Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne
ausdrückliche schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) mit jeglichen Mitteln in
jeglicher Form reproduziert, übertragen, transkribiert, in Wiederaufrufsystemen gespeichert oder in jegliche
Sprache übersetzt werden, abgesehen von vom Käufer als Sicherungskopie angelegter Dokumentation.
Die Produktgarantie erlischt, wenn (1) das Produkt ohne schriftliche Genehmigung von ASUS repariert,
modiziert oder geändert wird und wenn (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde
oder fehlt.
ASUS BIETET DIESES HANDBUCH IN SEINER VORLIEGENDEN FORM AN, OHNE JEGLICHE
GARANTIE, SEI SIE DIREKT ODER INDIREKT, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT
AUF INDIREKTE GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN BEZÜGLICH DER VERKÄUFLICHKEIT
ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. IN KEINEM FALL IST ASUS, SEINE
DIREKTOREN, LEITENDEN ANGESTELLTEN, ANGESTELLTEN ODER AGENTEN HAFTBAR FÜR
JEGLICHE INDIREKTEN, SPEZIELLEN, ZUFÄLLIGEN ODER FOLGESCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH
SCHÄDEN AUFGRUND VON PROFITVERLUSTEN, GESCHÄFTSVERLUSTEN, NUTZUNGS- ODER
DATENVERLUSTEN, UNTERBRECHUNG VON GESCHÄFTSABLÄUFEN ET CETERA), SELBST
WENN ASUS VON DER MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN UNTERRICHTET WURDE, DIE VON
DEFEKTEN ODER FEHLERN IN DIESEM HANDBUCH ODER AN DIESEM PRODUKT HERRÜHREN.
DIE TECHNISCHEN DATEN UND INFORMATIONEN IN DIESEM HANDBUCH SIND NUR ZU
INFORMATIONSZWECKEN GEDACHT, SIE KÖNNEN JEDERZEIT OHNE VORANKÜNDIGUNG
GEÄNDERT WERDEN UND SOLLTEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG SEITENS ASUS ANGESEHEN
WERDEN. ASUS ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG FÜR JEGLICHE FEHLER
ODER UNGENAUIGKEITEN, DIE IN DIESEM HANDBUCH AUFTRETEN KÖNNTEN, EINSCHLIESSLICH
DER DARIN BESCHRIEBENEN PRODUKTE UND SOFTWARE.
In diesem Handbuch erscheinende Produkte und Firmennamen könnten eingetragene Warenzeichen oder
Copyrights der betreffenden Firmen sein und dienen ausschließlich zur Identikation oder Erklärung und
zum Vorteil des jeweiligen Eigentümers, ohne Rechtsverletzungen zu beabsichtigen.
Angebot, Quellcode bestimmter Software zur Verfügung zu stellen
Dieses Produkt enthält urheberrechtlich geschützte Software, die unter der General Public License
("GPL") oder Lesser General Public License Version ("LGPL") lizenziert sind und/oder anderen Free Open
Source Software. Solche Software in diesem Produkt wird ohne jegliche Gewährleistung, soweit nach
anwendbarem Recht zulässig, verteilt. Kopien der Lizenzen sind in diesem Produkt enthalten.
Soweit die geltenden Lizenz Sie zum Quellcode dieser Software und/oder andere zusätzliche Daten
berechtigt, können Sie es für einen Zeitraum von drei Jahren seit der letzten Auslieferung des Produktes
benutzen, entweder
(1) kostenlos, indem Sie es unter https://www.asus.com/support/ herunterladen
oder
(2) für die Kosten der Vervielfältigung und Zulieferung, abhängig vom bevorzugten Lieferunternehmen und
dem Ort, wohin Sie es versendet haben wollen, durch das Senden einer Anfrage an:
ASUSTek COMPUTER INC.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In Ihrer Anfrage geben Sie bitte den Namen, die Modellnummer und Version, die Sie im Info-Feld des
Produkts, für das Sie den entsprechenden Quellcode erhalten möchten, nden und Ihre Kontaktdaten an,
so dass wir die Konditionen und Frachtkosten mit Ihnen abstimmen können.
Der Quellcode wird OHNE JEGLICHE HAFTUNG vertrieben und unter der gleichen Lizenz wie der
entsprechende Binär/Objektcode.
Dieses Angebot gilt für jeden mit Erhalt dieser Mitteilung.
ASUSTeK ist bestrebt, vollständigen Quellcode ordnungsgemäß zur Verfügung zu stellen, wie in
verschiedenen Free Open Source Software-Lizenzen vorgeschrieben. Wenn Sie jedoch Probleme bei der
Erlangung des vollständigen entsprechenden Quellcodes haben, sind wir sehr dankbar, wenn Sie uns
eine Mitteilung an die E-Mail-Adresse gpl@asus.com unter Angabe des Produkts und der Beschreibung
des Problems senden (schicken Sie bitte KEINE großen Anhänge wie Quellcode-Archive, etc. an diese
E-Mail-Adresse).
ii
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsinformationen .......................................................................................... iv
Über dieses Handbuch .............................................................................................. iv
• Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen.
• Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die
Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen
werden. Wenn möglich, entfernen Sie alle Stromkabel vom bestehenden System, bevor
Sie ein Gerät hinzufügen.
• Vor dem Anschließen oder Entfernen von Signalkabeln vom Motherboard, müssen alle
Netzleitungen ausgesteckt sein.
• Erbitten Sie professionelle Unterstützung, bevor Sie einen Adapter oder eine
Verlängerungsschnur verwenden. Diese Geräte könnten die Erdung unterbrechen.
• Prüfen Sie, ob das Netzteil auf die Spannung Ihrer Region richtig eingestellt ist. Sind Sie
sich über die Spannung der von Ihnen benutzten Steckdose nicht sicher, erkundigen Sie
sich bei Ihrem Energieversorgungsunternehmen vor Ort.
• Ist das Netzteil defekt, versuchen Sie nicht, es zu reparieren. Wenden Sie sich an den
qualizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
Betriebssicherheit
• Vor Installation des Motherboards und Anschluss von Geräten sollten Sie alle
mitgelieferten Handbücher gewissenhaft lesen.
• Vor Inbetriebnahme des Produkts müssen alle Kabel richtig angeschlossen sein und
die Netzleitungen dürfen nicht beschädigt sein. Bemerken Sie eine Beschädigung,
kontaktieren Sie sofort Ihren Händler.
• Um Kurzschlüsse zu vermeiden, halten Sie Büroklammern, Schrauben und
Heftklammern fern von Anschlüssen, Steckplätzen, Sockeln und Stromkreisen.
• Vermeiden Sie Staub, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen. Stellen Sie das Produkt
nicht an einem Ort auf, an dem es nass werden könnte.
• Stellen/legen Sie das Produkt auf eine stabile Fläche.
• Sollten technische Probleme mit dem Produkt auftreten, kontaktieren Sie den
qualizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
Über dieses Handbuch
Dieses Benutzerhandbuch enthält Informationen, die Sie bei der Installation und
Konguration des Motherboards brauchen.
Wie dieses Handbuch aufgebaut ist
Dieses Handbuch enthält die folgenden Abschnitte:
• Kapitel 1: Produkteinführung
Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards und die neuen
Technologien, die es unterstützt. Es beschreibt Schalter, Brücken und Konnektoren auf
dem Motherboard.
• Kapitel 2: BIOS Informationen
Dieses Kapitel erklärt, wie Sie die Systemeinstellungen über die BIOS-Setup-Menüs
ändern.
iv
Wo nden Sie weitere Informationen
In den folgenden Quellen nden Sie weitere Informationen, sowie Produkt- und Software-
Updates.
1. ASUS Webseite
Die ASUS Webseite (www.asus.com) enthält aktualisierte Informationen über ASUS
Hardware- und Softwareprodukte.
2. Optionale Dokumentation
Ihr Produktpaket enthält möglicherweise optionale Dokumente, wie z.B.
Garantiekarten, die von Ihrem Händler hinzugefügt wurden. Diese Dokumente sind
nicht Teil des Standardpakets.
Anmerkungen zu diesem Handbuch
Um sicherzustellen, dass Sie die richtigen Schritte ausführen, beachten Sie die folgenden
Symbole, die in diesem Handbuch benutzt werden.
GEFAHR/WARNUNG: Informationen zur Vermeidung von Verletzungen beim
Versuch, eine Aufgabe abzuschließen.
ACHTUNG: Informationen, um beim Ausführen einer Aufgabe Schäden an
den Komponenten zu vermeiden.
WICHTIG: Anweisungen, denen Sie folgen MÜSSEN, um die Aufgabe zu
vollenden.
HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen, die Ihnen helfen, die
Aufgabe zu vollenden.
Typographie
Fetter Text
Kursiv
<Taste>
<Taste1> + <Taste2> +
<Taste3>
Zeigt Ihnen ein Menü oder ein Element welches
ausgewählt werden muss.
Wird benutzt, um ein Wort oder einen Satz zu betonen.
Tasten innerhalb der Kleiner-als- und Größer-als-Zeichen
besagen, dass Sie diese Tasten drücken müssen.
Beispiel: <Enter> bedeutet, dass Sie die Enter oder Return
Taste drücken müssen.
Wenn Sie zwei oder mehrere Tasten gleichzeitig drücken
müssen, werden die Tastennamen mit einem Pluszeichen
(+) verbunden.
v
Verpackungsinhalt
Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboard-Paket die folgenden Artikel enthält.
Motherboard
Kabel
Zubehör
Software-DVD
Dokumentation
1 x ASUS Pro WS C422-ACE Motherboard
4 x Serielle ATA 6.0 Gb/s Kabel
1 x M.2-Schraubenpaket
1 x M.2 Halterung (senkrecht)
1 x ASUS 2-Way VGA-Halterung
1 x Support DVD
1 x Benutzerhandbuch
Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler.
ASUS Pro WS C422-ACE Spezikationsübersicht
Intel Sockel 2066 für Intel Xeon™ Prozessoren der W-Serie*
CPU
Chipsatz
Speicher
Erweiterungssteckplätze
Multi-GPU
Unterstützung
Unterstützt 14nm CPU
Unterstützt Intel Turbo Boost Max Technologie 3.0**
* Siehe www.asus.com für die Intel CPU Support Liste.
** Die Unterstützung dieser Funktionen hängt von den CPU-Typen ab.
Intel C422 Chipsatz
Intel Xeon™ Prozessoren der W-Serie (4-Kern oder höher)
* Die unterstützte Speicherkapazität hängt sowohl von der installierten CPU als auch
vom Speicher ab.
** Schauen Sie unter www.asus.com für die Liste qualizierter Händler von
Speichermodulen.
48-Lane CPU (CLX-W, SKL-W)
2 x PCI Express 3.0/2.0 x16 Steckplätze (Dual bei x16/x16 Modus)
1 x PCI Express 3.0/2.0 x16 Steckplatz (max. bei x8 Modus)*
* PCIEX16_3 teilt die Bandbreite mit U.2_2. Deaktivieren Sie den U.2_2 in den BIOS-
Einstellungen, damit der PCIEX16_3 im x8 Modus ausgeführt werden kann.
Unterstützt NVIDIA 2-Wege/3-Wege/Quad-GPU SLI™ Technologie
Unterstützt AMD 2-Wege/3-Wege/Quad-GPU CrossFireX™ Technologie*
* Die Unterstützung dieser Funktionen hängt von den CPU-Typen und VGA-Karten ab.
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
vi
ASUS Pro WS C422-ACE Spezikationsübersicht
Intel Xeon™ Prozessoren der W-Serie unterstützen RAID 0, 1, 5, 10 und Intel
Virtual RAID (VROC)
1 x M.2_2 Sockel 3 mit M Key, Typ 2242/2260/2280/22110
Speichergeräteunterstützung (PCIe 3.0 x4 Modus)
1 x M.2_3 Sockel 3 mit M Key, Typ 2242/2260/2280/22110
Speichergeräteunterstützung (PCIE 3.0 x4 Modus)
1 x U.2_2 Anschluss (unterstützt U.2 NVMe Geräte)*
Speicher
LAN
Audio
USB
Intel C422 Chipsatz mit RAID 0, 1, 5, 10
- 1 x M.2_1 Sockel 3 mit vertikalem M Key, Typ 2242/2260/2280/22110 (SATA und
PCIE 3.0 x4 Modus)
- 6 x SATA 6.0 Gb/s Anschlüsse**
- 1 x U.2_1 Anschluss (unterstützt U.2 NVMe Geräte)
* Der U.2_2 teilt die Bandbreite mit dem PCIEX16_3. Der Benutzer kann eine Änderung in der
BIOS-Einstellung vornehmen, die es ermöglicht, den PCIEX16_3 bei x8 auszuführen.
** Der SATA6G_1 teilt die Bandbreite mit dem M.2_1. SATA_1 wird deaktiviert, wenn M.2_1 mit
einem SATA-Gerät bestückt ist.
Intel I210-AT Gigabit LAN
Intel I219-LM Gigabit LAN
ASUS LANGuard
ASUS Turbo LAN Utility
Realtek S1220A 8-Kanal High Denition Audio CODEC mit Crystal Sound 3
- Impedanzerfassung für die vorderen und hinteren Kopfhörerausgänge
- Hochwertiger 120 dB SNR Stereo-Wiedergabe-Ausgang und 113 dB SNR
Aufnahmeeingang
- Interner Audioverstärker, um die höchste Klangqualität für Kopfhörer und
Lautsprecher zu erzeugen
- Energievorregler reduziert Rauschen beim Stromeingang und stellt so eine
gleichbleibende Leistung sicher
- Spezieller Knackschutz vermindert bei Audiowiedergabe Knackgeräusche beim
Einschalten
- Separate Schicht für linke und rechte Spur, wodurch beide Klänge die gleiche
Qualität liefern
- Audioabschirmung gewährleistet präzise Analog/Digital-Trennung und erheblich
reduzierte multilaterale Störungen
- Hochwertige japanische Audio-Kondensatoren
- Unterstützt bis zu 32-Bit/192 kHz Wiedergabe*
- Unterstützt Jack-Detection (Buchsenerkennung), Multistreaming und Bedienpaneel
Jack-Retasking (Buchsenneubelegung) (MIC)
- Optischer S/PDIF-Ausgang an der hinteren E/A
* Aufgrund von Beschränkungen bei der HDA-Bandbreite wird 32-Bit/192 kHz für die 8-Kanal
Audioausgabe nicht unterstützt. 32-Bit/192 kHz ist nur unter Windows 10 verfügbar.
Intel C422 Chipsatz
- 8 x USB 3.2 (Gen1) Anschlüsse (4 Anschlüsse auf der Rückseite, 4 Anschlüsse auf
dem Mittelboard)
- 6 x USB 2.0 Anschlüsse (2 Anschlüsse auf der Rückseite, 4 Anschlüsse auf dem
Mittelboard)
ASMedia USB 3.2 (Gen2) Hub
- 4 x USB 3.2 (Gen2) Anschlüsse auf der Rückseite, 3 Typ A + 1 Typ C
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
vii
ASUS Pro WS C422-ACE Spezikationsübersicht
<Leistung>
5-Way Optimization
- Komplette System-Optimierung mit nur einem Klick! Konsolidiert perfekt
höhere CPU-Leistung, Energieersparnis, digitale Energiesteuerung,
Systemkühlung und App-Nutzung.
Wenn dies geschieht, kehren Sie zu Standardeinstellungen zurück
- CPU-Leistung: Digital 12 Power Stages
- DRAM-Leistung: 1+1 Phase
EPUFan Xpert 4
UEFI BIOS
CrashFree BIOS 3
ASUSExklusiveEigenschaften
Sonderfunktionen
Thermal
Design
EZ Flash 3EZ Tuning Wizard
<Konnektivität>
Erfüllt die Anforderungen für Intel VROC
ASMedia USB 3.2 (Gen2) Controller unterstützt die Multiple-INs-Funktion
Turbo LAN
ASUS NODE: Hardware-Steuerungsschnittstelle
<EZ Do-It-Yourself>
OLED mit ASUS LiveDash Dienstprogramm
Q-Design
- ASUS Q-DIMM
- ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot-Geräte-LED)
- ASUS Q-Code
- ASUS Q-Slot
ASUS SafeSlot - Schützen Sie Ihre Grakkarte
ASUS 5X Protection III
- ASUS LANGuard: schützt das LAN vor Überspannung, Blitzschlägen und
Entladungen statischer Elektrizität!
- ASUS-Überspannungsschutz: Weltklasse entworfener Schutz des
Netzspannungskreises
- ASUS Edelstahl-Rückseite E/A : 3x höhere Korrosionsbeständigkeit für eine
längere Lebensdauer!
- ASUS ESD Guards - Verbesserter ESD-Schutz
- DIGI+ VRM: Digital 12 Power Stages
AI Suite 3
Ai Charger
ASUS Control Center Express
- ASUS Fan Xpert 4
- Lamelle mit Heatpipe Kühlkörper und 22110 M.2 Kühlkörper-Design
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
viii
ASUS Pro WS C422-ACE Spezikationsübersicht
1 x Optischer S/PDIF-Ausgang-Anschluss
2 x Intel LAN (RJ45) Anschlüsse (schwarz)
Rückseite E/AAnschlüsse
Interne E/AAnschlüsse
BIOS
4 x USB 3.2 (Gen2) Anschlüsse (grünblau, 3 x Typ-A, 1 x Typ-C)
4 x USB 3.2 (Gen1) Anschlüsse (Typ-A)
2 x USB 2.0 Anschlüsse
8-Kanal Audio E/A-Anschlüsse
2 x USB 3.2 (Gen1) Anschlüsse unterstützen zusätzliche 4 USB Anschlüsse
(19-polig)
2 x USB 2.0 Anschlüsse unterstützen zusätzliche 4 USB Anschlüsse
1 x M.2_1 Sockel 3 mit vertikalem M Key, Typ 2242/2260/2280/22110
Speichergeräteunterstützung (SATA und PCIE 3.0 x4 Modus von PCH)
1 x M.2_2 Sockel 3 mit M Key, Typ 2242/2260/2280/22110
Speichergeräteunterstützung (PCIe 3.0 x4 Modus von CPU)
1 x M.2_3 Sockel 3 mit M Key, Typ 2242/2260/2280/22110
Speichergeräteunterstützung (PCIe 3.0 x4 Modus von CPU)
6 x SATA 6.0 Gb/s Anschlüsse
1 x 4-poliger AIO_PUMP Lüfteranschluss
1 x CPU-Lüfteranschluss (4-polig)
1 x CPU_OPT-Lüfteranschluss (4-polig)
3 x Gehäuselüfteranschlüsse (4-polig)
1 x Thermosensorstiftleiste (2-polig)
1 x TPM-Header
1 x NODE Anschluss unterstützt Lüftererweiterungskarte II
1 x 24-poliger EATX Stromanschluss
2 x 8-polige EATX 12V Stromanschlüsse
1 x 6-poliger EATX 12V Stromanschluss
1 x Frontblenden Audio-Anschluss (AAFP)
1 x COM Anschluss
1 x VROC_HW_KEY
1 x System Panel Anschluss
1 x CMOS-löschen-Jumper
1 x USB BIOS-Flashback Taste
1 x Reset-Taste
1 x Q_Code
128 Mb Flash ROM, UEFI AMI BIOS, PnP, SM BIOS 3.2, ACPI 6.0,
Mehrsprachiges BIOS, ASUS EZ Flash 3, CrashFree BIOS 3, F1 Allgemeine
Hilfe, F2 Vorherige Werte, F3 Meine Favoriten, F5 Optimierte Standardwerte, F6
QFan-Steuerung, F7 EZ Modus/Erweiterter Modus, F9 Suche, F10 Speichern,
F11 EZ Tuning Assistent, F12 PrintScreen Funktion und ASUS DRAM SPD
(Serial Presence Detect) Speicherinformation
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
ix
ASUS Pro WS C422-ACE Spezikationsübersicht
Handhabbarkeit
Support DVD
OS Support
Formfaktor
Spezikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
WfM 2.0, DMI 3.0, WOL für PME, PXE
Treiber
ASUS Utilities
EZ Update
Anti-Virus Software (OEM Version)
Windows 10, 64-bit
ATX Formfaktor: 12 Zoll x 9,6 Zoll (30,5 cm x 24,4 cm)
x
Kapitel 1: Produkteinführung
Produkteinführung
1
1.1 Bevor Sie beginnen
Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von
Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen.
• Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente
anfassen.
• Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder
berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B. das
Netzteilgehäuse, damit die Komponenten nicht durch statische Elektrizität beschädigt
werden.
• Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die ATX-Stromversorgung
ausgeschaltet oder das Netzkabel aus der Steckdose gezogen sein. Nichtbeachtung
kann zu schweren Schäden am Motherboard, Peripheriegeräten oder Komponenten
führen.
1.2 Motherboard-Übersicht
Platzieren Sie
diese Seite in
Richtung des
Gehäuses
Ziehen Sie das Netzkabel vor der Installation oder dem Entfernen des Motherboards.
Andernfalls können Sie sich verletzen und die Motherboard-Komponenten beschädigen.
Verbinden Sie die Lüfterkabel mit den
Lüfteranschlüssen am Motherboard, wobei der
schwarze Leiter jedes Kabels zum Erdungsstift
des Anschlusses passen muss.
CPU_OPT
CPU OPT IN
CPU OPT PWM
AIO_PUMP FAN
AIO_PUMP IN
AIO_PUMP PWM
GND
CPU OPT PWR
GND
AIO_PUMP PWR
CPU_FAN
CPU FAN IN
CPU FAN PWR
CPU FAN PWM
CHA_FAN1~3
GND
CHA FAN IN
CHA FAN PWR
CHA FAN PWM
GND
Kapitel 1: Produkteinführung
Intel LGA2066 CPU Sockel
EATX12V_1-2
+12V DC+12V DC+12V DC+12V DC
GNDGNDGNDGND
PIN 1
Installieren Sie die Intel LGA2066 CPU in diesen aufgelöteten LGA2066 Sockel, der
für Intel Xeon™ Prozessoren der W-Serie (4-Kern oder höher) entwickelt wurde.
Weitere Informationen nden Sie im Abschnitt 1.3 Central Processing Unit (CPU).
Richten Sie die ATXStromversorgungsstecker in diesen
Anschlüssen richtig aus und drücken sie
fest nach unten, bis die Stecker vollständig
EATX12V_1-2
GND
GND
GND
GND
PIN 1
EATX12V3
+12V DC
+12V DC
+12V DC
+12V DC
+3 Volts
+12 Volts
+12 Volts
+5V Standby
Power OK
+5 Volts
+5 Volts
+3 Volts
+3 Volts
EATXPWR
GND
GND
GND
PIN 1
passen.
Stellen Sie sicher, dass Sie den 8-poligen Stromstecker oder beide, den 8-poligen und
6-poligen Stromstecker anschließen.
• Die LED für den 8-poligen Stromstecker leuchtet, um anzuzeigen, dass der
8-polige Stromstecker nicht angeschlossen ist.
• Für ein komplett konguriertes System empfehlen wir, dass Sie ein Netzteil (PSU)
verwenden, das der ATX 12V-Spezikation 2.0 (oder neuere Version) entspricht
und mindestens eine Leistung von 350W liefert. Dieser Netzteiltyp verfügt über
24-polige und 8-polige Stromstecker.
• Wir empfehlen Ihnen, ein Netzteil mit höherer Ausgangsleistung zu verwenden,
wenn Sie ein System mit vielen stromverbrauchenden Geräten verwenden oder
wenn Sie weitere Geräte installieren. Das System wird möglicherweise instabil oder
kann nicht booten, wenn die Stromversorgung nicht ausreicht.
M.2 Sockel (M.2_1-3 (SOCKEL3))
In diesen Sockeln können Sie M.2
M.2_2-3(SOCKET3)M.2_1(SOCKET3)
(NGFF) SSD-Module installieren.
GND
+5 Volts
+5 Volts
+5 Volts
-5 Volts
GND
GND
GND
PSON#
GND
-12 Volts
+3 Volts
• Der M.2_1 Sockel unterstützt vertikales M Key sowie Speichergeräte des Typs
2242/2260/2280/22110 (SATA und PCIE 3.0 x4 Modus von PCH).
• Die M.2_2 and M.2_3 Sockel unterstützen M Key sowie Speichergeräte des Typs
2242/2260/2280/22110 (PCIe 3.0 x4 Modus von CPU).
Das M.2 SSD-Modul muss separat erworben werden.
ASUS Pro WS C422-ACE
1-3
USB 3.2 (Gen1) Anschluss (20-1-polig U32G1_34;
20-1-polig U32G1_12)
Verbinden Sie ein USB 3.2 (Gen1) Modul mit
einem dieser Anschlüsse, um zusätzliche USB
3.2 (Gen1) Front- oder Rückseitenanschlüsse zu
erhalten. Diese Anschlüsse entsprechen den USB
3.2 (Gen1) Spezikationen und erreichen schnellere
Datenübertragungsgeschwindigkeiten bis zu 5 Gb/s,
schnellere Ladezeiten für auadbare USB-Geräte,
optimierte Energieefzienz und Abwärtskompatibilität
Diese Anschlüsse verbinden Serial ATA 6.0 Gb/s
Festplattenlaufwerke über Serial ATA 6.0 Gb/s
Signalkabel.
SATA6G
GND
RSATA_TXP
RSATA_TXN
GND
RSATA_RXN
RSATA_RXP
GND
Mini-SAS HD-Anschluss (U.2_1-2)
Über den Mini-SAS HD-Anschluss können Sie ein Mini-
U.2
SAS HD-Kabel verbinden, um weitere Kongurationen wie
U.2-Geräte oder vier SATA-Geräte zu unterstützen.
VROC_HW_KEY Anschluss
(4-polig VROC_KEY)
Dieser Anschluss ermöglicht es Ihnen, ein KEY
Modul zu verbinden, um die CPU RAID-Funktionen
mit Intel CPU RSTe zu aktivieren.
• Das KEY Modul muss separat erworben werden.
• Aufgrund des CPU-Verhaltens werden CPU RAID-Funktionen mit Intel CPU RSTe
nur von Intel Core™ Prozessoren der X-Serie (6-Kern oder höher) und Intel SSD
Modulen unterstützt.
1-4
Kapitel 1: Produkteinführung
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.