Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descrise în acesta, nu
poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de regăsire sau tradusă
într-o altă limbă în orice formă sau prin orice metodă, cu excepţia documentaţiei păstrate
de cumpărător din motive de siguranţă, fără permisiunea exprimată în scris a ASUSTeK
COMPUTER INC. („ASUS”).
ASUS FURNIZEAZÃ ACEST MANUAL „AŞA CUM ESTE”, FĂRĂ NICIO GARANŢIE,
FIE EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA, GARANŢIILE
IMPLICITE SAU CONDIŢIILE DE VANDABILITATE SAU CONFORMITATE CU
UN ANUMIT SCOP. ÎN NICIUN CAZ ASUS, DIRECTORII SĂI, FUNCŢIONARII,
ANGAJAŢII SAU AGENŢII NU VOR FI RESPONSABILI PENTRU VREO DAUNĂ
INDIRECTĂ, SPECIALĂ, OCAZIONALĂ SAU ULTERIOARĂ (INCLUSIV DAUNELE
PENTRU PIERDEREA BENEFICIILOR, PIERDEREA ÎNTREPRINDERII, PIERDEREA
CAPACITĂŢII DE FOLOSINŢĂ SAU A DATELOR, ÎNTRERUPEREA AFACERILOR
ŞI ALTELE DE ACEST FEL), CHIAR DACÃ ASUS A FOST INFORMAT ASUPRA
POSIBILITĂŢII UNOR ASEMENEA DAUNE APĂRUTE CA URMARE A UNUI DEFECT
SAU A UNEI ERORI ÎN ACEST MANUAL SAU PRODUS.
Garanţia sau service-ul pentru produs nu va fi extins dacă: (1) produsul este reparat,
modificat sau transformat, decât dacă o astfel de reparaţie, modificare sau transformare
este autorizată în scris de către ASUS; sau (2) numărul de serie a aparatului este şters
sau lipseşte.
Produsele şi numele corporaţiilor care apar în acest manual pot fi sau nu mărci
înregistrate sau drepturi de autor înregistrate ale respectivelor companii şi sunt utilizate
numai pentru identificare sau explicaţii şi în beneficiul utilizatorului, fără a avea intenţia
de a încălca legea.
SPECIFICAŢIILE ŞI INFORMAŢIILE CONŢINUTE ÎN ACEST MANUAL SUNT FURNIZATE
NUMAI ÎN SCOP INFORMATIV ŞI SUNT SUPUSE MODIFICĂRILOR ÎN ORICE
MOMENT, FĂRĂ ÎNŞTIINŢARE PREALABILĂ, ŞI NU TREBUIE INTERPRETATE CA UN
ANGAJAMENT DIN PARTEA ASUS. ASUS NU ÎŞI ASUMĂ NICIO RESPONSABILITATE
SAU RĂSPUNDERE PENTRU ERORILE SAU INADVERTENŢELE CARE POT APĂREA
ÎN ACEST MANUAL, INCLUSIV PRODUSELE ŞI SOFTWARE-UL DESCRISE ÎN
ACESTA.
Ofertă de a furniza codul sursă al anumitor programe software
Acest produs conţine software cu drepturi de autor care este licenţiat în conformitate cu
Licenţa publică generală („GPL”), versiunea de Licenţă publică generală inferioară („LGPL”)
şi/sau alte Licenţe de software gratuit cu sursă publică. Acest tip de software din acest
produs este distribuit fără nicio garanţie, în limitele permise de legea aplicabilă. Copii ale
acestor licenţe sunt incluse împreună cu produsul.
Acolo unde licenţa aplicabilă vă acordă drepturi asupra codului sursă al acestui tip de
software şi/sau al altor date suplimentare, astfel de date trebuie să fi fost livrate împreună cu
produsul.
De asemenea, puteţi descărca gratuit de la adresa http://support.asus.com/download.
Codul sursă este distribuit FĂRĂ NICIO GARANŢIE şi este licenţiat în conformitate cu
aceeaşi licenţă precum codul obiect/binar corespunzător.
2
Sumar
Despre acest ghid .................................................................................. 5
Informaţii de contact despre producător ........................................... 71
4
Despre acest ghid
Acest ghid al utilizatorului conţine informaţiile de care aveţi nevoie pentru a instala
şi configura routerul fără cablu ASUS.
Cum este conceput acest ghid
Acest ghid conţine următoarele părţi:
• Capitolul 1: Cum să vă cunoaşteţi routerul
Acest capitol vă furnizează informaţii despre conţinutul pachetului, cerinţele de
sistem, caracteristicile hardware şi LED-le indicator ale routerului fără cablu
ASUS.
• Capitolul 2: Configurarea reţelei fără fir
Acest capitol oferă instrucţiuni detaliate privind modul de configurare a unei
reţele fără fir.
• Capitolul 3: Configurarea reţelei clienţi
Acest capitol vă furnizează instrucţiuni de instalare clienţi în reţeaua dvs pentru
a lucra cu routerul dvs fără cablu ASUS.
• Capitolul 4: Configurarea prin GUI web
Acest capitol vă furnizează instrucţiuni de configurare a routerului ASUS
folosind interfaţa web grafică de utilizator (web GUI).
• Capltolul 5: Defecţiuni
This Capltolul contains a troubleshooting guide for solving common problems
you may encounter when using the ASUS Router.
• Capitolul 6: Defecţiuni
Acest capitol vă furnizează ghidul de remediere a defecţiunilor pentru
rezolvarea problemelor comune pe care aţi putea să le întâlniţi folosind routerul
ASUS.
• Anexă
Acest capitol vă furnizează Notele şi Declaraţiile de Siguranţă regulatorii.
5
Convenţii folosite în acest ghid
Pentru asigurarea efectuării adecvate a anumitor activităţi, ţineţi cont de
următoarele simboluri utilizate în cadrul acestui manual.
AVERTIZARE: Informaţii pentru prevenirea rănirii atunci când încercaţi
ATENŢIE: Informaţii pentru prevenirea deteriorării componentelor atunci
IMPORTANT: Instrucţiuni pe care TREBUIE să le respectaţi pentru a
NOTĂ: Sfaturi şi informaţii suplimentare care ajută la efectuarea unei
să efectuaţi o sarcină.
când încercaţi să efectuaţi o sarcină.
efectua o sarcină.
sarcini.
6
Cum să vă
1
cunoaşteţi routerul
Conţinutul pachetului
Verificaţi următoarele articole din pachetul routerului ASUS.
Router fără cablu RT-N10U x1
Încărcătorr x1
CD (manual, utilitare) x1
Cablu USB x1
Ghid rapid de pornire x1
Certificat de garanţie
Notă: Dacă unul din aceste articole este stricat sau lipsă contactaţi vânzătorul.
Cerinţe de sistem
Înainte de instalarea routerului ASUS, asiguraţi-vă că sistemul/reţeaua dvs
îndeplineşte următoarele cerinţe:
• Un port Ethernet RJ-45 (10Base-T/100Base-TX)
• Cel puţin un dispozitiv IEEE 802.11b/g/n cu capacitate wireless
• Un TCP/IP instalat şi Internet browser
Capitolul 1: Cum să vă cunoaşteţi RT-N10U
7
Înainte de a începe
Notaţi următoarele linii de ghidare înainte de instalarea routerului ASUS:
• Lungimea cablului Ethernet ce conectează dispozitivul la reţea (hub, ADSL/
cablu modem, router, wall patch) nu trebuie să depăşească 100 de metri.
• Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă dreaptă şi stabilă cât mai departe de sol
posibil.
• Ţineţi dispozitivul liber de blocare din obiecte din metal şi ferit de razele solare.
• Ţineţi dispozitivul ferit de transformatoare, motoare de mare putere, cuptoare
cu microunde, lumini fluorescente, frigidere şi alte echipamente industriale
pentru a preveni pierderea de semnal.
• Instalaţi dispozitivul într-o zonă centrală pentru a asigura acoperire ideală
pentru toate dispozitivele mobile wireless.
• Instalaţi dispozitivul la cel puţin 20 de cm de o persoană pentru a vă asigura
că produsul este operat în conformitate cu Liniile de Ghidare RF a Expunerii
Umane adoptată de Comisia Federală a Comunicaţiilor.
8
RT-N10U Capitolul 1: Cum să vă cunoaşteţi
Caracteristici hardware
Panoul de sus
Indicatori de stare
LEDStareIndicare
OprităFără alimentare
PornităSistem pregătit
PornităMod eliberare
OprităFără alimentare sau fără conexiune fizică
PornităAre conexiune fizică cu o reţea Ethernet
Pâlpâire lentăTransmitting or receiving data (prin cablu
OprităFără alimentare sau fără conexiune fizică
PornităAre conexiune fizică la o reţea Ethernet
Pâlpâire lentăTransmitere sau primire de date (prin cablu
OprităFără alimentare
PornităSistemul wireless pregătit
Pâlpâire lentăTransmitere sau primire de date (wireless)
Pâlpâire lentăSe procesează WPS
OprităSistemul nu este alimentat sau nu există
Pâlpâire lentăDispozitivul USB extern este instalat.
Ethernet)
Ethernet)
conexiune fizică
Capitolul 1: Cum să vă cunoaşteţi RT-N10U
9
Panou spate
1
2345
ArticoDescrier
1
Buton Reset (Reiniţializare)
Apăsaţi pe acest buton timp de mai mult de cinci secunde pentru
a reiniţializa sistemul la setările implicite din fabrică.
2
Buton alimentare
Apăsaţi pe acest buton pentru pornire/oprire.
3
Port alimentare (intrare c.c.)
Inseraţi adaptorul de c.a. în acest port pentru a conecta ruterul la
o sursă de alimentare.
4
Port WAN
Conectaţi un cablu Ethernet RJ-45 la acest port pentru a stabili o
conexiune WAN.
5
Porturi LAN 1 ~ 4
Conectaţi cabluri Ethernet RJ-45 la aceste porturi pentru a stabili
o conexiune LAN.
6
Buton WPS
Apăsaţi pe acest buton pentru a stabili o conexiune fără fir.
7
Port USB 2.0
Inseraţi un dispozitiv USB în acest port.
7
6
10
RT-N10U Capitolul 1: Cum să vă cunoaşteţi
Panoul din spate
1
2
ArticoDescrier
1
2
Suporturi de montare
Utilizaţi suporturile de montare pentru a monta router-ul pe
suprafeţe din beton sau din lemn, utilizând două şuruburi cu
cap rotund.
Orificii pentru aerisire
Aceste orificii asigură ventilarea router-ului dvs.
Notă: Pentru detalii despre montarea router-ului pe perete sau pe tavan, consultaţi secţiunea
Opţiuni de montare de la pagina următoare a acestui manual de utilizare.
Capitolul 1: Cum să vă cunoaşteţi RT-N10U
11
Opţiuni de montare
Afară din cutie, routerul fără fir ASUS DSL-G31 este creat pentru a fi aşezat pe o
suprafaţă plană ridicată precum Unitatea poate fi, de asemenea, modificată pentru
a fi montată pe un perete sau tavan.
Montarea ASUS DSL-G31:
1. Căutaţi în partea de dedesubt cele două cârlige de montare.
2. Realizaţi două găuri pe un perete sau pe o suprafaţă plată.
3. Strângeţi cele două şuruburi până când numai 1/4'' din acestea rămâne la
suprafaţă.
4. Fixaţi cârligele ASUS DSL-G31 pe şuruburi.
Modificaţi şurubele dacă nu puteţi fixa routerul fără fir ASUS ori prinderea este prea plană.
12
RT-N10U Capitolul 1: Cum să vă cunoaşteţi
Configurarea
2
reţelei fără fir
Instalarea routerului
Routerul wireless ASUS include o interfaţã graficã web a utilizatorului (web GUI)
ce vã permite sã configuraţi routerul wireless folosind browserul dvs web al
computerului dvs.Folosirea Stabilirii Rapide la Internet (QIS)
Pentru detalii privind configurarea routerului dvs wireless folosind web GUI, referiţi-vã la
Capitolul 4: Configurarea prin web GUI.
Puteţi stabili routerul wireless în oricare din aceste trei moduri de operare: Router
(Partajare IP), Repetare şi Punct de Acces (AP). Stabiliţi aceste trei moduri de
operare prin intermediul Stabilire Rapidã la Internet (QIS).
Utilizarea funcţiei QIS cu detectare automată
Funcţia Quick Internet Setup (QIS – Configurare rapidă Internet) vă ghidează
pentru setarea rapidă a conexiunii la Internet.
Pentru a utiliza QIS cu detectare automată:
1. Lansaţi un browser web, precum Internet Explorer, Mozilla Firefox, Safari sau
Google Chrome. Introduceţi manual adresa IP implicită a routerului wireless:
http://192.168.1.1
Capitolul 2: Configurarea reţelei fără fir RT-N10U
13
2. Folosiţi numele de utilizator implicit (admin) şi parola implicită (admin) pentru a
vă conecta la interfaţa de utilizare.
3. Routerul wireless va detecta automat dacă tipul conexiunii ISP este Dynamic
IP (IP dinamic), PPPoE, PPTP, L2TP sau Static IP (IP static). Introduceţi
informaţiile necesare pentru tipul de conexiune ISP.
RT-N10U Capitolul 2: Configurarea reţelei fără fir
14
4. Atribuiţi numele de reţea (SSID) şi parola (pentru reţelele wireless securizate).
Faceţi clic pe Apply (Aplicare) după ce terminaţi.
5. Va fi afişat un sumar al setărilor pentru internet şi pentru conexiunea wireless.
Faceţi clic pe Next (Următorul) pentru a continua.
Capitolul 2: Configurarea reţelei fără fir RT-N10U
15
6.Citiţi tutorialul pentru conectarea la reţeaua wireless. Faceţi clic pe Finish
(Încheiere).
RT-N10U Capitolul 2: Configurarea reţelei fără fir
16
Configurarea reţelei clienţi
3
Accesarea routerului fără fir
Setarea unei adrese IP for un client cu fir sau fără fir.
Pentru a accesa routerul fără fir WL-500gP V2, trebuie să aveţi setările corecte
TCP/IP pentru clienţii cu sau fără fir. Setaţi o adresă IP a clientului în acelaşi
domeniu al WL-500gP V2.
Iniţial, Routerul ASUS integrează funcţille server DHCP, care automat atribuie
adrese IP clienţilor din reţea.
Dar în anumite cazuri, veţi dori ca manual să atribuiţi adrese IP statice unor clienţi
sau computere din reţeaua dvs mai degrabă decât să obţineţi adresele IP automat
de la routerul dvs.
Urmaţi instrucţiunile de ma jos ce corespund sistemului de operare instalat pe
computerul clientului dvs.
Notă: Dacă doriţi să atribuiţi manual o adresă IP clientului dvs, vă recomandăm să folosiţi
următoarele setări:
• Adresa IP: 192.168.1.xxx (xxx poate fi orice număr între 2 şi 254. Asiguraţi-vă ca adresa IP
nu este folosită de un alt dispozitiv)
• Subnet Mask: 255.255.255.0 (identică cu routerul ASUS)
• Portal: 192.168.1.1 (Adresa IP a Routerului ASUS)
• DNS: 192.168.1.1 (Router ASUS) sau atribuiţi un server DNS cunoscut în reţeaua dvs.
Capitolul 3: Configurarea reţelei clienţi RT-N10U
17
Windows® 2000
1. Click Start > Control Panel (Panou
Control) > Network and Dial-up
Connection (Conexiune Dialup şi reţea). Click dreapta Local
Area Connection (Zonă Locală
Conectare) apoi click Properties
(Proprietăţi).
address automatically (Obţineţi
adresă server DNS automat)
doriţi ca setările serverului DNS să
fie atribuite automat. Altfel, selectaţi
Use the following DNS server
addresses (Folosiţi următoarea
adresă server DNS)
Preferred
server (Serverul DNS Preferat sau
Alternativ).
Internet Protocol
apoi click pe
Obtain an IP address
dacă doriţi ca setările
Use the following IP
: şi tastaţi
Obtain DNS server
and
Properties
IP address
, şi
: şi tastaţi
Alternate DNS
dacă
RT-N10U Capitolul 3: Configurarea reţelei clienţi
18
Windows® XP
1. Click Start > Control Panel (Panou
Control) > Network Connection
(Conexiune Reţea). Faceţi dublu click pe Local Area Connection
(Conexiune Zonă Locală) apoi
address automatically (Obţineţi
adresă server DNS automat)
doriţi ca setările serverului DNS să
fie atribuite automat. Altfel, selectaţi
Use the following DNS server
addresses (Folosiţi următoarea
adresă server DNS)
Preferred
server (Serverul DNS Preferat sau
Alternativ).
5. Click OK când aţi terminat.
Internet Protocol
apoi click pe
Obtain an IP address
dacă doriţi ca setările
Use the following IP
: şi tastaţi
Obtain DNS server
and
Properties
IP address
, şi
: şi tastaţi
Alternate DNS
dacă
Capitolul 3: Configurarea reţelei clienţi RT-N10U
19
Windows® 7
1. Faceţi clic pe Start > Control
Panel (Panou de control) >
Network and Internet (Reţea
şi internet) > Network and
Sharing Center (Centru reţea
şi partajare) > Change adapter
settings (Modificare setări
adaptor).
2. În fereastra Network Connections
(Conexiuni de reţea), faceţi clic pe
Local Area Connection (Conexiune
de reţea locală).
3. În fereastra Local Area Connection
Network Status (Stare reţea
locală), faceţi clic pe Properties
(Proprietăţi).
4. Selectaţi opţiunea Internet Protocol
Version 4 (TCP/IPv4) (Protocol
internet versiunea 4 (TCP/IPv4)) sau
Internet Protocol Version 6 (TCP/
IPv6) (Protocol internet versiunea
6 (TCP/Ipv6)), iar apoi faceţi clic pe
Properties (Proprietăţi).
RT-N10U Capitolul 3: Configurarea reţelei clienţi
20
5. Selectaţi Obtain an IP address
automatically (Obţineţi o adresă IP
automat) dacă doriţi ca setările IP să fie atribuite automat. Altfel, selectaţi
Use the following IP address (Folosiţi
următoarea adresă IP): şi tastaţi IP
address (Adresa IP), şi Subnet mask.
5. Selectaţi
Obtain DNS server address
automatically (Obţineţi adresă server
DNS automat)
dacă doriţi ca setările
serverului DNS să fie atribuite automat.
Altfel, selectaţi
Use the following DNS
server addresses (Folosiţi următoarea
adresă server DNS)
and
Alternate DNS server (Serverul
: şi tastaţi
Preferred
DNS Preferat sau Alternativ).
6. Click OK când aţi terminat.
Capitolul 3: Configurarea reţelei clienţi RT-N10U
21
RT-N10U Capitolul 3: Configurarea reţelei clienţi
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.