchez la prise d’alimentation du modem.
3. Éteignez le routeur et les ordinateurs connectés.
4. Branchez la prise d’alimentation du modem.
5. Allumez le modem et patientez environ 2 minutes.
6. Allumez le routeur et patientez environ 2 minutes.
7. Allumez vos ordinateurs.
Vériez que les câbles réseau Ethernet sont correctement branchés.
• Lorsque le câble Ethernet connectant le routeur au modem est correctement branché, l’indicateur lumineux du routeur dédié au réseau Internet (WAN)s’allume.
• Lorsque le câble Ethernet connectant un ordinateur sous­tension au routeur est correctement branché, l’indicateur lumineux du routeur dédié au réseau local (LAN) s’allume.
Vériez que les paramètres de connexion sans l de l’ordinateur correspondent à ceux du routeur.
• Lorsque vous tentez d’établir une connexion sans l entre un ordinateur et le routeur, assurez-vous que le SSID (nom du réseau sans l), la méthode de chirement et le mot de passe sont corrects.
Vériez que les paramètres de conguration du réseau sont corrects.
• Chaque client du réseau se doit de posséder une adresse IP valide. Il est recommandé d’utiliser le serveur DHCP du routeur pour assigner automatiquement les adresses IP aux clients du réseau.
73
Page 74
• Certains fournisseurs d’accès Internet au câble requièrent l’adresse MAC de l’ordinateur enregistré sur leur réseau. Vous pouvez obtenir l’adresse MAC d’un client ) partir de l’interface de gestion du routeur, en cliquant sur Network Map (Carte du réseau) > icône Clients. Placez le curseur de souris au dessus d’un client pour visualiser son adresse MAC.
74
Page 75

6.2 Forum aux questions (FAQ)

Impossible d’accéder à l’interface de gestion du routeur
• Si vous utilisez une connexion laire, vériez le câble Ethernet et l’état des diérents voyants lumineux tel qu’expliqué dans la section précédente.
• Assurez-vous d’utiliser les bons identiants de connexion. Le nom d’utilisateur / mot de passe par défaut est “admin/admin”. Vériez également que la touche de verrouillage des majuscule n’a pas été activée.
• Supprimez les cookies et les chiers temporaires de votre navigateur Internet. Pour Internet Explorer, suivez les instructions suivantes :
1. Ouvrez Internet Explorer,
puis cliquez sur Outils > Options Internet.
2. Dans l‘onglet Général, sous
Historique de navigation, cliquez sur Supprimer…, sélectionnez Fichiers Internet temporaires et Cookies puis cliquez sur Supprimer.
REMARQUES :
• Les options de suppression des cookies et des chiers temporaires
peuvent varier en fonction de l’explorateur Web utilisé.
• Si applicable, désactivez votre proxy, la numérotation de votre connexion à distance, et congurez les paramètres TCP/Ip de sorte à obtenir une adresse IP automatiquement.
Assurez-vous d'utiliser des câbles réseau Ethernet de catégorie 5 ou 6.
75
Page 76
Le client ne peut pas établir de connexion sans l avec le routeur.
REMARQUE : si vous rencontrez des problèmes de connexion au réseau
5GHz, assurez-vous que votre appareil soit compatible avec cette bande de fréquence.
• Hors de portée :
Rapprochez le client du routeur.
Si disponibles, essayez d’ajuster l’angle des antennes
du routeur. Pour plus de détails, consultez la section 1.4
Positionner votre routeur.
• Serveur DHCP désactivé :
1. Dans l’interface de gestion du routeur, cliquez sur Network Map (Carte du réseau) > icône Clients.
2. Si l’appareil n’apparaît pas dans la liste, cliquez sur LAN (Réseau local) > onglet DHCP Server, et vériez que la case Yes (Oui) du champ Enable the DHCP Server (Activer le serveur DHCP) est bien cochée
76
Page 77
• Le SSID est masqué. Si votre appareil est en mesure de détecter d’autre réseaux sans l sauf celui de votre routeur, allez dans
Wireless (Sans l) > onglet General (Général), cochez l’option No (Non) du champ Hide SSID (Masquer le SSID), et l’option Auto du champ Control Channel (Canal).
• Si vous utilisez une carte sans l, vériez que le canal sans l utilisé est disponible dans votre pays/région. Dans ce cas, modiez de canal et les autres paramètres sans l appropriés.
• Si vous ne parvenez toujours pas à établir une connexion sans l au routeur, restaurer sa conguration d’usine. Pour ce faire, dans l’interface de gestion du routeur, allez dans Administration > onglet Restore/Save/Upload Setting (Restauration/Sauvegarde/Transfert de paramètres) et cliquez sur Restore (Restaurer).
77
Page 78
Internet n’est pas accessible.
• Vériez que votre routeur peut se connecter à l’adresse IP de réseau étendu (WAN) de votre FAI. Pour ce faire, dans l’interface de gestion du routeur, allez dans Network Map (Carte du réseau) et vériez l’état de la connexion Internet.
• Si votre routeur ne peut pas se connecter à Internet, essayez de réinitialiser le réseau comme décrit à la sous-section
Réinitialisez votre réseau dans l’ordre suivant sous Dépannage de base.
• Le client a été bloqué par la fonctionnalité de contrôle parental. Dans l’interface de gestion du routeur, allez dans Parental Control (Contrôle parental) et vériez si le client est dans la liste. Si c’est le cas, utilisez le bouton Supprimer pour retirer le client de la liste, ou modiez les horaires de blocage.
78
Page 79
• Si Internet n’est toujours pas accessible, essayez de redémarrer l’ordinateur et vériez son adresse IP et de passerelle.
• Vériez les indicateurs lumineux du modem ADSL et du routeur sans l. Si le voyant lumineux dédié au réseau étendu (WAN) du routeur est éteinte, vériez l’état de connexion des câbles.
Oubli du SSID (nom du réseau) ou du mot de passe de connexion au réseau
• Congurez un nouveau SSID et clé de chirement par le biais d’une connexion laire (câble Ethernet). Ouvrez l’interface de gestion du routeur, allez sur la page Network Map (Carte du réseau), spéciez un nouveau SSID ainsi qu’une nouvelle clé de chirement, puis cliquez sur Apply (Appliquer).
• Restaurer la conguration d’usine du routeur. Pour ce faire, dans l’interface de gestion du routeur, allez dans Administration > onglet Restore/Save/Upload Setting (Restauration/Sauvegarde/Transfert de paramètres) et cliquez sur Restore (Restaurer). Le non d’utilisateur / mot de passe par défaut est “admin”.
Restauration des paramètres par défaut du routeur
• Allez dans Administration > onglet Restore/Save/Upload Setting et cliquez sur Restore (Restaurer).
Les éléments suivants sont les paramètres par défaut du
routeur :
Nom d’utilisateur : admin
Mot de passe : admin
Serveur DHCP : Activé
Adresse IP : 192.168.1.1
Nom de Domaine : aucun
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
79
Page 80
Serveur DNS 1 : 192.168.1.1
Serveur DNS 2 : aucun
SSID (2.4GHz) : ASUS
Échec de la mise à jour du microprogramme.
Placez le routeur en mode de secours et exécutez l’utilitaire Firmware Restoration. Consultez la section 5.2 Firmware Restoration pour en savoir plus sur l’utilisation de cet utilitaire.
80
Page 81
Impossible d’accéder à l’interface de gestion du routeur
Avant de congurer votre routeur sans l, suivez les instructions suivantes pour votre ordinateur hôte et les autres clients du réseau.
A. Désactivez le serveur proxy (si applicable).
Sous Windows
®
7
1. Cliquez sur Démarrer >
Internet Explorer pour lancer
le navigateur.
2. Cliquez sur Outils > Options
Internet > onglet Connexions > Paramètres réseau.
3. À partir de l’écran
Paramètres du réseau local, décochez l’option Utiliser
un serveur proxy pour votre réseau local.
4. Cliquez sur OK une fois
terminé.
81
Page 82
Sous MAC OSX
1. Dans la barre des menus, cliquez sur
Safari > Préférences > Avancée > Modier les réglages...
2. Dans la liste des protocoles, décochez les options Proxy FTP et Proxy web sécurisé (HTTPS).
3. Cliquez sur OK une fois terminé.
REMARQUE : consultez le chier d’Aide de votre explorateur Internet pour plus de détails sur la désactivation du serveur proxy.
B. Congurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention
automatique d’une adresse IP.
Sous Windows® 7
1. Cliquez sur Démarrer > Panneau de conguration > Réseau et Internet > Centre réseau et partage > Gérer les connexions réseau.
2. Sélectionnez Protocole Internet version 4 (TCP/ IPv4), puis cliquez sur Propriétés.
82
Page 83
3. Pour obtenir une adresse IP iPv4, cochez l’option
Obtenir une adresse IP automatiquement.
Pour obtenir une adresse
IP iPv6, cochez l’option
Obtenir une adresse IPv6 automatiquement.
4. Cliquez sur OK une fois terminé.
Sous MAC OSX
1. Cliquez sur la Pomme
localisée en haut à
gauche de votre écran.
2. Cliquez sur Préférences
Système > Réseau > Congurer...
3. Dans l’onglet TCP/IP, sélectionnez Via DHCP dans le menu déroulant Congurer IPv4.
4. Cllick Appliquer maintenant une fois terminé.
REMARQUE : consultez l’Aide de votre système d’exploitation pour plus de détails sur la conguration des paramètres TCP/IP de votre ordinateur.
83
Page 84
C. Désactivez la numérotation de votre connexion à
distance (si applicable).
Sous Windows
®
7
1. Cliquez sur Démarrer > Internet Explorer pour lancer le
navigateur.
2. Cliquez sur Outils > Options Internet > onglet Connexions.
3. Cochez l’option Ne jamais établir de connexion.
4. Cliquez sur OK une fois terminé.
REMARQUE : consultez le chier d’Aide de votre explorateur Internet pour plus de détails sur la désactivation d’une connexion à distance.
84
Page 85

Appendice

Notices

Services de reprise et de recyclage d’ASUS
Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigeur dans votre pays.
REACH
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/
REACH.htm.
Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L’opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
• Ce dispositif ne peut causer d’interférence nuisible, et
• Ce dispositif se doit d’accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s’est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l’alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l’énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n’est pas exclu
85
Page 86
qu’une interférence se produise lors d’une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal
radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l’arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence en s’aidant d’une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou replacez l’antenne de réception.
• Augmentez l’espace de séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit diérent de celui auquel le récepteur est relié.
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
IMPORTANT ! Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5.15-5.25GHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur an de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux système de satellites mobiles utilisant les même canaux
ATTENTION : les changements ou les modications apportés à cette unité n’étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Interdiction de colocalisation
Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être opérés en conjonction avec d’autres antennes ou émetteurs excepté si l’opération est en accord avec les procédures pour les équipements multiémetteurs de la FCC. Pour les produits disponibles sur le marché américain/canadien, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être opérés. L’utilisation d’autres canaux n’est pas possible.
86
Page 87
Interdiction de co-localisation
Ce dispositif et son(ses) antenne(s) ne doivent pas être placé(s) ensemble ni opérer conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs.
Informations de sécurité
An de se conformer aux directives de la FCC en matière d’exposition aux fréquences radio, cet appareil doit être installé et fonctionner en respectant une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Veuillez utiliser uniquement l’antenne fournie.
Déclaration de conformité (Directive R&TTE 1999/5/CE)
Conditions essentielles – Article 3 Conditions de protection pour la salubrité et la sûreté – Article 3.1a Tests de la sécurité électrique en conformité avec EN 60950-1 et
considérés pertinents et susants. Conditions de protection pour la compatibilité électromagnétique
– Article 3.1b Tests de la compatibilité électromagnétique en conformité
avec EN 301 489-1 et EN 301 489-17 et considérés pertinents et susants.
Utilisation ecace du spectre des radiofréquences – Article 3.2 Tests radio en accord avec EN 300 328- 2 et considérés pertinents
et susants.
Marque d’avertissement CE
Ceci est un produit de classe B; dans un environnement domestique, ce produit peut causer des interférences radio, auquel cas l’utilisateur pourra être amené à prendre les mesure adéquates. Cet équipement peut être opéré dans les pays suivants : AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, RT.
87
Page 88
Canada, avis d'Industrie Canada (IC)
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-210.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent aecter son fonctionnement.
Informations concernant l'exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par l’appareil sans l est inférieure à la limite d’exposition aux fréquences radio d’Industrie Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans l de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal.
Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Specic Absorption Rate – Taux d’absorption spécique) d’IC lorsqu’il est installé dans des produits hôtes particuliers qui fonctionnent dans des conditions d’exposition à des appareils portables.
Ce périphérique est homologué pour l’utilisation au Canada. Pour consulter l’entrée correspondant à l’appareil dans la liste d’équipement radio (REL - Radio Equipment List) d’Industrie Canada rendez-vous sur: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/ nwRdSrch.do?lang=eng
Pour des informations supplémentaires concernant l’exposition aux RF au Canada rendez-vous sur : http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
88
Page 89
NCC 警語
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或 使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及 功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經 發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續 使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻
射性電機設備之干擾。 電池波曝露量 MPE 標準值 1mWcm2,送測產品實測值
為:0.529 mWcm2。
GNU General Public License
Licensing information
This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future rmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information. Note that we do not oer direct support for the distribution.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
89
Page 90
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can Apply (Appliquer) it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
90
Page 91
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) oer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modied by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reect on the original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in eect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modication follow.
Terms & conditions for copying, distribution, & modication
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modication”.) Each licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and modication are
not covered by this License; they are outside its scope. The act
91
Page 92
of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a
copy, and you may at your option oer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modied les to carry prominent
notices stating that you changed the les and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that
in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modied program normally reads commands
interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute
92
Page 93
the program under these conditions, and telling the user how
to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements Apply (Appliquer) to the modied
work as a whole. If identiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not Apply (Appliquer) to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on
the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-
readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written oer, valid for at least three
years, to give any third party, for a charge no more than your
93
Page 94
cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the oer
to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an oer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of
the work for making modications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface denition les, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by
oering access to copy from a designated place, then oering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License.
94
Page 95
Therefore, by modifying or distributing the Program (or any
work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable
under any particular circumstance, the balance of the section is intended to Apply (Appliquer) and the section as a whole is intended to Apply (Appliquer) in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe
any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance
95
Page 96
on consistent application of that system; it is up to the author/ donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is
believed to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may dier in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the
Program species a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are dierent, write to the author to ask for permission.
For software which is copyrighted by the Free Software
Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
96
Page 97
NO WARRANTY
11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE,
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR
AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
97
Page 98
Pour la Turquie
Distributeurs autorisés en Turquie
BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Téléphone : +90 212 3311000 Adresse : AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10
AYAZAGA/ISTANBUL
CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Téléphone : +90 212 3567070 Adresse : CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI
No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ ISTANBUL
KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC. A.S.
Téléphone : +90 216 5288888 Adresse : EMEK MAH.ORDU CAD. NO:18, SARIGAZi,
SANCAKTEPE ISTANBUL
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
98
Page 99

Contacter ASUS

ASUSTeK COMPUTER INC. (Asie Pacique)
Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Site Web www.asus.com.tw
Support technique
Téléphone +886228943447 Fax +886228907698 Support en ligne support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Téléphone +15029550883 Fax +15029338713 Site Web usa.asus.com Support en ligne support.asus.com
ASUS France SARL
Adresse 10, Allée de Bienvenue 93160 Noisy Le Grand, France Téléphone +33 (0) 1 49 32 96 50 Site Web www.france.asus.com
Support technique
Téléphone +33 (0) 8 21 23 27 87 Fax +33 (0) 1 49 32 96 99 Support en ligne support.asus.com
99
Page 100

Centres d’appel mondiaux

Région Pays Numéro de téléphone Horaires
09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Lun.-Vend.
09:00-18:00 Lun.-Vend. 10:00-17:00 Lun.-Vend.
09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Lun.-Vend.
09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Lun.-Vend.
Europe
Chypre 800-92491
France 0033-170949400 09:00-18:00 Lun.-Vend.
0049-1805010920
Allemagne
Hongrie 0036-15054561 09:00-17:30 Lun.-Vend.
Italie 199-400089
Grèce 00800-44142044
Autriche 0043-820240513 09:00-18:00 Lun.-Vend. Pays-bas/
Luxembourg Belgique 0032-78150231 09:00-17:00 Lun.-Vend. Norvège 0047-2316-2682 09:00-18:00 Lun.-Vend. Suède 0046-858769407 09:00-18:00 Lun.-Vend. Finlande 00358-969379690 10:00-19:00 Lun.-Vend. Danemark 0045-38322943 09:00-18:00 Lun.-Vend. Pologne 0048-225718040 08:30-17:30 Lun.-Vend. Espagne 0034-902889688 09:00-18:00 Lun.-Vend. Portugal 00351-707500310 09:00-18:00 Lun.-Vend. Slovaquie 00421-232162621 08:00-17:00 Lun.-Vend. République Tchèque 00420-596766888 08:00-17:00 Lun.-Vend. Suisse-Allemand 0041-848111010 09:00-18:00 Lun.-Vend. Suisse-Français 0041-848111014 09:00-18:00 Lun.-Vend. Suisse-Italien 0041-848111012 09:00-18:00 Lun.-Vend. Royaume-Uni 0044-8448008340 09:00-17:00 Lun.-Vend. Irlande 0035-31890719918 09:00-17:00 Lun.-Vend. Russie et CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Lun.-Vend. Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Lun.-Vend.
0049-1805010923 (composants ) 0049-2102959911 (Fax)
0031-591570290 09:00-17:00 Lun.-Vend.
100
Loading...