Любая часть этого руководства, включая оборудование и программное
обеспечение, описанные в нем, не может быть дублирована, передана,
преобразована, сохранена в системе поиска или переведена на другой язык
в любой форме или любыми средствами, кроме документации, хранящейся
покупателем с целью резервирования, без специального письменного
разрешения ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Гарантия прекращается, если: (1) изделие отремонтировано, модифицировано
или изменено без письменного разрешения ASUS; (2) серийный номер изделия
поврежден, неразборчив либо отсутствует.
КОМПАНИЯ ASUS ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
НА УСЛОВИИ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ,
ПРЯМЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ,
ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ИЛИ УСЛОВИЯ
ГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ, ИЛИ ПРИГОДНОСТИ К КОНКРЕТНОЙ
ЦЕЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. КОМПАНИЯ ASUS, ЕЕ ДИРЕКТОРА,
РУКОВОДИТЕЛИ, СОТРУДНИКИ ИЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛИ НЕ
НЕСУТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ КОСВЕННЫЕ,
ФАКТИЧЕСКИЕ ОСОБЫЕ ИЛИ СЛУЧАЙНЫЕ УБЫТКИ (ВКЛЮЧАЯ
УБЫТКИ ОТ УПУЩЕННОЙ ВЫГОДЫ, УТРАТУ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ,
НЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЛИ ПОТЕРЮ ДАННЫХ, ПРЕРЫВАНИЕ
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ТОМУ ПОДОБНОЕ), ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ ASUS
БЫЛА ОСВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ УБЫТКОВ ВСЛЕДСТВИЕ
ДЕФЕКТА ИЛИ ОШИБКИ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ ИЛИ ПРОДУКТЕ.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ИНФОРМАЦИЯ,
СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, ПРИВОДЯТСЯ ТОЛЬКО
В ЦЕЛЯХ ОЗНАКОМЛЕНИЯ. ОНИ МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ В ЛЮБОЕ
ВРЕМЯ БЕЗ УВЕДОМЛЕНИЯ И НЕ ДОЛЖНЫ РАССМАТРИВАТЬСЯ
КАК ОБЯЗАТЕЛЬСТВО СО СТОРОНЫ ASUS. КОМПАНИЯ ASUS НЕ
НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ЗА ЛЮБЫЕ
ОШИБКИ ИЛИ НЕТОЧНОСТИ, КОТОРЫЕ МОГУТ СОДЕРЖАТЬСЯ В
НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ, ВКЛЮЧАЯ ОПИСАНИЯ ПРОДУКЦИИ И
ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.
Продукция и названия корпораций, имеющиеся в этом руководстве, могут
являться зарегистрированными торговыми знаками или быть защищенными
авторскими правами соответствующих компаний и используются только в
целях идентификации.
Контактная информация ASUS ...................................................81
Информация о горячих линиях ...................................................82
5
1 Информация о беспроводном
роутере
1.1 Комплект поставки
Роутер Гарантийный талон
Блок питания Краткое руководство
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или
повреждены, обратитесь в службу техподдержки ASUS. Номера
телефонов горячей линии службы технической поддержки смотрите
в конце этого руководства.
• Сохраните оригинальную упаковку на случай, если в будущем
потребуется гарантийное обслуживание, например ремонт или
замена.
6
1.2 Данный беспроводной роутер
Wireless N Router
Индикатор питания
Выключен: Нет питания.
Включен: устройство готово.
Индикатор 2.4 ГГц
Выключен: Нет сигнала 2.4 ГГц.
Включен: Беспроводная система готова.
WAN индикатор
Выключен: Нет питания или физического соединения.Включен: Имеется физическое соединение с локальной сетью (LAN).
Индикаторы LAN 1~4
Выключен: Нет питания или физического соединения.Включен: Имеется физическое соединение с локальной сетью (LAN).
WPS / кнопка сброса (2-в-1)
Эта кнопка запускает мастер WPS или выполняет сброс системы к заводским
настройкам по умолчанию.
Порты LAN 1 ~ 4
Подключение сетевых устройств.
WAN порт
Подключение сетевого кабеля для установки WAN подключения.
7
Разъем питания (DC-In)
Подключение блока питания.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Используйте только блок питания, поставляемый с устройством.
При использовании других блоков питания устройство может быть
повреждено.
• Спецификация:
Блок питания
Температура при
работе
Влажность при
работе
Выходная мощность: 19 В с максимальным током
1,75 A;
0~40°CТемпература
при хранении
50~90%Температура
при хранении
0~70°C
20~20%
8
Нижняя панель
ЭлементОписание
Монтажные петли
Используются для крепления устройства на бетонной или
деревянной стене.
Вентиляционные отверстия
Отверстия предназначены для охлаждения устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ: Размещение роутера на стене не рекомендуется,
поскольку это снижает производительность беспроводной связи.
9
1.3 Размещение роутера
Для улучшения беспроводной связи между беспроводным
роутером и сетевыми устройствами, подключенными к нему,
выполните следующее:
• Поместите беспроводной роутер в центре беспроводной сети
для максимального покрытия.
• Поместите устройство подальше от металлических преград и
прямых солнечных лучей.
• Для предотвращения помех поместите устройство подальше
от устройств стандарта 802.11g или устройств, работающих
на частоте 20 МГц или 2.4ГГц, устройств Bluetooth,
беспроводных телефонов, трансформаторов, мощных
двигателей, флюоресцентных ламп, микроволновых лучей,
холодильников и другого промышленного оборудования.
• Используйте последнюю прошивку. Для получения подробной
информации о наличии свежей прошивки посетите сайт ASUS
http://www.asus.com.
• Для обеспечения оптимального сигнала, расположите три
съемные антенны, как показано на рисунке ниже.
10
Wireless N Router
45°45°
1.4 Системные требования
Для настройки сети необходим компьютер, соответствующий
следующим требованиям:
• Сетевой порт RJ-45 (10Base-T/100Base-TX/1000BaseTX)
• Беспроводной интерфейс IEEE 802.11b/g/n
• Установленный протокол TCP/IP
• Браузер, например Internet Explorer, Firefox, Safari или
Google Chrome
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Если компьютер не имеет встроенных беспроводных адаптеров,
для подключения к сети Вы можете установить в компьютер
беспроводной адаптер IEEE 802.11b/g/n.
• Если компьютер не имеет встроенных беспроводных адаптеров,
для подключения к сети Вы можете установить в компьютер
беспроводной адаптер.
• Длина Ethernet кабеля, используемого для подключения сетевых
устройств не должна превышать 100 метров.
11
1.5 Настройка роутера
ВАЖНО!
• Во избежание возможных помех с беспроводной связью, при
настройке беспроводного роутера используйте проводное
соединение.
• Перед настройкой беспроводного роутера, выполните следующие
действия:
• При замене существующего роутера, отключите его от сети.
• Отключите провода/кабели от модема. Если на модеме есть
аккумулятор, отключите его.
• Перезагрузите модем и компьютер (рекомендуется).
1.5.1 Проводное подключение
ПРИМЕЧАНИЕ:Для проводного подключения можно использовать
любой (прямой или перекрестный) кабель.
Wireless-N Router
1
LAN
WAN
2
Modem
3
4
Для настройки беспроводного роутера через проводное
соединение:
1. Подключите блок питания роутера к разъему DC-In и к
розетке.
12
2. С помощью поставляемого сетевого кабеля подключите
компьютер к LAN порту роутера.
ВАЖНО! Убедитесь, что индикатор LAN мигает.
3. С помощью другого сетевого кабеля, подключите модем к
WAN порту беспроводного роутера.
4. Подключите блок питания модема к разъему DC-In модема и к
розетке.
1.5.2 Беспроводное подключение
Wireless-N Router
1
4
WAN
Modem
2
3
Для настройки беспроводного роутера через беспроводное
соединение:
1. Подключите блок питания роутера к разъему DC-In и к
розетке.
2. Подключите сетевой кабель провайдера или от модема к WAN
порту роутера.
13
3. Подключите блок питания модема к разъему DC-In модема и к
розетке.
4. Установите в компьютер WLAN IEEE 802.11b/g/n адаптер.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Подробную информацию о подключении к беспроводной сети
смотрите в руководстве пользователя для WLAN адаптера.
• Информацию по настройке параметров безопасности смотрите в
разделе Настройка параметров безопасности беспроводной сети
данного руководства.
14
2 Первое включение
2.1 Вход в веб-интерфейс
Данный беспроводной роутер имеет интуитивно понятный
графический интерфейс пользователя (GUI), что позволяет легко
сконфигурировать его функции через браузер, например Internet
Explorer, Firefox, Safari или Google Chrome.
ПРИМЕЧАНИЕ: Функции могут изменяться в зависимости от версии
прошивки.
Для входа в веб-интерфейс:
1. В браузере введите http://router.asus.com.
2. В окне входа, введите имя пользователя по умолчанию
(admin) и пароль (admin).
3. Теперь можно использовать веб-интерфейс для конфигурации
различных параметров роутера.
ПРИМЕЧАНИЕ:При входе в веб-интерфейс в первый раз
автоматически появится страница быстрой настройки Интернет (QIS).
15
2.2 Быстрая настройка Интернет (QIS) с
автоопределением
Функция быстрой настройки интернета (QIS) поможет Вам
быстро настроить подключение к Интернет.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• При первом подключении к Интернет нажмите на роутере кнопку
сброса для сброса роутера к заводским настройкам по умолчанию.
• По умолчанию, имя пользователя и пароль для веб-интерфейса
роутера admin. Подробную информации об изменении имени
пользователя и пароля смотрите в разделе 4.7.2 Система.
• Имя пользователя и пароль позволяют войти в веб-интерфейс
роутера для конфигурации параметров беспроводного роутера.
1. Роутер поддерживает следующие типы подключения:
Динамический IP, PPPoE, PPTP, L2TP, Статический IP и
автоматически определяет Динамический IP, PPPoE. Введите
необходимую информацию для Вашего типа подключения.
ВАЖНО! Необходимую информацию о Вашем подключении к сети
Интернет узнайте у Вашего провайдера.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Автоматическое определение типа подключения имеет место при
первой настройке роутера или после сброса роутера к настройкам
по умолчанию.
• Если QIS не может определить тип подключения к Интернет,
нажмите Настройки вручную и вручную сконфигурируйте тип
подключения.
2. Назначьте имя сети (SSID) и ключ безопасности для
беспроводных подключений 2.4 ГГц.
16
3. Появятся настройки Интернет и беспроводной сети.
4. Ознакомьтесь с описанием беспроводного сетевого
подключения.
17
2.3 Подключение к беспроводной сети
После настройки беспроводного роутера через QIS к
беспроводной сети можно подключить компьютер и другие
устройства.
Для подключения к Вашей сети выполните следующее:
1. На компьютере выберите беспроводную сеть, к которой Вы
желаете подключиться.
2. Дождитесь подключения компьютера к беспроводной сети.
ПРИМЕЧАНИЕ:Подробную информацию по настройке беспроводной
сети смотрите в следующей главе.
18
3 Конфигурация общих параметров
3.1 Карта сети
Карта сети позволяет конфигурировать параметры сетевой
безопасности, управлять сетевыми клиентами и USBустройствами.
19
3.1.1 Настройка безопасности беспроводной сети
Для защиты беспроводной сети от несанкционированного
доступа, необходимо настроить параметры безопасности.
Для настройки параметров безопасности:
1. В меню навигации выберите Общие > Карта сети.
2. На экране карты сети, под областью Состояние системы
можно сконфигурировать параметры безопасности
беспроводной сети, например SSID, уровень безопасности и
настройки шифрования.
3. В поле Network Name (SSID) введите уникальное имя для
Вашей беспроводной сети.
4. В списке Метод аутентификации выберите метод
шифрования для беспроводной сети.
ВАЖНО!Стандарт IEEE 802.11n/ac не поддерживает
высокоскоростного соединения с WEP или WPA-TKIP ключом. Если
Вы используете эти методы шифрования, скорость передачи данных
снизится до IEEE 802.11g 54Mbps.
5. Введите код безопасности.
6. Когда закончите, нажмите Применить.
3.1.2 Управление сетевыми клиентами
Для управления сетевыми клиентами:
1. В меню навигации выберите Общие > Карта сети.
2. На экране карта сети, выберите иконку Клиент для
отображения информации о сетевых клиентах.
20
3.2 Создание гостевой сети
Гостевая сеть предоставляет подключение к сети Интернет для
временных посетителей через отдельный SSID без доступа к
локальной сети.
Для создания гостевой сети:
1. В меню навигации выберите Общие > Карта сети.
2. Выберите Включить.
3. Назначьте имя (SSID) для временной сети, выберите метод
аутентификации и прочие настройки. Когда закончите,
нажмите Применить.
21
3.3 Диспетчер трафика
3.3.1 Управление QoS (качество обслуживания)
Качество обслуживания (QoS) позволяет Вам установить
приоритет и управлять сетевым трафиком.
2. Нажмите ON для включения QoS. Заполните поля входящей и
исходящей скорости.
ПРИМЕЧАНИЕ: Информацию о ширине канала можно получить у
Вашего провайдера (ISP).
3. Нажмите Применить.
22
3.3.2 Мониторинг трафика
Функция мониторинга трафика позволяет оценить объем
трафика, а также скорость подключения к Интернет, проводного
и беспроводного подключений. Функция позволяет ежедневно
контролировать сетевой трафик.
ПРИМЕЧАНИЕ: Сумма пакетов из сети Интернет равна сумме
переданных пакетов для проводных и беспроводных устройств.
23
3.4 Настройка Родительского контроля
Родительский контроль позволяет контролировать время доступа
к сети Интернет. Можно ограничить время нахождения клиента в
сети Интернет.
Для использования функции родительского контроля:
1. В меню навигации выберите Общие > Родительский
контроль.
2. Нажмите ВКЛ для включения родительского контроля.
3. Выберите клиента, чью сетевую активность нужно
контролировать. Также можно ввести MAC-адрес клиента.
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что имя клиента не содержит
специальных символов или пробелов, поскольку это может вызвать
сбой в работе роутера.
4. Можно добавить или удалить клиентский профиль.
5. Настройте разрешенное время на карте Управление временем.
6. Нажмите Применить для сохранения настроек.
24
4 Конфигурация дополнительных
4.1 Беспроводная связь
4.1.1 Общие
На странице Общие можно сконфигурировать основные
параметры беспроводной сети.
Для конфигурации основных параметры беспроводной сети:
1. В меню навигации выберите Дополнительные настройки >
2. Для идентификации Вашей беспроводной сети назначьте
настроек
Беспроводная связь > вкладка Общие.
сетевое имя или SSID (Идентификатор беспроводной
сети). Беспроводный устройства могут подключиться
к беспроводной сети через назначенный SSID. SSID на
информационном баннере обновляются при сохранении
настроек.
25
3. В поле Скрыть SSID выберите Да для предотвращения
обнаружения SSID другими беспроводными устройствами.
Когда эта функция включена, для доступа к беспроводной сети
необходимо ввести SSID вручную.
4. Выберите беспроводной режим, определяющий тип
беспроводных устройств, которые могут подключиться к
роутеру:
• Авто: Выберите Авто для разрешения подключения к роутеру
устройств 802.11n, 802.11 g и 802.11b.
• N only: Выберите N only для максимальной
производительности Wireless N. Этот режим запрещает
подключение к роутеру устройств 802.11g и 802.11b.
• Legacy: Выберите Legacy для разрешения подключения к
роутеру устройств 802.11b/g/n. Максимальная скорость для
устройств 802.11n будет 54 Mбит/с.
5. Выберите ширину канала для обеспечения высокой скорости
передачи данных:
20/40 МГц (по умолчанию): Выберите эту опцию для
автоматического выбора наилучшего значения.
20 МГц: Выберите эту ширину канала, если вы столкнулись с
проблемами с беспроводным подключением.
40 МГц: Выберите эту ширину канала для максимальной
пропускной способности беспроводной сети.
6. Выберите рабочий канал для беспроводного роутера.
Выберите Авто для автоматического выбора канала с
наименьшим количеством помех.
7. Если выбрано 20/40 МГц, 20 МГц или 40 МГц в можно
указать верхний или нижний смежные каналы.
8. Выберите метод аутентификации:
• Open System: Эта опция не обеспечивает безопасности.
26
• WPA/WPA2 Personal/WPA Auto-Personal: Эта опция
обеспечивает высокий уровень безопасности. При выборе
этой опции вы должны использовать шифрование TKIP +
AES и ввести ключевую фразу WPA (сетевой ключ).
• WPA/WPA2 Enterprise/WPA Auto-Enterprise: Эта опция
обеспечивает очень высокий уровень безопасности. Она
работает с интегрированным EAP-сервером или внешним
RADIUS-сервером.
9. Когда закончите, нажмите Применить.
27
4.1.2 WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup) - стандарт беспроводной
безопасности, позволяющий быстро подключать устройства к
беспроводной сети. Функцию WPS можно сконфигурировать с
помощью ПИН-кода или кнопки WPS.
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что устройства поддерживают WPS.
Для включения WPS в беспроводной сети:
1. В меню навигации выберите Дополнительные настройки >
Беспроводная связь > вкладка WPS.
2. В поле Включить WPS переместите ползунок в положение
ON.
28
ПРИМЕЧАНИЕ: WPS поддерживает методы аутентификации Open
system, WPA-Personal и WPA2-Personal. WPS не поддерживает Shared
Key, WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise и Radius.
3. В поле Метод WPS выберите Кнопка Push или ПИН-код клиента. При выборе Кнопка перейдите к шагу 4. При
выборе ПИН-код клиента перейдите к шагу 5.
4. Для настройки WPS с помощью кнопки на роутере, выполните
следующие действия:
a. Нажмите Пуск или нажмите кнопку WPS на задней панели
роутера.
b. Нажмите кнопку WPS на роутере. Обычно помечено
логотипом WPS.
ПРИМЕЧАНИЕ: Расположение кнопки WPS смотрите в
документации беспроводного устройства.
c. Роутер начнет поиск доступных устройств. Если роутер не
найдет ни одного устройства, он переключится в режим
ожидания.
5. Для настройки WPS с помощью ПИН-кода клиента выполните
следующие действия:
a. Найдите WPS ПИН-код в руководстве пользователя
беспроводного устройства или на самом устройстве.
b. Введите ПИН-код клиента в текстовое поле.
c. Нажмите Пуск для переключения роутера в режим поиска
WPS. Индикаторы роутера быстро мигают до завершения
настройки WPS.
29
4.1.3 WDS
WDS (Wireless Distribution System) позволяет использовать
роутер для соединения беспроводных устройств по радиоканалу
для увеличения зоны покрытия беспроводной сети. Он может
также рассматриваться в качестве беспроводного повторителя.
Для настройки беспроводного моста:
1. В меню навигации выберите Дополнительные настройки >
Беспроводная связь > вкладка WDS.
2. В поле Режим AP выберите любую из следующих опций:
• AP Only: Отключает функцию беспроводного моста.
• WDS Only: Включает функцию беспроводного моста, но
запрещает подключение к роутеру других беспроводных
устройств.
• Hybrid: Включает функцию беспроводного моста и
разрешает подключение к роутеру других беспроводных
устройств.
ПРИМЕЧАНИЕ: Беспроводные устройства, подключенные к роутеру
в гибридном режиме получат только половину скорости точки доступа.
3. В поле Подключиться к точкам доступа в списке выберите Да, если необходимо подключиться к точке доступа в списке
удаленных AP.
4. Значение Авто, установленное по умолчанию позволяет
автоматически выбрать канал с наименьшим количеством
помех. Если вы хотите изменить его, нажмите ссылку для
возврата к странице Общие настройки для смены канала.
ПРИМЕЧАНИЕ: Доступность канала зависит от страны или региона.
5. В списке удаленных AP введите МАС-адрес для добавления
MAC-адреса доступной точки доступа.
ПРИМЕЧАНИЕ: Любая добавленная в список точка доступа
использовать одинаковый с роутером канал управления.
6. Нажмите Применить.
30
4.1.4 Фильтр MAC-адресов беспроводной сети
Фильтр MAC адресов беспроводной сети позволяет
контролировать пакеты с указанными MAC-адресами в
беспроводной сети.
Для настройки фильтра MAC адресов беспроводной сети:
1. В меню навигации выберите Дополнительные настройки
> Беспроводная связь > вкладка Фильтр MAC-адресов беспроводной сети.
2. В поле Режим фильтра MAC-адресов выберите Принять
или Отклонить.
• Выберите Принять для разрешения доступа к
беспроводной сети устройствам из списка MAC-фильтра.
• Выберите Отклонить для запрещения доступа к
беспроводной сети устройствам из списка MAC-фильтра.
3. В списке MAC-фильтра введите МАС-адрес беспроводного
устройства.
4. Нажмите Применить.
31
4.1.5 Настройка RADIUS
Настройка RADIUS (Remote Authentication Dial In User Service)
обеспечивает дополнительный уровень безопасности при
использовании режима аутентификации WPA-Enterprise, WPA2Enterprise или Radius with 802.1x.
Для настройки параметров RADIUS:
1. Убедитесь, что режим аутентификации беспроводного роутера
установлен в значение WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise или
Radius with 802.1x.
ПРИМЕЧАНИЕ: Настройки режима аутентификации для
беспроводного роутера смотрите в разделе 4.1.1 Общие .
2. В меню навигации выберите Дополнительные настройки >
Беспроводная связь > вкладка Настройка RADIUS.
3. В поле IP-адрес сервера введите IP-адрес сервера RADIUS.
4. В поле Ключ соединения назначьте пароль для доступа к
серверу RADIUS.
5. Нажмите Применить.
32
4.1.6 Профессиональный
На экране Профессиональный можно сконфигурировать
дополнительные параметры.
ПРИМЕЧАНИЕ: Мы рекомендуем использовать значения по
умолчанию.
На экране Профессиональные настройки можно
сконфигурировать следующее:
• Включить радиомодуль: Выберите Да для включения
радиомодуля. Выберите Нет для отключения радиомодуля.
33
• : Запрещает беспроводным устройствам в сети
подключаться друг к другу. Эта функция полезна когда к
вашей сети подключается много гостей. Выберите Да для
включения этой функции или Нет для отключения.
• Скорость многоадресной передачи (Мбит/с): Скорость
многоадресной передачи или нажмите Отключить для
отключения многоадресной передачи.
• Тип преамбулы: Определяет продолжительность времени,
которое требуется роутеру для CRC (Cyclic Redundancy
Check). CRC - это метод обнаружения ошибок во время
передачи данных. Выберите Длинная для беспроводной
сети со старыми беспроводными устройствами. Выберите
Короткая для беспроводной сети с большим трафиком.
• Порог RTS: Для беспроводных сетей с большим трафиком
и большим количеством беспроводных устройств выберите
низкий порог RTS.
• Интервал DTIM: Интервал DTIM (Delivery Trafc
Indication Message) - это интервал времени перед отправкой
сигнала беспроводному устройству в спящем режиме,
указывая, что пакет данных ожидает доставки. Значение по
умолчанию: три миллисекунды.
• Сигнальный интервал: Период времени между DTIMпакетами. Значение по умолчанию: 100 миллисекунд.
Для нестабильного беспроводного подключения или для
роуминга устройств рекомендуется низкое значение.
• Включить TX Bursting: Улучшает скорость передачи
данных между беспроводным роутером и устройствами
802.11g.
• Включить WMM APSD: Включить WMM APSD
(Автоматический переход в режим энергосбережения) для
управления энергосбережением беспроводных устройств.
Выберите Отключить для отключения WMM APSD.
34
4.2 LAN
4.2.1 LAN IP
На экране LAN IP можно изменить настройки LAN IP роутера.
ПРИМЕЧАНИЕ: Любые изменения LAN IP повлияют на настройки
DHCP.
Для изменения параметров LAN IP:
1. В меню навигации выберите Дополнительные настройки >
LAN > вкладка LAN IP.
2. Измените IP-адрес и маску подсети.
3. Когда закончите, нажмите Применить.
4.2.2 DHCP-сервер
Роутер использует DHCP для автоматического назначения IPадресов сетевым клиентам. Вы можете назначить диапазон IPадресов и время аренды.
Для конфигурации DHCP сервера:
1. В меню навигации выберите Дополнительные настройки >
Брандмауэр > вкладка DNS-сервер.
2. В поле Включить DHCP сервер выберите Да.
35
3. В поле Имя домена введите доменное имя для беспроводного
роутера.
4. В поле Начальный адрес пула введите начальный IP-адрес.
5. В поле Конечный адрес пула введите конечный IP-адрес.
6. В поле Время аренды введите время аренды IP-адреса. По
истечении времени, DHCP сервер назначит новый IP-адрес.
7. Если необходимо, введите IP-адреса DNS и WINS серверов в
разделе Настройка DNS и WINS сервера.
8. Роутер также позволяет назначить IP-адреса сетевым клиентам
вручную. В поле Включить назначение вручную выберите Да для назначения IP-адреса для указанного MAC-адреса в
сети. Для назначения IP-адресов вручную можно использовать
до 32 MAC-адресов.
36
4.2.3 Маршрут
Если в сети используется несколько роутеров, можно настроить
таблицу маршрутизации.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не изменяйте маршруты по умолчанию, если вы не
имеете представления о маршрутизации.
Для конфигурации таблицы маршрутизации:
1. В меню навигации выберите Дополнительные настройки >
LAN > вкладка Маршрут.
2. В поле Включить статические маршруты выберите Да.
3. В Списке статических маршрутов введите информацию о
маршруте. Добавьте устройство в список.
4. Нажмите Применить.
4.2.4 IPTV
Беспроводной роутер поддерживает подключение к службе IPTV
по локальной сети или через провайдера. На вкладке IPTV можно
сконфигурировать параметры IPTV, VoIP, групповой рассылки
и UDP. Подробную информацию можно получить у Вашего
провайдера.
37
4.3 WAN
4.3.1 Подключение к сети Интернет
На странице подключение к сети Интернет можно
сконфигурировать параметры WAN подключения.
Для конфигурации параметров WAN:
1. В меню навигации выберите Дополнительные настройки >
WAN > вкладка Подключение к сети Интернет.
2. Сконфигурируйте нижеследующие параметры. Когда
закончите, нажмите Применить.
• Тип WAN-подключения: Выберите тип вашего провайдера.
Возможные варианты: Автоматический IP, PPPoE,PPTP, L2TP или Статический IP. Если Вы не знаете тип
подключения к сети Интернет, проконсультируйтесь с
Вашим провайдером.
• Включить WAN: Выберите Да для включения доступа к
сети Интернет. Выберите Нет для отключения доступа к
сети Интернет.
• Включить функцию трансляции сетевых адресов (NAT): NAT (трансляция сетевых адресов) представляет
собой систему, в которой один публичный IP (WAN IP)
используется для предоставления доступа в Интернет для
сетевых клиентов с локальным IP-адресом. Локальный
IP-адрес каждого сетевого клиента сохраняется в таблице
NAT и используется для маршрутизации входящих пакетов
данных.
38
• Включить UPnP: UPnP (Universal Plug и Play) позволяет использовать
несколько устройств (роутеры, телевизоры, стереосистемы, игровые
приставки, сотовые телефоны), которые будут управляться через
IP-сети с или без централизованного управления через шлюз. UPnP
соединяет компьютеры любых типов, обеспечивая единую сеть
для удаленной конфигурации и передачи данных. Новое сетевое
устройство обнаруживается автоматически с помощью UPnP.
После подключения к сети, устройства можно дистанционно
сконфигурировать для поддержки P2P-приложений, интерактивных
игр, видеоконференций и веб- или прокси-серверов. В отличие
от перенаправления портов, которое требует ручной настройки,
UPnP автоматически настраивает роутер для принятия входящих
соединений и передает запросы к определенному компьютеру в
локальной сети.
• Подключение к DNS серверу автоматически: Позволяет роутеру
автоматически получить IP-адрес DNS сервера от провайдера. DNS
- это хост в сети Интернет, который транслирует имена Интернет в
IP-адреса.
• Аутентификация: Этот пункт может указываться некоторыми
поставщиками услуг Интернета. Уточните у Вашего провайдера и
заполните в случае необходимости.
• Имя хоста: Это поле позволяет указать имя хоста для роутера.
Обычно, это специальное требование от провайдера. Введите имя
хоста здесь, если ваш провайдер назначил его для вашего компьютера.
• MAC-адрес: MAC (Media Access Control) адрес уникальный
идентификатор для сетевого устройства. Некоторые провайдеры
контролируют MAC-адреса устройств, подключенных к их
оборудованию и могут запретить подключение устройства с
незнакомым MAC-адресом. Во избежание проблем с подключением
из-за незарегистрированного МАС-адреса возможны следующие
действия:
• Обратитесь к Вашему провайдеру и попросите обновить МАС адрес.
• Склонируйте или измените МАС-адрес роутера в соответствии с
МАС адресом оригинального устройства.
39
4.3.2 Переключение портов
Функция переключения портов открывает входящий порт
на ограниченный период времени, когда клиент в локальной
сети запрашивает исходящее соединение на заданный порт.
Переключение портов используется в следующих случаях:
• Нескольким локальным клиентам необходима переадресация
портов для одного приложения в разное время.
• Приложению требуются конкретные входящие порты,
которые отличаются от исходящих портов.
Для настройки переключения портов:
1. В меню навигации выберите Дополнительные настройки >
WAN > вкладка Переключение портов.
2. Сконфигурируйте нижеследующие параметры. Когда
закончите, нажмите Применить.
• Включить переключение портов: Выберите Да для
включения переключения портов.
• Известные приложения: Выберите популярные игры и вебслужбы для добавления их в список переключения портов.
• Описание: Введите имя или описание службы.
40
• Переключаемый порт: Укажите переключаемый порт для
приложения.
• Протокол: Выберите протокол TCP или UDP.
• Входящий порт: Укажите входящий порт для приема
пакетов из сети Интернет.
• Протокол: Выберите протокол TCP или UDP.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• При подключении к серверу IRC, клиентский компьютер создает
исходящее соединение с использованием переключаемых портов в
диапазоне 6666-7000. Сервер IRC реагирует путем проверки имени
пользователя и создания нового соединения с клиентским ПК,
используя входящий порт.
• Если переключение портов отключено, роутер обрывает соединение
поскольку не может определить компьютер, запрашивавший доступ
к IRC. Когда переключение портов включено роутер назначает
входящий порт для получения входящих пакетов. Этот входящий
порт закрывается через определенный период времени, поскольку
роутер не уверен, что приложение все еще активно.
• Переключения портов может быть использовано только для одного
сетевого клиента одновременно.
• Невозможно использовать приложение, использующее
переключение портов на нескольких клиентах одновременно.
При открытии одного порта несколькими клиентами, запросы с
внешнего порта будут направлены клиенту, использующему данный
порт последним.
41
4.3.3 Virtual Server/Port Forwarding
Переадресация портов - метод для перенаправления сетевого
трафика из Интернета на указанный порт или диапазон портов
устройства в локальной сети. Настройка переадресации портов
на роутере позволяет удаленным компьютерам использовать
службы, предоставляемые компьютерами вашей сети.
ПРИМЕЧАНИЕ: Когда включена переадресация портов, роутер
блокирует входящий трафик из Интернет кроме ответов на исходящие
запросы из локальной сети. У сетевого клиента нет прямого доступа к
сети Интернет и наоборот.
Для настройки переадресации портов:
1. В меню навигации выберите Дополнительные настройки
> WAN > вкладка Виртуальный сервер/Переадресация портов.
42
2. Сконфигурируйте нижеследующие параметры. Когда
закончите, нажмите Применить.
• Включить переадресацию портов: Выберите Да для
включения переадресации портов.
• Список известных серверов: Укажите тип службы, к
которой требуется доступ.
• Список известных игр: Этот пункт содержит список
портов, необходимых для правильной работы популярных
онлайн игр.
• Имя службы: Введите имя службы.
• Диапазон портов: Если нужно задать диапазон портов для
переадресации портов для сетевых клиентов, введите имя
службы, диапазон портов (например, 10200:10300), IP-адрес
и оставьте поле локальный порт пустым. Диапазон портов
принимает различные форматы, например диапазон портов
(300:350), отдельные порты (566,789) или смешанный
(1015:1024,3021).
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Когда в Вашей сети отключен брандмауэр и Вы установили 80 порт
для использования веб-сервером в локальной сети, этот веб-сервер
будет конфликтовать с веб-интерфейсом роутера.
• Сеть использует порты для обмена данными, где каждому порту
присваиваются определенный номер и служба. Например, порт
80 используется для HTTP. Отдельный порт может одновременно
использоваться только одним приложением или службой.
Следовательно, попытка двух компьютеров получить доступ к
данным через один и тот же порт приведет к ошибке. Например,
нельзя использовать порт 100 для переадресации портов для двух
компьютеров одновременно.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для корректной переадресации используйте для
локального клиента статический IP-адрес. Подробную информацию
смотрите в разделе 4.2 LAN.
• Локальный порт: Введите порт для пересылки пакетов.
Оставьте это поле пустым, если хотите перенаправить
входящие пакеты на диапазон портов.
• Протокол: Выберите протокол. Если вы не уверены,
выберите BOTH.
Для проверки правильной настройки переадресации портов:
• Убедитесь, что Ваш сервер работает.
• Вам понадобится клиент, находящийся за пределами Вашей
локальной сети, но имеющий доступ к Интернет (называемый
"Интернет-клиент"). Этот клиент не должен быть подключен к
роутеру.
• В интернет-клиенте для доступа к серверу используйте WAN
IP роутера. Если переадресация портов работает правильно, Вы
получите доступ к серверу.
Различия между переключением портов и перенаправлением
портов:
• Переключение портов будет работать даже без настройки
LAN IP-адреса. В отличие от перенаправления портов, которое
требует статический LAN IP-адрес, переключение портов
обеспечивает динамическое перенаправление портов с помощью
маршрутизатора. Диапазоны портов настроены на прием
входящих соединений в течение ограниченного периода времени.
Переключение портов позволяет нескольким компьютерам
запускать приложения, которые обычно требуют перенаправления
портов вручную для каждого компьютера в сети.
• Переключение портов является более безопасным, чем
перенаправление портов, поскольку входящие порты открыты
не все время. Они открыты только когда приложение совершает
исходящее соединение через переключаемый порт.
44
4.3.4 DMZ
Virtual DMZ отображает один компьютер в сети Интернет,
позволяя ему принимать все входящие пакеты, направленные в
локальную сеть.
Входящий трафик из сети Интернет обычно отбрасывается или
перенаправляется на указанный компьютер, если настроена
переадресация или переключение портов. В режиме DMZ один
компьютер получает все входящие пакеты.
Включение DMZ оправдано при открытии неограниченного
двухстороннего доступа к компьютеру, например серверу (WWW,
FTP, MAIL).
ВНИМАНИЕ: Открытие всех портов клиента для сети Интернет
делает сеть уязвимой для атак извне. Обратите внимание на риск,
связанный с использованием DMZ.
Для настройки DMZ:
1. В меню навигации выберите Дополнительные настройки >
WAN > вкладка DMZ.
2. Сконфигурируйте параметры ниже. Когда закончите, нажмите
Применить.
• IP-адрес видимой станции: Введите LAN IP-адрес
клиента, который будет использоваться для DMZ. Убедитесь,
что сервер использует статический IP-адрес.
Для удаления DMZ:
1. Удалите LAN IP-адрес из поля IP-адрес видимой станции.
2. Когда закончите, нажмите Применить.
45
4.3.5 DDNS
Настройка DDNS (динамический DNS) позволяет получить
доступ к роутеру из Интернет посредством службы ASUS DDNS
или другой службы DDNS.
Для настройки DDNS:
1. В меню навигации выберите Дополнительные настройки >
WAN > вкладка DDNS.
2. Сконфигурируйте нижеследующие параметры. Когда
закончите, нажмите Применить.
• Включить DDNS клиент?: Включение функции DDNS для
возможности доступа к роутеру через доменное имя, а не
через WAN IP.
• Сервер и имя хоста: Выберите ASUS DDNS или другой
DDNS. При использовании ASUS DDNS введите имя хоста в
формате xxx.asuscomm.com (где ххх имя хоста).
• При использовании другого DDNS выберите бесплатную
пробную версию и зарегистрируйтесь на сайте. Введите имя
пользователя или адрес электронной почты и пароль или
DDNS ключ.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Служба DDNS сервис не будет работать при следующих условиях:
• Когда в беспроводной роутер использует приватный WAN IP адрес
(192.168.xx, 10.xxx или 172.16.xx-172.31.xx), как показано желтым
текстом.
• Роутер может быть подключен к сети, которая использует несколько
таблиц NAT.
46
4.3.6 NAT Passthrough
NAT Passthrough разрешает пакетам (VPN) проходить через
роутер к сетевым клиентам. PPTP Passthrough, L2TP Passthrough,
IPsec Passthrough и RTSP Passthrough включены по умолчанию.
Для включения /отключения NAT Passthrough перейдите
в Дополнительные настройки > WAN > вкладка NAT Passthrough. Когда закончите, нажмите Применить.
47
4.4 IPv6
Данный роутер поддерживает адресацию IPv6, поддерживающую
большее количество IP-адресов. Этот стандарт еще не получил
широкого распространения. Информацию о поддержке IPv6
можно узнать у Вашего провайдера.
Для настройки IPv6:
1. В меню навигации выберите Дополнительные настройки >
IPv6.
2. Выберите Тип подключения. Параметры отличаются в
зависимости от типа выбранного подключения.
3. Введите параметры IPv6 и DNS.
4. Нажмите Применить.
ПРИМЕЧАНИЕ: Конкретную информацию по IPv6 можно узнать у
Вашего провайдера.
48
4.5 Брандмауэр
Роутер может функционировать в качестве аппаратного
брандмауэра.
ПРИМЕЧАНИЕ: Брандмауэр включен по умолчанию.
4.5.1 Общие
Для настройки параметров брандмауэра:
1. В меню навигации выберите Дополнительные настройки >
Брандмауэр > вкладка Общие.
2. В поле Включить брандмауэр выберите Да.
3. В поле Включить защиту от DoS выберите Да для защиты
вашей сети от DoS (отказ в обслуживании) атак. Это может
повлиять на производительность роутера.
4. Вы можете также отслеживать пакеты между LAN и WAN. В
поле Тип регистрируемых пакетов выберите Отброшенные,
Принятые или Оба.
5. Нажмите Применить.
4.5.2 Фильтр URL
Можно запретить доступ к определенным URL-адресам, добавив
их в фильтр.
ПРИМЕЧАНИЕ: Фильтр URL функционирует на основе запроса
DNS. Если сетевой клиент уже посещал сайт, например http://www.
abcxxx.com, то сайт заблокирован не будет ( DNS-кэш сохраняет ранее
посещенные сайты). Для решения этой проблемы очистите DNS-кэш
перед установкой фильтра URL.
49
Для настройки фильтра URL:
1. В меню навигации выберите Дополнительные настройки >
Брандмауэр > вкладка Фильтр URL.
2. В поле Включить URL фильтр выберите Включить.
3. Введите ссылку и нажмите кнопку Добавить.
4. Нажмите Применить.
4.5.3 Фильтр ключевых слов
Фильтр ключевых слов блокирует доступ к страницам,
содержащим заданные ключевые слова.
Для настройки фильтра ключевых слов:
1. В меню навигации выберите Дополнительные настройки >
Брандмауэр > вкладка Фильтр ключевых слов.
2. В поле Включить фильтр ключевых слов выберите
Включить.
50
3. Введите слово или фразу и нажмите Добавить.
4. Нажмите Применить.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Фильтр ключевых слов функционирует на основе запроса DNS.
Если сетевой клиент уже посещал сайт, например http://www.
abcxxx.com, то сайт заблокирован не будет ( DNS-кэш сохраняет
ранее посещенные сайты). Для решения этой проблемы очистите
DNS-кэш перед установкой фильтра ключевых слов.
• Сжатые веб-страницы не могут быть отфильтрованы. Страницы,
загружаемые по протоколу HTTPS, не могут быть заблокированы.
4.5.4 Фильтр сетевых служб
Фильтр сетевых служб позволяет ограничить доступ к
конкретным веб-службам, например Telnet или FTP.
Для настройки фильтра сетевых служб:
1. В меню навигации выберите Дополнительные настройки >
Брандмауэр > вкладка Фильтр сетевых служб.
2. В поле Включить фильтр сетевых служб выберите Да.
3. Выберите Тип таблицы фильтра. Черный список блокирует
указанные сетевых службы. Белый список предоставляет
доступ только к указанным сетевым службам.
4. Укажите день и время работы фильтра.
5. Для добавления фильтра укажите исходный IP-адрес, IP-адрес
назначения, диапазон портов и протокол.
6. Нажмите Применить.
51
4.6 Брандмауэр для IPv6
По умолчанию, роутер блокирует весь входящий трафик.
Функция Брандмауэр позволяет разрешить входящий трафик с
указанных служб.
52
4.7 Администрирование
4.7.1 Режим работы
На странице режим работы можно выбрать наиболее подходящий
режим.
Для настройки режима работы:
1. В меню навигации выберите Дополнительные настройки >
Администрирование > вкладка Режим работы.
2. Выберите любой из следующих режимов:
• Режим беспроводного роутера (по умолчанию): В
режиме беспроводного роутера, роутер подключается к
сети Интернет и предоставляет доступ к сети Интернет для
устройств в локальной сети.
• Режим повторителя: В этом режиме роутер принимает
существующий сигнал от беспроводного роутера или точки
доступа и ретранслирует его для создания второй сети.
• Режим точки доступа: В этом режиме роутер создает
новую беспроводную сеть.
3. Нажмите Применить.
ПРИМЕЧАНИЕ: При изменении режима роутер перезагрузится.
53
4.7.2 Система
На странице Система можно сконфигурировать параметры
беспроводного роутера.
Для настройки параметров системы:
1. В меню навигации выберите Дополнительные настройки >
Администрирование > вкладка Система.
2. Можно сконфигурировать следующие параметры:
• Изменение пароля роутера: Можно изменить имя
пользователя и пароль беспроводного роутера, введя новые.
• Поведение кнопки WPS: Физическая кнопка WPS
используется для активации WPS или отключения
радиомодуля.
• Часовой пояс: Выберите часовой пояс для Вашей сети.
• NTP-сервер: Для синхронизации времени роутер может
подключаться к серверу NTP (Network Time Protocol).
• Включить Telnet: Нажмите Да для включения службы
Telnet. Выберите Нет для отключения Telnet.
• Метод аутентификации: Можно выбрать HTTP, HTTPS
или оба протокола для безопасного доступа к роутеру.
• Включить веб-доступ из WAN: Выберите Да для
разрешения доступа к веб-интерфейсу роутера из WAN.
Выберите No для предотвращения доступа.
• Разрешить только определенный IP: Выберите Да,
если нужно задать IP-адреса устройств, которым разрешен
доступ к веб-интерфейсу роутера.
• Список клиентов: Введите IP-адреса сетевых устройств,
которым разрешен доступ к веб-интерфейсу роутера из
WAN. Этот список будет использоваться, если включена
опция Разрешить только определенный IP.
3. Нажмите Применить.
54
4.7.3 Обновление прошивки
ПРИМЕЧАНИЕ: Скачайте последнюю версию прошивки с сайта
ASUS http://www.asus.com
Для обновления прошивки:
1. В меню навигации выберите Дополнительные настройки >
Администрирование > вкладка Обновление прошивки.
2. В поле Новая прошивка нажмите Обзор для нахождения
прошивки.
3. Нажмите Загрузить.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• После завершения обновления дождитесь перезагрузки системы.
• При ошибке во время обновления беспроводной роутер переходит
в аварийный режим и индикатор питания на передней панели
медленно мигает. Подробную информацию о восстановлении
системы смотрите в разделе 5.2 Восстановление прошивки.
4.7.4 Восстановить/сохранить/загрузить настройки
Для восстановления/сохранения/сброса параметров:
1. В меню навигации выберите Дополнительные настройки >
Администрирование > вкладка Восстановить, Сохранить,
Загрузить настройки.
2. Выберите задачу:
• Для восстановления настроек по умолчанию нажмите
Восстановить, затем OK для подтверждения.
• Для сохранения текущих настроек нажмите Сохранить,
затем Сохранить в окне с указанием пути.
• Для восстановления сохраненных настроек нажмите Обзор
для нахождения файла настроек, затем нажмите Загрузить.
В случае возникновения проблем, загрузите последнюю версию
прошивки и сконфигурируйте новые параметры. Не сбрасывайте
роутер к настройкам по умолчанию.
55
4.8 Системный журнал
Системный журнал содержит записанную сетевую активность.
ПРИМЕЧАНИЕ: Системный журнал очищается при перезагрузке
или выключении роутера.
Для просмотра системного журнала:
1. В меню навигации выберите Дополнительные настройки >
Системный журнал.
2. Можно посмотреть сетевую активность на любой из этих
вкладок:
• Общий журнал
• Журнал беспроводной сети
• Аренда адресов DHCP
• IPv6
• Таблица маршрутизации
• Переадресация портов
• Подключения
56
5 Утилиты
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Скачайте и установите утилиты с сайта ASUS:. http://support.asus.
com
• Для MAC OS скачайте и установите утилиту из App Store.
5.1 Обнаружение устройства
Device Discovery - ASUS WLAN утилита, которая обнаруживает
роутер и позволяет его конфигурировать.
Для запуска утилиты Device Discovery:
• Ее можно найти на компьютере в папке ASUS Utility >
Wireless Router.
ПРИМЕЧАНИЕ: При установке роутера в режим точки доступа, Вам
необходимо использовать утилиту Device Discovery для получения IPадреса роутера.
5.2 Восстановление прошивки
Firmware Restoration - утилита, которая используется в случае
ошибки при обновлении прошивки роутера. Она загружает
указанную прошивку. Процесс занимает около трех минут.
ВАЖНО: ВАЖНО: Перед использованием утилиты Firmware
Restoration переключите роутер в режим восстановления.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед запуском утилиты, пожалуйста, отключите
все сети и карты беспроводных сетей, включая виртуальные, кроме
той, которую вы используете. Если ваша операционная система новее
Windows 7, пожалуйста щелкните правой кнопкой мыши на вашем
компьютере для запуска утилиты с правами администратора.
57
6 Устранение неисправностей
В этом разделе представлены инструкции для решения
некоторых наиболее часто встречающихся общих проблем с
роутером. Если Вы столкнулись с проблемами, не упомянутыми
в этой главе, посетите сайт ASUS http://support.asus.com/ для
получения дополнительной информации о продукте или
обратитесь в службу техподдержки ASUS.
6.1 Устранение основных неисправностей
При возникновении проблем с роутером сначала попробуйте
выполнить инструкции из этого раздела.
Обновите прошивку до последней версии.
1. Войдите в веб-интерфейс. Перейдите в Дополнительные
настройки > Администрирование > вкладка Обновление
прошивки. Нажмите Проверить для проверки наличия
последней версии прошивки.
2. Если доступна новая прошивка, посетите сайт ASUS и
скачайте ее.
3. На странице Обновление прошивки нажмите Browse для
нахождения прошивки.
4. Нажмите Загрузить для обновления прошивки.
58
Последовательность перезапуска сети:
1. Выключите модем.
2. Отключите модем.
3. Выключите роутер и компьютеры.
4. Подключите модем.
5. Включите модем и подождите 2 минуты.
6. Включите роутер и подождите 2 минуты.
7. Включите компьютеры.
Убедитесь в правильности подключения Ethernet-кабеля.
• При правильном подключении Ethernet-кабеля к модему
индикатор WAN будет гореть.
• При правильном подключении Ethernet-кабеля к включенному
компьютеру индикатор LAN будет гореть.
Убедитесь, что настройки беспроводной сети компьютера
совпадают с роутером.
• При подключении компьютера к роутеру убедитесь в
правильности SSID (имя беспроводной сети), шифрования и
пароля.
Убедитесь в правильности сетевых настроек.
• Каждый сетевой клиент должен иметь действительный IPадрес. Для назначения IP-адресов компьютерам вашей сети
рекомендует использовать DHCP-сервер роутера.
• Некоторые провайдеры требуют использовать MAC-адрес
компьютера, используемого при первом подключении. MACадрес можно посмотреть в веб-интерфейсе на странице Карта сети > Клиенты или навести курсор мыши на устройство в
поле Состояние клиента.
59
6.2 Часто задаваемые вопросы (FAQ)
Невозможно войти в веб-интерфейс роутера через
браузер
• Если ваш компьютер подключен, проверьте соединение
Ethernet-кабеля и состояние индикатора, как описано в
предыдущем разделе.
• Убедитесь, что вы используете правильные логин и пароль.
По умолчанию логин и пароль: “admin/admin”. Убедитесь, что
режим Caps Lock отключен при вводе данных.
• Удалите куки-файлы в браузере. В Internet Explorer 8
выполните следующие действия:
1. Запустите Internet Explorer 8, затем нажмите Сервис >
Свойства обозревателя.
2. На вкладке Общие в области Просмотр истории нажмите
Удалить..., выберите Временные файлы Интернета и
Cookies и нажмите Удалить.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Команды для удаления куков и файлов могут варьироваться в
зависимости от браузера.
• Отключите использование прокси-сервера, подключение
удаленного доступа, а также настройте TCP/IP для
автоматического получения IP-адреса. Подробную
информацию смотрите в первой главе этого руководства.
• Убедитесь, что используются Ethernet кабели CAT5e или CAT6.
60
Клиент не может установить беспроводное соединение с
роутером.
• Вне зоны покрытия:
• Поместите роутер ближе к беспроводному клиенту.
• Попробуйте настроить антенны роутера как описано в
разделе 1.4 Размещение роутера.
• DHCP-сервер отключен:
1. Войдите в веб-интерфейс. Перейдите в Общие > Карта
сети > Клиенты и найдите устройство, которое нужно
подключить к роутеру.
2. Если не удалось найти устройство на карте сети,
перейдите в Дополнительные настройки > LAN >
вкладка DHCP-сервер, раздел Основные настройки и в
поле Включить DHCP-сервер выберите Да.
• SSID скрыт. Если устройство может найти SSID другого
роутера, но не может найти SSID вашего роутера, перейдите
в Дополнительные настройки > Беспроводная связь >
вкладка Общие, затем в поле скрыть SSID выберите Нет, а в
поле Канал управления выберите Авто.
• При использовании беспроводного адаптера убедитесь, что
используемый беспроводной канал доступен в вашей стране
или регионе. Если нет, настройте канал, полосу пропускания и
беспроводной режим.
• Если Вы все еще не можете подключиться к роутеру, сбросьте
его к заводским настройкам по умолчанию. Войдите в вебинтерфейс, перейдите в Администрирование > вкладка
Восстановить, Сохранить, Загрузить настройки и нажмите
Восстановить.
Интернет недоступен.
• Убедитесь, что роутер может подключиться к Вашему
провайдеру. Для этого запустите веб-интерфейс и перейдите в
Общие > Карта сети и проверьте Состояние Интернет.
• Если роутер не может подключиться к Вашему провайдеру,
попробуйте переподключить сеть как описано в разделе
Последовательность перезапуска сети.
61
• Устройство было заблокировано с помощью функции
родительского контроля. Перейдите в Общие > Родительский контроль и проверьте, находится ли устройство в списке.
Если устройство в списке, удалите его, нажав Delete или
настройте параметры времени.
• Если все еще нет доступа к сети Интернет, попробуйте
перезагрузить компьютер и проверить IP-адрес и адрес шлюза.
• Проверьте индикаторы состояния на ADSL модеме и
беспроводном роутере. Если индикатор WAN на роутере не
горит, убедитесь, что все кабели правильно подключены.
Вы забыли SSID (имя сети) или сетевой пароль
• Установите новый SSID и ключ шифрования через проводное
соединение (Ethernet-кабель). Войдите в веб-интерфейс,
перейдите в Карта сети, нажмите иконку роутера и введите
новый SSID и ключ шифрования, затем нажмите Применить.
• Выполните сброс роутера к настройкам по умолчанию.
Войдите в веб-интерфейс, перейдите в Администрирование
> вкладка Восстановить, Сохранить, Загрузить настройки
и нажмите Восстановить. Логин и пароль по умолчанию
“admin”.
Как сбросить систему к настройкам по умолчанию?
• Перейдите в Администрирование > вкладка Восстановить,
Сохранить, Загрузить настройки и нажмите Восстановить.
Параметры системы по умолчанию:
Имя пользователя: adminПароль: adminЛогин роутера: http://router.asus.comSSID: ASUS_XX
Ошибка обновления прошивки.
Переключите роутер в режим восстановления и запустите
утилиту Firmware Restoration. Информацию по использованию
утилиты Firmware Restoration смотрите в разделе 5.2 Восстановление прошивки.
62
Невозможно подключиться к веб-интерфейсу
Перед конфигурацией роутера выполните инструкции данного
раздела для конфигурации компьютера и сетевых клиентов.
A. Отключите прокси-сервер, если он включен.
Windows 7
1. Нажмите Пуск > Internet
Explorer для запуска браузера.
отключите использование
прокси-сервера для
локальной сети.
4. Нажмите OK когда
закончите.
63
Настройте TCP/IP для
автоматического
получения IPадреса
1. В браузере Safari,
нажмите Safari >
Preferences > Advanced
> Change Settings.
2. На экране сеть снимите
флажки FTP Proxy и Web Proxy (HTTP).
3. Когда закончите,
нажмите Apply Now.
ПРИМЕЧАНИЕ:Для получения подробной информации по
отключению использования прокси-сервера, обратитесь к справке
браузера.
B. Настройте TCP/IP для автоматического получения IP-
адреса.
Windows 7
1. Нажмите Пуск > Панель
управления > Сеть
и Интернет > Центр
управления сетями и общим
доступом > Управление
сетевыми подключениями.
2. Выберите Протокол
Интернета версии 4(TCP/
IPv4) или Протокол
Интернета версии 6(TCP/
IPv6), затем нажмите
Свойства.
64
3. Выберите Получить IPадрес автоматически для
автоматического получения
IP-адреса.
Выберите Получить IP-
адрес автоматически для
автоматического получения
IP-адреса.
4. Нажмите OK когда
закончите.
Настройте TCP/IP для автоматического получения IP-адреса
1. Нажмите иконку Apple
, расположенную в левом
верхнем углу экрана.
2. Нажмите System
Preferences > Network >
Congure.
3. На вкладке TCP/IP в
выпадающем списке
Congure IPv4 выберите
Using DHCP.
4. Когда закончите,
нажмите Apply Now.
ПРИМЕЧАНИЕ:Подробную информацию по конфигурации настроек
TCP/IP смотрите в справке к Вашей операционной системе.
65
C. Отключите подключение удаленного доступа, если оно
Windows 7
включено.
1. Нажмите Пуск > Internet
Explorer для запуска браузера.
2. Выберите Сервис > Свойства
обозревателя > вкладка
Подключения.
3. Установите флажок Никогда не
использовать коммутируемые
подключения.
4. Нажмите OK когда закончите.
ПРИМЕЧАНИЕ:Для получения подробной информации по
отключению удаленного доступа, обратитесь к справке браузера.
66
Приложение
Уведомления
Утилизация и переработка
Компания ASUS берет на себя обязательства по утилизации
старого оборудования, исходя из принципов всесторонней
защиты окружающей среды. Мы предоставляем решения нашим
клиентам для переработки наших продуктов, аккумуляторов и
других компонентов, а также упаковки. Для получения подробной
информации об утилизации и переработке в различных регионах
посетите http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.
REACH
Согласно регламенту ЕС REACH (Registration, Evaluation,
Authorization, and Restriction of Chemicals – Регистрация, Оценка,
Разрешения и Ограничения на использование Химических
веществ), на сайте ASUS REACH размещен список химических
веществ содержащихся в продуктах ASUS:
http://csr.asus.com/english/index.aspx
Удостоверение Федеральной комиссии по связи США
Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC.
Эксплуатация оборудования допустима при соблюдении
следующих условий: (1) Данное устройство не должно
создавать помех (2) На работу устройства могут оказывать
влияние внешние помехи, включая те, которые могут вызвать
нежелательные режимы его работы.
Данное оборудование было протестировано и сочтено
соответствующим ограничениям по цифровым устройствам
класса В, в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти
ограничения рассчитаны на обеспечение защиты в разумных
пределах от вредоносных воздействий при установке в жилом
67
помещении. Данное оборудование генерирует и излучает
радиочастотную энергию, которая может создавать помехи в
радиосвязи, если устройство установлено или используется
не в соответствии с инструкциями производителя. Тем не
менее, невозможно гарантировать отсутствие помех в каждом
конкретном случае. В случае, если данное оборудование
действительно вызывает помехи в радио или телевизионном
приеме, что можно проверить, включив и выключив данное
оборудование, пользователю рекомендуется попытаться
удалить помехи следующими средствами:
- Переориентировать или переместить принимающую
антенну.
- Увеличить расстояние между данным прибором и
приемником.
- Подключить данное оборудование к розетке другой
электроцепи, нежели та, к которой подключен приемник.
- Проконсультироваться с продавцом или
квалифицированным радио-/ТВ-техником.
Предостережение FCC: Любые изменения или модификация,
не одобренные стороной, ответственной за совместимость,
аннулируют право пользователя пользоваться этим
оборудованием.
Передатчик не должен располагаться рядом с другими
антеннами и передатчиками.
Требования к воздействию радиочастотыЭто оборудование совместимо с ограничениями FCC по
радиоизлучению, установленными для неконтролируемого
окружения. Это оборудование должно быть установлено и
работать на расстоянии не менее 20 см от Вашего тела.
68
Заявление о соответствии европейской директиве
This device complies with the essential requirements of the R&TTE
Directive 1999/5/EC. The following test methods have been applied
in order to prove presumption of conformity with the essential
requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC:
- EN60950-1/A12:2011+A2:2013
- Safety of Information Technology Equipment
- EN 62311:2008
Assessment of electronic and electrical equipment related to human
- EN 300 328 V1.9.1:2015
Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM);
Wideband transmission systems; Data transmission equipment
operating in the 2.4GHz ISM band andusing wide band modulation
techniques; Harmonized EN covering the essential requirements of
article 3.2 of the R&TTE Directive
-
- EN 301 489-1 V1.9.2:2011
Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM);
ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment
and services; Part 1: Common technical requirements
- EN 301 489-17 V2.2.1:2012
Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM);
ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment;
Part 17: Specic conditions for Broadband Data Transmission
Systems.
69
Заявление промышленности Канады
Данное устройство соответствует требованиям ISED,
освобожденным от стандарта RSS. Эксплуатация оборудования
допустима при соблюдении следующих условий: (1) Данное
устройство не должно создавать помех (2) На работу устройства
могут оказывать влияние внешние помехи, включая те, которые
могут вызвать нежелательные режимы его работы.
Le présent appareil est conforme aux CNR d' ISED applicables aux
appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) le dispositif ne doit pas produire
de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout
brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un
fonctionnement indésirable.
Требования к воздействию радиочастоты:
Это оборудование совместимо с ограничениями ISED по
радиоизлучению, установленными для неконтролируемого
окружения. Это оборудование должно быть установлено и
работать на расстоянии не менее 20 см от Вашего тела.
Déclaration d’exposition aux radiations:
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux
rayonnements ISED établies pour un environnement non contrôlé. Cet
équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de
distance entre la source de rayonnement et votre corps.
This product includes copyrighted third-party software licensed under
the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU
General Public License for the exact terms and conditions of this
license. All future rmware updates will also be accompanied with
their respective source code. Подробную информацию смотрите
на нашем сайте. Note that we do not offer direct support for the
distribution.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this
license document, but changing it is not allowed.
Preambule
71
The licenses for most software are designed to take away your
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
License is intended to guarantee your freedom to share and change
free software--to make sure the software is free for all its users.
This General Public License applies to most of the Free Software
Foundation’s software and to any other program whose authors
commit to using it. (Some other Free Software Foundation software
is covered by the GNU Library General Public License instead.) You
can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
this service if you wish), that you receive source code or can get it
if you want it, that you can change the software or use pieces of it in
new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone
to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These
restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute
copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you
have. You must make sure that they, too, receive or can get the source
code. And you must show them these terms so they know their rights.
72
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
distribute and/or modify the software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain
that everyone understands that there is no warranty for this free
software. If the software is modied by someone else and passed on,
we want its recipients to know that what they have is not the original,
so that any problems introduced by others will not reect on the
original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents.
We wish to avoid the danger that redistributors of a free program
will individually obtain patent licenses, in effect making the program
proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent
must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modication follow.
Terms & conditions for copying, distribution, & modication
0. This License applies to any program or other work which contains
a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
under the terms of this General Public License. The “Program”,
below, refers to any such program or work, and a “work based
on the Program” means either the Program or any derivative
work under copyright law: that is to say, a work containing the
Program or a portion of it, either verbatim or with modications
and/or translated into another language. (Hereinafter, translation
is included without limitation in the term “modication”.) Each
licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and modication are
not covered by this License; they are outside its scope. The act
of running the Program is not restricted, and the output from the
Program is covered only if its contents constitute a work based on
the Program (independent of having been made by running the
73
Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s
source code as you receive it, in any medium, provided that
you conspicuously and appropriately publish on each copy an
appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep
intact all the notices that refer to this License and to the absence of
any warranty; and give any other recipients of the Program a copy
of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy,
and you may at your option offer warranty protection in exchange
for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any
portion of it, thus forming a work based on the Program, and
copy and distribute such modications or work under the terms
of Section 1 above, provided that you also meet all of these
conditions:
a) You must cause the modied les to carry prominent notices
stating that you changed the les and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that
in whole or in part contains or is derived from the Program or
any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
parties under the terms of this License.
c) If the modied program normally reads commands interactively
when run, you must cause it, when started running for such
interactive use in the most ordinary way, to print or display an
announcement including an appropriate copyright notice and a
notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a
warranty) and that users may redistribute
74
the program under these conditions, and telling the user how to
view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is
interactive but does not normally print such an announcement,
your work based on the Program is not required to print an
announcement.)
These requirements apply to the modied work as a whole. If
identiable sections of that work are not derived from the Program,
and can be reasonably considered independent and separate works
in themselves, then this License, and its terms, do not apply to
those sections when you distribute them as separate works. But
when you distribute the same sections as part of a whole which
is a work based on the Program, the distribution of the whole
must be on the terms of this License, whose permissions for other
licensees extend to the entire whole, and thus to each and every
part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is
to exercise the right to control the distribution of derivative or
collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the
Program with the Program (or with a work based on the Program)
on a volume of a storage or distribution medium does not bring the
other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
under Section 2) in object code or executable form under the terms
of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the
following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-
readable source code, which must be distributed under the terms of
Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software
interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
years, to give any third party, for a charge no more than your
cost of physically performing source distribution, a complete
machine-readable copy of the corresponding source code, to be
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
75
customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to
distribute corresponding source code. (This alternative is allowed
only for noncommercial distribution and only if you received the
program in object code or executable form with such an offer, in
accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work
for making modications to it. For an executable work, complete
source code means all the source code for all modules it contains,
plus any associated interface denition les, plus the scripts used
to control compilation and installation of the executable. However,
as a special exception, the source code distributed need not include
anything that is normally distributed (in either source or binary
form) with the major components (compiler, kernel, and so on)
of the operating system on which the executable runs, unless that
component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering
access to copy from a designated place, then offering equivalent
access to copy the source code from the same place counts as
distribution of the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
except as expressly provided under this License. Any attempt
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program
is void, and will automatically terminate your rights under this
License. However, parties who have received copies, or rights,
from you under this License will not have their licenses terminated
so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not
signed it. However, nothing else grants you permission to modify
or distribute the Program or its derivative works. These actions are
prohibited by law if you do not accept this License.
76
Therefore, by modifying or distributing the Program (or any
work based on the Program), you indicate your acceptance of this
License to do so, and all its terms and conditions for copying,
distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
Program), the recipient automatically receives a license from the
original licensor to copy, distribute or modify the Program subject
to these terms and conditions. You may not impose any further
restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein.
You are not responsible for enforcing compliance by third parties
to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement
or otherwise) that contradict the conditions of this License, they
do not excuse you from the conditions of this License. If you
cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations
under this License and any other pertinent obligations, then
as a consequence you may not distribute the Program at all.
For example, if a patent license would not permit royalty-free
redistribution of the Program by all those who receive copies
directly or indirectly through you, then the only way you could
satisfy both it and this License would be to refrain entirely from
distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
any particular circumstance, the balance of the section is intended
to apply and the section as a whole is intended to apply in other
circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
patents or other property right claims or to contest validity of
any such claims; this section has the sole purpose of protecting
the integrity of the free software distribution system, which is
implemented by public license practices. Many people have made
generous contributions to the wide range of software distributed
through that system in reliance on consistent application of that
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
to distribute software through any other system and a licensee
cannot impose that choice.
77
This section is intended to make thoroughly clear what is believed
to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces,
the original copyright holder who places the Program under this
License may add an explicit geographical distribution limitation
excluding those countries, so that distribution is permitted only in
or among countries not thus excluded. In such case, this License
incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new
versions of the General Public License from time to time. Such
new versions will be similar in spirit to the present version, but
may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the
Program species a version number of this License which applies
to it and “any later version”, you have the option of following the
terms and conditions either of that version or of any later version
published by the Free Software Foundation. If the Program does
not specify a version number of this License, you may choose any
version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
programs whose distribution conditions are different, write to the
author to ask for permission.
For software which is copyrighted by the Free Software
Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
make exceptions for this. Our decision will be guided by the two
goals of preserving the free status of all derivatives of our free
software and of promoting the sharing and reuse of software
generally.
78
NO WARRANTY
11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF
CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM,
TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING
THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE
QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS
WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE,
YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
REPAIR OR CORRECTION.
12 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW
OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT
HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY
AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED
ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED
BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE
PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
79
Только для Турции
Официальный представитель в Турции:
BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S.
Тел. No.:
Адрес:
CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.
Тел. No.:
+90 212 3311000
AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD.
NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL
+90 212 3567070
Адрес:
CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS
MERKEZI
No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/
ISTANBUL
KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS
TIC. A.S.
Тел. No.:
Адрес:
+90 216 5288216
EMEK MAH.ORDU CAD. NO:18,
SARIGAZi, SANCAKTEPE ISTANBUL
ENDEKS BİLİŞİM SAN VE DIŞ TİC LTD ŞTİ
Тел. No.:
Адрес:
Адрес 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Сайт www.asus.com.tw
Техническая поддержка
Телефон +886228943447
Факс +88628947761
Онлайн поддержка support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Америка)
Адрес 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Телефон +15107393777
Факс +15106084555
Сайт usa.asus.com
Онлайн поддержка support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Германия и Австрия)
Адрес Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
Факс +49-2102-959931
Сайт asus.com/de
Онлайн поддержка eu-rma.asus.com/sales
Техническая поддержка
Телефон (компоненты) +491805010923
Телефон в Германии
(Система/ноутбук/Eee/LCD) +49-2102-5789557
Телефон в Австрии
(Система/ноутбук/Eee/LCD) +43-820-240513
Факс +49-2102-959911
Онлайн поддержка support.asus.com
итальянский
Великобритания0044-144226554809:00-17:00 Пн-Пт
Ирландия0035-3189071991809:00-17:00 Пн-Пт
Россия и СНГ008-800-100-ASUS09:00-18:00 Пн-Пт
Украина0038-2165003809:00-18:00 Пн-Пт