ASUS PU401LA User Manual

Page 1
Bärbar dator
E-Manual
Page 2
2
E-manual för bärbar dator
Upphovsrättsinformation
Ingen del av denna manual, inklusive produkter och programvara som beskrivs i den, får utan skriftligt tillstånd från ASUSTeK COMPUTER INC. reproduceras, överföras, kopieras, sparas i ett sökbart system eller översättas till något språk i någon form eller med några medel, förutom dokumentation som förvaras av köparen som säkerhetskopia. (“ASUS”).
ASUS LEVERERAR DENNA MANUAL “I BEFINTLIGT SKICK” UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, VARKEN UTTALAD ELLER UNDERFÖRSTÅDD, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAD TILL DE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIERNA ELLER VILLKOREN FÖR SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT SYFTE. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKALL ASUS, DESS DIREKTÖRER, TJÄNSTEMÄN, ANSTÄLLDA ELLER REPRESENTANTER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR NÅGRA INDIREKTA, SÄRSKILDA, TILLFÄLLIGA ELLER HÄRAV FÖLJANDE SKADOR (INKLUSIVE SKADOR AVSEENDE FÖRLUST AV FÖRTJÄNST, AFFÄRSFÖRLUSTER, FÖRLUST AV ANVÄNDNING ELLER DATA, AVBROTT AV AFFÄRSVERKSAMHET ELLER LIKNADE) ÄVEN OM ASUS HAR AVISERAT OM MÖJLIGHETEN AV ATT SÅDANA SKADOR KAN UPPSTÅ FRÅN NÅGRA DEFEKTER ELLER FEL I DENNA MANUAL ELLER PRODUKT.
Produkter och företagsnamn som visas i denna manual kan eller kan inte vara registrerade varumärken eller upphovrättsligt skyddade av respektive företag och används endast för identiering eller förklaring och till ägarens fördel utan intrångsavsikt.
SPECIFIKATIONER OCH INFORMATION I DENNA MANUAL LÄMNAS ENDAST SOM INFORMATION OCH KAN ÄNDRAS NÄR SOM HELST UTAN MEDDELANDE OCH SKALL INTE TOLKAS SOM ETT ÅTAGANDE AV ASUS. ASUS PÅTAR SIG INGET ANSVAR ELLER SKYLDIGHET FÖR NÅGRA FEL ELLER BRISTER SOM KAN VISA SIG I DENNA MANUAL INKLUSIVE PRODUKTER OCH PROGRAM SOM BESKRIVS DÄR I.
Copyright © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Alla rättigheter förbehållna.
Ansvarsbegränsning
Omständigheter kan komma att uppstå där du till följd av en försummelse från ASUS sida eller annan skyldighet är berättigad till ersättning för skador från ASUS. Vid varje sådant yrkande, oavsett på vilken grund du är berättigad att yrka ersättning för skador från ASUS, är ASUS endast ansvariga för kroppsliga skador (inklusive dödsfall) och skador på egendom och skador på personliga ägodelar eller andra verkliga och direkta skador som är ett resultat av underlåtenhet eller försummelse att genomföra juridiska skyldigheter under denna garantiutfästelse, upp till det angivna kontraktspriset för varje produkt.
ASUS kommer endast att vara ansvarig för eller kompensera dig för förlust, skador eller yrkanden baserade på kontrakt, otillåten handling eller överträdelser enligt dessa garantibestämmelser.
Denna begränsning gäller också ASUS leverantörer och dess återförsäljare. Det är maximalt vad ASUS, dess leverantörer och din återförsäljare är kollektivt ansvariga för.
UNDER INGA FÖRHÅLLANDEN ÄR ASUS ANSVARIGA FÖR NÅGOT AV FÖLJANDE: (1) TREDJE PARTS YRKANDEN MOT DIG FÖR SKADOR; (2) FÖRLUST AV ELLER SKADOR PÅ DINA REGISTER ELLER DATA; ELLER (3) SPECIELLA, TILLFÄLLIGA ELLER INDIREKTA SKADOR ELLER FÖR NÅGRA EKONOMISKA FÖLJDSKADOR (INKLUSIVE FÖRLUST AV FÖRTJÄNST ELLER BESPARINGAR), ÄVEN OM ASUS, DESS LEVERANTÖRER ELLER DIN ÅTERFÖRSÄLJARE ÄR INFORMERADE MÖJLIGHETEN FÖR DETTA.
Service och support
Besök vår erspråkiga webbsida på http://support.asus.com
Juni 2013
SW8279
Page 3
E-manual för bärbar dator
3
Innehållsförteckning
Om manualen .............................................................................................................7
Konventioner som används i denna manual ........................................................ 8
Ikoner .................................................................................................................................. 8
Typografi ............................................................................................................................ 8
Säkerhetsföreskrifter ................................................................................................9
Använda din bärbara dator ......................................................................................... 9
Sköt om din bärbara dator .......................................................................................... 10
Korrekt avyttring ............................................................................................................. 11
Kapitel 1: Konfiguration av maskinvaran
Lär känna din bärbara dator ..................................................................................14
Sedd uppifrån ..................................................................................................................14
Undersida ..........................................................................................................................17
Höger sida .........................................................................................................................19
Vänstra sidan .................................................................................................................... 21
framsidan ........................................................................................................................... 22
Kapitel 2: Använda din bärbara dator
Komma igång ..............................................................................................................26
Installera batterierna ..................................................................................................... 26
Ladda din bärbara dator ..............................................................................................27
Lyft för att öppna displaypanelen. ............................................................................ 29
Tryck på strömknappen. ...............................................................................................29
Gester för styrplattan ...............................................................................................30
Flytta pekaren .................................................................................................................. 30
Använda ASUS Smart Gesture ..............................................................................35
Aktivera roteringsgesten .............................................................................................35
Aktivera trefinger-gester .............................................................................................. 37
Aktivera roterings- och trefingergesterna ............................................................. 39
Använda tangentbordet ......................................................................................... 40
Funktionstangenter ....................................................................................................... 40
Funktionsknappar för ASUS-program ..................................................................... 41
Windows® 8 knappar ....................................................................................................41
Tangentbord som numerisk knappsats ..................................................................42
Page 4
4
E-manual för bärbar dator
Kapitel 3: Arbeta med Windows® 8
Starta första gången .................................................................................................44
Låsskärm i Windows® 8.............................................................................................44
Windows® UI ................................................................................................................45
Startskärm .........................................................................................................................45
Windows®appar .............................................................................................................. 45
Surfzoner ...........................................................................................................................46
Arbeta med Windows® appar ................................................................................49
Starta appar ......................................................................................................................49
Anpassa program ...........................................................................................................49
Öppna programskärmen ............................................................................................. 51
Charms bar ........................................................................................................................ 53
Snap-funktion .................................................................................................................. 55
Andra tangentbordsgenvägar ..............................................................................57
Anslutning till trådlösa nätverk ...........................................................................59
Wi-Fi-anslutning .............................................................................................................. 59
Bluetooth .......................................................................................................................... 61
Flygplansläge ................................................................................................................... 63
Anslutning till trådbundna nätverk ....................................................................64
Använda en dynamisk IP/PPPoE-adressanslutning............................................64
Konfigurera en statisk IP-adressanslutning: .......................................................... 66
Stänga av den bärbara pekdatorn .......................................................................67
Försätta den bärbara datorn i vila ............................................................................67
Kapitel 4: ASUS-program
ASUS speciella App ...................................................................................................70
Power4Gear Hybrid ........................................................................................................70
USB Charger+ ................................................................................................................... 74
Trusted Platform Module (TPM)* .............................................................................. 76
ASUS FingerPrint ............................................................................................................. 78
ASUSPRO Business Center* ......................................................................................... 85
Page 5
E-manual för bärbar dator
5
Kapitel 5: Power-on-självtestet.(POST)
Power-on-självtestet.(POST) ..................................................................................90
Använda POST för att öppna BIOS och felsöka .................................................... 90
BIOS ................................................................................................................................90
Öppna BIOS ......................................................................................................................90
BIOS-inställningar ........................................................................................................... 91
Felsökning ....................................................................................................................101
Refresh your PC (Uppdatera datorn) .......................................................................101
Återställ datorn ................................................................................................................ 102
Advanced options (Avancerade alternativ) ........................................................... 103
Tips och vanliga frågor
Praktiska tips för din bärbara dator .....................................................................106
Vanliga frågor om hårdvara ...................................................................................107
Vanliga frågor om programvara ........................................................................... 110
Bilagor
Översikt ..............................................................................................................................114
Network Compatibility Declaration (deklaration om
nätverkskompatibilitet) ................................................................................................ 114
Icke-röst utrustning ......................................................................................................114
Yttrande statliga kommunikationsnämnden ....................................................... 116
FCC (Amerikanska telekommunikationsmyndighetens) varningstext om
radiofrekvens- (RF-) exponering................................................................................117
Deklaration om överensstämmelse (R&TTE Direktivet 1999/5/EG) ............. 118
CE Märkning .....................................................................................................................118
IC:s strålningsexponeringsdeklaration för Kanada ............................................ 119
Trådlös hanteringskanal för olika områden .......................................................... 120
Frankrike begränsade trådlösa frekvensband ...................................................... 120
UL säkerhetsanmärkningar ......................................................................................... 122
Krav strömsäkerhet ........................................................................................................ 123
TV-mottagarmeddelanden .........................................................................................123
Page 6
6
E-manual för bärbar dator
REACH ................................................................................................................................. 123
Produktanmärkning Macrovision Corporation ....................................................123
Förhindra hörselskador ................................................................................................123
Nordiska försiktighetsåtgärder (för litium-jon batterier) .................................124
Säkerhetsinformation optisk lagringsenhet .........................................................125
CTR 21 godkännande (för bärbara datorer med inbyggt modem) .............. 126
ENERGY STAR-efterlevande produkt ....................................................................... 128
EU:s eko-märkning .........................................................................................................128
Uppfyllelse och deklaration av globala miljöbestämmelser .......................... 129
ASUS återvinning / Återtagningstjänst ..................................................................129
Page 7
E-manual för bärbar dator
7

Om manualen

Manualen ger information om din bärbara dators maskinvaru- och programvaruegenskaper, och har delats in i följande kapitel:
Kapitel 1: Konguration av maskinvaran
Detta kapitel preciserar din bärbara dators maskinvarukomponenter.
Kapitel 2: Använda din bärbara dator
Detta kapitel visar hur du använder de olika delarna av din bärbara dator.
Kapitel 3: Arbeta med Windows® 8
Detta kapitel ger en översikt över hur du använder Windows® 8 på din bärbara dator.
Kapitel 4: ASUS-program
Detta kapitel beskriver de ASUS-applikationer som medföljde i operativsystemet Windows® 8 i din bärbara dator.
Kapitel 5: Power-on-självtestet.(POST)
Detta kapitel visar hur du använder POST för att ändra inställningarna på din bärbara dator.
Tips och vanliga frågor
Detta avsnitt presenterar några rekommenderade tips, frågor om hårdvara och programvara som du kan läsa för att underhålla och åtgärda vanliga problem med din bärbara dator.
Bilagor
Detta kapitel innehåller meddelanden och säkerhetsuttalanden som rör din bärbara dator.
Page 8
8
E-manual för bärbar dator

Konventioner som används i denna manual

För att markera viktig information i denna manual, presenteras viss text på följande sätt:
VIKTIGT! Detta meddelande innehåller vital information som måste följas för att fullfölja en uppgift.
OBS! Detta meddelande innehåller ytterligare information och tips som kan hjälpa till att fullfölja en uppgift.
VARNING! Detta meddelande innehåller viktig information som måste följas för att bibehålla säkerheten när vissa uppgifter genomförs och förhindra skador på den bärbara datorns data och komponenter.

Ikoner

Ikonerna nedan indikerar vilken enhet som kan användas för fullföljande av en serie med uppgifter eller procedurer på din bärbara dator.
= Använda styrplattan.
= Använda tangentbordet.
Typogra
fet = Detta indikerar en meny eller en post som måste väljas.Detta indikerar en meny eller en post som måste väljas.
kursiv = Detta indikerar ett passage du kan nna i den här
manualen.
Page 9
E-manual för bärbar dator
9

Säkerhetsföreskrifter

Använda din bärbara dator

Den här notebookdatorn ska användas i miljöer med lämplig temperatur mellan 5°C (41°F) och 35°C (95°F).
Se etiketten med märkdata under Notebook PC:n för att se till att din strömadapter överensstämmer med märkdatan.
Placera inte den bärbara datorn i knäet eller på någon annan del av kroppen, för att förhindra obehag eller skador från värmeexponeringen.
Använd inte skadade elsladdar, tillbehör eller annan kringutrustning.
Vid påslagning se till att den bärbara datorn inte bärs eller täcks över med något material som kan reducera luftcirkulationen.
Placera inte den bärbara datorn på en ojämn eller instabil arbetsyta.
Du kan skicka din bärbara dator genom röntgenmaskiner (används på föremål som placerats på transportband), men utsätt den inte för magnetiska detektorer eller handskanner.
Kontakta ygbolaget för att ta reda på mer om tjänster som kan användas ombord och begränsningar och restriktioner som måste följas när bärbara datorer används ombord under ygning.
Page 10
10
E-manual för bärbar dator

Sköt om din bärbara dator

Koppla ifrån strömmen och ta bort batteriet (i förekommande fall) innan du rengör den bärbara datorn. Använd en ren cellulosasvamp eller sämskskinn som fuktats i en lösning av slipmedelsfritt rengöringsmedel och några droppar varmt vatten. Avlägsna resterande fukt från den bärbara datorn med en torr trasa.
Använd inte starka lösningsmedel såsom thinner, bensen eller andra kemikalier på eller i närheten av den bärbara datorn.
Placera inga föremål ovanpå den bärbara datorn.
Utsätt inte din bärbara dator för starka magnet- eller elektriska fält.
Använd eller utsätt inte den bärbara datorn i närheten av vätskor, regn eller fukt.
Exponera inte den bärbara datorn för dammiga miljöer.
Använd inte den bärbara datorn i närheten av läckande gas.
Page 11
E-manual för bärbar dator
11

Korrekt avyttring

Kasta inte Notebook PC i hushållssoporna. Denna produkt har konstruerats för att möjliggöra korrekt återanvändning av delar och för återvinning. Symbolen med den överkorsade soptunnan indikerar att produkten (elektriska och elektroniska utrustningar samt knappcellsbatterier som innehåller kvicksilver) inte får kastas i de vanliga hushållssoporna. Kontrollera de lokala bestämmelserna för avyttring av elektroniska produkter.
Kasta INTE batteriet i hushållssoporna. Symbolen med den överkorsade soptunnan indikerar att batteriet inte får kastas i de vanliga hushållssoporna.
Page 12
12
E-manual för bärbar dator
Page 13
E-manual för bärbar dator
13
Kapitel 1: Konguration av maskinvaran
Page 14
14
E-manual för bärbar dator

Lär känna din bärbara dator

Sedd uppifrån

OBS! Tangentbordets layout kan variera mellan olika länder. Utseendet
uppifrån kan också variera beroende på den bärbara datorns modell.
e
Page 15
E-manual för bärbar dator
15
Mikrofon
Den inbyggda monomikrofonen kan användas för videokonferenser, röstberättande eller enkla ljudinspelningar.
Kamera
Denna inbyggda kameran ger dig möjlighet att ta bilder eller spela in videor med den bärbara datorn.
Kameraindikator
Kameraindikatolampan visar när den inbyggda kameran används.
Skärmen
Skärmen har utmärkta visningsegenskaper för fotograer, videor och andra multimedialer på din bärbara dator.
OBS: Vissa modeller är utrustade med en pekskärm som låter dig använda din bärbara dator via beröring av skärmen.
Versallås-indikator
Denna kontrollampa tänds när versallåsfunktionen är aktiverad. versallåset ger dig möjlighet att skriva stora bokstäver (versaler) (t.ex. A, B, C) med den bärbara datorns tangentbord.
Strömbrytare
Tryck på strömbrytaren för att sätta på eller stänga av din bärbara dator. Du kan också använda strömbrytaren för att sätta den bärbara datorn i viloläge eller på tomgångsläge och väcka den igen.
Om den bärbara datorn inte svarar, håll knappen nedtryckt i yra (4) sekunder tills den bärbara datorn stängs av.
Page 16
16
E-manual för bärbar dator
Tangentbord
Tangentbordet har QWERTY-knappar i full storlek med en bekvämt nedtryckningsdjup för att skriva. Det gör det också möjligt att använda funktionsknapparna, ger snabb åtkomst till Windows® och kontrollerar andra multimediafunktioner.
OBS! Tangentbordets layout skiljer sig åt mellan modeller och geograska områden.
Tangentbord som numerisk knappsats
Dessa tangentuppsättningar växlar mellan sin vanliga tangentfunktion och som numeriska tangenter.
OBS! För mer information, se kapitlet Tangentbord som numerisk knappsats i manualen.
Fingeravtryckssensor
Denna inbyggda ngeravtryckssensor avbildar ditt ngeravtryck och använder det som biometrisk autentisering för inloggning på din bärbara dators system och andra program i Windows® 8.
OBS! För mer information, se kapitlet Fingeravtryckssensor i manualen.
Styrplatta
Styrplattan gör det möjligt att använda era ngrar för att navigera på skärmen, vilket ger en intuitiv användarupplevelse. Den simulerar också funktionerna hos en vanlig mus.
OBS! För mer information, se kapitlet Gester för styrplattan i manualen.
Page 17
E-manual för bärbar dator
17

Undersida

VARNING!
Den bärbara datorns undersida kan bli varm eller het när den används eller när batteriet laddas.
Placera inte den bärbara datorn på ytor som kan blockera ventilerna när du arbetar med den.
VIK TIGT ! Batte ritiden var ierar b eroen de på anv ändning o ch efte r specikationerna för denna bärbara dator. Batteriet kan inte tas isär.
OBS! Undersidan kan variera i utseende beroende på modell.
Page 18
18
E-manual för bärbar dator
Luftventiler
Luftventilerna släpper in sval luft och släpper ut varm luft till den bärbara datorn.
VARNING! Kontrollera att papper, böcker, kläder, sladdar eller andra föremål inte blockerar ventilerna, eftersom det annars kan leda till överhettning
Fjädrande batterilås
Det ädrande batterilåset låser automatiskt batteriet på plats när det sätts in i batterifacket.
VIKTIGT! Detta lås ska vara olåst när batteriet tas bort.
Ljudhögtalare
De inbyggda högtalarna låter dig spela upp ljud direkt från den bärbara datorn. Ljudegenskaperna på denna bärbara dator är mjukvarukontrollerade.
Batteripaket
Batteriet laddas automatiskt när den bärbara datorn ansluts till en strömkälla. När det laddats ger det ström till din bärbara dator.
Page 19
E-manual för bärbar dator
19

Höger sida

USB 3.0-port med USB Charger+
Denna universalseriebussport 3.0 (USB 3.0) har en överföringshastighet på upp till 5 Gbit/s och är bakåtkompatibel till USB 2.0. -ikonen anger att porten har USB Charger+ -funktion, som ger dig möjlighet att snabbladda mobila enheter.
OBS! För mer information, se kapitlet USB Charger+ i manualen.
HDMI-port
Detta uttag är till för en High-Denition Multimedia Interface­kontakt (HDMI) och är HDCP-kompatibelt och tillåter uppspelning av HD DVD, Blu-ray och annat skyddat innehåll.
VGA-port
Denna port ger dig möjlighet att ansluta den bärbara datorn till en extern display.
LAN-port
Sätt i nätverkssladden i denna port för att ansluta till ett lokalt nätverk.
Page 20
20
E-manual för bärbar dator
Batteriingång (DC)
Sätt i den medföljande strömadaptern i denna öppning, för att ladda det batteriet och strömförsörja den bärbara datorn.
VARNING! Adaptern kan bli varm eller het när den används. Täck inte över adaptern och ha den inte i närheten av kroppen medan den är ansluten till en strömkälla.
VIKTIGT! Använd enbart i den medföljande strömadaptern för att ladda det batteriet och strömförsörja den bärbara datorn.
Page 21
E-manual för bärbar dator
21

Vänstra sidan

Kensington® säkerhetsöppning
Kensington® säkerhetsöppning ger dig möjlighet att säkra din bärbara dator med Kensington®-kompatibla säkerhetsprodukter för bärbara datorer.
USB 2.0-port
Denna USB 2.0-port (Universal Serial Bus 2.0) är kompatibel med USB 2.0- eller USB 1.1-enheter som tangentbord, pekutrustning, ash-enheter, externa hårddiskar, högtalare, kameror och skrivare.
Hörlursuttag / Mikrofoningång kombiuttag
Denna port ger dig möjlighet att ansluta den bärbara datorn till förstärkta högtalare eller hörlurar. Du kan också använda denna port för att ansluta en extern mikrofon till din bärbara dator.
Minneskortsläsare
Denna bärbara dator har en inbyggd minneskortläsaröppning som stödjer SD- och MMC-kortformat.
Page 22
22
E-manual för bärbar dator

framsidan

Statusindikatorer
Statusindikatorerna hjälper dig att identiera den bärbara datorns aktuella maskinvarustatus.
Strömindikator
Strömindikatorn tänds när den bärbara datorn sätts
på och blinkar långsamt när datorn är i viloläge.
Tvåfärgad batteriladdningsindikator
Den tvåfärgade LED-belysningen visar batteriets
laddningsstatus. Se följande tabell för detaljer:
Page 23
E-manual för bärbar dator
23
Färg Status
Fast grönt Den bärbara datorn är ansluten
till ett strömuttag, laddar batteriet och batteristyrkan ligger mellan 95 % och 100 %.
Fast orange Den bärbara datorn är ansluten
till ett strömuttag, laddar batteriet och batteristyrkan ligger under 95 %.
Blinkande orange Den bärbara datorn körs med
batteriet och batteristyrkan ligger på mindre än 10%.
Lamporna släckta Den bärbara datorn körs med
batteriet och batteristyrkan är mellan 10% och 100%.
Aktivitetsindikator för enheter
Denna kontrollampa tänds när den bärbara datorn
öppnar de interna lagringsenheterna.
Bluetooth-/trådlös-indikator
Denna kontrollampa tänds när den bärbara datorn
trådlösa funktion (Bluetooth eller Wi-Fi) är aktiverad.
Page 24
24
E-manual för bärbar dator
Page 25
E-manual för bärbar dator
25

Kapitel 2: Använda din bärbara dator

Page 26
26
E-manual för bärbar dator

Komma igång

OBS! Om inte batteriet är installerat på din bärbara dator, ska du följa dessa
procedurer för installation.

Installera batterierna

Sätt i batteripaketet i den vinkel som visas och tryck tills det klickar på plats.
Page 27
E-manual för bärbar dator
27

Ladda din bärbara dator

A. Anslut AC-strömsladden till AC-DC konvertern.
B. Anslut strömadaptern till en 100V~240V strömkälla.
C. Anslut strömadaptern till den bärbara datorns växelströmsingång.
Ladda den bärbara datorn i 3 timmar innan du använder den första gången.
OBS! Nätadapterns utseende kan variera beroende på modell och region.
VIKTIGT!
Kontrollera att den bärbara datorn är ansluten till strömadaptern innan du sätter på den första gången.
När du använder den bärbara datorn med strömadaptern måste eluttaget nnas lättillgängligt i närheten av enheten.
Finn input/output märkvärdet på din bärbara dator och försäkra dig om att den matchar input/output märkvärdet på din strömadapter. Visa bärbara datormodeller kan ha varierande märkvärden för utström beroende på den tillgängliga SKU:n.
Page 28
28
E-manual för bärbar dator
OBS!
Information om strömadaptern:
Ingående spänning: 100–240 Vac
Ingångsfrekvens: 50-60 Hz
Märkning utgående ström: 3.42A max. (65W)
Märkning utgående spänning: 19 Vdc
VARNING!
Läs igenom säkerhetsföreskrifterna för den bärbara datorns batteri.
Batteriet som används i den här enheten kan orsaka brandfara eller frätskador om det tas bort eller demonteras.
Följ varningsetiketterna för din personliga säkerhet.
Det nns risk för explosion om batteriet ersätts med felaktig sort.
Kassera i eld.
Försök aldrig att kortsluta den bärbara datrons batteri.
Försök aldrig att ta isär och sätta ihop batteriet.
Upphör att använda om batteriet läcker.
Batteriet och dess delar måste återvinnas eller kasseras på rätt sätt.
Förvara batteriet och andra små delar utom räckhåll för barn.
Page 29
E-manual för bärbar dator
29

Lyft för att öppna displaypanelen.

Tryck på strömknappen.

Page 30
30
E-manual för bärbar dator

Flytta pekaren

Du kan trycka på eller klicka var som helst på styrplattan för att aktivera dess pekare och sedan glida med ngret på styrplattan för att ytta pekaren på skärmen.
Glida horisontellt
Glida vertikalt
Glida diagonalt

Gester för styrplattan

Gester ger dig möjlighet att starta program och öppna inställningarna för din bärbara dator. Se följande illustrationer när du använder handgester på styrplattan.
Page 31
E-manual för bärbar dator
31
Enngerpekning
Vänsterklick Högerklicka
Klicka på ett program på startskärmen för att starta det.
Dubbelklicka på ett program i skrivbordsläget för att starta det.
Klicka på ett program på startskärmen för att välja det och köra inställningsfältet. Du kan även trycka på denna knapp för att starta fältet All Apps (Alla program).
Använd denna knapp i skrivbordsläget för att öppna högerklickmenyn.
Page 32
32
E-manual för bärbar dator
Drag och släpp
Dubbelklicka på en artikel, glid med samma nger av från styrplattan utan att lyfta det. Lyft ngret från styrplattan för att släppa posten på sin nya plats.
Klicka/Dubbelklicka
Klicka på ett program på s startskärm för att starta det.Klicka på ett program på s startskärm för att starta det.
Dubbelklicka på en post i skrivbordsläget för att starta den.Dubbelklicka på en post i skrivbordsläget för att starta den.
Page 33
E-manual för bärbar dator
33
Dra från överkanten
På s startskärm drar du från överkanten för att starta fältetPå s startskärm drar du från överkanten för att starta fältet All apps (Alla appar).
Dra från överkanten för att visa menyn i ett pågående program.Dra från överkanten för att visa menyn i ett pågående program.
Dra i vänster kant Dra i höger kant
Dra från vänster kant för att blanda apparna som körs.
Dra från höger kant för att starta
Charms bar.
OBS! Följande kantgester fungerar bara i Windows® 8.
Page 34
34
E-manual för bärbar dator
Tvångerpekning
Tvångerbläddring (upp/ner) Tvångerbläddring (vänster/
höger)
Glid med två ngar för att bläddra upp eller ner.
Glid med två ngar för att bläddra åt vänster eller höger.
Zooma ut Zooma in
För samman de två ngrarna på styrplattan.
För isär de två ngrarna på styrplattan.
Drag och släpp
Välj en artikel samt håll vänster-klick-knappen intryckt. Glid nedåt på styrplattan med de andra ngrarna för att dra och släppa artikeln på en ny plats.
Page 35
E-manual för bärbar dator
35

Använda ASUS Smart Gesture

ASUS Smart Gesture-appen på din bärbara dator ger dig möjlighet att aktivera andra styrplattegester eller avaktivera vissa gester efter önskemål.

Aktivera roteringsgesten

1. Klicka på från skrivbordets aktivitetsfält.
2. Dubbelklicka på ikonen för att starta ASUS Smart Gesture­appen.
Page 36
36
E-manual för bärbar dator
4. Klicka på Apply (Verkställ) för att spara ändringarna och därefter OK för att stänga ASUS Smart Gesture-fönstret.
3. MarkeraRotate (Rotera) i ASUS Smart gesture-fönstret.
Page 37
E-manual för bärbar dator
37
Aktivera trenger-gester
1. Klicka på från skrivbordets aktivitetsfält.
2. Dubbelklicka på ikonen för att starta ASUS Smart Gesture­appen.
Page 38
38
E-manual för bärbar dator
4. Klicka på Apply (Verkställ) för att spara ändringarna och därefter OK för att stänga ASUS Smart Gesture-fönstret.
3. Markera vilka gester du vill aktivera i ASUS Smart Gesture-fönstret under Tre ngrar.
Page 39
E-manual för bärbar dator
39
Rotera Svep åt vänster eller åt höger
Håll ett nger stadigt på styrplattan och rotera med- eller moturs med ett annat nger.
Svep tre ngra åt vänster eller höger för att bläddra genom sidor.
Svep upp Svep ner
Svep tre ngrar uppåt för att visa alla pågående program.
Svep tre ngrar nedåt för att visa skrivbordsläget.
Aktivera roterings- och trengergesterna
Page 40
40
E-manual för bärbar dator

Funktionstangenter

Funktionsknapparna på den bärbara datorns tangentbord kan utlösa följande kommandon:

Använda tangentbordet

Placerar den bärbara datorn i sleep mode (viloläge)
Stänger av slår på airplane mode (ygplansläge)
OBS! När den är aktiverad avaktiverar airplane mode (ygplansläget) all trådlös anslutningsbarhet.
Minskar skärmens ljusstyrka
Ökar skärmens ljusstyrka
Stänger av skärmen
Växlar visningsläget
OBS! Se till att den andra skärmen är ansluten till den bärbara datorn.
Page 41
E-manual för bärbar dator
41

Funktionsknappar för ASUS-program

Den bärbara datorn levereras också med en specialuppsättning med funktionsknappar som kan användas för att starta ASUS-program.
Startar Asus power4gear hybrid app
Aktiverar eller avaktiverar styrplattan.
Slår på och stänger av högtalarna.
Sänker högtalarvolymen.
Höjer högtalarvolymen.

Windows® 8 knappar

Det nns två Windows®-specialknappar på den bärbara datorns tangentbord som används på följande sätt:
Tryck på denna knapp för att gå tillbaka till s startskärm. Om du redan är vid s startskärm, tryck på denna knapp för att gå tillbaka till det senaste programmet du öppnade.
Tryck på knappen för att simulera högerklickfunktioner.
Page 42
42
E-manual för bärbar dator
This Notebook PC comes with 15 select keys that you can also use for numeric input.
Press to toggle between using these keys
as number keys or as their original keyboard function.

Tangentbord som numerisk knappsats

Page 43
E-manual för bärbar dator
43

Kapitel 3: Arbeta med Windows® 8

Page 44
44
E-manual för bärbar dator

Starta första gången

När du startar datorn första gången, uppträder era skärmar för att vägleda dig genom kongurationen av grundingställningarna i ditt Windows® 8-operativsystem.
Starta din bärbara dator första gången:
1. Tryck på strömknappen på bärbara datorn. Vänta några minuter tills installationsskrärmen visas.
2. På installationsskärmen väljer du vilket språk din bärbara dator ska använda.
3. Läsa noga igenom licensvillkoren. Markera I accept the terms
for using Windows (Jag godkänner användningsvillkoren för Windows) och klicka därefter på Accept (Godkänn).
4. Följ instruktionerna på skärmen för att kongurera grundfunktionerna:
Skydda din dator
Anpassa
Trådlös
Inställningar
Logga in på din dator
5. När du kongurerat grundinställningarna visas handledningen för Windows® 8. Titta igenom den för att lära dig mer om funktioner i Windows®8.

Låsskärm i Windows® 8

Låsskärmen i Windows®8 kan visas när din bärbara dator öppnar Windows®8-operativsystemet. Tryck på låsskärmen eller tryck på någon av knapparna på den bärbara datorn för att fortsätta.
Page 45
E-manual för bärbar dator
45

Windows® UI

Windows® 8 levereras med ett titelbaserat användargränssnitt (user interface/UI) vilken låter dig organisera och enkelt komma åt Windows® appar från startskärmen. Det inkluderar också följande funktioner som du kan använda när du arbetar med din bärbara dator.

Startskärm

Startskärmen visas efter lyckosam inloggning till ditt användarkonto. Den hjälper till att organisera alla programmen och applikatopnerna du behöver på en enda plats.
Zooma in-/zooma ut-knapp

Windows®appar

Detta är program som fästs på startskärmen och visas i sida- vid-sida­format för enkel åtkomst.
OBS! Vissa appar kräver inloggning till ditt Microsoft konto innan de startar helt och hållet.
Page 46
46
E-manual för bärbar dator

Surfzoner

Surfzoner på skärmen låter dig starta program och komma åt inställningarna för din bärbara dator. Funktionerna hos dessa surfzoner kan aktiveras med styrplattan.
Surfzoner på startad app
Surfzoner på startskärmen
Page 47
E-manual för bärbar dator
47
Surfzon Åtgärd
övre vänstra hörnet Låt muspekaren sväva över det övre vänstra
hörnet och tryck sedan på det senaste programmets miniatyr för att återgå till programmet som körs.
Om du startade er än en app, glid ned för att visa alla startade appar.
nedre vänstra hörnet Från skärmen till ett program som körs:
Sväva med muspekaren på det nedre vänstra hörnet och tryck därefter på startskärmens miniatyr för att gå tillbaka till startskärmen.
OBS! Du kan också trycka på Windows-
knappen på tangentbordet för att gåpå tangentbordet för att gå
tillbaka till startskärmen.
Från startskärmen:
Låt muspekaren sväva över det nedre vänstra hörnet och tryck sedan på det senaste programmets miniatyr för att återgå till programmet som körs.
Page 48
48
E-manual för bärbar dator
Hotspot Action
top side Svep med muspekaren på ovankanten tills
den ändras till en handikon. Dra och släpp sedan programmet på en ny plats.
OBS! Denna surfzon-funktion fungerar bara på ett program som är igång eller när du vill använda fäst-funktionen. För mer information, se fästfunktionen under Arbeta med Windows®-program.
övre och nedre högra hörnet
Sväva med muspekaren över det övre eller nedre högra hörnet för att starta Charms bar
(Amulett-lista).
Page 49
E-manual för bärbar dator
49

Arbeta med Windows® appar

Använd den bärbara datorns styrplatta eller tangentbord för att starta och anpassa dina appar.

Starta appar

Placera muspekaren över appen och vänsterklicka eller tryck en gång för att starta den.
Tryck på -knappen två gånger och använd
pilknapparna för att bläddra genom programmen. Tryck
för att starta ett program.
För att ytta ett program, dubbelklicka på programmet och dra det sedan till den nya platsen.
Flytta program

Anpassa program

Du kan ytta, ändra storlek eller ta bort appar från startskärmen med följande steg:
Page 50
50
E-manual för bärbar dator
För ta bort en app från startskärmen, högerklicka på appen för att aktivera dess inställningar, klicka sedan på
ikonen.
Ta bort program
Stänga appar
1. Flytta muspekaren till ovansidan av den startade appen och vänta sedan att pekaren ändras till en handikon.
2. Dra sedan och släpp appen nederst på skärmen för att stänga den.
Från den starta appens skärm trycker du på .
Storleksändring av program
Högerklicka på programmet för att aktivera
inställningsfältet och tryck därefter på eller
.
Page 51
E-manual för bärbar dator
51

Öppna programskärmen

Utöver programmen som redan fästs på startskärmen, kan du även öppna andra applikationer genom programskärmen.
Horisontellt rullningsfält
Page 52
52
E-manual för bärbar dator
Fästa er program på startskärmen
Du kan fästa er program på startskärmen med hjälp av styrplattan.
1. Placera muspekaren över den app som du vill lägga till på startskärmen.
2. Högerklicka på appen för att aktivera dess inställningar.
3. Tryck på ikonen.
Starta programskärmen
Starta programskärmen genom att använda den bärbara datorns styrplatta eller tangentbord.
Svep från överkanten för att starta fältet All Apps (Alla program).
Från startskärmen trycker du på för att
välja ikonen All Apps (Alla program) och tryckoch tryck
därefter på .
Page 53
E-manual för bärbar dator
53

Charms bar

Charms bar är ett verktygsfält som kan triggas på höger sida av skärmen. Det består av era verktyg som låter dig dela program och ge snabbåtkomst för anpassning av inställningarna på din bärbara dator.
Charms bar
Starta Charms bar
OBS! När den anropas visas Charms bar först som en uppsättning med
vita ikoner. Bilden ovan visar hur Charms bar ser ut när den är aktiverad.
Använd den bärbara datorns styrplatta eller tangentbord för att starta Charms bar.
Flytta muspekaren till övre högra eller vänstra hörnet på skärmen.
Tryck på
Page 54
54
E-manual för bärbar dator
Search (Sök)
Detta verktyg låter dig leta efter ler eller program på din bärbara dator.
Share (Dela)
Detta verktyg låter dig dela program via sociala nätverksplatser eller via e-post.
Start
Detta verktyg återför visningen till startskärmen. Från startskärmen kan du också använda detta för att återgå till en tidigare öppnad app.
Devices (Enheter)
Detta verktyg låter dig få åtkomst till och dela ler med enheter anslutna till din bärbara dator såsom extern skärm eller skrivare.
Settings (Inställningar)
Detta verktyg ger dig åtkomst till datorinställningarna på den bärbara datorn.
Inuti Charms bar
Page 55
E-manual för bärbar dator
55

Snap-funktion

Snap-funktionen visar två appar sida-vid-sida vilket gör att du kan arbetta eller växla mellan appar.
VIKTIGT! Kontrollera att skärmen på den bärbara datorn är inställd på 1366 x 768 pixlar eller mer innan du använder fästfunktionen.
Snap-fältet
Page 56
56
E-manual för bärbar dator
Använda snap
Använd den bärbara datorns styrplatta eller tangentbord för att aktivera och använda Fäst.
1. Starta den app du önskar använda snap­funktionen på.
2. Svep med muspekare på ovansidan av skärmen.
3. När pekaren ändras till en handikon, dra då och släpp appen på höger eller vänster sida av skärmpanelen.
4. Starta en annan app.
1. Starta den app du önskar använda snap­funktionen på.
2. Tryck på .
3. Starta en annan app.
4. För att växla mellan appar tryck på .
Page 57
E-manual för bärbar dator
57

Andra tangentbordsgenvägar

Vid användning av tangentbordet kan du också använda följande genvägar som hjälp för att starta applikationer och navigera Windows®8.
\
Växlar mellan startskärmen och senast körd app
Startar skrivbordet
Startar Datorfönstret i skrivbordsläge
Öppnar lsökningsfönstret
Öppnar delningsfönstret
Öppnar inställningsfönstret
Öppnar enhetsfönstret
Aktiverar låsskärmen
Minimerar Internet Explorerfönstret
Page 58
58
E-manual för bärbar dator
Öppnar det andra skärmfönstret
Öppnar appsökningsfönstret
Öppnar fönstret Kör
Öppnar Ease of Access Center
Öppnar inställningssökfönstret
Öppnar menyrutan för Windows verktyg
Startar förstoringsikonen och zoomar in på skärmen
Zoomar ut på skärmen
Öppnar berättarinställningarna
Page 59
E-manual för bärbar dator
59

Anslutning till trådlösa nätverk

Wi-Fi-anslutning

Åtkomst till e-post, surfa på Internet och dela program via sociala nätverksplatser med din bärbara dators Wi-Fi-anslutning.
VIKTIGT! Se till att Airplane mode (Flygplansläge) är avstängt för att starta Wi-Fi-funktionen på den bärbara datorn. För mer information, se kaptilet Flygplansläge i manualen.ç
Aktiverar Wi-Fi
Aktivera Wi-Fi i din bärbara dator genom följande steg:
1. Starta Charms bar.
2. Tryck på och på .
3. Välj en åtkomstpunkt från listan med tillgängliga Wi-Fi-Välj en åtkomstpunkt från listan med tillgängliga Wi-Fi­anslutningar.
Page 60
60
E-manual för bärbar dator
4. Tryck på Connect (Anslut) för att starta nätverksanslutningen.
OBS! Du kan uppmanas att ange en säkerhetsnyckel för att aktivera Wi-Fi­anslutningen.
5. Om du vill aktivera delning mellan din bärbara dator och andra trådlösa system, tryck på Yes, turn on sharing and connect to
devices (Sätt på delning och anslut till enheterna). Tryck på No, don't turn on sharing or connect to devices (Sätt inte på delning eller anslut till enheter) om du inte vill aktivera
delningsfunktionen.
Page 61
E-manual för bärbar dator
61

Bluetooth

Använd Bluetooth för att underlätta överföring av trådlösa data med andra Bluetooth-aktiverade enheter.
VIKTIGT! Se till att Airplane mode (Flygplansläge) är avstängt för att starta Wi-Fi-funktionen på den bärbara datorn. För mer information, se kaptilet Flygplansläge i manualen.
Länkning med andra Bluetooth-aktiverade enheter.
Du måste länka din bärbara dator till anda Bluetooth-aktiverade enheter för att kunna göra dataöverföringar. Det gör du genom att använda styrtplattan på följande sätt:
1. Starta Charms bar.
2. Tryck på och därefteroch därefter Change PC Settings (Ändra
datorinställningar).
3. Under PC Settings (Datorinställningar) väljer du Devices (Enheter) och trycker på Add a Device (Lägg till en enhet) för att söka efter Bluetooth-aktiverade enheter.
Page 62
62
E-manual för bärbar dator
4. Välj en enhet i listan. Jämför lösenordet på din bärbara dator med löseordet som skickats till den enhet du valt. Om de är identiska, tryck på Yes (Ja) för att länka den bärbara datorn till enheten.
OBS! För vissa Bluetooth-aktiverade enheter kan du bli uppmanad att ange lösenordet på din bärbara dator.
Page 63
E-manual för bärbar dator
63
1. Starta Charms bar.
2. Tryck på och påoch på .
3. Flytta skjutreglaget åt höger för att sätta på ygplansläget.
Tryck på .

Flygplansläge

Airplane mode (Flygplansläge) avaktiverar trådlös kommunikation
och ger dig möjlighet att använda den bärbara datorn säkert under ygning.
Sätta på ygplansläget
Stänga av ygplansläget
1. Starta Charms bar.
2. Tryck på och påoch på .
3. Flytta skjutreglaget åt vänster för att stänga av
ygplansläget.
Tryck på .
OBS! Kontakta ygbolaget för att ta reda på mer om tjänster som kan användas ombord och begränsningar och restriktioner som måste följas när bärbara datorer används ombord under ygning.
Page 64
64
E-manual för bärbar dator

Anslutning till trådbundna nätverk

Du kan även ansluta till trådbundna nätverk, t.ex. lokala nätverk och bredband med datorns LAN-port.
OBS! Kontakta din Internettjänstleverantör (ISP) för information eller din nätverksadministratör för hjälp med att installera din Internet-anslutning.
Se följande procedurer för att kongurera dina inställningar.
VIKTIGT! Kontrollera att en nätverkskabel är ansluten mellan den bärbvara datorns LAN-port och ett lokalt nätverk innan du vidtar följande åtgärder.
Använda en dynamisk IP/PPPoE­adressanslutning
1. Starta Desktop (Skrivbord).
2. Från Windows® verktygsfält högerklickar du på
nätverksikonen och trycker påoch trycker på Open
Network and Sharing Center (Öppna nätverks­och delningscenter).
3. I Nätverks- och delningscenter-fönstret trycker du
Change adapter settings (Ändra inställningar för nätverkskort).
4. Högerklicka på din LAN och välj Properties (Egenskaper).
Page 65
E-manual för bärbar dator
65
5. Tryck på Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Internetprotokollversion 4(TCP/IPv4)) och tryck på Properties (Egenskaper).
OBS! Fortsätt till nästa steg om du använder PPPoE-anslutning.
6. Välj Obtain an IP address automatically (Erhåll en IP-adress automatiskt) och klicka på OK.
7. Återgå till fönstret Network and Sharing Center
(Nätverks- och delningscenter) och tryck på Set up a new connection or network (Installera en nätverksanslutning eller nätverk).
8. Välj Connect to the Internet (Anslut till Internet) och klicka på Next (Nästa).
9. Tryck på Broadband (PPPoE) (Bredband (PPPoE)).
10. Ange användarnamn, lösenord och anslutningens namn och tryck på Connect (Anslut).
11. Tryck på Close (Stäng) för att avsluta kongurationen.
12. Tryck på på verktygsfältet och tryck därefterpå verktygsfältet och tryck därefter
på anslutningen du just skapat.
13. Ange ditt användarnamn och lösenord och tryck på Connect (Anslut) för att ansluta till Internet.
Page 66
66
E-manual för bärbar dator
Kongurera en statisk IP-adressanslutning:
1. Upprepa steg 1 till 5 under Connecting to a
dynamic IP/PPPoE network connection (Ansluta till ett dynamiskt IP/PPPoE nätverk).
2 Välj Use the following IP address (Använd
följande IP-adress).
3. Ange IP-adressen, nätmask och standard-gateway från din iInternetleverantör.
4. Vid behov kan du även ange önskad DNS­serveradress och alternativ DNS-serveradress och trycka på OK.
Page 67
E-manual för bärbar dator
67

Stänga av den bärbara pekdatorn

Du kan stänga av den bärbara datorn genom att göra något av följande:

Försätta den bärbara datorn i vila

För att försätta den bärbara datorn i viloläge, tryck en gång på strömknappen.
Tryck påTryck på frånfrån Charms bar (Amulett)-listan
och tryck på >> Shut down (Stäng av)
för att stänga av normalt.
Från inloggningsskärmen tryck på >
Shut down (Stäng av).
Du kan alltså stänga av din bärbara datorn med skrivbordsläget. För att göra detta, starta skrivbordet och tryck på alt + f4 för att öppna avstängningsfönstret. Välj Shut Down (Stäng av) från rullgardinsmenyn och klicka sedan på OK.
Om den bärbara datorn inte svarar, tryck på och håll kvar strömbrytaren i minst fyra (4) sekunder tills den bärbara datorn stängs av.
Du kan också försätta den bärbara datorn i viloläge med skrivbordsläget. För att göra detta, starta skrivbordet och tryck på alt + f4 för att öppna avstängningsfönstret. Välj
Sleep (Vila) från rullgardinsmenyn och klicka sedan på OK.
Page 68
68
E-manual för bärbar dator
Page 69
E-manual för bärbar dator
69

Kapitel 4: ASUS-program

Page 70
70
E-manual för bärbar dator

ASUS speciella App

Power4Gear Hybrid

Optimera prestandan hos den bärbara datorn genom att använda energisparlägen i Power4Gear.
OBS! Frånkoppling av den bärbara datorn från strömadaptern växlar Power4Gear Hybrid automatiskt till batterisparläge.
Starta Power4Gear Hybrid
Tryck på .
Systemkörning
Detta alternativ ger dig möjlighet att aktivera följande energisparlägen på din bärbara dator.
OBS! Som standard är datorn inställd på läget Performance (Prestanda).
Prestandaläge
Använd detta läge när högpresterande aktiviteter görs såsom spela spel eller genomför aärspresentationer med bärbara datorn.
Batterisparläge
Detta läge förlänger den bärbara datorns batterilivslängd när strömadaptern är inkopplad eller när den endast körs på batteri.
Page 71
E-manual för bärbar dator
71
Välj bland dessa energiplaneringslägen.
Använd dessa alternativ för att anpassa ditt energisparläge.
Detta alternativ ger dig möjlighet att dölja skrivbordsikonerna och sätta på eller stänga av presentationsläget på skärmen.
Page 72
72
E-manual för bärbar dator
System i viloläge
Detta alternativ ger dig möjlighet att aktivera eller avaktivera följande vilolägen:
Instant On (Direkt På)
Detta är ett standardaktiverat läge på din bärbara dator. Det ger systemet möjlighet att återgå till sin senaste arbetsstatus även efter att den bärbara datorn gått in i viloläge.
Flytta skjutreglaget för att växla mellan
Instant On (Direkt På) eller Long Standby Time (Långt Vänteläge).
Page 73
E-manual för bärbar dator
73
Long Standby Time (Långt vänteläge)
Detta läge ger dig möjlighet att utöka batteriets livslängd på din bärbara dator. När läget är aktiverat återgår den bärbara datorn till dess senaste arbetsstatus så snabbs som på sju sekunder, fyra timmar efter att ha gått in i djupt viloläge.
Page 74
74
E-manual för bärbar dator

USB Charger+

USB Charger+ ger dig möjlighet att snabbladda enheter med din bärbara dators USB 3.0-laddningsport med ikonen .
VARNING! Om den anslutna enheten överhettas, ta bort den omedelbart.
Ställa in snabbladdningsgränsen
Som standard kan din bärbara dator stödja snabbladdning USB Charger+-porten i strömadapterläge.
Med USB Charger+-inställningarna kan du ställa in en snabbladdningsgräns så att du kan fortsätta snabbladda enheter med samma port, även om datorn går på batteriläge.
OBS! Vissa bärbara datormodeller stödjer snabbladdning medan de är i vila-, tomgångs- eller avstängningsläge, beroende på SKU.
1. Klicka påKlicka på från skrivbordets verktygsfält.från skrivbordets verktygsfält.
2. Högerklicka påHögerklicka på -ikonen och därefter på
Settings (inställningar).
Page 75
E-manual för bärbar dator
75
3. Flytta procentskjutreglaget åt vänsterFlytta procentskjutreglaget åt vänster eller åt höger för att ställa in gränsen för laddningsenheterna..
OBS! Standardgränsen är inställd på 40 %, men du kan ställa in snabbladdningsgränsen från 20 % till 99 %.
4. Klicka på OK för att spara och stänga.
Page 76
76
E-manual för bärbar dator

Trusted Platform Module (TPM)*

TPM eller Trusted Platform Module, är en säkerhetsanordning för hårdvaran på systemkortet som kommer att ha datorgenererade knappar för kryptering. Detta är en hårdvarubaserad lösning som kan bidra till att undvika attacker från hackare som letar efter lösenord och krypteringsnycklar till känsliga data.
Säkerhetsfunktionerna från TPM stöds internt av följande kryptograska möjligheter för varje TPM:
hashing
slumptalsgenerering
generering av asymetriska nycklar
asymetrisk kryptering/dekryptering Varje enskild TPM på alla individuella datorsystem har en unik signatur
som initieras under silikontillverkningsprocessen, vilket förstärker dess tillförlitlighet eller säkerhet ytterligare. Varje enskild TPM måste ha en ägare innan den fungerar som en säkerhetsenhet.
TPM-applikationer
TPM är användbart för alla kunder som är intresserade av att ha extra säkerhetslager på datorsystemet. TPM kan, när den medföljer ett tillvalt programvarupaket, tillhandahålla en total systemsäkerhet, lskyddsmöjligheter och skydda mot e-post-/sekretessincidenter.
TPM bidrar till att tillhandahålla säkerhet som kan vara starkare än den som nns i systemets BIOS, operativsystem eller andra applikationer utan TPM.
OBS! TPM är avaktiverad som standard. Använd BIOS för att aktivera funktionen.
* endast på utvalda modeller
Page 77
E-manual för bärbar dator
77
Aktivera TPM-stöd
Starta om den bärbara datorn och tryck på under POST. Ställ
in TPM Support[Enable(Aktivera) ] i BIOS inställning Advanced
(Avancerad) > Trusted Computing (Betrodd databehandling).
VIKTIGT! Använd TPM-applikationens “Backup(säkerhetskopiering)” eller
“Migration(Migrering)” för att säkerhetskopiera dina TPM-säkerhetsdata.
Conguration
Security Device Support [Enabled]
TPM State [Enabled]
Pending operation [None]
Current TPM Status Information
TPM Enabled Status:
TPM Active Status:
TPM Owner Status:
Enables or disables TPM Support. O.S. will not show TPM. Reset of platform is required.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
: Select Screen
: Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
TPM Support
Disabled
Enabled
Page 78
78
E-manual för bärbar dator

ASUS FingerPrint

Ta ngeravtrycksbiometri på din bärbara dators ngeravtryckssensor med ASUS FingerPrint-app. Appen ger dig möjlighet att använda ngeravtrycksbiometri som användarautentiserad åtkomst till den bärbara datorns system och applikationer.
Använder du appen kan du aktivera följande funktioner:
Svep med ngret över ngeravtryckssensorn för att logga in från start direkt till Windows® operativsystem, utan ayy behöva knappa in lösenordet.
Installera startnyckeln som reservåtkomst till ngeravtrycksbiometrin.
Importera eller säkerhetskopiera andra ngeravtrycksbiometrier som du vill använda för att logga in på din bärbara dator och systemprogrammen i den.
Använda ASUS FingerPrint-app
Skapa dina ngeravtrycksbiometrier med följande steg:
1. Från startskärmen i Windows® 8 går du till All Apps (Alla appar) och klickar på ikonen ASUS FingerPrint i listan med applikationer under ASUS.
Page 79
E-manual för bärbar dator
79
2. Klicka på OK för att fortsätta till nästa steg.
3. Knappa in användarkontots lösenord och klicka på OK.
Page 80
80
E-manual för bärbar dator
4. Klicka på på ngerillustrationen som motsvarar samma nger som du vill använda för dina ngeravtrycksbiometridata.
5. Svep två gånger med det utvalda ngret på ngeravtryckssensorn för att skapa dina ngeravtrycksbiometridata.
Page 81
E-manual för bärbar dator
81
6. 1 och 2 skiftar till blått för att indikera att ngeravtrycket har avbildats. Klicka på Next (Nästa) för att fortsätta.
7. Skapa ditt startnyckellösenord i nästa fönster, som ska fungera som reservåtkomst för dina ngeravtrycksbiometridata.
Page 82
82
E-manual för bärbar dator
8. Klicka på Enable (Aktivera) för att aktivera med dina aktuella ngeravtrycksbiometridata för inloggning på systemet.
9. Inställningsfönstret ASUS FingerPrint visas härnäst. Du kan antingen stänga fönstret eller ändra inställningarna för dina ngeravtrycksbiometridata.
OBS! För mer information om hur man kongurerar ngeravtrycksbiometridata, se avsnittet Inställningar för ASUS FingerPrinti handboken.
Page 83
E-manual för bärbar dator
83
Inställningar för ASUS FingerPrint
Kongurera dina startnyckelinställningar och ngeravtrycksbiometri med grundläggande och avancerade alternativ i inställningar för ASUS FingerPrint.
Öppna inställningar för ASUS FingerPrint
Inställningsfönstret för ASUS FingerPrint öppnas direkt efter att du skapat dina första ngeravtrycksbiometridata. Senare kan du öppna fönstret genom att starta appen ASUS FingerPrint från startskärmen.
Basic (Grundläggande)
Grundinställningarna i ASUS FingerPrint ger dig möjlighet att kongurera dina aktuella ngeravtrycksbiometrier, lägga till er ngeravtrycksbiometrier och ändra detaljerna för din startnyckel. De visar också den aktuella statusen för din bärbara dators ngeravtryckssensor.
Page 84
84
E-manual för bärbar dator
Advanced (Avacerade)
De avancerade inställningarna för ASUS FingerPrint ger dig möjlighet att installera låsalternativ när fel lösenord eller ngeravtryck har identierats, säkerhetskopiera och importera din kontoinformation och radera ngeravtrycks- eller startnyckelposter från ditt system.
Page 85
E-manual för bärbar dator
85

ASUSPRO Business Center*

ASUSPRO Business Center är en programhubb med några exklusiva ASUS-appar och Intel® Small Business Advantage (SBA) för att förbättra hanterbarheten när du använder din bärbara dator för aärsproduktivitet.
Öppna ASUS Business Center
Gå till skrivbordsläget och klicka på ikonen .
menyalternativ
Klicka på någon av ikonerna för att starta applikationen.
* endast på utvalda modeller
Page 86
86
E-manual för bärbar dator
Menyalternativ i ASUSPRO Business Center
Login/Logout (Logga in/Logga ut) - Ger dig möjlighet att logga in
eller ut från ASUSPRO Business Center med ditt ASUSPRO Business Center-lösenord.
Home (Start) - Ger dig möjlighet att återgå till startsidan för ASUSPRO Business Center.
Aler Center (Varningscenter) - Ger dig möjlighet att visa listan över varningar som skickats till din bärbara dator.
Settings (Inställningar) - Ger dig möjlighet att kongurera dina lösenordsinställningar, skicka e-postinställningar och exportera/ importera inställningar.
Update (Uppdatera) - Ger dig möjlighet att kontrollera tillgängliga uppdateringar för ASUSPRO Business Center.
About (Om) - Här nns viktig information om ASUSPRO Business Center, t.ex. copyrightdatum för appen och dess versionsnummer.
Contact (Kontakt) - Visar vilka länkar du kan använda för att kontakta ASUS beträande applikationen.
Help (Hjälp) - Ger dig detaljerad information om Intel® Small Business Advantage (SBA) och dess applikationer.
Page 87
E-manual för bärbar dator
87
ASUSPRO Business Center-appar
Intel® Wireless Display
Detta program ger dig möjlighet att strömma aärspresentationer, multimedialer, och t.o.m. webbplatser från din bärbara dator till en extern visningsenhet med en adapter.
OBS! För detaljer om hur man använder Intel® Wireless Display, klicka på Help (Hjälp) i Intel® WiDi-fönstret.
Health Center
Detta program gör det möjligt att schemalägga underhåll som bidrar till att bibehålla systemets prestanda. Det gör det också möjligt för dig att ta emot e-postmeddelanden när den bärbara dtaorn får varningar som ballongmeddelanden eller som skickas till Windows®-systemets inkorg.
Software Monitor
Ett program som ger dig möjlighet att övervaka andra säkerhetsrelaterade systemapplikationer, så att du kan få varningar när de upphör att köra.
Page 88
88
E-manual för bärbar dator
USB Blocker
Denna applikation ger dig möjlighet att begränsa vilka USB-enheter som får åtkomst till din bärbara dator. genom att använda appen kan du förhindra otillåten åtkost till din bärbara dator från dessa USB-enheter. ljud/video, underhållning, lagring, kontor m-.
ASUS Power4Gear
Denna applikation startar ASUS Power4Gear. För mer information, se avsnittet ASUS Power4Gear i manualen.
Data Backup and Restore
Med denna applikation kan du automatiskt säkerhetskopiera dina specicerade data, baserat på ett fördenierat schema. Denna säkerhetskopiering kör automatiskt i bakgrunden även när du använder den bärbara datorn.
Page 89
E-manual för bärbar dator
89

Kapitel 5: Power-on-självtestet.(POST)

Page 90
90
E-manual för bärbar dator

Power-on-självtestet.(POST)

Power-on-självtestet (POST) är en rad programvarukontrollerade diagnostiska test som kör när du sätter på eller startar om den bärbara datorn. Programvaran som kontrollerar POST är installerad som en permanent del av den bärbara datorns arkitektur.

Använda POST för att öppna BIOS och felsöka

Under POST kan du öppna BIOS-inställningarna eller köra felsökningsalternativ med funktionsknapparna på den bärbara datorn. Se följande information för mer detaljer.

BIOS

BIOS (Basic Input and Output System) lagrar systemet hårdvaruinställningarna som behövs vid systemstart i den bärbara datorn.
Standardinställningarna i BIOS gäller de esta förhållanden i din bärbara dator. Ändra inte standardinställningarna i BIOS, annat än vid följande förhållanden:
Ett felmeddelande uppträder på skärmen under systemstart och begär att du kör inställning av BIOS.
Du har installerat en ny systemkomponent som kräver er BIOS­inställningar eller uppdateringar.
VARNING: Används fel BIOS-inställningar kan systemet bli instabilt och leda till startfel. Vi rekommenderar starkt att du bara ändrar BIOS­inställningarna med hjälp av utbildad servicepersonal.

Öppna BIOS

Starta om den bärbara datorn och tryck på under
POST.
Page 91
E-manual för bärbar dator
91

BIOS-inställningar

OBS! BIOS-skärmbilderna i denna sektion är endast till som referens. De
verkliga skärmbilderna kan variera med modell och territorium.
Systemstart
Denna meny ger dig möjlighet att ställa in dina systemstartsprioriteringar. Se följande procedurer när du ställer in din systemstartsprioritering.
1. Boot (start) skärmen välj Boot Option (startalternativ) #1.
→←
: Select Screen
↑↓
: Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Boot Conguration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Boot Option #2 [UEFI: Generic Storage]
Boot Option #3 [Generic STORAGE DEV..]
Hard Drive BBS Priorities
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Sets the system boot order
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Page 92
92
E-manual för bärbar dator
2. Tryck på och välj en enhet som Boot Option #1.
→←
: Select Screen
: Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Sets the system boot order
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Boot Conguration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Boot Option #2 [UEFI: Generic Storage]
Boot Option #3 [Generic STORAGE DEV..]
Hard Drive BBS Priorities
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Boot Option #1
Windows Boot Manager
Disabled
Page 93
E-manual för bärbar dator
93
Säkerhet
Denna meny ger dig möjlighet att ställa in lösenord för administratör och användare av din bärbara dator. Det ger också möjlighet att kontrollera åtkomsten till din bärbara dators hårddiskenhet, gränssnitt för indata/utdata (I/O) och USB.
OBS!
Om du installerar ett User Password (Användarlösenord), blir du
uppmanad att ange detta innan du öppnar den bärbara datorns operativsystem.
Om du installerar ett Administrator Password (Administratörslösenord), blir du uppmanad att ange detta innan du öppnar BIOS.
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
System Mode state User
Secure Boot state Enabled
Secure Boot Control [Enabled]
Key Management
Set Administrator Password. The password length must be in the following range:
Minimum length 3
Maximum length 20
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
→←
: Select Screen
↑↓
: Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Page 94
94
E-manual för bärbar dator
För att ställa in lösenord:
1. Security (säkerhets-) skärmen välj Setup Administrator
Password (inställning administratörslösenord) eller User Password (användarlösenord).
2. Skriv in ett lösenord och tryck .
3. Skriv in lösenordet igen och tryck .
För att rensa lösenordet:
1. Security (säkerhets-) skärmen välj Setup Administrator
Password (inställning administratörslösenord) eller User Password (användarlösenord).
2. Ange nuvarande lösenord och tryck på .
3. Lämna fältet Create New Password (skapa nytt lösenord) tomt
och tryck på .
4. Välj Yes (Ja) i bekräftelserutan och tryck på .
Page 95
E-manual för bärbar dator
95
Gränssnittssäkerhet för I/O
I säkerhetsmenyn kan du öppna I/O Interface Security (gränssnittssäkerhet för I/O) för att låsa eller låsa upp några gränssnittsfunktioner på din bärbara dator.
Att låsa I/O gränssnittet:
1. På skärmen Security (Säkerhet) välj I/O Interface Security (I/O gränssnittssäkerhet).
2. Välj ett gränssnitt som du vill låsa och klicka på .
3. Välj Lock (Lås).
I/O Interface Security
LAN Network Interface [UnLock]
Wireless Network Interface [UnLock]
HD AUDIO Interface [UnLock]
USB Interface Security
If Locked, LAN controller will be disabled.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
→←
: Select Screen
↑↓
: Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
LAN Network Interface
Lock
UnLock
Page 96
96
E-manual för bärbar dator
USB gränssnittssäkerhet
Via menyn I/O Interface Security-menyn (Gränssnittssäkerhet för I/ O) kan du även öppna USB Interface Security (Gränssnittssäkerhet för USB) för att låsa eller låsa upp portar och enheter.
Att låsa USB-gränssnittet:
1. På skärmen Security (Säkerhet) välj I/O Interface Security
(I/O gränssnittssäkerhet) > USB Interface Security (USB­gränssnittssäkerhet).
2. Välj ett gränssnitt som du vill låsa och klicka på Lock (Lås).
OBS! Ställer man in USB Interface (USB-gränssnittet) Lock (lås), låser
man och döljer även External Ports (externa portar) och andra enheter som inkluderas under USB Interface Security (Gränssnitt för USB).
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
USB Interface Security
USB Interface [UnLock]
External Ports [UnLock]
Card Reader [UnLock]
If Locked, all USB device will be disabled
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
→←
: Select Screen
: Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
USB Interface
Lock
UnLock
Page 97
E-manual för bärbar dator
97
Ställ in huvudlösenord
I menyn Security (Säkerhet) kan du använda Set Master Password (Ställ in huvudlösenord) för att installera en
lösenordsaktiverad åtkomst till hårddiskenheten.
För att ställa in HDD-lösenordet:
1. PÅ skärmen Security (Säkerhet) klicka på Set Master Password (Ställ in masterlösenord).
2. Skriv in ett lösenord och tryck på .
3. Skriv igen för att bekräfta lösenordet och tryck på .
4. Klicka på Set User Password (Ställ in användarlösenord) och upprepa föregående steg för att ställa in användarlösenordet.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Set HDD Master Password.
***Advisable to Power Cycle System after Setting Hard Disk Passwords***
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
→←
: Select Screen
↑↓
: Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set,then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
System Mode state Setup
Secure Boot state Disabled
Secure Boot Control [Enabled]
Key Management
Page 98
98
E-manual för bärbar dator
Spara och Avsluta
För att spara kongurationsinställningarna väljer du Save Changes and Exit (Spara ändringar och avsluta) innan du avslutar BIOS.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
→←
: Select Screen
↑↓
: Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Save Options
Save Changes
Discard Changes
Restore Defaults
Boot Override
Windows Boot Manager
Launch EFI Shell from lesystem device
Exit system setup after saving the changes.
Page 99
E-manual för bärbar dator
99
Uppdatera BIOS.
1. Veriera exakt modell på bärbar dator och hämta den senaste BIOS-len för din modell på ASUS webbplats.
2. Spara en kopia av den hämtade BIOS-len på ett USB-minne.
3. Sätt i USB-minnet på den bärbara datorn.
4. Starta om den bärbara datorn och tryck på under POST.under POST. POST.
5. Från BIOS inställningsprogram klicka på Advanced > Start Easy
Flash (avancerat > Starta Easy Flash), tryck sedan på .
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Start Easy Flash
Internal Pointing Device [Enabled]
Wake on Lid Open [Enabled]
Power Off Energy Saving [Enabled]
SATA Conguration
Graphics Conguration
Intel (R) Anti-Theft Technology Corporation
USB Conguration
Network Stack
Press Enter to run the utility to select and update BIOS.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
→←
: Select Screen
↑↓
: Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Page 100
100
E-manual för bärbar dator
6. Lokalisera den hämtade BIOS-len på USB-minnet och tryck på
.
7. Efter BIOS uppdateringsprocessen klicka på Exit > Restore Defaults (avsluta > återställ standard) för att återställa systemet till dess standardinställning.
FSO
FS1
FS2
FS3
FS4
0 EFI <DIR>
ASUSTek Easy Flash Utility
[←→]: Switch [↑↓]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute
Current BIOS
Platform: PU401LA
Version: 101
Build Date: Oct 26 2012
Build Time: 11:51:05
New BIOS
Platform: Unknown
Version: Unknown
Build Date: Unknown
Build Time: Unknown
FLASH TYPE: MXIC 25L Series
Loading...