Asus RT-N11 User Manual [en, ru, cs, pl]

Index
1 English ......................................................................... 1
2 Български .....................................................................13
3  Česky ...........................................................................25
4 Eesti .............................................................................37
5 Magyar .........................................................................49
6 Latviski .........................................................................61
7 Lietuvių ......................................................................... 73
8  Polski ...........................................................................85
9  Română .......................................................................97
10 Русский........................................................................109
11 Slovensky ................................................................. 121
12 Українська ...................................................................133
RT-N11
EZWirelessNRouter
QuickStartGuide
ASUSContactInformation
ASUSTeKCOMPUTERINC.(Asia-Pacic)
Company address: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259 Telephone: +886-2-2894-3447 Fax: +886-2-2890-7798 E-mail: info@asus.com.tw Web site: http://www.asus.com.tw
ASUSCOMPUTERINTERNATIONAL(America)
Company address: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA General (fax): +1-510-608-4555 Web site address: http://usa.asus.com
Technicalsupport
General support: +1-502-995-0883 Support (fax): +1-502-933-8713 Online support: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
ASUSCOMPUTERGmbH(Germany&Austria)
Company address: Harkortstr. 21-23, 40880 Ratingen, Germany General (tel): +49-02102-95990 General (fax): +49-02102-959911 Web site address: http://www.asuscom.de Online contact: http://www.asuscom.de/sales
Technicalsupport
Components: +49-02102-95990 Fax: +49-02102-959911 Online support: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx?SLanguage=de-de Global service center: http://support.asus.com/service/service.aspx?SLanguage=en-
us FAQ: http://support.asus.com/faq/faq.aspx?SLanguage=en-us Online technical support: http://support.asus.com/techserv/techserv.
aspx?SLanguage=en-us
1.Packagecontents
• RT-N11 wireless router x 1
• Power adapter x 1
• Docking stand x 1
• Utility CD x 1
• RJ45 cable x 1
• Quick Start Guide x 1
2.Specicationsummary
RT-N11EZWirelessNRouterQuickStartGuide
NetworkStandard
OperatingFrequency OperationChannel EthernetPort Antenna
WPS Button
LED
Security
Firewall&AccessControl
VPNSupport QualityofService
AdvancedNetwork NetworkManagement
PowerSupply
Temperature Humidity
Dimension Weight
Compatible with 802.11b/g/n, IEEE802.3, IEEE802.3u, IEEE802.1x, IEEE802.11i, IEEE802.11e, IPv4, CSMA/ CA, CSMA/CD, ICMP
2.4G ~ 2.483GHz 11 for N. America, 14 Japan, 13 Europe (ETSI) WAN x 1, LAN x 4 RJ45 for 10/100 BaseT 2 External Detachable Antennas Support WPS (Wi-Fi Protection Setup) Push Button
and PIN Code Setup Power x 1, AIR x 1, WAN x 1, LAN x 4 64/128-bit WEP, WPA-Personal, WPA2-Personal,
WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise, WPA-Auto (TKIP/ AES), WPA2-Auto (TKIP/AES), Radius with 802.1x
NAT Firewall, SPI (Stateful Package Inspection) Firewall, WAN Ping Control, Domain Access Control, URL Filter, MAC Filter, Inbound/Outbound Packet Filter, DoS Detection
IPSec / PPTP / L2TP Pass-Through WMM (Wi-Fi multimedia)
Customizable QoS rules Support up to 4 Multiple BSSIDs/ESSIDs, VLANs Support SNMP, IGMP, UPnP, DHCP, DNS Proxy, NTP
Client, DDNS, Port Trigger, Virtual Server, Virtual DMZ, VPN Pass-Through, WDS
AC Input: 100V~240V (50~60HZ); DC Output: +5V with max. 1.2A current Note: Use only the adapter included in the package. Using other adapters may damage the device.
Operating: 0~40oC Storage: -10~70oC Operating: 10-90% Storage: 0~90% 179 x 119 x 37 (L x W x H) mm 310g
* All specications are subject to change without notice.
3
RT-N11EZWirelessNRouterQuickStartGuide
1
Modem
W
all Telephone Outlet
W
all Power Outlet
Phone
Power
2
Wall Power Outlet
ASUS Wireless Router
LAN
3
Modem
W
all Telephone Outlet
W
all Power Outlet
LAN
Power
Phone
Power
ASUS Wireless Router
WAN
Power
3.ConnectingADSLmodemandWirelessRouter
1)Cableconnection
4
Use only the adapter included in the package. Using other adapters may
Note:
damage the device.
The device in the above illustration is for your reference only. Please refer to
Note:
your package for the real product.
RT-N11EZWirelessNRouterQuickStartGuide
2)Statusindicators
WAN
PWR
PWR(Power)
Off No power On System ready Flashing-slow Reset to default mode Flashing-quick WPS mode
AIR(WirelessNetwork)
Off No power On Wireless system ready Flashing Transmitting or receiving data (wireless)
WAN(WideAreaNetwork)
Off No power or no physical connection On Has physical connection to an Ethernet network Flashing Transmitting or receiving data (through Ethernet cable)
LAN1-4(LocalAreaNetwork)
Off No power or no physical connection On Has physical connection to an Ethernet network Flashing Transmitting or receiving data (through Ethernet cable)
AIR
LAN
5
RT-N11EZWirelessNRouterQuickStartGuide
4.Gettingstarted
The ASUS RT-N11 Wireless Router meets various working scenarios with proper
conguration. The default settings of the wireless router may change to meet your individual
needs. Thus, before using the wireless router, check the basic settings to ensure that they all work in your environment.
Wired connection for initial conguration is recommended to avoid possible
Note:
setup problems due to wireless uncertainty.
1)Wired connectioniredconnection
An Ethernet cable is bundled with your RT-N11 package. The wireless router has an integrated auto-crossover function. You can either use a straight-through or a crossover cable for wired connection. Plug one end of the cable to the LAN port on the rear panel of the router and the other end to the Ethernet port on your PC.
2)Wirelessconnection
For establishing wireless connection, you need an IEEE 802.11b/g/n compatible WLAN card. Refer to the user manual of your wireless router for the wireless connection procedures. By default, the SSID of the wireless router is “default” (in lower case), encryption is disabled and open system authentication is used.
3)SettingIPaddressforwiredorwirelessclient
To access the RT-N11 Wireless Router, you must have the correct TCP/IP settings on your wired or wireless clients. Set the IP addresses of the clients within the same subnet of RT-N11.
GettinganIPaddressautomatically
The RT-N11 Wireless Router integrates DHCP server functions, thus, your PC gets an IP address automatically.
Before rebooting your PC, switch ON the
Note:
wireless router and ensure that the router is ready.
SettinguptheIPaddressmanually
To manually set the IP address, you need to know the default settings of the Wireless Router:
• IP address: 192.168.1.1
• Subnet Mask: 255.255.255.0 To set up the connection with a manually assigned IP
address, the address of your PC and the wireless router must be within the same subnet:
6
RT-N11EZWirelessNRouterQuickStartGuide
1
3
2
• IP address: 192.168.1.xxx (xxx can be any number between 2 and 254. Ensure that the IP address is not used by another device.)
• Subnet Mask: 255.255.255.0
• Gateway: 192.168.1.1
• DNS: 192.168.1.1, or assign a known DNS server in your network.
4)ConguringtheWirelessRouter
Follow the steps below to enter the Web conguration interface of RT-N11.
Enter the following address in your web browser:
http://192.168.1.1
Defaults
User name:
After logging in, you can see the ASUS Wireless Router home page.
The homepage displays quick links to congure the main features of the Wireless Router.
admin
Password:
admin
7
RT-N11EZWirelessNRouterQuickStartGuide
5)Quicksetup
To start quick setup, click Follow the instructions below to set up the ASUS Wireless Router.
Next
to enter the
QuickSetup
page.
1. Select your time zone and click
Next
.
2. The ASUS Wireless Router supports six types of ISP services: cable, PPPoE, PPTP, static WAN IP, Telstra BigPond, and L2TP. Select your connection type and click
to continue.
Next
CableordynamicIPuser
If you are using services provided by cable ISP, select
connectionthatgetsIPautomatically
your ISP provides you with the host name, the MAC address, and the heart-beat server
address, ll these information into the boxes
on the setting page; if not, click this step.
CableModemorother
to skip
Next
. If
RT-N11
RT-N11
PPPoEuser
If you are using PPPoE services, select
ADSLconnectionthatrequires usernameandpassword.
to key in the username and password provided by your ISP. Click continue.
8
You need
Next
to
PPTPorL2TPuser
If you are using PPTP services, select
connectionthatrequiresusername, passwordandIPaddress.
Fill in the
username and password provided by
your ISP into the elds. Click
continue. For L2TP users, follow the same instructions above.
Next
ADSL
to
StaticIPuser
If you are using ADSL or other connection type that uses static IP address, select
orotherconnectiontypethatusesstatic IPaddress
. Key in the IP address, subnet mask, and default gateway provided by your ISP. You can specify DNS servers, or get DNS information automatically.
ADSL
RT-N11EZWirelessNRouterQuickStartGuide
3. After the connection type setting
is completed, set up your wireless interface. Specify to your wireless
router an SSID (Service Set Identier), which is a unique identier attached to packets sent over WLAN. This identier
emulates a password when a device attempts to communicate with your wireless router via WLAN.
If you want to protect transmitted data, select any of the
SecurityLevel
below to enable
encryption methods:
Only users with the same WEP key settings can connect to your wireless router and
Medium:
transmit data using 64bits or 128bits WEP key encryption. Congure the settings as Open
System/WEP instead of Shared Key/WEP.
Only users with the same WPA pre-shared key settings can connect to your wireless
High:
router and transmit data using TKIP encryption.
9
RT-N11EZWirelessNRouterQuickStartGuide
4. Key in four sets of WEP keys in the
WEP Key elds (10 hexadecimal digits
for WEP 64bits, 26 hexadecimal digits for WEP 128bits). For system-generated keys, enter a Passphrase. Take note of the Passphrase and WEP keys, then click
Finish
.
For example, if we select WEP 64bits
encryption mode and key in 11111 as the Passphrase, the WEP Keys are generated automatically.
5. Click
Save&Restart
to restart the wireless router and activate the new settings.
6. To connect the wireless router from a wireless client, you can use Windows® Wireless
Zero Conguration service to set up the connection. If you use ASUS Wireless Card on
your computer, you can use the One Touch Wizard utility supplied in WLAN Card support CD for wireless connection.
ConguringASUSWLANCardwithOneTouchWizard
If you installed ASUS wireless card together with its utilities and drives on your PC, click
->Programs->ASUSUtility->WLANCard->OneTouchWizard
to launch the One Touch
Wizard utility.
10
Start
RT-N11EZWirelessNRouterQuickStartGuide
1) Select
Connecttoanexistingwireless
LAN(Station)
Next
radio button and click
to continue.
3) Set the same authentication and encryption of your WLAN card with those at RT-N11. In the previous steps the
, and the
bits
Next
Passphrase
to continue.
KeyLength
is 11111. Click
is
64
2) One Touch Wizard searches and displays the available APs in the
Networks
Next
list. Select RT-N11 and press
to continue.
Available
4) It takes several seconds for the wireless card to associate with RT-N11. Press
Next
to set up the TCP/IP for your WLAN Card.
5) Set up the IP address of the WLAN Card according to your network condition. After the setup is complete, click
Finish
to exit the One Touch Wizard.
11
RT-N11EZWirelessNRouterQuickStartGuide
ConguringWLANcardwithWindows®WZCservice
If you use non-ASUS wireless card, you can set up the wireless connection with Windows®
Wireless Zero Conguration (WZC) service.
1) Double-click the wireless network
icon on the task bar to view available networks.Select your wireless router and click
Connect
RT-N11
.
2) Key in the 10-digit keys you have set on the wireless router and click
Connect
The connection is complete within several seconds.
Conguringadvancedfeatures
To view and adjust other settings of the Wireless Router, enter the Web conguration page of RT-N11. Click the
items on the menu to open a submenu and follow the instructions to set up the router. Tips show up when you move your cursor over each item.
.
12
RT-N11
EZ Wireless N рутер
Кратко упътване за бърз старт
Информация за контакти с производителя
ASUSTeK COMPUTER INC.
Адрес на компанията 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259
Основен (тел.) +886-2-2894-3447
Основен (факс) +886-2-2890-7798
Основен имейл info@asus.com.tw
Интернетадрес http://www.asus.com.tw
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Америка)
Адрес на компанията 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA
Основен (факс) +1-510-608-4555
Интернетадрес http://usa.asus.com
Техническа поддръжка
Основен поддръжка +1-502-995-0883
Основен (факс) +1-502-933-8713
Онлайн поддръжка http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
ASUS COMPUTER GmbH (Германия и Австрия)
Адрес на компанията Harkortstr. 21-23, 40880 Ratingen, Germany
Основен (тел.) +49-02102-95990
Основен (факс) +49-02102-959911
Интернетадрес http://www.asuscom.de
Онлайн контакт http://www.asuscom.de/sales
Техническа поддръжка
Основен (тел.) +49-02102-95990
Основен (факс) +49-02102-959911
Онлайн поддръжка http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx?SLanguage=de-de
Сервизен център за целия свят: http://support.asus.com/service/service.aspx?SLanguage=en-us
Често задавани въпроси: http://support.asus.com/faq/faq.aspx?SLanguage=en-us
Онлайн поддръжка: http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx?SLanguage=en-us
1. Съдържание на пакета
• RT-N11 безжичен рутер x 1
• Захранващ адаптер x 1
• Стойка x 1
• CD с помощни програми x 1
• RJ45 кабел x 1
• Кратко ръководство за потребителя x 1
2. Характеристики
Ръководство за бърз старт на RT-N11 EZ Wireless N рутер
Мрежов стандарт Съвместим с 802.11b/g/n, IEEE802.3, IEEE802.3u, IEEE802.1x,
Работна честота 2.4G ~ 2.483GHz Работен канал 11 за Северна Америка, 14 Япония, 13 Европа (ETSI) Ethernet порт WAN x 1, LAN x 4 RJ45 за 10/100 BaseT Антена 2 външни подвижни антени WPS бутон Има бутон WPS (Wi-Fi Protection Setup) и настройки на PIN
Индикатори Захранване x 1, AIR x 1, WAN x 1, LAN x 4 Сигурност 64/128-bit WEP, WPA-Personal, WPA2-Personal, WPA-
Защитна стена & Управление на достъпа
VPN поддръжка IPSec / PPTP / L2TP Pass-Through Качество на обслужването WMM (Wi-Fi мултимедия), QoS правила, които могат да се
Разширени свойства на мрежата Поддържа до 4 Multiple BSSID/ESSID, VLAN мрежи Мрежово управление Поддържа SNMP, IGMP, UPnP, DHCP, DNS Proxy, NTP Client,
Захранване AC вход: 100V~240V (50~60HZ); DC изход: +5V с max. 1.2A
Температура Работна: 0~40oC Съхранение: -10~70oC Влажност Работна: 10-90% Съхранение: 0~90% Размери 179 x 119 x 37 (Д x Ш x В) mm Тегло 310g
IEEE802.11i, IEEE802.11e, IPv4, CSMA/CA, CSMA/CD, ICMP
код
Enterprise, WPA2-Enterprise, WPA-Auto (TKIP/AES), WPA2-Auto (TKIP/AES), Radius с 802.1x
NAT Firewall (защитна стена при маскиране на адреси), SPI защитна стена (Stateful Package Inspection), WAN Ping Control, Domain Access Control, URL филтър, MAC филтър, Филтър на входящи/изходящи пакети, Откриване на DoS
редактират
DDNS, Port Trigger, Virtual Server, Virtual DMZ, VPN Pass­Through, WDS
Забележка: Използвайте само адаптера включен в пакета. Използването на други адаптери може да доведе до повреда на устройството.
* Всички данни са предмет на промяна без предупреждение.
15
Ръководство за бърз старт на RT-N11 EZ Wireless N рутер
1
Modem
W
all Telephone Outlet
W
all Power Outlet
Phone
Power
2
Wall Power Outlet
ASUS Wireless Router
LAN
3
Modem
W
all Telephone Outlet
W
all Power Outlet
LAN
Power
Phone
Power
ASUS Wireless Router
WAN
Power
3. Свързване на ADSL модем с безжичен маршрутизатор
1) Кабелна връзка
16
Забележка: Използвайте само адаптера включен в пакета. Използването на други адаптери може да доведе до повреда на устройството.
Забележка: Устройството показано на илюстрацията по-горе е само за Ваша справка. Моля вижте Вашия пакета за истинския продукт.
Ръководство за бърз старт на RT-N11 EZ Wireless N рутер
2) Индикатори на състоянието
WAN
PWR
PWR (захранване)
Off ИзключенИзключен On Системата е готова Мигане - бавно Възстановяване на стандартния режим Мигане - бързо WPS режим
AIR (безжична мрежа)
Off ИзключенИзключен On Безжичната система е готова Мигане Предаване или приемане на данни (безжично)
WAN (глобална мрежа)
Off Няма захранване или физическа връзка On Има физическа връзка с Ethernet мрежа Мигане Предаване или приемане на данни (чрез Ethernet кабел)
LAN 1-4 (локална мрежа)
Off Няма захранване или физическа връзка On Има физическа връзка с Ethernet мрежа Мигане Предаване или приемане на данни (чрез Ethernet кабел)
AIR
LAN
17
Ръководство за бърз старт на RT-N11 EZ Wireless N рутер
4. Въведение
С подходяща конфигурация безжичният маршрутизатор RT-N11 на ASUS може да функционира в различни работни среди. Може да се наложи фабричните настройки на маршрутизатора да се променят, за да съответстват на индивидуалните ви нужди. Следователно преди използване на безжичния маршрутизатор на ASUS, проверете дали всички основни настройки работят във вашата среда.
Забележка: За първоначална настройка се препоръчва връзка чрез кабел, за да се избегнат евентуални проблеми при настройката поради несигурността на безжичната връзка.
1) Връзка чрез кабел
Безжичният маршрутизатор RT-N11 на ASUS е снабден с Ethernet кабел, който се намира в опаковката. Тъй като безжичният маршрутизатор на ASUS има интегрирана функция за автоматично превключване на кръстосан кабел, можете да използвате или кръстосан (crossover), или прав (straight-through) кабел за връзка. Включете единия край на кабела в LAN порта на задния панел на маршрутизатора, а другия – в Ethernet порта на вашия компютър.
2) Безжична връзка
За осъществяване на безжична връзка се нуждаете от WLAN карта, съвместима с IEEE 802.11b/g/n. Направете справка с ръководството на вашия безжичен адаптер за процедурите по свързване. По подразбиране SSID на безжичния маршрутизатор на ASUS е „default“ (с малки букви), криптирането е дезактивирано и се използва удостоверяване на отворена система.
3) Настройка на IP адрес при кабелен и безжичен клиент
За да получите достъп до безжичния маршрутизатор RT-N11, трябва да коригирате TCP/IP настройките на вашия кабелен или безжичен клиент. Настройте IP адресите на клиентите в рамките на една и съща подмрежа (subnet) на RT-N11.
Автоматично получаване на IP адрес
Безжичният маршрутизатор RT-N11 включва функции на DHCP сървър, следователно вашият компютър получава автоматично IP-адрес.
Забележка: Преди да рестартирате своя компютър, включете безжичния маршрутизатор и се уверете, че маршрутизаторът е готов.
Ръчна настройка на IP адрес
За да настроите ръчно IP адреса, трябва да знаете настройките по подразбиране на рутера ASUS.
• IP адрес 192.168.1.1
• Маска на подмрежа 255.255.255.0
18
Ръководство за бърз старт на RT-N11 EZ Wireless N рутер
1
3
2
За да се настрои връзка с ръчно зададена IP адрес, адресът на вашия компютър и на безжичния маршрутизатор трябва да бъдат в една и съща подмрежа:
• IP адрес 192.168.1.xxx (xxx може да бъде което и да било число от 2 до 254. Проверете дали IP адресът не се използва от друго устройство)
• Маска на подмрежа: 255.255.255.0
• Портал (Gateway): 192.168.1.1
• DNS: 192.168.1.1 или задайте известен DNS сървър от вашата мрежа.
4) Конфигуриране на безжичния маршрутизатор
Следвайте стъпките по-долу, за да влезете в Web интерфейса за конфигуриране на RT-N11.
Във вашия уеббраузър въведете следния адрес: http://192.168.1.1
По подразбиране
Потребителско име (User name): admin, парола (Password): admin
След като се регистрирате, можете да видите началната страница на безжичния маршрутизатор на ASUS.
На началната страница са показани бързи препратки за конфигуриране на главните функции на безжичния маршрутизатор.
19
Ръководство за бърз старт на RT-N11 EZ Wireless N рутер
5) Бърза настройка
За да започнете бързата настройка, щракнете върху Next (следващ), за да влезете в страница „Quick Setup“ (бърза настройка). Следвайте указанията, за да настроите безжичния маршрутизатор на ASUS.
1. Изберете вашата часова зона (time zone) и
щракнете върху Next (следващ).
2. Безжичният рутер на ASUS поддържа шест различни ISP услуги: кабел, PPPoE, PPTP, статичен WAN IP адрес, Telstra BigPond и L2TP. Изберете типа на вашата връзка и щракнете върху Next (следващ), за да продължите.
Потребител на кабел или динамичен IP
Ако използвате услуга, осигурена от кабелен интернетдоставчик, изберете Cable Modem
or other connection that gets IP automatically (кабелен модем или друга връзка, която получава IP автоматично). Ако вашият
интернетдоставчик ви осигурява име на хост (hostname), MAC адрес и адрес на асинхронен (heartbeat) сървър, попълнете тази информация в полетата на страницата за настройка; ако не, щракнете върху Next (следващ), за да прескочите тази стъпка.
PPPoE потребител
Ако използвате PPPoE услуга, изберете
ADSL connection that requires username and password. (ADSL връзка, която изисква
потребителско име и парола. ). Трябва да въведете потребителското име и паролата, осигурени от вашия интернетдоставчик. Щракнете върху Next (следващ), за да продължите.
20
RT-N11
RT-N11
PPTP или L2TP потребител
Ако използвате PPTP услуга, изберете ADSL connection that requires username, password and IP address (ADSL връзка, която изисква потребителско име парола, и IP адрес). Въведете в полетата потребителското име, паролата и IP адреса, осигурени от вашия интернетдоставчик. Щракнете върху Next (следващ), за да продължите. За L2TP потребители, следвайте същите инструкции като тези по-горе.
Потребител със статичен IP
Ако използвате ADSL или друг тип връзка, която използва статични IP адреси, изберете ADSL or
other connection type that uses static IP address (ADSL или друг тип връзка, която използва статичен IP адрес). Въведете IP адреса, маската
на подмрежата портала по подразбиране, осигурени от вашия интернетдоставчик. Можете да посочите DNS сървъри или да получите DNS информация автоматично.
Ръководство за бърз старт на RT-N11 EZ Wireless N рутер
3. След като приключите конфигурирането на настройките, конфигурирайте безжичния интерфейс. Задайте SSID (Service Set Identifier) на Вашия рутер. Това е уникална идентификация на пакети изпратени по WLAN. Този идентификатор емулира парола, когато дадено устройство се опита да комуникира с вашия безжичен маршрутизатор през WLAN.
Ако желаете да защитите предаваните данни, изберете Security Level (ниво на сигурност), за да активирате методите на криптиране.
Medium (средно): само потребители със същите настройки на WEP ключ могат да се свържат с вашия безжичен маршрутизатор, като използват криптиране с 64-битов или 128-битов WEP ключ. Конфигурирайте настройките като Open System/WEP (Отворена система/WEP) вместо Shared Key/WEP (Споделен ключ/WEP).
High (високо): само потребителите със същите настройки на предварително споделен WPA ключ могат да се свържат с вашия безжичен маршрутизатор и да предават данни, като използват TKIP криптиране.
21
Ръководство за бърз старт на RT-N11 EZ Wireless N рутер
4. Въведете четири двойки WEP ключове (10
шестнадесетични цифри за WEP 64 бита, 26 шестнадесетични цифри за WEP 128 бита). За ключ генериран от системата, въведете фраза за достъп. Запишете фразата за достъп и WEP ключовете, след което натиснете Finish (Край).
Например, ако изберем режим на 64-битово
WEP криптиране и въведем 11111 като фраза-парола, WEP ключовете се генерират автоматично.
5. Щракнете Save&Restart (съхрани и рестартирай), за да рестартирате безжичния маршрутизатор и да активирате новите настройки.
6. За да се свържете към безжичния маршрутизатор, можете да използвате услугата на Windows® Wireless Zero Configuration. В случай, че използвате карта за безжична връзка на ASUS на вашия компютър, възползвайте се от помощната програма One Touch Wizard за настройване на безжична връзка. Ще я намерите в помощния CD диск.
Конфигуриране на безжична мрежова карта на ASUS с One Touch Wizard
Ако на вашия компютър имате инсталирана безжична мрежова карта на ASUS заедно с помощните програми и драйвери, щракнете Start -> Programes -> ASUS Utility-> WLAN Card -> One Touch Wizard, за да стартирате
помощната програма One Touch Wizard.
22
Ръководство за бърз старт на RT-N11 EZ Wireless N рутер
1) Изберете радиобутона Connect to an existing wireless LAN (Station) (свържете се към съществуваща безжична мрежа/станция) и
щракнете върху Next, за да продължите.
3) Настройте автентикацията и криптирането на вашата WLAN карта да бъдат същи като на RT-N11. В предишните стъпки Key Length (дължината на ключа) е 64bits, Passphrase (фразата-парола) е 11111. Щракнете върху Next, за да продължите.
2) One Touch Wizard намира и показва
достъпните AP в списъка Available Networks (налични мрежи). Изберете RT-N11 и щракнете върху Next, за да продължите.
4) Ще отнеме няколко секунди на безжичната карта да се свърже с RT-N11. Щракнете върху Next, за да настроите TCP/IP за вашата WLAN карта.
5) Настройте IP адреса на WLAN картата според условията на вашата мрежа. След като завършите настройката, щракнете Finish, за да напуснете One Touch Wizard.
23
Ръководство за бърз старт на RT-N11 EZ Wireless N рутер
Конфигуриране на WLAN карта с услугата WZC на Windows
®
Ако използвате безжична карта, която не е на ASUS, можете да настроите безжичната връзка с услугата Wireless Zero Configuration (WZC) на Windows®.
1) Щракнете двукратно върху иконата на безжичната мрежа в лентата със задачи, за да видите наличните мрежи. Изберете своя безжичен маршрутизатор и щракнете върху
Connect (свържи).
RT-N11
2) Въведете 10-цифрените ключове, които сте задали на безжичния си маршрутизатор и щракнете върху Connect (свържи). Осъществяването на връзката приключва за няколко секунди.
Конфигуриране на функции за напреднали
За да разгледате и регулирате другите настройки на безжичния маршрутизатор, влезте в уебстраницата за конфигуриране на RT-N11. Щракнете върху опция от менюто, за да отворите подменю, и следвайте указанията, за да настроите маршрутизатора. Когато прекарате курсора на мишката през дадена опция, изскача кратко обяснение на опцията. За по­подробна информация вижте ръководството за потребителя, намиращо се на помощния CD диск.
24
RT-N11
Bezdrátový směrovač EZ Wireless N
Stručná instalační příručka
Kontaktní informace výrobce
ASUSTeK COMPUTER INC. (Asie a Pacik)
Adresa společnosti: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259 Hlavní (tel): +886-2-2894-3447 Obecně (fax): +886-2-2890-7798 Obecný e-mail: info@asus.com.tw Webová adresa: http://www.asus.com.tw
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (USA)
Adresa společnosti: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA Obecně (fax): +1-510-608-4555 Webová adresa: http://usa.asus.com
Technická podpora
Obecná podpora: +1-502-995-0883 Podpora (fax): +1-502-933-8713 Podpora online: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
ASUS COMPUTER GmbH (Německo a Rakousko)
Adresa společnosti: Harkortstr. 21-23, 40880 Ratingen, Germany Hlavní (tel): +49-02102-95990 Obecně (fax): +49-02102-959911 Webová adresa: http://www.asuscom.de Kontakt online: http://www.asuscom.de/sales
Technická podpora
Komponenty: +49-02102-95990 Podpora (fax): +49-02102-959911 Podpora online:
http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx?SLanguage=de-de Globální servisní středisko:
http://support.asus.com/service/service.aspx?SLanguage=en-us Časté dotazy:
http://support.asus.com/faq/faq.aspx?SLanguage=en-us Technická podpora online:
http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx?SLanguage=en-us
Bezdrátový směrovač RT-N11 EZ Wireless N Router - stučná příručka
1. Obsah balení
• Bezdrátový směrovač RT-N11 x 1
• Napájecí adaptér x 1
• Dokovací stojánek x 1
• Disk CD s nástroji x 1
• Kabel RJ45 x 1
• Stručná příručka x 1
2. Přehled specikací
Síťový standard
Provozní frekvence Provozní kanál
Ethernetový port Anténa
Tlačítko WPS
Indikátory LED Zabezpečení
Brána rewall a řízení přístupu
Podpora virtuálních privátních sítí VPN Služba Quality of Service (QoS) Rozšířená síť Správa sítě
Napájení
Teplota Vlhkost Rozměry Hmotnost
Kompatibilní s 802.11b/g/n, IEEE802.3, IEEE802.3u, IEEE802.1x, IEEE802.11i, IEEE802.11e, IPv4, CSMA/CA, CSMA/CD, ICMP 2,4 G – 2,483 GHz 11 pro severní Ameriku, 14 pro Japonsko, 13 pro Evropu (ETSI) WAN x 1, LAN x 4 RJ45 pro 10/100 BaseT 2 externí odpojitelné antény
Podpora WPS (Wi-Fi Protection Setup), tlačítka a nastavení kódů PIN Napájení x 1, AIR x 1, WAN x 1, LAN x 4 64/128bitové WEP, WPA-osobní, WPA2-osobní, WPA­podniky, WPA2-podniky, WPA-auto (TKIP/AES), WPA2-auto (TKIP/AES), Radius s ověřováním 802.1x Brána rewall s překládáním adres (NAT), brána rewall s kontrolou paketů SPI (Stateful Package Inspection), kontrola WAN pomocí příkazu ping, doménové řízení přístupu, ltr adres URL, ltr MAC, ltr odchozích/příchozích paketů, detekce útoků DoS Předávání IPSec / PPTP / L2TP
Přizpůsobitelná pravidla QoS WMM (Wi-Fi MultiMedia) Podpora až 4 násobných BSSID/ESSID, VLAN Podporuje SNMP, IGMP, UPnP, server DHCP, server proxy DNS, klient NTP, DDNS, spouštěč portů, virtuální server, virtuální DMZ, předávání VPN, WDS Vstupní střídavé napětí: 100 V – 240 V (50 – 60 Hz); Výstupní stejnosměrné napětí: +5 V s max. proudem 1,2 A Poznámka: Používejte pouze adaptér dodaný v krabici. Používání jiných adaptérů může poškodit zařízení. Provozní: 0~40oC Skladovací: -10~70oC Provozní: 10-90% Skladovací: 0~90% 179 x 119 x 37 (D x Š x V) mm 310g
* Změny specikací bez předchozího upozornění vyhrazeny.
27
Bezdrátový směrovač RT-N11 EZ Wireless N Router - stučná příručka
1
Modem
W
all Telephone Outlet
W
all Power Outlet
Phone
Power
2
Wall Power Outlet
ASUS Wireless Router
LAN
3
Modem
W
all Telephone Outlet
W
all Power Outlet
LAN
Power
Phone
Power
ASUS Wireless Router
WAN
Power
3. Připojení modemu ADSL a bezdrátového směrovače
1) Zapojení kabelů
28
Poznámka:
Používejte pouze adaptér dodaný v krabici. Používání jiných adaptérů
může poškodit zařízení.
Poznámka:
výrobek viz krabice.
Vyobrazení zařízení na obrázku výše je pouze orientační. Skutečný
Bezdrátový směrovač RT-N11 EZ Wireless N Router - stučná příručka
2) Stavové indikátory
WAN
PWR
PWR (napájení)
Nesvítí Není napájení Svítí Systém připraven Bliká pomalu Obnovit výchozí režim Bliká rychle Režim WPS
AIR (bezdrátová síť)
Nesvítí Není napájení Svítí Bezdrátový systém připraven Bliká Vysílání nebo přijímání dat (prostřednictvím bezdrátového připojení)
WAN (síť širokého dosahu)
Nesvítí Vypnuto nebo žádné fyzické připojení Svítí Fyzické připojení k síti Ethernet Bliká Vysílání nebo přijímání dat (prostřednictvím kabelu Ethernet)
LAN 1-4 (místní síť)
Nesvítí Vypnuto nebo žádné fyzické připojení Svítí Fyzické připojení k síti Ethernet Bliká Vysílání nebo přijímání dat (prostřednictvím kabelu Ethernet)
AIR
LAN
29
Bezdrátový směrovač RT-N11 EZ Wireless N Router - stučná příručka
4. Začínáme
Při dodržení správné kongurace je tento bezdrátový směrovač ASUS RT-N11 vhodný pro použití v různých pracovních podmínkách. Pravděpodobně bude třeba změnit výchozí nastavení bezdrátového směrovače podle individuálních požadavků uživatele. Z tohoto důvodu před prvním použitím bezdrátového směrovače ASUS zkontrolujte všechna základní nastavení a ověřte, zda jsou vhodné pro vaše prostředí.
Poznámka:
připojení, abyste se vyhnuli možným instalačním problémům způsobeným nejistým bezdrátovým připojením.
Doporučujeme provést výchozí konguraci prostřednictvím kabelového
1) Kabelové připojení
Bezdrátový směrovač ASUS RT-N11 je dodáván s ethernetovým kabelem. Vzhledem k tomu, že tento bezdrátový směrovač ASUS je vybaven integrovanou funkcí automatického křížení, můžete pro kabelové připojení použít přímý nebo křížený kabel. Připojte jeden konec kabelu do portu LAN na zadní straně směrovače a druhý konec do portu Ethernet v počítači.
2) Bezdrátové připojení
Aby bylo možné vytvořit bezdrátové připojení, je třeba použít kartu WLAN kompatibilní se standardem IEEE 802.11b/g/n. Pokyny pro bezdrátové připojení jsou uvedeny v uživatelské příručce k bezdrátovému adaptéru. Ve výchozí konguraci má bezdrátový směrovač ASUS výchozí síťový název “default” (malá písmena), šifrování je deaktivováno a používá se otevřené ověřování systému.
3) Nastavení adresy IP klienta s kabelovým nebo bezdrátovým připojením
Aby bylo možné přistupovat k bezdrátovému směrovači RT-N11, je nezbytné v klientech s kabelovým nebo bezdrátovým připojením provést správná nastavení TCP/IP. Nastavte adresy IP klientů v rámci stejné podsítě bezdrátového směrovače RT-N11.
Automatické získávání adresy IP
Bezdrátový směrovač RT-N11 je vybaven funkcemi serveru DHCP a proto je adresa IP přidělena počítači
automaticky.
Poznámka: Před restartováním počítače zapněte bezdrátový směrovač a zkontrolujte, zda je připraven.
Ruční nastavení adresy IP
Aby bylo možné nastavit adresu IP ručně, musíte znát výchozí nastavení bezdrátového směrovače ASUS:
• Adresa IP 192.168.1.1
• Maska podsítě 255.255.255.0
30
Bezdrátový směrovač RT-N11 EZ Wireless N Router - stučná příručka
1
3
2
Chcete-li nastavit připojení s ručně přiřazenou adresou IP, musí se adresy počítače a bezdrátového směrovače nacházet v rámci stejné podsítě:
• Adresa IP: 192.168.1.xxx (xxx může být libovolné číslo od 2 do 254. Adresu IP nesmí používat jiné zařízení).
• Maska podsítě: 255.255.255.0
• Brána: 192.168.1.1
• DNS: 192.168.1.1 nebo přiřaďte známý server DNS ve vaší síti.
4) Kongurování bezdrátového počítače
Podle následujících pokynů přejděte na webové kongurační rozhraní bezdrátového směrovače RT-N11.
Zadejte následující adresu do webového prohlížeče:
http://192.168.1.1
Výchozí nastavení
Uživatelské heslo: admin Heslo: admin
Po přihlášení se zobrazí hlavní stránka bezdrátového směrovače ASUS. Na hlavní stránce jsou zobrazeny rychlé odkazy na konguraci hlavních funkcí bezdrátového
směrovače.
31
Bezdrátový směrovač RT-N11 EZ Wireless N Router - stučná příručka
5) Rychlá instalace
Chcete-li zahájit rychlou instalaci, klepnutím na tlačítko Next (Další) přejděte na stránku “Quick Setup” (Rychlá instalace). Podle zobrazených pokynů proveďte instalaci bezdrátového směrovače ASUS.
1. Select your time zone and click
Next
.
2. Tento bezdrátový směrovač ASUS podporuje šest typu služeb ISP: kabel, PPPoE, PPTP, statická WAN IP, Telstra BigPond a L2TP. Vyberte příslušný typ připojení a pokračujte klepnutím na tlačítko
Next
(Další).
Uživatel kabelového připojení nebo připojení s dynamickým přidělováním adresy IP
Používáte-li služby poskytované prostřednictvím kabelového připojení, vyberte Cable Modem or other connection that gets IP automatically (možnost Kabelový modem nebo jiné připojení, které získává adresu IP automaticky). Pokud vám poskytovatel připojení poskytl příslušný název hostitele, adresu MAC a adresu prezenčního serveru, zadejte tyto údaje do políček na stránce nastavení. V opačném případě tento krok přeskočte klepnutím na tlačítko Next (Další).
RT-N11
RT-N11
Uživatel služby PPPoE
Používáte-li službu PPPoE, vyberte ADSL connection that requires username and password (připojení ADSL, které
vyžaduje uživatelské jméno a heslo). Je třeba zadat uživatelské jméno, které vám sdělil váš poskytovatel připojení. Pokračujte klepnutím na tlačítko Next (Další).
32
Bezdrátový směrovač RT-N11 EZ Wireless N Router - stučná příručka
Uživatel PPTP nebo L2TP
Používáte-li službu PPTP, vyberte
connection that requires username, password and IP address
které vyžaduje uživatelské jméno, heslo a adresu IP). Zadejte do políček uživatelské jméno, heslo a adresu IP, které vám sdělil váš poskytovatel připojení. Pokračujte klepnutím na tlačítko
(Další). Pro uživatele L2TP
Next
postupujte podle stejných pokynů výše.
ADSL
(připoejní ADSL,
Uživatel připojení se statickou adresou IP
Používáte-li ADSL nebo jiný typ připojení, které používá statickou adresu IP, vyberte
ADSL or other connection type that uses static IP address (ADSL nebo jiný typ
připojení, které používá statickou adresu IP). Zadejte adresu IP, masku podsítě a výchozí bránu, kterou vám sdělil váš poskytovatel připojení. Můžete zadat servery DNS nebo můžete získávat informace DNS automaticky.
3. Po dokončení nastavení typu připojení nastavte bezdrátové rozhraní. Nastavte pro váš bezdrátový směrovač síťový název SSID (Service Set Identier), což je jedinečný identikátor přiřazovaný k paketům odesílaným prostřednictvím sítě WLAN. Když se některé zařízení pokusí komunikovat s vaším bezdrátovým směrovačem prostřednictvím sítě WLAN, tento identikátor emuluje heslo.
Chcete-li chránit přenášená data, vyberte některou úroveň zabezpečení pro aktivaci šifrovacích metod.
Medium (Střední): Pouze uživatelé se stejným nastavením klíče WEP se mohou připojit k bezdrátovému směrovači a přenášet data pomocí šifrování 64bitovým nebo 128bitovým klíčem WEP. Nakongurujte nastavení jako Otevřený systém/WEP místo Sdílený klíč/WEP.
High (Vysoká): Pouze uživatelé se stejným nastavením předsdíleného klíče WPA se mohou připojit k bezdrátovému směrovači a přenášet data prostřednictvím šifrování TKIP.
33
Bezdrátový směrovač RT-N11 EZ Wireless N Router - stučná příručka
4. Zadejte čtyři sady klíčů WEP do polí WEP Key (Klíče WEP) (10 šestnáctkových číslic pro 64bitové šifrování WEP, 26 šestnáctkových číslic pro 128bitové šifrování WEP). Pro klíče generované systémem zadejte Passphrase (Heslo). Poznamenejte si heslo a klíče WEP a potom klepněte na tlačítko
Finish
(Dokončit).
Například pokud vyberete režim
64bitového šifrování WEP a zadáte heslo 11111, budou klíče WEP vytvořeny automaticky.
5. Klepnutím na tlačítko Save&Restart (Uložit a restartovat) restartujte bezdrátový směrovač a aktivujte nová nastavení.
6. Chcete-li se připojit k bezdrátovému směrovači z bezdrátového klienta, můžete proChcete-li se připojit k bezdrátovému směrovači z bezdrátového klienta, můžete pro nastavení tohoto připojení použít službu Automatická kongurace bezdrátových zařízení Windows®. Používáte-li v počítači bezdrátovou kartu ASUS, můžete vytvořit bezdrátové připojení pomocí průvodce One Touch Wizard, která je k dispozici na doplňkovém disku CD pro kartu WLAN.
Kongurace karty ASUS WLAN pomocí průvodce One Touch Wizard
Pokud jste již nainstalovali bezdrátovou kartu ASUS společně s jejími nástroji ovladači do počítače, klepněte na tlačítko Start -> Programy -> ASUS Utility -> WLAN Card a klepnutím na ikonu One Touch Wizard spusťte tohoto průvodce.
34
Bezdrátový směrovač RT-N11 EZ Wireless N Router - stučná příručka
1) Klepněte na přepínač Connect to
an existing wireless LAN (Station)
(Připojit k existující bezdrátové místní síti (stanice)) a pokračujte klepnutím na tlačítko Next (Další).
3) Nastavte stejné ověřování a šifrování karty WLAN, jako u bezdrátového směrovače RT-N11. V následujících krocích položka
Key Length (Délka klíče) je 64 bitů, položka Passphrase (Heslo) je 11111. Pokračujte
klepnutím na tlačítko Next (Další).
2) Průvodce One Touch Wizard vyhledá a zobrazí dostupné přístupové body v seznamu Available Networks (Sítě k dispozici). Vyberte bezdrátový směrovač RT-N11 a pokračujte klepnutím na tlačítko Next (Další).
4) Přidružení bezdrátové karty a bezdrátového směrovače RT-N11 trvá několik sekund. Stisknutím tlačítka Next (Další) nastavte TCP/IP karty WLAN.
5) Nastavte adresu IP karty WLAN podle vaší sítě. Po dokončení kongurace ukončete průvodce One Touch Wizard klepnutím na tlačítko Finish (Dokončit).
35
Bezdrátový směrovač RT-N11 EZ Wireless N Router - stučná příručka
Kongurace karty WLAN pomocí služby Windows® WZC
Používáte-li bezdrátovou kartu jinou, než ASUS, můžete pro nastavení bezdrátového připojení použít službu Automatická kongurace bezdrátových zařízení Windows® Wireless Zero Conguration (WZC).
1) Poklepáním na ikonu bezdrátové sítě
na hlavním panelu zobrazíte dostupné sítě. Vyberte váš bezdrátový směrovač a klepněte na tlačítko Connect (Připojit).
2) Zadejte 10číselné klíče, které jste nastavili na bezdrátovém směrovači, a potom klepněte na tlačítko Connect (Připojit). Během několika sekund bude připojení dokončeno.
RT-N11
7. Kongurace rozšířených funkcí
Chcete-li zobrazit a upravit další nastavení bezdrátového směrovače, přejděte na webovou kongurační stránku bezdrátového směrovače RT-N11. Klepnutím na požadovanou položku v nabídce otevřete podnabídku a podle pokynů nakongurujte směrovač. Umístíte-li kurzor nad některou položku, zobrazí se tipy. Podrobné informace najdete v uživatelské příručce na doplňkovém disku CD.
36
RT-N11 SuperSpeed N
Traadita ruuter
Lühijuhend
ASUS kontaktandmed
ASUSTeK COMPUTER INC. (Aasia ja Vaikse ookeani regioon)
Ettevõtte aadress: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259 Üldtelefon: +886-2-2894-3447 Üldfaks: +886-2-2894-7798 Veebilehekülg: http://www.asus.com.tw Üldine e-posti aadress: info@asus.com.tw
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Ameerika)
Ettevõtte aadress: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA Üldfaks: +1-510-608-4555 Veebilehekülg: http://www.usa.asus.com
Tehniline tugi
Üldine tugi +1-502-995-0883 Tugi (faks): +1-502-933-8713 Võrgutugi: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
ASUS COMPUTER GmbH (Saksamaa ja Austria)
Ettevõtte aadress: Harkort Str. 25, D-40880 Ratingen, Germany Üldtelefon: +49-2102-95990 Üldfaks: +49-2102-959911 Veebilehekülg: http://www.asus.de Kontakt Interneti kaudu:http://www.asus.de/sales
Tehniline tugi
Komponendid: +49-2102-95990 Sülearvuti: +49-2102-959910 Tugi (faks): +49-2102-959911 Võrgutugi: http://www.asus.de/support Globaalne teeninduskeskus: http://support.asus.com/service/service.aspx?SLanguage=enus KKK: http://support.asus.com/faq/faq.aspx?SLanguage=en-us Tehniline võrgutugi: http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx?SLanguage=en-us
Traadita ruuteri RT-N11 lühijuhend
1. Pakendi sisu
RT-N11 EZ N traadita ruuteri lühijuhend
Toiteadapter x 1
Dokkimisalus x 1
Tarkvarautiliidiga CD x 1
Kaabel RJ45 x 1
Kiirjuhend x 1
2. Tehniliste andmete kokkuvõte
Võrgustandard
Töösagedus Töökanal
Etherneti port Antenn WPS nupp
LED indikaator Turvalisus
Tulemüür ja ligipääsu kontroll
VPN toetus Teenuse kvaliteet Kaasaegne võrk Võrguhaldus
Toide
Temperatuur Niiskus Mõõdud Kaal
Ühildub standarditega 802.11b/g/n,IEEE802.3, IEEE802.3u, IEEE802.1x,IEEE802.11i, IEEE802.11e, IPv4,CSMA/CA, CSMA/CD, ICMP
2,4 G~ 2,483GHz Põhja-Ameerika – 11, Jaapan – 14, Euroopa (ETSI)
– 13 WAN x 1, LAN x 4 RJ45 (10/100 BaseT jaoks) 2 eemaldatavat välisantenni WPS toetus (Wi-Fi Protection Setup), Push-nupp ja
PIN-koodi häälestus Toide x 1, AIR x 1, WAN x 1, LAN x 4 64/128-bit WEP, WPA-Personal, WPA2-Personal,
WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise, WPA-Auto (TKIP/ AES), WPA2-Auto (TKIP/AES), Radius protokolliga
802.1x NAT Firewall, SPI (Stateful Package Inspection)
Firewall, WAN Ping Control, Domain Access Control, URL Filter, MAC Filter, Inbound/Outbound Packet Filter, DoS Detection
IPSec / PPTP / L2TP Pass-Through WMM (Wi-Fi multimeedia) kohandatud QoS reeglid Kuni 4 erineva BSSID/ESSID, VLAN-i toetus SNMP, IGMP, UPnP, DHCP, DNS Proxy,NTP Client,
DDNS, Port Trigger, Virtual Server, Virtual DMZ, VPN Pass-Through,WDS toetus
AC sisend: 100V~240V (50~60HZ); DC väljund: +5V, max 1,2A Märkus: *Kasutage ainult seadmega kaasnenud adapterit. Muude adapterite kasutamine võib seadet kahjustada.
Töötingimustes: 0~40℃ Säilitamisel:-10~70℃
Töötingimustes: 10-90% Säilitamisel: 0~90% 179 x 119 x 37 (P x L x K) mm 310g
* Spetsikatsioone võidakse etteteatamata muuta.
39
Traadita ruuteri RT-N11 lühijuhend
1
Modem
W
all Telephone Outlet
W
all Power Outlet
Phone
Power
2
Wall Power Outlet
ASUS Wireless Router
LAN
3
Modem
W
all Telephone Outlet
W
all Power Outlet
LAN
Power
Phone
Power
ASUS Wireless Router
WAN
Power
3. ADSL modemi ja traadita ruuteri ühendamine
1) Kaabli ühendamine
40
Märkus: Kasutage ainult seadmega kaasnenud adapterit. Muude adapterite kasutamine võib seadet kahjustada.
Märkus: Ülaloleval illustratsioonil toodud seade on ainult viiteks. Tegeliku toote leiate pakendist.
Traadita ruuteri RT-N11 lühijuhend
2) Oleku indikaatortuled
WAN
PWR
PWR (toide)
VÄLJAS Toidet ei ole
SEES Süsteem valmis
Aeglaselt vilkuv Lähtesta vaikerežiimile Kiirelt vilkuv WPS režiim
AIR (Wireless Network)
VÄLJAS Toidet ei ole
SEES Traadita süsteem on valmis
Vilkuv Andmete edastamine või vastuvõtt (traadita võrgus)
WAN (Wide Area Network)
VÄLJAS Toidet või tegelikku ühendust ei ole SEES On tegelik ühendus Etherneti võrguga Vilkuv Andmete edastamine või vastuvõtt (Ethernet-kaabli kaudu)
LAN 1-4 (Local Area Network)
VÄLJAS Toidet või tegelikku ühendust ei ole SEES On tegelik ühendus Etherneti võrguga Vilkuv Andmete edastamine või vastuvõtt (Ethernet-kaabli kaudu)
AIR
LAN
41
Traadita ruuteri RT-N11 lühijuhend
4. Alustamine
Õige kongureerimise korral on traadita ruuter.ASUS RT-N11 kasutatav erinevates
töötingimustes. Võimalik, et peate traadita ruuteri sätteid oma vajadustest lähtuvalt muutma Seepärast kontrollige enne ASUS traadita ruuteri kasutamist põhisätteid, veendumaks, et need toimivad teie töökeskkonnas.
Märkus: algsel kongureerimisel on soovitatav kasutada traadiga ühendust, et vältida
traadita ühenduse ebakindlusest tulenevaid häälestusprobleeme.
1) Traadiga ühendus
Traadita ruuteriga RT-N11 kaasneb Etherneti kaabel. Kuna traadita ruuter on varustatud automaatse crossover-funktsiooniga, saate te traadiga ühenduse jaoks kasutada straight­through või crossover kaablit. Ühendage üks kaabli ots LAN porti ruuteri tagapaneelil ja teine ots arvuti Etherneti porti.
2) Traadita ühendus
Traadita ühenduse loomiseks vajate te standardiga IEEE 802.11b/g/n ühilduvat WLAN kaarti. Traadita ühenduse häälestamiseks vajalike toimingute kirjelduse leiate wireless võrgukaardi kasutusjuhendist. Vaikimisi on ASUS traadita ruuteri SSID väärtuseks “default” (väiketähed), krüptimine on keelatud ja kasutatakse süsteemi avatud autentimist.
3) IP-aadressi määramine traadiga või traadita kliendi jaoks
Traadita ruuterile RT-N11 juurdepääsuks peavad teil olema õiged TCP/IP sätted traadiga või traadita klientide jaoks. Määrake RT-N11 ruuteri sama alamvõrgu klientide IP-aadressid.
IP-aadresside automaatne toomine
Traadita ruuter RT-N11 integreerib DHCP serveri funktsioonid, mistõttu leiab arvuti IP­aadressi automaatselt.
Märkus: Enne arvuti taaskäivitamist lülitage traadita ruuter sisse ja veenduge, et ruuter on valmis.
IP-aadressi käsitsi määramine
IP-aadressi käsitsi määramiseks peate te teadma ASUS traadita ruuteri vaikesätteid:
• IP-aadress 192.168.1.1
• Alamvõrgu mask 255.255.255.0
42
Traadita ruuteri RT-N11 lühijuhend
1
3
2
Ühenduse häälestamiseks käsitsi määratud IP-aadressiga peavad arvuti ja traadita ruuteri aadressid olema samas alamvõrgus:
• IP-aadress: 192.168.1.xxx (xxx võib olla mis tahes number vahemikus 2 ja 254. Veenduge, et IP-aadressi ei kasuta mõni muu seade)
• Alamvõrgu mask: 255.255.255.0
• Lüüs: 192.168.1.1
• DNS: 192.168.1.1 või määrake teadaolev DNS server oma võrgus.
4) Traadita ruuteri kongureerimine
Järgige alltoodud samme, et siseneda ruuteri RT-N11 kongureerimise
veebilehele.
Sisestage veebibrauserisse järgmine aadress: http://192.168.1.1
Vaikeväärtused
User name (Kasutaja nimi): admin Password (Parool): admin
Pärast sisselogimist avaneb ASUS traadita ruuteri koduleht.
Kodulehel kuvatakse kiirlingid traadita ruuteri põhifunktsioonide kongureerimiseks.
43
Traadita ruuteri RT-N11 lühijuhend
5) Kiirhäälestus
Kiirhäälestuse alustamiseks klõpsake nuppu Next (Edasi), et siseneda lehele “Quick Setup” (Kiirhäälestus). ASUS traadita ruuteri häälestamiseks järgige kuvatud juhiseid.
1. Valige oma ajavöönd ja klõpsake nuppu
Next (Edasi).
2. ASUS traadita ruuter toetab kuut tüüpi ISP teenuseid: kaabel, PPPoE, PPTP, staatiline WAN IP, Telstra BigPond ja L2TP. Valige ühenduse tüüp ja klõpsake
jätkamiseks nuppu Next (Edasi).
Kaabel või dünaamiline IP-kasutaja
Kui te kasutate ISP kaabli teenuseid, valige märang Cable Modem or other connection
that gets IP automatically (Kaabelmodem või .teine ühendusmeetod, mille puhul tuuakse IP-aadress automaatselt.) Kui
saate ISP-lt hostinime, MAC aadressi ja Heartbeat serveri aadressi, siis sisestage need andmed kastidesse häälestuslehel, muul juhul klõpsake nuppu Next (Edasi), et see samm vahele jätta.
PPPoE kasutaja
Kui te kasutate PPPoE teenust, valige määrang ADSL connection that requires
username and password (ADSL­ühendus, mis nõuab kasutajanime ja parooli). Te peate sisestama ISP-lt saadud
kasutajanime ja parooli. Jätkamiseks klõpsake nuppu Next (Edasi).
44
PPTP või L2TP kasutaja
Kui te kasutate PPTP teenuseid, siis valige määrang ADSL connection that requires username, password and IP address (ADSL­ühendus, mis nõuab kasutajanime, parooli ja IP-aadressi). Sisestage nendesse väljadesse ISP-lt saadud kasutajanimi, parool ja IP­aadress. Jätkamiseks klõpsake nuppu Next (Edasi). Para utilizadores L2TP, siga as
mesmas instruções acima indicadas.
taatiline IP kasutaja
Kui te kasutate ADSL- või mõnda teist tüüpi ühendust, mis kasutab staatilist IP-aadressi, siis valige määrang ADSL or
other connection type that uses static IP address (ADSL- või teist tüüpi ühendus, mis kasutab staatilist IP-aadressi).
Sisestage ISP-lt saadud IP-aadress, alamvõrgu mask ja vaikelüüs. Saate määrata DNS serverid või tuua DNS andmed automaatselt.
Traadita ruuteri RT-N11 lühijuhend
3. Pärast ühenduse tüübi seadistamist häälestage traadita liides. Määratlege traadita ruuteri jaoks SSID (Service
Set Identier), mis on WLAN-i kaudu
saadetavatele pakettidele lisatav
kordumatu identikaator. Identikaator
emuleerib parooli, kui seade püüab WLAN-i kaudu luua sidet traadita ruuteriga.
Kui soovite edastatavaid andmeid kaitsta, siis valige määrang Security Level (Turvalisuse
tase) krüpteerimise lubamiseks. Medium (Keskmine): Teie traadita ruuteriga saavad luua ühenduse ainult need kasutajad,
kelle WEP võtme sätted on samad ja kes kasutavad andmete edastamisel 64- või 128-bitist
WEP võtit. Congure as denições como Sistema Aberto/WEP em vez de Chave Partilhada/
WEP. High (Kõrge): ainult sama eel-jagatud WPA võtme kasutajad saavad luua ühenduse teie
traadita ruuteriga ja edastada andmeid TKIP krüptimist kasutades.
45
Traadita ruuteri RT-N11 lühijuhend
4. Sisestage WEP võtmete komplektid WEP võtme väljadele (10 kuueteistkümnendsüsteemi märki 65-bitise WEP võtme jaoks, 26 kuueteistkümnendsüsteemi märki 128­bitise WEP võtme jaoks). Saate lasta ka süsteemil võtmed genereerida, sisestades parooli. Märkige parool ja WEP võtmed üles, seejärel klõpsake käsku Finish (Lõpeta).
Näiteks, kui valida 64-bitine WEPNäiteks, kui valida 64-bitine WEP
krüptimisrežiim ja sisestada paroolina
11111, siis genereeritakse WEP võtmed automaatselt.
5. Klõpsake käsku Save & Restart (Salvesta ja taaskäivita), et traadita ruuter uuesti käivitada ja uued sätted aktiveerida.
6. Traadita ruuteri ühendamiseks traadita kliendi kaudu saate kasutada teenust Windows®
Wireless Zero Conguration Kui teie arvutise on installitud ASUS Wireless kaart, saate
traadita ühenduse jaoks kasutada utiliiti One Touch Wizard, mille leiate WLAN kaardi tugi-CD-lt.
ASUS WLAN kaardi kongureerimine rakenduse One Touch Wizard kaudu
Kui olete arvutisse installinud ASUS wireless kaardi koos utiliitide ja draividega, klõpsake Start -> Programs (Programmid) ->ASUS Utility (ASUS-utiliit) -> WLAN Card (WLAN kaart) -> One Touch Wizard, et käivitada utiliit One Touch Wizard.
46
Traadita ruuteri RT-N11 lühijuhend
1) Valige raadionupp Connect to an existing wireless LAN (Station) (Loo
ühendus olemasoleva traadita LAN-iga (Jaam) ja klõpsake jätkamiseks nuppu Next (Edasi).
3) Määrake WLAN-kaardi autentimine ja krüptimine sarnaselt ruuteriga RT-N11. Eelmistes sammudes on Võtme pikkuseks 64 bitti; parool on 11111. Jätkamiseks klõpsake nuppu Next (Edasi).
2) Rakendus One Touch Wizard otsib saadaolevaid AP-sid ja kuvab need loendis Available Networks (Saadavalolevad võrgud). Valige RT-N11 ja vajutage jätkamiseks nuppu Next (Edasi).
4) Traadita võrgu kaardil kulub ruuteri RT­N11 leidmiseks mitu sekundit. Vajutage nuppu Next (Edasi), et häälestada TCP/IP-võrk WLAN kaardi jaoks.
5) Häälestage WLAN-kaardi IP-aadress võrgutingimuste kohaselt. Pärast häälestuse lõpetamist klõpsake käsku Finish (Lõpeta), et väljuda rakendusest One Touch Wizard.
47
Traadita ruuteri RT-N11 lühijuhend
WLAN-kaardi kongureerimine teenusega Windows® WZC service
Kui te kasutate mitte-ASUS wireless kaarti, saate häälestada traadita ühenduse teenusega Windows® Wireless Zero Conguration (WZC).
1) Topeltklõpsake traadita ühenduse ikooni tööriistaribal, et kuvada saadaolevate võrkude loend.Valige traadita ruuter ja klõpsake käsku Connect (Loo ühendus).
2) Sisestage 10-kohalised võtmed, mis te määrasite traadita ruuteri jaoks ja klõpsake käsku Connect (Loo ühendus). Ühendus luuakse mõne sekundi jooksul.
RT-N11
Täpsemate funktsioonide kongureerimine
Traadita ruuteri teiste sätete kuvamiseks ja reguleerimiseks sisenege ruuteri RT-N11
kongureerimise veebilehele. Klõpsake menüü-üksusi,
et avada alamenüü, ja järgige kuvatavaid juhiseid, et häälestada ruuter. Mis tahes menüü-üksusest hiirega üle libisedes kuvatakse näpunäited. Ükisikasjalikku teavet
leiate kasutusjuhendiga tugi-CD-lt.
48
RT-N11
EZ vezeték nélküli N router
Gyors üzembe helyezési útmutató
A gyártó elérhetőségei
ASUSTeK COMPUTER INC. (Ázsia csendes-óceáni térség)
Vállalat címe: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259 Általános (tel.): +886-2-2894-3447 Általános (fax): +886-2-2890-7798 Általános e-mail: info@asus.com.tw Weboldal: http://www.asus.com.tw
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Észak-Amerika)
Vállalat címe: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA Általános (fax): +1-510-608-4555 Weboldal: http://usa.asus.com
Műszaki támogatás
Általános támogatás: +1-502-995-0883 Támogatás (fax): +1-502-933-8713 Online támogatás: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
ASUS COMPUTER GmbH (Németország, Ausztria)
Vállalat címe: Harkortstr. 21-23, 40880 Ratingen, Germany Általános (tel.): +49-02102-95990 Általános (fax): +49-02102-959911 Weboldal: http://www.asuscom.de
Online elérhetőség: http://www.asuscom.de/sales
Műszaki támogatás
Alkatrészek: +49-02102-95990 Támogatás (fax): +49-02102-959911 Online támogatás:
http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx?SLanguage=de-de Nemzetközi szervizközpont:
http://support.asus.com/service/service.aspx?SLanguage=en-us Gyakran ismétlődő kérdések::
http://support.asus.com/faq/faq.aspx?SLanguage=en-us Online műszaki támogatás:
http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx?SLanguage=en-us
RT-N11 EZ vezeték nélküli N router - Gyors üzembe helyezési útmutató
1. A csomag tartalma
• RT-N11 vezeték nélküli router x 1
• Hálózati adapter x 1
• Dokkoló állvány x 1
• Segédprogram CD x 1
• RJ45 kábel x 1
• Gyors üzembe helyezési útmutató x 1
2. Műszaki adatok összefoglalása
Halózati szabvány
Működési frekvencia
Üzemi csatornák Ethernet port Antenna WPS gomb
LED Biztonság
Tűzfal és jogosultság-kezelés
VPN-támogatás
Jelminőség
Fejlett hálózat
Hálózatkezelés
Áramforrás
Hőmérséklet
Páratartalom Méret
Tömeg
Kompatibilis a 802.11b/g/n, IEEE802.3, IEEE802.3u, IEEE802.1x, IEEE802.11i, IEEE802.11e, IPv4, CSMA/ CA, CSMA/CD, ICMP eszközökkel
2,4G – 2,483 GHz Észak-Amerika: 11, Japán: 14, Európa 13 (ETSI) WAN x 1, LAN x 4 RJ45 a 10/100 BaseT-hez
2 Külső levehető antenna
WPS (Wi-Fi Protection Setup) Push gomb és PIN-kód beállítás támogatása
Táp x 1, JEL x 1, WAN x 1, LAN x 4 64/128 bites WEP, WPA-Personal, WPA2-Personal,
WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise, WPA-Auto (TKIP/ AES), WPA2-Auto (TKIP/AES), Radius 802.1x-szel
NAT tűzfal, SPI (Stateful Package Inspection) Firewall, WAN ping ellenőrzés, tartományelérés-szabályozás, URL-szűrő, MAC-szűrő, Bejövő/Kimenő csomagszűrő,
DoS-észlelés IPSec / PPTP / L2TP Pass-Through WMM (Wi-Fi multimedia) személyre szabható QoS-
szabályok
Legfeljebb 4 többszörös BSSID/ESSID, VLAN
támogatása SNMP, IGMP, UPnP, DHCP, DNS Proxy, NTP Client,
DDNS, Port Trigger, Virtuális szerver, Virtuális DMZ, VPN Pass-Through, WDS támogatása
Tápfeszültség bemenet: 100–240 V~ (50-60
Hz), egyenáramú kimenet: +5V legfeljebb 1,2 A áramerősség mellett, Megjegyzés: Kizárólag a csomagban mellékelt adaptert használja. Más
adapterek használata esetén megsérülhet az eszköz. Üzemi: 0~40oC Tárolási: -10~70oC Üzemi: 10-90% Tárolási: 0~90% 179 x 119 x 37 (H x Sz x M) mm 310g
* A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
51
RT-N11 EZ vezeték nélküli N router - Gyors üzembe helyezési útmutató
1
Modem
W
all Telephone Outlet
W
all Power Outlet
Phone
Power
2
Wall Power Outlet
ASUS Wireless Router
LAN
3
Modem
W
all Telephone Outlet
W
all Power Outlet
LAN
Power
Phone
Power
ASUS Wireless Router
WAN
Power
3. ADSL Modem és a vezeték nélküli router csatlakoztatása
1) Kábelek csatlakoztatása
52
Megjegyzés:
Kizárólag a csomagban mellékelt adaptert használja. Más adapterek
használata esetén megsérülhet az eszköz.
Megjegyzés:
csomagolást a tényleges termék megjelenését illetően.
A készülék fenti ábrája csak hivatkozási célokra szolgál. Lásd a
RT-N11 EZ vezeték nélküli N router - Gyors üzembe helyezési útmutató
2) Állapotjelzők
WAN
PWR
PWR (Bekapcsolt állapot)
Kikapcsolva Nincs áram Bekapcsolva A rendszer készenlétben van Lassan villog Visszaállítás alapértelmezett módra
Gyorsan villog WPS mód
AIR (vezeték nélküli hálózat)
Kikapcsolva Nincs áram Bekapcsolva Vezeték nélküli rendszer készenlétben
Villog Adatok sugárzása vagy fogadása (vezeték nélkül)
WAN (Wide Area Network – Nagy kiterjedésű hálózat)
Kikapcsolva Nincs áramforrás vagy zikai kapcsolat
Bekapcsolva Fizikai kapcsolat áll fenn egy Ethernet hálózattal Villog Adatok sugárzása vagy fogadása (Ethernet kábelen keresztül)
LAN 1-4 (Local Area Network – Helyi hálózat)
Kikapcsolva Nincs áramforrás vagy zikai kapcsolat
Bekapcsolva Fizikai kapcsolat áll fenn egy Ethernet hálózattal Villog Adatok sugárzása vagy fogadása (Ethernet kábelen keresztül)
AIR
LAN
53
RT-N11 EZ vezeték nélküli N router - Gyors üzembe helyezési útmutató
4. A készülék használatba vétele
Az ASUS RT-N11 vezeték nélküli router megfelelő konguráció esetén különféle helyzetekben működőképes. A vezeték nélküli router alapértelmezett beállításait egyedi igényeinek megfelelően beállíthatja. Ezért mielőtt használatba venné az ASUS vezeték nélküli routert, ellenőrizze az alapbeállításokat, hogy meggyőződjön, mindegyik működik az
Ön környezetében.
Megjegyzés:
lehessen kerülni a vezeték nélküli kapcsolat bizonytalanságából eredő, esetleges
beállítási problémákat.
A kezdeti kongurációhoz ajánljuk a vezetékes kapcsolatot, hogy el
1) Vezetékes kapcsolat
Az ASUS RT-N11 vezeték nélküli routerhez a csomagban mellékeltünk egy Ethernet kábelt. Mivel az ASUS vezeték nélküli router beépített automata rendszerváltó funkcióval
rendelkezik, átmenő vagy keresztező kábelt használhat a vezetékes kapcsolat létesítéséhez. Csatlakoztassa a kábel egyik végét a router hátulján lévő valamelyik LAN-porthoz, a másikat pedig a számítógép Ethernet csatlakozójához.
2) Vezeték nélküli kapcsolat
Vezeték nélküli kapcsolat létesítéséhez IEEE 802.11b/g/n kompatibilis WLAN kártyára van
szükség. A vezeték nélküli kapcsolat létesítésére vonatkozó utasításokat illetően forduljon
a vezeték nélküli adapter felhasználói kézikönyvéhez. Alapértelmezésképpen az ASUS
vezeték nélküli router SSID azonosítója „default” (kisbetűvel), a titkosítás le van tiltva és a
nyílt rendszer hitelesítést alkalmazza.
3) IP cím beállítása vezetékes vagy vezeték nélküli klienshez
A RT-N11 vezeték nélküli router eléréséhez a vezetékes, illetve vezeték nélküli klienseken
a megfelelő TCP/IP beállításoknak kell lennie. A RT-N11 ugyanazon alhálózatában lévő
kliensek esetében ugyanazt az IP-címet állítsa be.
IP-cím automatikus lekérése
Mivel a RT-N11 vezeték nélküli router DHCP kiszolgálói
funkciókat tartalmaz, beállíthatja, hogy a PC az IP­címeket automatikusan kérje le.
Megjegyzés: mielőtt újraindítaná a PC-t, kapcsol- ja BE a vezeték nélküli routert, és győződjön meg
arról, hogy a router készenléti állapotban van.
IP-cím meghatározása manuálisan
Az IP-cím manuális beállításához ismernie kell az ASUS vezeték nélküli router alapértelmezett beállításait:
54
RT-N11 EZ vezeték nélküli N router - Gyors üzembe helyezési útmutató
1
3
2
• IP-cím: 192.168.1.1
• Alhálózati maszk: 255.255.255.0
Ha kézzel megadott IP-címmel kívánja beállítani
a kapcsolatot, a PC címének és a vezeték nélküli routernek ugyanabban az alhálózatban kell lennie:
• IP-cím: 192.168.1.xxx (az xxx bármilyen, 2 és
254 közötti szám lehet. Győződjön meg arról, hogy az IP-címet más eszköz nem használja.)
• Alhálózati maszk: 255.255.255.0
• Átjáró: 192.168.1.1
• DNS: 192.168.1.1, vagy ismert DNS-kiszolgáló
kijelölése a hálózaton belül.
4) A vezeték nélküli router kongurálása
A RT-N11 készülék webes kongurációs oldalára lépéshez kövesse az alábbi kongurációs oldalára lépéshez kövesse az alábbikongurációs oldalára lépéshez kövesse az alábbi
lépéseket.
Írja be a következő webcímet a webböngésző címsorába:
http://192.168.1.1
Alapértelmezett értékek
Felhasználónév: admin Jelszó: admin
Bejelentkezés után megjelenik az ASUS vezeték nélküli router honlapja. A honlapon gyorshivatkozások találhatók, amelyekkel a vezeték nélküli router alapvető
szolgáltatásait tudja beállítani.
55
RT-N11 EZ vezeték nélküli N router - Gyors üzembe helyezési útmutató
5) Gyors üzembe helyezés
A Mode Quick Setup (Gyors üzemmódbeállító) oldalon kattintson a Next (Tovább) fülre. Az ASUS vezeték nélküli router üzembe helyezéséhez kövesse az alábbi utasításokat.
1. Válassza ki az időzónát, majd kattintson
a Next (Tovább) gombra.
2. Az ASUS vezeték nélküli útválasztó
hat különböző típusú ISP-szolgáltatás használatát támogatja: kábel, PPPoE,
PPTP, statikus WAN IP, Telstra BigPond és L2TP. Jelölje ki a kapcsolat típusát,
majd kattintson a
Next
(Tovább)
gombra a folytatáshoz.
Kábel vagy dinamikus IP
felhasználó
Ha kábeles internetszolgáltató aáltal
nyújtott szolgáltatást használ, jelölje ki a
Cable Modem or other connection that gets IP automatically (kábelmodemes
vagy más kapcsolat, amely automatikusan lekéri az IP-címet) tételt. Ha az Ön
internetszolgáltatója gazdagép-nevet,
MAC-címet és heartbeat szerver címet biztosít Önnek, töltse ki az információkat
a beállítások oldal megfelelő mezőiben.
Amennyiben nem, kattintson a Next (Tovább) gombra a lépés kihagyásához.
RT-N11
RT-N11
PPPoE felhasználó
Ha PPPoE szolgáltatást használ, jelölje
ki az ADSL connection that requires username and password (ADSL-
kapcsolat, amelyhez felhasználónév és
jelszó szükséges) tételt. Be kell gépelnie
az internetszolgáltató által megadott
felhasználónevet és jelszót. Kattintson a
Next (Tovább) gombra a folytatáshoz.
56
RT-N11 EZ vezeték nélküli N router - Gyors üzembe helyezési útmutató
PPTP vagy L2TP felhasználó
Ha PPTP szolgáltatást használ,
jelölje ki az
ADSL connection that requires username, password and IP address
(ADSL-kapcsolat,
amelyhez felhasználónév, jelszó és IP-cím szükséges) tételt. Gépelje be
az internetszolgáltató által megadott
felhasználónevet, jelszót és IP-címet a megfelelő mezőkbe. Kattintson a
Next
(Tovább) gombra a folytatáshoz. Az L2TP felhasználók szintén kövessék a fenti utasításokat.
Statikus IP felhasználó
Ha ADSL vagy más, statikus IP-címet használó kapcsolatot használ, válassza az
ADSL or other connection type that uses static IP address (ADSL vagy más, statikus
IP-címet használó kapcsolat) tételt. Gépelje
be az internetszolgáltató által megadott IP­címet, alhálózati maszkot és alapértelmezett
átjárót. Megadhatja a DNS szervereket, vagy választhatja a DNS információ automatikus
lekérését.
3. Miután beállította a csatlakozás típusát, a vezeték nélküli csatolót is
be kell állítania. Adja meg a vezeték nélküli útválasztó SSID-azonosítóját;
ez egy egyedi azonosító, amely a WLAN hálózaton küldött csomagokhoz van hozzákapcsolva.
Az azonosító jelszót emulál, amikor
az eszköz kommunikálni próbálkozik a vezeték nélküli routerrel a WLAN hálózaton.
Ha védeni kívánja a továbbított adatokat, válasszon Biztonsági szintet (Security Level) a titkosítás engedélyezéséhez.
Medium (Közepes): Csak egyező WEP kulccsal rendelkező felhasználók kapcsolódhatnak
az Ön vezeték nélküli routeréhez, és továbbíthatnak adatokat 64 bites vagy 128 bites WEP
titkosítással. Megosztott kulcs/WEP titkosítás helyett nyitott rendszer/WEP titkosításként adja
meg a beállításokat.
High (Magas): Csak egyező WPA előzetesen megosztott kulcsbeállítással rendelkező
felhasználók kapcsolódhatnak az Ön vezeték nélküli routeréhez, és továbbíthatnak adatokat TKIP titkosítással.
57
RT-N11 EZ vezeték nélküli N router - Gyors üzembe helyezési útmutató
4. Gépelje be a négy WEP-kulcs készletet a WEP-kulcs mezőkbe (10 hexadecimális számjegy 64 bites WEP-hez, 26 hexadecimális számjegy 128 bites WEP-
hez). A rendszer által generált kulcsok
esetében adjon meg egy jelmondatot. Jegyezze fel a jelmondatot és a WEP­kulcsokat egy biztonságos helyen, majd
kattintson a
(Befejezés) gombra.
Finish
Például, ha 64 bites WEP titkosítástPéldául, ha 64 bites WEP titkosítást
választunk, és az 11111 számjegyeket adjuk meg jelmondatként, a WEP
kulcsok létrehozása automatikusan történik.
5. Kattintson a Save & Restart (Mentés és
újraindítás) gombra a vezeték nélküli router újraindításához és az új beállítások aktiválásához.
6. Ahhoz, hogy vezeték nélküli kliensgépről kapcsolódhasson a vezeték nélküli routerhez, használhatja a Windows® Wireless Zero Conguration szolgáltatását a kapcsolat létrehozásához. Ha ASUS vezeték nélküli kártyát használ a számítógépében, használhatja
a WLAN támogató CD-n mellékelt One Touch Wizard segédprogramot a vezeték nélküli kapcsolat létrehozásához.
Az ASUS WLAN kártya kongurálása a One Touch Wizard™ segítségével
Ha telepítette az ASUS vezeték nélküli kártyát a segédprogramjaival és illesztőprogramjaival együtt
a PC-re, kattintson a Start -> Programs (Programok) -> ASUS Utility (ASUS segédprogram) -> WLAN Card (WLAN kártya) -> One Touch Wizard tételre a One Touch Wizard segédprogram
telepítéséhez.
58
RT-N11 EZ vezeték nélküli N router - Gyors üzembe helyezési útmutató
1) Válassza a Connect to an existing wireless LAN (Station) (Csatlakozás
meglévő vezeték nélküli LAN-hoz [Állomás]) rádiógombra, majd kattintson
a Next (Tovább) gombra a folytatáshoz.
3) Ugyanazokat a hitelesítési és titkosítási értékeket állítsa be a WLAN kártyához,
mint a RT-N11 esetében. Az előző
lépésekben a Key Length (Kulcs hosszúsága) értéke 64 bit, a Passphrase (Jelmondat) pedig 11111. Kattintson a Next (Tovább) gombra a folytatáshoz.
2) A One Touch Wizard megkeresi és
megjeleníti az elérhető hozzáférési
pontokat az Available Networks
(Elérhető hálózatok) listán. Jelölje ki a RT-N11 tételt, majd kattintson a Next
(Tovább) gombra a folytatáshoz.
4) Több másodperc szükséges ahhoz, hogy a vezeték nélküli kártya
összekapcsolódjon a RT-N11 készülékkel. Nyomja meg a Next
(Tovább) gombot a WLAN kártya TCP/IP címének beállításához.
5) Állítsa be a WLAN kártya IP-címét a
hálózatnak megfelelően. A telepítés végén kattintson a Finish (Befejezés) gombra, hogy kilépjen a One Touch
Wizard programból.
59
RT-N11 EZ vezeték nélküli N router - Gyors üzembe helyezési útmutató
A WLAN kártya kongurálása a Windows® WZC szolgáltatásával
IHa nem az ASUS által gyártott vezeték nélküli kártyát használ, a vezeték nélküli kapcsolat
beállításához használhatja a Windows® Wireless Zero Conguration (WZC) szolgáltatását.
1) Duplán kattintson a vezeték nélküli hálózati kapcsolatok ikonra a feladatsoron,
hogy megtekintse az elérhető vezeték
nélküli hálózatokat. Válassza ki a vezeték
nélküli routert, majd kattintson a Connect
2) Gépelje be a 10 számjegyű kulcsokat,
amelyeket a vezeték nélküli routeren beállított, majd kattintson a Connect (Csatlakozás) gombra. A kapcsolat
néhány másodperc után létrejön.
(Csatlakozás) gombra.
RT-N11
Speciális funkciók kongurálása
A vezeték nélküli router további beállításainak
megtekintéséhez és módosításához lépjen a RT-N11 készülék webes kongurációs oldalára. Kattintson a
menütételekre további almenük megnyitásához, és kövesse az utasításokat a router telepítéséhez. Ahogy
az egérmutatót az egyes tételek fölé mozgatja, különféle tanácsok jelennek meg. További információkért forduljon
a támogató CD-n mellékelt felhasználói kézikönyvhöz.
60
RT-N11
EZ Bezvadu Maršrutizētājs
Ātras Uzsākšanas Pamācība
English
Ražotāja Kontakta Informācija
ASUSTeK COMPUTER INC. (Āzija-Klusais okeāns)
Kompānijas adrese: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259 Tel: +886-2-2894-3447 Fax: +886-2-2890-7798 E-pasts: info@asus.com.tw Tīkla lapas adrese: http://www.asus.com.tw
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika)
Kompānijas adrese: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA Galvenais (fax): +1-510-608-4555 Tīkla lapas adrese: http://usa.asus.com
Tehniskais atbalsts
Galvenais atbalsts: +1-502-995-0883 Atbalsts (fax): +1-502-933-8713 Tiešsaistes atbalsts: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
ASUS COMPUTER GmbH (Vācija & Austrija)
Kompānijas adrese: Harkortstr. 21-23, 40880 Ratingen, Germany Galvenais (tel): +49-02102-95990 Galvenais (fax): +49-02102-959911 Tīkla lapas adrese: http://www.asuscom.de Tiešsaistes kontakts: http://www.asuscom.de/sales
Tehniskais atbalsts
Komponenti: +49-02102-95990 Fax: +49-02102-959911 Tiešsaistes atbalsts:
http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx?SLanguage=de-de Globālais servisa centrs:
http://support.asus.com/service/service.aspx?SLanguage=en-us FAQ:
http://support.asus.com/faq/faq.aspx?SLanguage=en-us Tiešsaistes tehniskais atbalsts:
http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx?SLanguage=en-us
EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija
1. Iepakojuma saturs
• RT-N11 bezvadu maršrutizētājs x 1
• Barošanas adapteris x1
• Dokstacija x 1
• Lietojumprogrammu CD x1
• RJ45 vads x 1
• Ātras Uzsākšanas Pamācība x 1
2. Instrukciju kopsavilkums
Tīkla standarts
Darbības frekvence Darbības kanāls Ethernet Pieslēgvietas Antēna WPS Poga
LED Drošība
Ugunsmūris & Pieejas Kontrole
VPN Atbalsts Pakalpojuma Kvalitāte
Tīkla Paplašināšana Tīkla Pārvalde
Barošanas Avots
Temperatūra Mitrums Izmēri Svars
Saderīgs ar 802.11b/g/n, IEEE802.3, IEEE802.3u, IEEE802.1x, IEEE802.11i, IEEE802.11e, Ipv4, CSMA/ CA, CSMA/CD, ICMP
2.4G ~ 2.483GHz 11 Z. Amerikā, 14 Japānā, 13 Eiropā (ETSI) WAN x 1, LAN x 4 RJ45 priekš 10/100 BaseT 2 Ārējas Noņemamas Antēnas Atbalsta WPS (Aizsargāta Wi-Fi Uzstādīšana)
Nospiešanas Pogu un PIN Koda Uzstādīšanu Barošana x 1, AIR x 1, WAN x 1, LAN x 4 64/128-bitu WEP, WPA-Personal, WPA2-Personal,
WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise, WPA-Auto (TKIP/ AES), WPA2-Auto (TKIP/AES), Radius ar 802.1x
NAT Ugunsmūris, SPI (Pakešu Stāvokļa Pārbaude) Ugunsmūris, WAN Pinga Kontrole, Domēna Pieejas Kontrole, URL Filtrs, MAC Filtrs, Ienākošo/Izejošo pakešu ltrs, DoS Atklāšana
IPSec / PPTP / L2TP Pass-Trough WMM (Wi-Fi multimēdija)
Pielāgojami QoS noteikumi Atbalsta līdz 4 Vienlaikus BSSID/ESSID, VLAN Atbalsta SNMP. IGMP. UpnP. DNS Proxy, NTP Klientu,
DDNS, Portu Trigerus, Virtuālo Serveri, Virtuālo DMZ, VPS Šķērsošanu, WDS
AC Ievade: 100V~240V (50~60HZ); DC Izvade: +5V ar maks., 1.2A strāvu Piezīme: Lietojiet tikai iepakojumā iekļauto adapteri. Citu adapteru lietošana var sabojāt ierīci.
Darbībā: 0~40°C Glabāšanā: -10~70°C Darbībā: 0~40% Glabāšanā: 0~90% 179 x 119 x 37 (L x W x H) mm 310g
*Visas specikācijas var mainīties bez iepriekšēja paziņojuma.
63
English
1
Modem
W
all Telephone Outlet
W
all Power Outlet
Phone
Power
2
Wall Power Outlet
ASUS Wireless Router
LAN
3
Modem
W
all Telephone Outlet
W
all Power Outlet
LAN
Power
Phone
Power
ASUS Wireless Router
WAN
Power
EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija
3. ADSL modema savienošana ar bezvadu maršrutizētāju
1) Vada pievienošana
64
: Lietojiet tikai iepakojumā iekļauto adapteri. Citu adapteru lietošana var
Piezīme
sabojāt ierīci.
: Augstāk attēlotā ierīce ir domāta tikai kā piemērs. Īstajam produktam lūdzu
Piezīme
skatiet jūsu iepakojumu.
EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija
2) Stāvokļa rādītāji
WAN
PWR
PWR (Barošana)
Izslēgts Nav barošanas Ieslēgts Sistēma ir gatava Lēni mirgo Gamyklinių nustatymų atstatymo režimas Ātri mirgo WPS režimas
AIR (Bezvadu tīkls)
Izslēgts Nav barošanas Ieslēgts Bezvadu sistēma ir gatava Mirgo Tiek pārraidīti vai saņemti dati (bezvadu)
WAN (Teritoriālais Tīkls)
Izslēgts Nav barošanas vai ziskā savienojuma Ieslēgts Ir psihisks savienojums ar Ethernet tīklu Mirgo Tiek pārraidīti vai saņemti dati (caur Ethernet vadu)
LAN 1-4 (Lokālais Tīkls)
Izslēgts Nav barošanas vai ziska savienojuma Ieslēgts Ir zisks savienojums ar Ethernet tīklu Mirgo Tiek pārraidīti vai saņemti dati (caur Ethernet vadu)
AIR
LAN
65
English
EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija
4. Uzsākšana
ASUS RT-N11 Bezvadu Maršrutizētājs ar attiecīgo kongurāciju spēj iekļauties dažādos darba scenārijos. Bezvadu maršrutizētāja noklusētos uzstādījumus var izmainīt atbilstoši savām personiskajām vajadzībām. Tādēļ pirms bezvadu maršrutizētāja lietošanas pārbaudiet pamat uzstādījumus lai pārliecinātos, ka tie darbosies jūsu vidē.
Piezīme: Pirmajā reizē ir rekomendēts izmantot vadu savienojumu lai izvairītos no iespējamajām problēmām sakarā ar bezvadu tīkla neskaidrībām.
1) Vadu Savienojums
RT-N11 Bezvadu Maršrutizētājs šinī iepakojumā nāk komplektā ar Ethernet vadu. Bezvadu maršrutizētājam ir integrēta auto-šķērsotā vada funkcija. Tādejādi jūs vada savienojumam varat lietot vai nu parastu vai šķērsoto vadu. Iespraudiet vienu vada galu maršrutizētāja aizmugurējā paneļa LAN pieslēgvietā un otru galu jūsu PC Ethernet pieslēgvietā.
2) Bezvadu savienojums
Lai uzstādītu bezvadu savienojumu jums vajag IEEE 802.11b/g/n saderīgu WLAN karti. Lai uzzinātu savienošanas procedūru skaties sava bezvadu adaptera lietotāja rokasgrāmatu. Pēc noklusējuma bezvadu maršrutizētāja SSID ir „default” (zemajā šriftā), šifrēšana ir izslēgta un tiek lietota atvērtā sistēmas autentikācija.
3) IP adreses uzstādīšana vadu vai bezvadu savienojuma lietotājam
Lai piekļūtu RT-N11 Bezvadu Maršrutizētājam, jums jābūt pareiziem TCP/IP uzstādījumiem uz saviem vadu vai bezvadu klientiem. Uzstādiet klientu IP adreses tajā pašā apakštīklā kāds ir RT-N11.
IP adrešu automātiskā saņemšana
RT-N11 Bezvadu Maršrutizētājā ir integrētas DHCP servera funkcijas, tādejādi jūsu PC var saņemt IP adresi automātiski.
Piezīme: Pirms jūsu PC pārlādēšanas ieslēdziet bezvadu maršrutizētāju un pārliecinieties, ka tas ir gatavs.
IP adrešu manuāla uzstādīšana
Lai pašrocīgi uzstādītu IP adreses jums ir jāzina bezvadu maršrutizētāja noklusētie uzstādījumi:
• IP adrese 192.168.1.1
• Apakštīkla Maska 255.255.255.0
66
EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija
1
3
2
Lai uzstādītu savienojumu ar manuāli nozīmētu IP adresi, jūsu IP un bezvadu maršrutizētāja adresei jāatrodas vienā apakštīklā:
• IP adrese 192.168.1.xxx (xxx var būt jebkurš numurs starp 2 un 254. Pārliecinieties, ka IP adresi nelieto cita ierīce)
• Apakštīkla Maska: 255.255.255.0
• Vārteja: 192.168.1.1
• DNS: 192.168.1.1, vai arī nozīmējiet zināmu DNS serveri jūsu tīklā.
4) Bezvadu Maršrutizētāja kongurēšana
Sekojiet zemāk aprakstītajiem soļiem lai piekļūtu RT-N11 Tīkla kongurācijas interfeisam.
Ievadiet sekojošo adresi savā tīkla pārlūkā: http://192.168.1.1
Noklusētie uzstādījumi
User name (Lietotāja vārds): Password (Parole):
Pēc pieteikšanās jūs redzēsiet ASUS Bezvadu Rūtera mājas lapu. Mājas lapa attēlo ātrus īsceļus bezvadu maršrutizētāja galveno īpašību kongurēšanai.
admin
admin
67
EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija
English
5) Ātrā uzstādīšana
Lai sāktu ātro uzstādīšanu, klikšķiniet Tālāk (Next) lai piekļūtu „Quick Setup” lapai. Sekojiet instrukcijām lai uzstādītu ASUS Bezvadu Rūteri.
1. Izvēlieties savu laika zonu un spiediet Tālāk (Next).
2. ASUS Bezvadu Maršrutizētājs atbalsta sešu veidu ISP pakalpojumus: kabelis, PPPoE, PPTP, statiskais WAN IP, Telstra BigPond, un L2TP. Izvēlieties sava pieslēguma veidu un spiediet
Tālāk (Next)
lai turpinātu.
Kabeļa vai dinamiskā IP lietotājiem
Ja jūs lietojat pakalpojumus kurus piegādā kabeļa ISP, izvēlieties Kabeļmodems
vai cits savienojums kas automātiski iegūst IP adresi (Cable Modem or other connection that gets IP automatically).)..
Ja jūsu ISP dod jums saimniekdatora nosaukumu, MAC adresi un sirdspulsa servera adresi, ierakstiet šo informāciju ailēs uzstādījumu lapā; ja nē, klikšķiniet Next lai izlaistu šo soli.
RT-N11
RT-N11
PPPoE lietotājiem
Ja jūs lietojat PPPoE pakalpojumus. Izvēlieties ADSLsavienojums kuram
vajag lietotāja vārdu un paroli (ADSL connection that requires username and password). Jums ir jāievada jūsu ISP
dotais lietotāja vārds un parole. Klikšķiniet
Tālāk (Next) lai turpinātu.
68
EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija
PPTP vai L2TP lietotājiem
Ja jūs lietojat PPTP pakalpojumus, izvēlieties
ADSL savienojums, kuram vajag lietotāja vārdu, paroli un IP adresi (ADSL connection that requires username, password and IP adress)
Ievadiet ailēs jūsu ISP doto lietotāja vārdu, paroli un IP adresi. Klikšķiniet
Tālāk (Next)
lai turpinātu. L2TP lietotājiem, sekojiet augstāk redzamajām instrukcijām.
Statiskā IP lietotājiem
Ja jūs lietojat ADSL vai cita pieslēguma veidu kas lieto statisko IP adresi, izvēlieties ADSL
vai cits savienojums kurš lieto statisko IP adresi (ADSL or other connection type that uses static IP adress). Ievadiet jūsu
ISP doto IP adresi, apakštīkla masku un noklusēto vārteju. Jūs varat norādīt DNS serverus vai arī saņemt DNS informāciju automātiski.
3. Kad ir pabeigti savienojuma veida
uzstādījumi, uzstādiet jūsu bezvadu saskarni. Norādiet sava bezvadu maršrutizētāja SSID (Bezvadu Tīkla Identikators), tas ir unikāls identikators kas tiek pievienots caur WLAN sūtītajām paketēm. Šis identicētājs emulē paroli līdzko kāda ierīce cenšas sazināties ar jūsu bezvadu maršrutizētāju lietojot WLAN.
Ja jūs vēlaties aizsargāt pārsūtītos datus,izvēlieties Drošības Līmenis (Security Level) lai iespējotu šifrēšanas metodes.
Vidējs (Medium): Tikai lietotāji ar vienādiem WEP atslēgu uzstādījumiem var pieslēgties jūsu bezvadu maršrutizētājam un pārsūtīt datus lietojot 64bitu vai 128bitu WEP atslēgas šifrēšanu. Kongurējiet uzstādījumus kā Open System/WEP nevis Shared Key/WEP.
Augsts (High): Tikai lietotāji ar vienādiem WPA pre-shared atslēgu uzstādījumiem var pieslēgties jūsu bezvadu maršrutizētājam un pārraidīt datus lietojot TKIP šifrēšanu.
69
EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija
English
4. Ievadiet WEP Atslēgu laukumos četrus WEP atslēgu komplektus (WEP 64bitiem 10 heksadecimālie skaitļi, WEP 128bitiem 26 heksadecimālie skaitļi). Sistēmas ģenerētiem skaitļiem ievadiet Atslēgas frāzi. Pierakstiet Atslēgas frāzi un WEP atslēgas, un tad nospiediet
Pabeigts
Piemēram ja mēs izvēlamies WEP
64bitu šifrēšanas režīmu un ievadam 11111 kā Atslēgas frāzi, tad WEP Atslēgas tiks radītas automātiski.
5. Klikšķiniet Saglabāt&Pārlādēt (Save&Restart) lai pārlādētu bezvadu maršrutētāju un aktivizētu jaunos uzstādījumus.
6. Lai savienotos ar bezvadu maršrutētāju no bezvadu klienta, jūs varat lietot Windows Bezvadu Zero Kongurācijas servisu lai uzstādītu savienojumu. Ja jūs uz sava datora lietojat ASUS Bezvadu Karti, jūs varat izmantot bezvadu pieslēgumam Viena Pieskāriena Veidni kurš atrodas uz WLAN Kartes atbalsta CD.
ASUS WLAN Kartes kongurēšana ar Viena Pieskāriena Veidni
Ja jūs esat uzstādījuši ASUS bezvadu karti uz sava datora kopā arvisām tās palīg programmāmS bezvadu karti uz sava datora kopā ar visām tās palīg programmām un draiveriem, klikšķiniet Sākt-> Visas Programmas-> ASUS Utilīta-> WLAN Karte-> Viena
Pieskāriena Veidnis (Start -> All Programms -> ASUS Utility -> WLAN Card -> One Touch Wizard) lai palaistu Viena Pieskāriena Veidņa programmu.
(Finish).
70
EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija
1. Izvēlieties Pieslēgties eksistējošam
bezvadu LAN (Stacijai) (Connect to an existing wireless LAN (Station) )
radio pogu un klikšķiniet Tālāk (Next) lai turpinātu.
3. Jūs varat uzstādīt savas WLAN kartes autentikāciju un šifrēšanu tādu pašu kā RT-N11. Iepriekšējos soļos Atslēgas
Garums (Key length)(Key length) bija 64 bitu (64 bits) un Atslēgas vārds (passphrase)
ir 11111. Klikšķiniet Tālāk (Next) lai turpinātu.
2. Viena Pieskāriena Veidnis meklē un attēlo Pieejamie Tīkli (Avaivable Networks) sarakstā pieejamos AP. Izvēlieties RT-N11 un nospiediet Tālāk (Next) lai turpinātu.
4. Ir nepieciešamas vairākas sekundes lai bezvadu karte asociētos ar RT-N11. Spiediet Tālāk (Next) lai uzstādītu jūsu WLAN Kartes TCP/IP.
5. Uzstādiet WLAN Kartes IP adresi attiecīgi savam tīkla stāvoklim. Pēc uzstādīšanas pabeigšanas, klikšķiniet lai izietu no Viena Pieskāriena Veidņa.
Pabeigts (Finish)
71
EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija
English
WLAN kartes kongurēšana ar Windows WZC servisuWindows WZC servisu WZC servisu
Ja jūs nelietojat ASUS bezvadu karti, jūs varat uzstādīt bezvadu savienojumu ar Windows Bezvadu Zero kongurācijas (WZC) servisu.
1. Lai redzētu pieejamos tīklus divreiz uzklikšķiniet uz bezvadu tīkla ikonas uzdevumu joslā. Izvēlieties jūsu bezvadu maršrutētāju un klikšķiniet Pieslēgties
(Connect).
RT-N11
2. Ievadiet 10 ciparu atslēgu kuru esat uzstādījis uz bezvadu maršrutētāja un klikšķiniet Pieslēgties (Connect). Savienojums ir pabeigts pāris sekunžu laikā.
Advancēto iespēju kongurēšana
Lai redzētu un pielāgotu citus bezvadu maršrutētāja uzstādījumus, ieejiet RT-N11 Tīkla kongurācijas lapā. Klikšķiniet uz izvēlnes objektiem lai atvērtu apakš izvēlni un sekojiet instrukcijām lai uzstādītu maršrutētāju. Kad jūs novietojat kursoru virs kāda objekta parādās padomi. Sīkākai informācijai skaties atbalsta CD.
72
RT-N11
EZ N belaidis maršrutizatorius
Greitojo paleidimo instrukcija
Gamintojo kontaktiniai duomenys
ASUSTeK COMPUTER INC. (Azija ir Ramusis vandenynas)
Bendrovės adresas: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259 Tel.: +886-2-2894-3447 Faks.: +886-2-2890-7798 El.: info@asus.com.tw Tinklapio adresas: http://www.asus.com.tw
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika)
Bendrovės adresas: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA Bendrasis faks.: +1-510-608-4555 Tinklapio adresas: http://usa.asus.com
Techninis aptarnavimas
Bendrasis aptarnavimas: +1-502-995-0883 Aptarnavimas (faks.): +1-502-933-8713 Aptarnavimas internetu: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
ASUS COMPUTER GmbH (Vokietija ir Austrija)
Bendrovės adresas: Harkortstr. 21-23, 40880 Ratingen, Germany Bendrasis tel.: +49-02102-95990 Bendrasis faks.: +49-02102-959911 Tinklapio adresas: http://www.asuscom.de Susisiekimas internetu: http://www.asuscom.de/sales
Techninis aptarnavimas
Detalės: +49-02102-95990 Aptarnavimas (faks.): +49-02102-959911 Aptarnavimas internetu:
http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx?SLanguage=de-de Pasaulinis aptarnavimo centras: http://support.asus.com/service/service.aspx?SLanguage=en-us DUK:
http://support.asus.com/faq/faq.aspx?SLanguage=en-us Techninė pagalba internetu:
http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx?SLanguage=en-us
EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija
1. Pakuotės turinys
• Belaidis maršrutizatorius x 1
• Kintamosios srovės adapteris x 1
• Stovas montavimui x 1
• Pagalbinis kompaktinis diskas x 1
• RJ45 kabelis x 1
• Greitojo paleidimo instrukcija x 1
2. Specikacijų santrauka
Tinklo standartas
Veikimo dažnis
Veikimo kanalai „Ethernet“ prievadai
Antena
WPS mygtukas
Šviestukas
Sauga
Užkarda ir prieigos kontrolė
Virtualių dedikuotų serverių
palaikymas
Paslaugos kokybė
Sudėtingesnis tinklas
Tinklo valdymas
Maitinimo šaltinis
Temperatūra Drėgnumas
Matmenys Svoris
Suderinamas su 802.11b/g/n, IEEE802.3, IEEE802.3u, IEEE802.1x, IEEE802.11i, IEEE802.11e, IPv4, CSMA/CA, CSMA/CD, ICMP 2,4 – 2,483 GHz
Š. Amerikoje – 11, Japonijoje – 14, Europoje (ETSI) – 13 Plačiojo tinklo (WAN) x 1, vietinio tinklo (LAN) x 4 RJ45
10/100 BaseT kabeliui 2 išorinės prijungiamos antenos
Palaiko WPS (Apsaugoto „Wi-“ nustatymo) mygtuką ir nustato PIN kodą Maitinimo x 1, belaidžio tinko x 1, plačiojo tinklo x 1, vietinio tinklo x 4 64/128 bitų WEP, WPA-Personal, WPA2-Personal, WPA­Enterprise, WPA2-Enterprise, WPA-Auto (TKIP/AES), WPA2­Auto (TKIP/AES), RADIUS su 802.1x Tinklo adresus transliuojanti (NAT) užkarda, paketų būklę tikrinanti (SPI) užkarda, Ping kontrolė, prieigos prie domeno kontrolė, URL ltras, MAC ltras, išeinančių / įeinančių paketų ltras, atsisakymo suteikti paslaugą (DoS) aptikimas IPSec / PPTP / L2TP Pass-Through
WMM („Wi-Fi“ multimedija), pritaikomos paslaugos kokybės (QoS) taisyklės Palaiko iki 4 BSSIDs / ESSIDs, vietinių tinklų
Palaiko SNMP, IGMP, UPnP, DHCP, DNS Proxy, NTP klientą, DDNS, prievado atvėrimas, virtualus serveris, virtualus DMZ, VPN Pass-Through, WDS Įeinanti kintamoji srovė: 100 V – 240 V (50 – 60 Hz); išeinanti nuolatinė srovė: +5 V iki 1,2 A stiprio srovė Pastaba: Naudokite tik pakuotėje pridedamą adapterį. Naudodami kitus adapterius galite sugadinti įrenginį. Eksploatacijos: 0-40ºC Saugojimo: -10-70ºC
Eksploatacijos: 10-90% Saugojimo: 0-90% 179 x 119 x 37 (ilgis x plotis x aukštis) mm
310g
* Specikacijos gali būti keičiamos be išankstinio perspėjimo.
75
EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija
1
Modem
W
all Telephone Outlet
W
all Power Outlet
Phone
Power
2
Wall Power Outlet
ASUS Wireless Router
LAN
3
Modem
W
all Telephone Outlet
W
all Power Outlet
LAN
Power
Phone
Power
ASUS Wireless Router
WAN
Power
3. ADSL modemo ir belaidžio maršrutizatoriaus sujungimas
1) Laidinis prisijungimas
76
Naudokite tik pakuotėje pridedamą adapterį. Naudodami kitus adapterius
Pastaba:
galite sugadinti įrenginį.
Pastaba:
tikslais. Tikro produkto ieškokite pakuotėje.
Aukščiau esančioje iliustracijoje įrenginys vaizduojamas tik informaciniais
EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija
2) Būsenos indikatoriai
WAN
PWR
PWR (Maitinimas)
Nešviečia maitinimo nėra Šviečia sistema paruošta Lėtai mirksi Atstatīt noklusētajā režīmā Greitai mirksi WPS režīms
AIR (Belaidis tinklas)
Nešviečia maitinimo nėra Šviečia belaidė sistema paruošta Mirksi persiunčiami arba gaunami duomenys belaidžiu būdu
WAN (Platusis tinklas)
Nešviečia nėra maitinimo arba zinio ryšio Šviečia yra zinis ryšys su „Ethernet“ tinklu Mirksi persiunčiami arba gaunami duomenys „Ethernet“ kabeliu
LAN 1-4 (Vietinis tinklas)
Nešviečia nėra maitinimo arba zinio ryšio Šviečia yra zinis ryšys su „Ethernet“ tinklu Mirksi persiunčiami arba gaunami duomenys „Ethernet“ kabeliu
AIR
LAN
77
EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija
4. Darbo pradžia
Tinkamai sukongūruotas ASUS RT-N11 belaidis maršrutizatorius gali būti pritaikomas įvairiems poreikiams. Gamyklinius belaidžio maršrutizatoriaus nustatymo parametrus galima keisti, kad jie atitiktų individualius Jūsų poreikius. Taigi, prieš pradėdami naudotis belaidžiu maršrutizatoriumi patikrinkite pagrindinius nustatymų parametrus ir įsitikinkite, kad jie veiks Jūsų aplinkoje.
Pastaba:
belaidis ryšys nesudarytų nustatymo problemų.
Pradinei kongūracijai rekomenduojama naudoti laidinį ryšį, kad neužtikrintas
1) Laidinis ryšys
Pakuotėje greta RT-N11 bevielio maršrutizatoriaus pridedamas „Ethernet“ kabelis. Belaidis maršrutizatorius turi integruotą automatinę kabelio vertimo funkciją. Todėl laidiniam ryšiui galima naudoti tiek tiesų, tiek verstą kabelį. Vieną kabelio galą prijunkite prie LAN prievado, esančio maršrutizatoriaus galiniame dangtelyje, o kitą prie kompiuterio „Ethernet“ prievado.
2) Belaidis ryšys
Bevieliem ryšiui sukurti Jums reikės su IEEE 802.11b/g/n suderinamos WLAN plokštės. Remkitės belaidžio adapterio vartotojo vadovo pateikiama bevielio sujungimo metodika. Standartinis belaidžio maršrutizatoriaus SSID yra „default“ (mažosiomis raidėmis), šifravimas išjungtas ir naudojamas atviros sistemos autentikavimas.
3) IP adreso nustatymas laidiniam arba belaidžiam klientui
Norėdami pasiekti RT-N11 belaidį maršrutizatorių, turite nustatyti teisingus TCP/IP parametrus laidiniams ir belaidžiams klientams. Nustatykite IP adresus visiems RT-N11 subtinklo klientams.
Automatinis IP adreso gavimas
Į RT-N11 bevielį maršrutizatorių yra integruotos DHCP serverio funkcijos, todėl kompiuteris gauna IP adresą automatiškai.
Pastaba: Prieš perkraudami AK, įjunkite belaidį maršrutizatorių ir įsitikinkite, kad jis paruoštas.
IP adreso nustatymas rankiniu būdu
Kad galėtumėte nustatyti IP adresą, Jums reikia žinoti belaidžio maršrutizatoriaus gamyklinius nustatymų parametrus.
• IP adresas (IP address) 192.168.1.1
• Potinklio kaukė (Subnet Mask) 255.255.255.0
78
EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija
1
3
2
Kad sukurtumėte ryšį su rankiniu būdu nustatytu IP adresu, kompiuterio ir belaidžio maršrutizatoriaus adresai turi būti tame pačiame potinklyje:
• IP adresas (IP address): 192.168.xxx (xxx gali būti bet koks skaičius tarp 2 ir 254. Įsitikinkite, kad jis nėra naudojamas kito įrenginio)
• Potinklio kaukė (Subnet Mask) : 255.255.255.0
• Tinklų sietuvas (Gateway): 192.168.1.1
• DNS: 192.168.1.1, arba priskirkite Jūsų tinkle esantį žinomą DNS serverį.
4) Belaidžio maršrutizatoriaus kongūravimas
Norėdami įeiti į RT-N11 kongūravimo sąsają, sekite žemiau išvardintais žingsniais.
Interneto naršyklėje įveskite šį adresą:
http://192.168.1.1
Gamykliniai nustatymai
Vartotojo vardas: admin Slaptažodis: admin
Prisijungę matysite ASUS bevielio maršrutizatoriaus namų puslapį. Namų puslapyje yra sąsajos, padedančios greitai sukonfigūruoti pagrindinius belaidžiopadedančios greitai sukonfigūruoti pagrindinius belaidžio
maršrutizatoriaus parametrus.
79
EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija
5) Greitasis nustatymas
Norėdami pradėti greitąjį nustatymą, spustelėkite Toliau (Next) ir pateksite į Greitojo nustatymo (Quick Setup) puslapį. Sekdami pateikiamomis instrukcijomis nustatykite ASUS bevielio maršrutizatoriaus parametrus.
1. Pasirinkite savo laiko juostą ir
spustelėkite Toliau (Next).
2. ASUS belaidis maršrutizatorius palaiko šešis IPT paslaugų tipus: kabelinį internetą, PPPoE, PPTP, statinį plačiojo tinklo IP, „Telstra BigPond“ ir L2TP. Pasirinkite ryšio tipą ir, spustelėję
Toliau (Next)
, tęskite.
Kabelinio interneto arba dinaminio IP vartotojams
Jeigu naudojatės kabelinio interneto paslauga, pasirinkite Kabelinis modemas
arba kitas IP automatiškai gaunantis
ryšys (Cable Modem or other connection
that gets IP automatically). Jeigu IPT Jums suteikė svetainės vardą, MAC adresą ir „heartbeat“ serverio adresą, įveskite šią informaciją į laukelius parametrų nustatymo puslapyje; jeigu ne, praleiskite šį žingsnį spustelėję Toliau (Next).
PPPoE vartotojams
Jeigu naudojatės PPPoE paslauga, pasirinkite ADSL ryšys, reikalaujantis
vartotojo vardo ir slaptažodžio. Jis žinomas kaip PPPoE. (ADSL
connection that requires username and password. It is known as PPPoE.) Jums
reikia įvesti IPT suteiktą vartotojo vardą ir slaptažodį. Norėdami tęsti, spustelėkite
Toliau (Next).
80
RT-N11
RT-N11
EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija
PPTP arba L2TP vartotojams
Jeigu naudojatės PPTP paslauga, pasirinkite ADSL ryšys, reikalaujantis vartotojo vardo, slaptažodžio ir IP adreso
(ADSL connection that requires username, password and IP address)
. Į laukelius įveskite IPT suteiktą vartotojo vardą, slaptažodį ir IP adresą. Norėdami tęsti, spustelėkite
Toliau (Next)
. L2TP vartotojus prašome sekti tomis pačiomis instrukcijomis.
Statinio IP vartotojams
Jeigu naudojatės ADSL arba kito tipo ryšiu, reikalaujančiu statinio IP adreso, pasirinkite ADSL arba kito tipo ryšys,
reikalaujantis statinio IP adreso (ADSL or other connection type that uses static IP address). Įveskite IPT suteiktą IP adresą,
potinklio kaukę ir numatytąjį tinklų sietuvą. Galite nurodyti DNS serverius arba gauti DNS informaciją automatiškai.
3. Nustatę ryšio tipą, sukurkite belaidžio
ryšio sąsają. Bevieliam maršrutizatoriui parinkite SSID (angl. Service Set Identier) – prie belaidžiame vietiniame tinkle siunčiamų paketų prisegamą unikalų skiriamąjį ženklą. Šis indentikatorius pamėgdžioja slaptažodį, kai įrenginys bando susisiekti su belaidžiu maršrutizatoriumi belaidžiu vietiniu tinklu.
Jeigu norite apsaugoti siunčiamus duomenis, pasirinkite Saugumo lygį (Security level) – taip įgalinsite šifravimo metodus.
Vidutinis (Medium): Prie Jūsų belaidžio maršrutizatoriaus prisijungti ir perduoti duomenis naudodami 64 bitų arba 128 bitų WEP šifravimo raktą gali tik vartotojai su tokiais pačiais WEP rakto parametrais. Nustatymus kongūruokite kaip „Open System“ / WEP, o ne „Shared Key“ / WEP.
Aukštas (High): Prisijungti prie Jūsų balaidžio maršrutizatoriaus ir perduoti duomenis naudodami TKIP šifravimo priemonę gali tik vartotojai su tokiais pačiais iš anksto sutartais WPA rakto parametrais.
81
EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija
4. Į WEP raktų laukelius įveskite keturis WEP raktų rinkinius (64 bitų WEP raktui reikia 10 dešimtainių skaitmenų, 128 bitų – 26 dešimtainių skaitmenų). Jei norite sistemos sugeneruotų raktų, įveskite slaptą frazę. Pasižymėkite slaptąją frazę ir WEP raktus, tada spustelėkite Baigti
(Finish)
.
Pavyzdžiui jeigu pasirenkame 64
bitų WEP šifravimo režimą ir įvedame 11111 kaip slaptąją frazę, WEP raktai sukuriami automatiškai.
5. Spustelėję Išsaugoti ir perkrauti (Save&Restart), perkrausite belaidį maršrutizatorių ir įjungsite naujus parametrus.
6. Prisijungdami prie belaidžio maršrutizatoriaus iš belaidžio kliento galite naudotis „Windows
®
Wireless Zero Conguration“ paslauga – ji padės sukurti ryšį. Jeigu savo kompiuteryje turite ASUS bevielę plokštę, galite naudotis „One Touch Wizard“ pagalbine programa, esančia bevielio plačiojo tinklo plokštės bevielio ryšio palaikymo kompaktiniame diske.
ASUS WLAN plokštės kongūravimas vedlio „One Touch Wizard™“ pagalba
Jeigu kartu į AK kartu su pagalbinėmis programomis ir tvarkyklėmis esate instaliavę ASUS bevielę plokštę, spustelėdami Pradžia (Start) -> Visos Programos (All Programs) -> ASUS pagalbinė programa (ASUS Utility)-> WLAN plokštė (WLAN Card) -> One Touch Wizard paleiskite „One Touch Wizard“ vedlį.
82
EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija
1) Pasirinkite Prisijungti prie esamo
belaidžio vietinio tinklo (stotelės) (Connect to an existing wireless LAN
(Station)) akutę ir, spustelėję Toliau (Next), tęskite.
3) Nustatykite tokį patį WLAN plokštės autentikavimą ir šifravimą kaip ir RT-N11. Ankstesniuose žingsniuose Rakto ilgis (Key Length) buvo 64 bitai, Slaptoji frazė
(Passphrase) – 1111. Spustelėkite Toliau (Next) ir tęskite.
2) „One Touch Wizard“ ieško ir Pasiekiamų tinklų (Available Networks) sąraše
pateikia pasiekiamus prieigos taškus. Pasirinkite RT-N11 ir, spustelėję Toliau (Next), tęskite.
4) Belaidės plokštės susisiejimas su RT-N11 truks keletą sekundžių. Norėdami belaidžio vietinio tinklo plokštei nustatyti TCP/IP protokolų rinkinį, spustelėkite Toliau (Next).
5) Atsižvelgdami į tinklo sąlygas, nustatykite WLAN plokštės IP adresą. Baigę nustatymą, spustelėkite Baigti
(Finish) ir išeisite iš „One Touch Wizard“.
83
EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija
WLAN plokštės kongūravimas naudojantis „Windows® WZC“ paslaugų programa
Jeigu naudojate ne ASUS bevielę plokštę, ryšį galite sukurti su „Windows® Wireless Zero Conguration (WZC)“ paslaugų programa.
1) Norėdami pamatyti pasiekiamus tinklus, užduočių juostoje dukart spustelėkite bevielio tinklo piktogramą. Pasirinkite savo bevielį maršrutizatorių ir spustelėkite
Jungtis (Connect).
RT-N11
2) Įveskite dešimties skaitmenų raktus, kuriuos parinkote maršrutizatoriui, ir spustelėkite Jungtis (Connect). Prisijungimas bus baigtas po keleto sekundžių.
Sudėtingesnių parametrų kongūravimas
Jei norite peržiūrėti ir koreguoti kitus bevielio maršrutizatoriaus parametrus, apsilankykite RT-N11 kongūravimo puslapyje žiniatinklyje. Spustelėkite ant meniu elementų, kurie atidaro submeniu, ir, sekdami instrukcijas, nustatykite maršrutizatorių. Kai vedate kursorių per elementus, pasirodo patariamasis tekstas. Detalesnės informacijos ieškokite palaikymo kompaktiniame diske esančiame vartotojo vadove.
84
Bezprzewodowy router EZ N
RT-N11
Instrukcja Szybkiego Uruchomienia
Informacje kontaktowe producenta
ASUSTeK COMPUTER INC. (Region Azji i Pacyku)
Adres rmy: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259 Ogólna (tel): +886-2-2894-3447 Adres sieci web: www.asus.com.tw Ogólna (faks): +886-2-2894-7798 Ogólna (e-mail): info@asus.com.tw
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Ameryka)
Adres rmy: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA Ogólna (faks): +1-510-608-4555 Adres sieci web: usa.asus.com
Pomoc techniczna
Pomoc ogólna: +1-502-995-0883 Pomoc (faks): +1-502-933-8713 Pomoc online: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
ASUS COMPUTER GmbH (Niemcy & Austria)
Adres rmy: Harkort Str. 25, D-40880 Ratingen, Germany Ogólna (tel): +49-2102-95990 Adres sieci web: www.asus.com.de Ogólna (faks): +49-2102-959911 Kontakt online: www.asus.com.de/sales
Pomoc techniczna
Komponenty: +49-2102-95990 Pomoc online: www.asus.com.de/support Notebook: +49-2102-959910 Pomoc (faks): +49-2102-959911
Globalne centrum serwisowe: http://support.asus.com/service/service.aspx?SLanguage=en-us
FAQ: http://support.asus.com/faq/faq.aspx?SLanguage=en-us
Pomoc techniczna online: http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx?SLanguage=en-us
Asus Polska Sp. z o.o.
Adres rmy: ASUS Poland Sp. z o.o. | Al. Jerozolimskie 200 | 02-222 Warszawa Ogólna (tel): +48 22 571 80 00 Ogólna (faks): +48 22 571 80 01
Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego EZ N RT-N11
1. Package contents
• Router bezprzewodowy RT-N11 x 1
Adapter zasilania x 1
• Podstawka dokowania x 1
Dysk CD z programami narzędziowymi x 1
Kabel RJ45 x 1
Instrukcja szybkiego uruchomienia x 1
2. Specykacja sumarycznie
Standard sieci
Częstotliwość działania Kanał działania
Port Ethernet Antena
Przycisk WPS
LED Zabezpieczenie
Firewall z kontrolą dostępu
Obsługa VPN Jakość usługi
Zaawansowane funkcje sieci
Zarządzanie siecią
Zasilanie
Temperatura
Wilgotność
Wymiary Waga
Zgodna z 802.11b/g/n, IEEE802.3, IEEE802.3u, IEEE802.1x, IEEE802.11i, IEEE802.11e, IPv4, CSMA/CA, CSMA/CD, ICMP 2,4G ~ 2,483GHz 11 dla Ameryca P., 14 Japonii, 13 Europy (ETSI) WAN x 1, LAN x 4 RJ45 for 10/100 BaseT 2 zewnętrzne odłączane anteny
Obsługa WPS (Wi-Fi Protection Setup [Ustawienia zabezpieczenia Wi-Fi]) Ustawienia naciskanego przycisku i kodu PIN Zasilanie x 1, AIR x 1, WAN x 1, LAN x 4 64/128-bit WEP, WPA-Personal, WPA2-Personal, WPA­Enterprise, WPA2-Enterprise, WPA-Auto (TKIP/AES), WPA2­Auto (TKIP/AES), Radius z 802.1x Firewall z NAT, Firewall SPI (Stateful Package Inspection [Pełnostanowa inspekcja), Kontrola pingu sieci WAN, Domain Access Control (Kontrola dostępu do domeny), Filtr URL, Filtr MAC, Filtr pakietów wychodzących/przychodzących (Filtr, wykrywanie Dos) IPSec / PPTP / L2TP Pass-Through WMM (Wi-Fi multimedia) Dostosowywane zasady QoS Obsługa do 4 wielokrotnych BSSID/ESSID, VLAN Obsługa SNMP, IGMP, UPnP, DHCP, DNS Proxy, NTP Client, DDNS, Port Trigger, Virtual Server, Virtual DMZ, VPN Pass­Through, WDS Wejście prądu zmiennego: 100V~240V (50~60HZ); Wyjście prądu stałego: +5V z maks. prądem 1,2A
Uwaga: Można używać wyłącznie adaptera znajdującego się w opakowaniu. Używanie innych adapterów może uszkodzić urządzenie. Działanie: 0-40ºC Przechowywanie: -10-70ºC Działanie: 10-90% Przechowywanie: 0-90% 179 x 119 x 37 (D x S x W) mm 310 g
* Wszystkie specykacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
87
Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego EZ N RT-N11
1
Modem
W
all Telephone Outlet
W
all Power Outlet
Phone
Power
2
Wall Power Outlet
ASUS Wireless Router
LAN
3
Modem
W
all Telephone Outlet
W
all Power Outlet
LAN
Power
Phone
Power
ASUS Wireless Router
WAN
Power
3. Łączenie modemu ADSL i routera bezprzewodowego
1) Połączenie kablowe
88
Można używać wyłącznie adaptera znajdującego się w opakowaniu.
Uwaga:
Używanie innych adapterów może uszkodzić urządzenie.
Urządzenie przedstawione na ilustracji powyżej służy wyłącznie jako
Uwaga:
odniesienie. Abt sprawdzić rzeczywisty wygląd posiadanego urządzenia należy otworzyć opakowanie.
Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego EZ N RT-N11
2) Wskaźniki stanu
WAN
PWR
PWR (Zasilanie)
Wyłączony Brak zasilania Włączony Urządzenie gotowe do pracy Wolne miganie Resetuj do trybu domyślnego Szybkie miganie Tryb WPS
AIR (Sieć bezprzewodowa)
Wyłączony Brak zasilania Włączony Gotowość systemu bezprzewodowego
Miganie Nadawanie lub odbieranie danych (bezprzewodowe)
WAN (Rozległa sieć komputerowa)
Wyłączony Brak zasilania lub brak połączenia zycznego Włączony Fizyczne połączenie z siecią Ethernet Miganie Nadawanie lub odbieranie danych (przez kabel Ethernet)
LAN 1-4 (Lokalna sieć komputerowa)
Wyłączony Brak zasilania lub brak połączenia zycznego Włączony Fizyczne połączenie z siecią Ethernet Miganie Nadawanie lub odbieranie danych (przez kabel Ethernet)
AIR
LAN
89
Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego EZ N RT-N11
4. Wprowadzenie
Prawidłowa konguracja routera bezprzewodowego ASUS RT-N11 umożliwia przystosowanie go do różnych scenariuszy działania. Aby dostosować router bezprzewodowy do indywidualnych potrzeb, należy zmienić ustawienia domyślne. Dlatego też, przed użyciem routera bezprzewodowego ASUS, należy sprawdzić podstawowe ustawienia, aby upewnić się, że wszystkie te ustawienia będą działać w danych warunkach.
Uwaga: Aby uniknąć możliwych problemów dotyczących ustawień, spowodowanych brakiem pewności co do ustawień połączenia bezprzewodowego, podczas początkowej konguracji routera, zaleca się wykorzystanie połączenia przewodowego.
1)
Połączenie przewodowe
Bezprzewodowy router ASUS RT-N11 jest dostarczany z kablem Ethernet. Ponieważ bezprzewodowy router ASUS ma zintegrowaną funkcję auto-crossover (automatyczne krosowanie), w związku z czym, do połączenia przewodowego można wykorzystać kabel straight-through (nieskrosowany) lub crossover (skrosowany). Podłącz jeden koniec kabla do portu sieci LAN na panelu tylnym routera, a drugi koniec do portu Ethernet komputera.
2)
Połączenie bezprzewodowe
Do ustanowienia połączenia bezprzewodowego, wymagana jest karta WLAN z godna ze standardem IEEE 802.11b/g/n. Sprawdź informacje dotyczące procedur ustawiania połączenia bezprzewodowego, w podręczniku użytkownika adaptera bezprzewodowego. Domyślnie, SSID routera bezprzewodowego ASUS jest ustawione jako “default (domyślne)” (małe litery), szyfrowanie jest wyłączone i stosowany jest otwarty system uwierzytelniania.
3)
Ustawienei adresu IP dla klienta sieci przewodowej i
bezprzewodowej
W celu uzyskania dostępu do ustawień routera bezprzewodowego RT-N11, niezbędne jest wykonanie prawidłowych ustawień TCP/IP klientów połączenia przewodowego lub bezprzewodowego. Ustaw adresy IP klientów w obrębie tej samej podsieci RT-N11.
Automatyczne uzyskiwanie adresu IP
Router bezprzewodowy RT-N11 zawiera funkcję serwera DHCP, dlatego twój komputer automatycznie otrzymuje adres IP.
Uwaga: Przed ponownym uruchomieniem komputera, należy włączyć router bezprzewodowy i upewnić się, że jest on gotowy do pracy.
Ręczne ustawienia adresu IP
Do ręcznego ustawienia adresu IP, niezbędne jest poznanie ustawień domyślnych routera bezprzewodowego ASUS:
IP address (Adres IP) 192.168.1.1
Subnet Mask (Maska podsieci) 255.255.255.0
90
Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego EZ N RT-N11
1
3
2
W celu ustawienia połączenia z ręcznie przydzielonym adresem IP, adresy komputera i routera bezprzewodowego muszą się znajdować w
obrębie tej samej podsieci:
IP address (Adres IP): 192.168.1.xxx (xxx reprezentuje dowolną liczbę z zakresu 2 do
254. Należy upewnić się, że adres IP nie jest wykorzystywany przez inne urządzenie)
Subnet Mask (Maska podsieci): 255.255.255.0
Gateway (Brama): 192.168.1.1
DNS: 192.168.1.1 lub przydzielenie adresu
znanego serwera DNS w danej sieci.
4) Konguracja routera bezprzewodowego
Wykonaj czynności poniżej w celu wejścia do interfejsu konguracji RT-N11 opartego o przeglądarkę sieci web.
Wprowadź następujący adres w przeglądarce sieci web: http://192.168.1.1
Domyślne
User name (Nazwa użytkownika): admin Password (Hasło): admin
Po zalogowaniu, wyświetlana jest strona główna routera bezprzewodowego ASUS. Na stronie głównej wyświetlane są linki do konguracji głównych funkcji routera
bezprzewodowego.
91
Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego EZ N RT-N11
5)
Szybkie ustawienia
W celu rozpoczęcia szybkich ustawień, kliknij Next (Dalej), aby przejść na stronę “Quick Setup (Szybkie ustawienia)”. Wykonaj instrukcje w celu ustawienia routera bezprzewodowego ASUS.
1. Wybierz strefę czasową i kliknij Next
(Dalej).
2. Router bezprzewodowy ASUS obsługuje pięć typów usług ISP: kablowe, PPPoE, PPTP, statyczne IP WAN oraz Telstra BigPond. Wybierz typ połączenia i kliknij Next (Dalej) w celu kontynuacji.
RT-N11
RT-N11
Użytkownik połączenia
kablowego lub dynamicznego IP
Przy korzystaniu z usług dostarczanych przez ISP łącza kablowego, wybierz
Cable Modem or other connection that gets IP automatically (Modem kablowy
lub inne połączenie z automatycznym uzyskiwaniem IP). Jeśli ISP dostarczył nazwę hosta, adres MAC oraz adres serwera sygnałów heartbeat, wypełnij te informacje w polach na stronie ustawień; jeśli nie dostarczył, kliknij Next (Dalej), aby pominąć tę czynność.
Użytkownik PPPoE
Jeśli wykorzystywana jest usługa PPPoE, wybierz ADSL connection that requires username and password (połączenie ADSL, które wymaga podania nazwy użytkownika i hasła). Konieczne jest wprowadzenie nazwy użytkownika i hasła dostarczonego przez IPS. Kliknij Next (Dalej) w celu kontynuacji.
92
Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego EZ N RT-N11
Użytkownik PPTP lub L2TP
Jeśli wykorzystywane są usługi PPTP, wybierz ADSL connection that requires
username, password and IP address
(połączenie ADSL, które wymaga podania nazwy użytkownika, hasła i adresu IP). Wprowadź do odpowiednich pól nazwę użytkownika, hasło i adres IP dostarczony przez ISP. Kliknij Next (Dalej) w celu kontynuacji. Użytkownicy L2TP powinni wykonać instrukcje wymienione powyżej.
Użytkownik ze statycznym
adresem IP
Jeśli wykorzystywane jest połączenie
ADSL or other connection type that uses static IP address (ADSL lub
inne, które wykorzystuje stały adres IP). Wprowadź adres IP, maskę podsieci i domyślną bramę dostarczaną przez ISP. Można określić serwery DNS lub uzyskać informacje DNS automatycznie.
3. Po ustawieniu typu, ustaw interfejs sieci bezprzewodowej. Określ SSID (Service Set Identier [Identykator ustawienia usługi]) routera sieci bezprzewodowej, który jest indywidualnym identykatorem dołączanym do pakietów wysyłanych poprzez sieć WLAN. Identykator ten emuluje hasło, przy próbie nawiązania komunikacji urządzenia z bezprzewodowym routerem poprzez sieć WLAN.
Aby zabezpieczyć transmitowane dane, wybierz Security Level (Poziom zabezpieczenia), aby włączyć metydy szyfrowania.
Medium (Średni): Łączyć się z routerem bezprzewodowym i transmitować dane z użyciem szyfrowania 64-bitowego lub 128 bitowego WEP, mogą jedynie użytkownicy z tymi samymi ustawieniami klucza WEP. Skonguruj ustawienia jako System otwarty/WEP zamiast Klucz współdzielony/WEP.
High (Wysoki): Łączyć się z routerem bezprzewodowym i transmitować dane z użyciem szyfrowania TKIP, mogą jedynie użytkownicy z tymi samymi, współdzielonymi ustawieniami klucza WPA.
93
Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego EZ N RT-N11
4. Wprowadź cztery zestaw kluczy WEP w polach WEP Key (Klucz WEP)(10 szesnastkowych liczb dla klucza WEP 64-bitowego, 26 szesnastkowych liczb dla klucza WEP 128-bitowego). Dla kluczy generowanych przez system należy wprowadzić Passphrase (Długie hasło). Należy zanotować Passphrase (Długie hasło) i klucze WEP, a następnie kliknąć
Finish
(Zakończ).
Na przykład, po wybraniu trybu
szyfrowania WEP 64-bitowego i wprowadzeniu 11111 jako hasła, WEP Keys (Klucze WEP) są generowane automatycznie.
5. Kliknij
Save&Restart
(Zapisz i uruchom
ponownie), aby uruchomić ponownie router bezprzewodowy i uaktywnić nowe ustawienia.
6. Aby połączyć się z routerem bezprzewodowym poprzez klienta bezprzewodowego, do ustawienia połączenia należy użyć usługi Windows® Wireless Zero Conguration (Zerowa konguracja sieci bezprzewodowej). Jeśli w komputerze stosowana jest karta bezprzewodowa ASUS, do ustawienia połączenia bezprzewodowego można użyć programu narzędziowego One Touch Wizard znajdującego się na pomocniczym dysku CD karty WLAN.
Konguracja karty ASUS WLAN w programie One Touch Wizard
Jeśli w komputerze zainstalowana została karta sieci bezprzewodowej ASUS razem z programami narzędziowymi i sterownikami w celu uruchomienia programu narzędziowego One Touch Wizard kliknij Start -> Programy -> ASUS Utility-> WLAN Card -> One Touch Wizard.
94
Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego EZ N RT-N11
1) Zaznacz przycisk radiowy Connect to an
existing wireless LAN (Połącz z istniejącą
siecią bezprzewodową LAN (Stacja) i kliknij Next (Dalej) w celu kontynuacji.
3) Ustaw takie samo uwierzytelnianie i
szyfrowanie karty WLAN jak dla RT-N11. W poprzednich czynnościach Key Length (Długość klucza) została ustawiona na 64 bity, a ustawienia Passphrase (Hasło) na 11111. Kliknij Next (Dalej) w celu kontynuacji.
2) Program One Touch Wizard wyszuka i
wyświetli dostępne AP na liście Available Networks (Dostępne sieci). Wybierz RT-N11 i naciśnij Next (Dalej) w celu kontynuacji.
4) Powiązanie karty bezprzewodowej z RT-N11 zajmie klika sekund. Naciśnij Next (Dalej), aby ustawić TCP/IP dla karty bezprzewodowej WLAN.
5) Ustaw adres IP karty WLAN zgodnie ze stanem sieci. Po wykonaniu ustawień, kliknij Finish (Zakończ), aby opuścić program One Touch Wizard.
95
Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego EZ N RT-N11
Konguracja karty WLAN poprzez usługę Windows® WZC
Jeśli używana jest karta bezprzewodowa innego producenta niż ASUS, można ustawić poł. aczenie bezprzewodowe poprzez usługę Windows® WZC (Wireless Zero Conguration [Zerowa konguracja sieci bezprzewodowej]).
1) Kliknij ikonę sieci bezprzewodowej na
pasku zadań, aby wyświetlić dostępne sieci. Wybierz router bezprzeowodwy i kliknij
Connect
(Połącz).
RT-N11
2) IWprowadź 10-cyfrowe hasło ustawione na routerze bezprzewodowym i kliknij
(Połącz). Połączenie zostanie
Connect
nawiązane po kilku sekundach.
Konguracja funkcji zaawansowanych
Aby wyświetlić i wyregulować inne ustawienia routera bezprzewodowego, przejdź na stronę web konguracji RT-N11. Kliknij elementy w menu, aby otworzyć podmenu i wykonać instrukcje dotyczące ustawiania routera. Po ustawieniu kursora na każdym z elementów, wyświetlane są wskazówki. Szczegółowe informacje znajdują się w podręczniku użytkownika na pomocniczym dysku CD.
96
RT-N11
Router EZ Wireless N
Ghid rapid introductiv
Informaţii de contact despre producător
ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia-Pacic)
Adresa companiei: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259 Telefon: +886-2-2894-3447 Fax: +886-2-2890-7798 E-mail: info@asus.com.tw Site web: http://www.asus.com.tw
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Adresa companiei: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA Fax: +1-510-608-4555 Site web: http://usa.asus.com
Asistenţă tehnică
Asistenţă generală: +1-502-995-0883
Fax: +1-502-933-8713
Asistenţă online: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
ASUS COMPUTER GmbH (Germany şi Austria)
Adresa companiei: Harkortstr. 21-23, 40880 Ratingen, Germany
Telefon: +49-02102-95990 Fax: +49-02102-959911 Site web: http://www.asuscom.de Contact online: http://www.asuscom.de/sales
Asistenţă tehnică
Componente: +49-02102-95990 Fax: +49-02102-959911
Asistenţă online: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx?SLanguage=de-de Centrul service global: http://support.asus.com/service/service.aspx?SLanguage=en-
us
FAQ: http://support.asus.com/faq/faq.aspx?SLanguage=en-us Asistenţă tehnică online: http://support.asus.com/techserv/techserv.
aspx?SLanguage=en-us
Ghid de pornire rapidă Router RT-N11 EZ Wireless
1. Conţinutul pachetului
• Ruter wireless RT-N11 x 1
• Adaptor alimentare x 1
• Suport x 1
• CD utilitar x 1
• Cablu RJ45 x 1
• Ghid de iniţiere rapidă x 1
2. Descrierea conţinutului
Standard reţea
Frecvenţă de operare
Canal de operare
Port Ethernet Antena Buton WPS
LED Securitate
Firewall & control de acces
VPN Support Calitatea service-ului
Opţiuni reţea Gestionare reţea
Sursă de alimentare
Temperatura Umiditate Dimensiune Greutate
Compatibil cu 802.11b/g/n, IEEE802.3, IEEE802.3u, IEEE802.1x, IEEE802.11i, IEEE802.11e, IPv4, CSMA/ CA, CSMA/CD, ICMP
2.4G ~ 2.483GHz
11 pentru America de Nord, 14 Japan, 13 Europe
(ETSI)
WAN x 1, LAN x 4 RJ45 for 10/100 BaseT
2 antene externe detaşabile Suportă buton WPS (Setări protecţie Wi-Fi) şi setări
cod PIN Power x 1, AIR x 1, WAN x 1, LAN x 4 64/128-bit WEP, WPA-Personal, WPA2-Personal,
WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise, WPA-Auto (TKIP/ AES), WPA2-Auto (TKIP/AES), Radius cu 802.1x
NAT Firewall, SPI (Stateful Package Inspection) Firewall, WAN Ping Control, Domain Access Control, URL Filter, MAC Filter, Inbound/Outbound Packet
Filter, DoS Detection
IPSec / PPTP / L2TP Pass-Through WMM (multimedia Wi-Fi) Reguli QoS personalizabile Suportă până 4 Multiple BSSIDs/ESSIDs, VLANs Suportă SNMP, IGMP, UPnP, DHCP, DNS Proxy, NTP
Client, DDNS, Port Trigger, Virtual Server, Virtual DMZ, VPN Pass-Through, WDS
Sursă c.a.: 100V~240V (50~60HZ); ieşire c.c.: +5V
current maxim 1.2A
Notă: Folosiţi doar adaptorul inclus în pachet. Utilizarea altor adaptoare poate deteriora dispozitivul.
Operează: 0~40oC Stocare: -10~70oC Operează: 10-90% Stocare: 0~90% 179 x 119 x 37 (L x l x î) mm 310g
* Toate specicaţiile sunt supuse modicărilor fără noticare prealabilă.
99
Loading...