Asus PRO 36S, U84SG, U44SG, X4, X36 User Manual [hr]

...
Page 1
CR6566
Korisnički priručnik za
prijenosno računalo
Travanj 2011
Page 2
2
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Sadržaj
: Uvod u prijenosno računalo
O ovom priručniku ............................................................................................. 6
Napomene za priručnik.................................................................................... 6
Sigurnosne mjere opreza ................................................................................ 7
Priprema prijenosnog računala...................................................................11
Poglavlje
2: Upoznavanje s dijelovima
Vrh uređaja .........................................................................................................14
Donja strana .......................................................................................................17
Desna strana ......................................................................................................19
Lijeva strana .......................................................................................................21
Stražnja strana ...................................................................................................23
Poglavlje
3: Početak rada
Napajanje ............................................................................................................ 26
Napajanje izmjeničnom strujom ...............................................................26
Napajanje putem baterije ............................................................................28
Briga o bateriji ..................................................................................................29
Uključivanje prijenosnog računala...........................................................30
Samotestiranje prilikom uključivanja (POST) .......................................30
Provjera napunjenosti baterije ..................................................................32
Punjenje baterija .............................................................................................33
Mogućnosti napajanja ..................................................................................34
Načini upravljanja napajanjem ..................................................................36
Stanje mirovanja i hibernacija ...................................................................36
Sustav upravljanja toplinom.......................................................................37
Posebne funkcije tipkovnice ........................................................................38
Obojani tipkovni prečaci ..............................................................................38
Microsoft Windows tipke .............................................................................40
Multimedijske tipke (na određenim modelima) .................................42
Prekidači i indikatori stanja ...........................................................................43
Prekidači.............................................................................................................43
Indikatori stanja ................................................................................................44
Page 3
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
3
Poglavlje
4: Rad s prijenosnim računalom
Pokazivački uređaj ...........................................................................................48
Rad s dodirnom plohom ..............................................................................49
Prikaz rada s dodirnom plohom ................................................................50
Briga o dodirnoj plohi ...................................................................................53
Automatic Touchpad Disabling .................................................................53
Uređaji za pohranu ..........................................................................................55
Čitač eš memorijske kartice......................................................................55
Memorija (RAM) ..............................................................................................56
Povezivanje.........................................................................................................57
Povezivanje na mrežu ...................................................................................57
Bežična LAN veza (na određenim modelima) ......................................59
Bežično povezivanje u sustavu Windows ..............................................61
Bluetooth bežična veza (na određenim modelima) .............................63
Dodatak
Dodatna oprema ............................................................................................D-2
Dodatni priključci ........................................................................................ D-2
Operacijski sustav i softver .........................................................................D-3
Postavke BIOS-a sustava ...........................................................................D-4
Najčešći problemi i rješenja ..................................................................... D-7
Oporavak prijenosnog računala ............................................................D-13
Korištenje particije za oporavak ........................................................... D-13
Korištenje DVD-a za oporavak sustava
(na određenim modelima) .....................................................................D-14
Sukladnost unutarnjeg modema .........................................................D-16
Propisi i izjave o sigurnosti .......................................................................D-20
Izjava Savezne komisije za komunikacije .......................................... D-20
FCC izjava o izloženosti radijskoj frekvenciji .................................... D-21
Izjava o sukladnosti (R&TTE smjernica 199/5/EC) .......................... D-21
Upozorenje o CE oznaci ..........................................................................D-22
Izjava o izloženosti infracrvenom (IC) zračenju za Kanadu.........D-22
Kanali za bežični prijenos podataka u različitim regijama ..........D-23
Ograničenje frekvencijskog pojasa u Francuskoj ...........................D-23
Sigurnosni zahtjev u vezi s napajanjem ............................................D-24
Page 4
REACH ........................................................................................................D-24
Sigurnosne napomene za UL ................................................................D-25
Oprez pri korištenju litijskih baterija za Nordijske zemlje
(za litij-ionske baterije) ............................................................................D-26
Napomena o proizvodima Macrovision Corporation...................D-27
CTR 21 Odobrenje(za prijenosno računalo s ugrađenim
modemom) ..................................................................................................D-28
Ekološka oznaka Europske unije .........................................................D-30
Proizvod sukladan normi ENERGY STAR ............................................D-30
Izjava o globalnoj sukladnosti s propisima koji se odnose
na zaštitu okoliša ......................................................................................D-31
ASUS recikliranje / Usluge preuzimanja rabljenih proizvoda .... D-31
Autorsko pravo .............................................................................................D-32
Ograničenje odgovornosti ....................................................................... D-33
Servis i podrška ............................................................................................D-33
4
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 5
Uvod u prijenosno računalo
:
1
Page 6
6
Korisnički priručnik za prijenosno računalo

O ovom priručniku

U Vašim se rukama nalazi priručnik za rad s prijenosnim računalom. U njemu su opisani različiti dijelovi prijenosnog računala i način njihove uporabe. Ovo su najvažnija poglavlja priručnika:
1. Uvod u prijenosno računalo
Uvod u prijenosno računalo i ovaj priručnik.
2. Upoznavanje s dijelovima
Informacije o sastavnim dijelovima prijenosnog računala.
3. Početak rada
Informacije o početku rada s prijenosnim računalom.
4. Rad s prijenosnim računalom
Informacije o korištenju sastavnih dijelova prijenosnog računala.
5. Dodatak
Opis dodatne opreme i dodatne informacije.
Komplet isporučenih programa razlikuje se ovisno o modelu i području uporabe. Vaše prijenosno računalo i računalo prikazano na slikama u ovom priručniku mogu se razlikovati. To ne predstavlja nedostatak prijenosnog računala.

Napomene za priručnik

U priručniku se nalaze napomene i upozorenja otisnuti podebljanim slovima kojih se trebate pridržavati da biste sigurno i potpuno izvršili neke zadatke. Te napomene imaju različite stupnjeve važnosti:
UPOZORENJE! Važne informacije kojih se trebate pridržavati radi sigurnog rada.
VAŽNO! Važne informacije kojih se trebate pridržavati da biste izbjegli oštećenje podataka i dijelova te tjelesne ozljede.
SAVJET: Savjeti i informacije za lakše dovršenje zadataka.
NAPOMENA: Savjeti i informacije o posebnim situacijama.
Page 7
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
7

Sigurnosne mjere opreza

Pridržavanjem sljedećih mjera opreza produljit ćete vijek trajanja prijenosnog računala. Pridržavajte se svih mjera opreza i uputa. Servis prepustite osoblju ovlaštenog servisa, osim ako nije drukčije navedeno u ovom priručniku.
Prije čišćenja isključite kabel za napajanje izmjeničnom strujom i izvadite bateriju iz uređaja. Prijenosno računalo prebrišite čistom celuloznom spužvom ili kožnom krpicom namočenom u otopinu tople vode i blagog deterdženta, a zatim uklonite višak vlage suhom krpom.
NE postavljajte računalo na neravne i nestabilne radne površine. U slučaju oštećenja kućišta, zatražite pomoć servisera.
NEMOJTE koristiti prijenosno računalo u prljavim i prašnjavim okruženjima. NE uključujte računalo u slučaju istjecanja plina.
NE dodirujte i ne pritišćite zaslon računala. Ne postavljajte male predmete u blizinu prijenosnog računala koji bi mogli izgrepsti računalo ili upasti u njega.
NEMOJTE držati prijenosno računalo u krilu ili na drugim dijelovima tijela kako biste izbjegli nelagodu i ozljede do kojih može doći zbog izloženosti toplini.
NE postavljajte i ne bacajte predmete na prijenosno računalo te nemojte u njega umetati nkakva strana tijela.
NE izlažite računalo snažnim magnetskim i električnim poljima.
NEMOJTE koristiti računalo u blizini tekućina, kiše i vlage. NEMOJTE koristiti modem za vrijeme grmljavine.
Upozorenje o sigurnosti baterije:
NE bacajte bateriju u vatru. NEMOJTE napraviti kratki spoj na kontaktima baterije. NEMOJTE rastavljati bateriju.
Page 8
8
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
SIGURNA TEMPERATURA: Prijenosno računalo smije se koristiti samo pri temperaturama okruženja od 10 °C (50 °F) do 35 °C (95 °F).
NAZIVNI ULAZNI NAPON: Nazivni napon naveden je na natpisnoj pločici s donje strane računala i mora biti jednak naponu strujnog adaptera.
NEMOJTE nositi ni prekrivati uključeno prijenosno računalo materijalima koji bi mogli spriječiti protok zraka, npr. torba.
NEMOJTE koristiti oštećene kabele za napajanje, oštećenu dodatnu opremu i ostale
NEMOJTE koristiti snažna otapala poput razrjeđivača, benzola i ostalih kemikalija na uređaju i u njegovoj blizini.
Pogrešno umetnuta baterija može uzrokovati eksploziju i oštetiti
prijenosno računalo. oštećene periferne uređaje.
NEMOJTE odlagati prijenosno računalo u komunalni otpad. Dijelove ovog proizvoda moguće je ponovo koristiti i reciklirati. Simbol prekriženog koša za otpatke označava da se proizvod (električna i elektronička oprema te baterije koje sadrže živu) ne smije odlagati zajedno s komunalnim otpadom. Elektroničke proizvode odložite prema važećim lokalnim propisima.
NE odlažite bateriju zajedno s komunalnim otpadom. Simbol prekrižene kante za otpatke označava da se baterija ne smije odlagati zajedno s komunalnim otpadom.
Page 9
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
9
Upozorenje o zvučnom tlaku
Prekomjerni zvučni tlak iz slušalica i naglavnih slušalica može oštetiti sluh ili dovesti do njegova gubitka. Regulator za podešavanje glasnoće i equalizera postavite u položaj prema drugim postavkama izvan središnjeg položaja može povećati izlazni napon u slušalicama pa tako i zvučni tlak.
Upozorenje o DC ventilatoru
Zapamtite da je DC ventilator pokretni dio koji može dovesti do opasnosti, pazite da vam lopatice ne nanesu ozljede.
Podaci o adapteru
Ulazni napon : 100-240 Vac
Ulazna frekvencija: 50- 60Hz
Nazivna izlazna struja: 3,95 A
Nazivni izlazni napon: 19 Vdc
Mjere predostrožnosti pri prijenosu
Prije transporta isključite prijenosno računalo i odspojite sve periferne uređaje da biste izbjegli oštećenje konektora. Da bi se izbjeglo
oštećenje površine tvrdog diska tijekom transporta, glava tvrdog diska se nakon isključivanja napajanja uvlači. Iz tog razloga ne biste smjeli prenositi uključeno prijenosno računalo. Zatvorite zaslonsku ploču i provjerite je li sigurno zatvorena radi zaštite tipkovnice i zaslona.
OPREZ! Površina prijenosnog računala se u slučaju nedovoljne brige lako oštećuje. Nemojte strugati ni grepsti površine prijenosnog računala.
Page 10
10
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Zaštita prijenosnog računala
Nabavite torbu za prijenosno računalo da biste ga zaštitili od prašine, vode, udaraca i ogrebotina.
Punjenje baterija
Ako za napajanje računala namjeravate koristiti baterije, potpuno napunite baterije i pomoćne baterije prije odlaska na dulje putovanje. Imajte na umu da strujni adapter puni baterije samo kada je priključen u računalo i izmjeničnu naponsku mrežu. Baterije će se dulje puniti ako se prijenosno računalo tijekom punjenja koristi.
Mjere predostrožnosti za korištenje u zrakoplovima
Ako želite koristiti prijenosno računalo u zrakoplovu, obratite se zračnom prijevozniku. Uporaba elektroničkih uređaja ograničena je u većini zrakoplova. Većina zračnih prijevoznika zabranjuje korištenje računala tijekom uzlijetanja i slijetanja zrakoplova.
OPREZ! U zračnim lukama postoje tri vrste zaštitnih uređaja: rendgenski uređaji (za provjeru predmeta na pokretnim trakama), detektori metala (za provjeru osoba koje prolaze kroz sigurnosne točke) i ručni detektori metala (ručni uređaji koji se koriste za provjeru osoba i predmeta). Prijenosno računalo i diskete možete poslati kroz rendgenski uređaj u zračnoj luci. Međutim, nije preporučeno slati prijenosno računalo i diskete kroz detektore metala ni izlagati ih provjeri ručnim detektorima metala.
Page 11
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
11

Priprema prijenosnog računala

2
1
1
1
3
2
1
2
3
110V-220V
U nastavku se donose kratke upute za rad s prijenosnim računalom.
Umetnite bateriju
Poravnajte usjeke
Priključite adapter za izmjeničnu struju
Page 12
Otvaranje LCD zaslona
1. Palcem pažljivo podignite zaslonsku ploču.
2. Lagano namjestite zaslonsku ploču u udoban kut gledanja pomičući je prema naprijed ili unatrag.
Uključivanje uređaja
1. Pritisnite tipku za uključivanje ispod LCD zaslona.
2. Svjetlinu LCD zaslona ugodite pritiskom na tipke [Fn]+[F5] ili [Fn]+[F6].
12
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 13
Poglavlje
Upoznavanje s dijelovima
2:
2
Page 14
14
Korisnički priručnik za prijenosno računalo

Vrh uređaja

3
2
4 5
6
1
7
8
9
Tipkovnica se razlikuje ovisno o zemlji uporabe.
Page 15
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
15
KameraKamera
1
Ugrađena kamera omogućava snimanje snimaka ili video
zapisa. Može se koristiti sa video konferencijama i drugim interaktivnim aplikacijama.
Mikrofon (ugrađeni)Mikrofon (ugrađeni)
2
Ugrađeni mono mikrofon može se koristiti za video
konferencije, glasovne naracije ili jednostavne audio snimke.
Zaslonska ploča
3
Zaslonska ploča ima istu funkciju kao CRT monitor stolnog
računala. TFT LCD zaslon s aktivnom matricom koji se koristi u prijenosnom računalu nudi izniman prikaz, kao u stolnih računala. Za razliku od CRT monitora stolnih računala, LCD zaslon nema zračenja i titranja tako da je ugodniji za oči. Zaslonsku ploču čistite mekom krpicom bez dodatka kemijskih sredstava (krpu eventualno namočite u običnu vodu).
4
Glavni prekidačGlavni prekidač
Tipka za uključivanje omogućuje UKLJUČIVANJE i
ISKLJUČIVANJE prijenosnog računala i oporavak sa STD-a. Prijenosno računalo uključujete i isključujete pritiskom na tipku. Tipka za uključivanje aktivna je samo kada je otvorena zaslonska ploča.
5
Power4Gear (na izabranim modelima)(na izabranim modelima)
Pod operativni sustavom Windows ova tipka radi kao
hibridna tipka Power4Gear. Načini upravljanja energijom kontroliraju mnoge aspekte prijenosnog računala u svrhu ostvarenja maksimalnog učinka uz minimalnu potrošnju baterije. Uključivanje i isključivanje strujnog adaptera automatski prebacuje sustav s napajanja izmjeničnom strujom na napajanje putem baterije. Odabrani način prikazuje se na zaslonu.
Page 16
16
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
6
Tipkovnica
Tipkovnica ima tipke u punoj veličini ugodnog hoda (dubina
do koje možete pritisnuti tipku) i osloncem za dlanove ruku. Dostupne su i dvije funkcijske tipke sustava Windows za lakšu navigaciju operacijskim sustavom Windows.
7
Dodirna ploha i gumbi
Dodirna ploha s gumbima predstavlja pokazivački uređaj
koji ima iste funkcije kao i miš za stolna računala. Nakon postavljanja programa za dodirnu plohu, dostupna je i funkcija kotačića, kojom se upravlja softverski, za lakšu navigaciju sustavom Windows i Webom.
8
Čitač otiska prsta (na odabranim modelima)
Ugrađeni čitač otiska prsta omogućuje uporabu
sigurnosnog softvera koji za identikaciju koristi otisak vašeg prsta.
9
Indikator stanja (Sprijeda)
Indikatori stanja označavaju različita hardverska i softverska
stanja. Pojedinosti o indikatorima potražite u 3. poglavlju.
Page 17
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
17

Donja strana

12
1 2 3
4
Donja se strana računala može razlikovati ovisno o modelu.
Veličina baterija razlikuje se ovisno o modelu.
UPOZORENJE! Donja strana prijenosnog računala može postati veoma vruća. Pažljivo rukujte uključenim računalom i računalom koje je nedavno bilo u upotrebi. Visoke temperature uobičajene su tijekom punjenja i rada računala. Ne postavljajte računalo na mekane površine, poput kreveta i kauča, koje bi mogle blokirati ventilacijske otvore. NEMOJTE DRŽATI PRIJENOSNO RAČUNALO U KRILU I NA DRUGIM DIJELOVIMA TIJELA KAKO BISTE IZBJEGLI OZLJEDE IZAZVANE TOPLINOM.
Page 18
18
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Opružna brava odjeljka za baterijeOpružna brava odjeljka za baterije
1
Opružna brava osigurava baterije u odjeljku. Brava će se
automatski zaključati nakon umetanja baterija. Da biste izvadili baterije, namjestite bravu u otključani položaj.
2
Baterija
Baterija se automatski puni kad je prijenosno računalo
priključeno na izmjenično napajanje i održava prijenosnog računalo uključenim kad je isključeno iz električne mreže. Na taj se način računalo može koristiti dok ga premještate s jednog na drugo mjesto. Kapacitet baterije ovisi o načinu korištenja i tehničkim značajkama prijenosnog računala. Baterija se ne smije rastavljati i mora se nabaviti kao jedinstvena jedinica.
Ručna brava odjeljka za baterije
3
Ručna brava osigurava baterije u odjeljku. Da biste umetnuli
ili izvadili baterije, namjestite ručnu bravu u otključani položaj. Nakon umetanja baterija namjestite ručnu bravu u zaključani položaj.
4
Odjeljak za memoriju (RAM)Odjeljak za memoriju (RAM)
Odjeljak za memoriju nudi mogućnost proširenja
dodatnom memorijom. Dodatna memorija povećava performanse aplikacije smanjenjem pristupa tvrdom disku. BIOS automatski otkriva količinu raspoložive memorije u sustavu te na temelju toga tijekom postupka samotestiranja prilikom uključivanja (POST) kongurira CMOS. Nakon ugradnje memorije ne trebate postavljati hardver i softver (uključujući BIOS). Informacije o nadogradnji memorije svog prijenosnog računala zatražite od ovlaštenog servisera ili prodavača od kojeg ste kupili računalo. Maksimalnu kompatibilnost i pouzdanost osigurat ćete isključivo kupnjom modula za proširenje kod ovlaštenih zastupnika ovog prijenosnog računala.
Page 19
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
19

Desna strana

HDMI
21 3 5 64
Izlazni priključak za slušalice
1
Priključak za stereo slušalice (1/8 inča) služi za povezivanje
audioizlaza prijenosnog računala na zvučnike ili slušalice s pojačalom. Priključivanjem opreme na ovu utičnicu automatski se onemogućuju ugrađeni zvučnici.
Ulazni priključak za mikrofon
2
Priključak za mono mikrofon (1/8 inča) služi za priključivanje
vanjskog mikrofona na računalo ili za povezivanje kabela za prijenos izlaznih signala audiouređaja. Priključivanjem opreme na ovu utičnicu automatski se onemogućuje ugrađeni mikrofon. Ovu značajku koristite za videokonferencije, razgovore ili snimanje zvučnih zapisa.
3
Utor za ash memorijsku karticu
Za korištenje memorijskih kartica iz uređaja kao što su
digitalne kamere, MP3 playeri, mobilni telefoni i dlanovnici, obično je potrebo nabaviti čitač vanjskih memorijskih kartica. Međutim, u ovo prijenosno računalo ugrađen je čitač memorijskih kartica velike brzine koji može čitati i zapisivati na mnoge ash memorijske kartice.
Page 20
20
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
4
USB priključak (3.0) (na izabranim modelima)na izabranim modelima))
USB (en. Universal Serial Bus – univerzalna serijska
sabirnica) priključak kompatibilan je s USB 3.0, 2.0 ili USB 1.1 uređajima poput tipkovnica, pokazivačkih uređaja, kamera, tvrdih diskova, pisača oi skenera povezanih u seriju 4.8 Gbita/s (USB 3.0), 480 Mbita/s (USB 2.0) i 12 Mbita/s (USB
1.1). USB omogućuje istovremen rad mnogih uređaja na jednom računalu, kod kojeg neki periferni uređaji imaju ulogu dodatnih priključnica ili čvorišta. USB podržava brzu izmjenu uređaja tako da se većina perifernih uređaja može priključivati i odvajati bez ponovnog pokretanja računala.
HDMI
5
HDMI priključak
HDMI (High-Denition Multimedia Interface) je
nekomprimirano digitalno audio/video sučelje između bilo kojeg izvora audio/video signala, poput prijamnika za kabelsku televiziju, DVD playera i A/V prijamnika, te uređaja za reprodukciju audio/video sadržaja, kao što je digitalna televizija (DTV). Podržava standardni, poboljšani i HD video, kao i višekanalni digitalni audio putem jednog kabela. Prenosi sve ATSC HDTV standarde i podržava 8-kanalni digitalni audio, nudeći propusnost za buduće nadogradnje ili zahtjeve.
Priključak za LAN mrežuPriključak za LAN mrežu
6
RJ-45 LAN priključak s osam pinova veći je od RJ-11
modemskog priključka i podržava standardni Ethernet kabel za povezivanje na lokalnu mrežu. Ugrađeni konektor omogućuje pouzdan rad bez dodatnih adaptera.
Page 21
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
21

Lijeva strana

2
1
3
5
4
Priključak za Kensington® lokot
1
Priključak za Kensington® lokot omogućuje zaštitu
prijenosnog računala uz pomoć sigurnosnih proizvoda kompatibilnih sa sustavom Kensington®. Ti proizvodi obično obuhvaćaju metalni kabel i lokot kojima se sprečava pomicanje prijenosnog računala od ksnog predmeta. Također mogu obuhvaćati detektor pokreta koji u slučaju pomicanja prijenosnog računala aktivira zvučni alarm.
2
Ulaz za istosmjerno napajanje
Priloženi strujni adapter pretvara izmjenični napon u
istosmjerni koji se koristi s ovom utičnicom. Putem ove utičnice napaja se prijenosno računalo i puni interna baterija računala.Kako biste izbjegli oštećenja prijenosnog računala i baterije, uvijek koristite priloženi strujni adapter.
POZOR: ADAPTER ZA VRIJEME UPORABE MOŽE POSTATI TOPAO ILI VEOMA VRUĆ. NE PREKRIVAJTE ADAPTER I DRŽITE GA PODALJE OD TIJELA.
Izlaz za monitor
3
15-pinski D-sub priključak za monitor podržava standardne
VGA-kompatibilne uređaje poput monitora ili projektora za prikaz na većim eksternim zaslonskim uređajima.
Page 22
22
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
4
USB priključak (2.0)
USB (en. Universal Serial Bus – univerzalna serijska
sabirnica) priključak kompatibilan je s USB 2.0 ili USB 1.1 uređajima poput tipkovnica, pokazivačkih uređaja, kamera, tvrdih diskova, pisača oi skenera povezanih u seriju 12 Mbita/s (USB 1.1) i 480 Mbita/s (USB 2.0). USB omogućuje istovremen rad mnogih uređaja na jednom računalu, kod kojeg neki periferni uređaji imaju ulogu dodatnih priključnica ili čvorišta. USB podržava brzu izmjenu uređaja tako da se većina perifernih uređaja može priključivati i odvajati bez ponovnog pokretanja računala.
Ventilator
5
Ovisno o graničnim postavkama temperature, ventilator
odvodi višak topline iz računala.
VAŽNO! Ne blokirajte ventilacijske otvore knjigama, papirima, odjećom, kabelima i drugim predmetima da ne bi došlo do pregrijavanja računala.
Page 23
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
23

Stražnja strana

1
1
Baterija
Baterija se automatski puni kad je prijenosno računalo
priključeno na izmjenično napajanje i održava prijenosnog računalo uključenim kad je isključeno iz električne mreže. Na taj se način računalo može koristiti dok ga premještate s jednog na drugo mjesto. Kapacitet baterije ovisi o načinu korištenja i tehničkim značajkama prijenosnog računala. Baterija se ne smije rastavljati i mora se nabaviti kao jedinstvena jedinica.
Page 24
24
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 25
Poglavlje
3:
Početak rada
3
Page 26
26
Korisnički priručnik za prijenosno računalo

Napajanje

1
2
3
110V-220V

Napajanje izmjeničnom strujom

Napajanje prijenosnog računala sastoji se iz dva dijela – strujnog adaptera i baterije. Strujni adapter pretvara izmjenični napon iz zidne utičnice u istosmjerni napon potreban prijenosnom računalu. Uz prijenosno računalo isporučuje se univerzalni AC/DC adapter. To znači da kabel za napajanje možete priključiti u bilo koju 100 V-120 V ili 220 V- 240 V utičnicu bez potrebe za ugađanjem prekidača ili korištenjem pretvornika. U nekim zemljama adapter može služiti za priključivanje američkog standardnog kabela za napajanje izmjeničnom strujom na utičnice drugačijeg standarda. Većina hotela ima univerzalne utičnice koje podržavaju različite napone i vrste kabela za napajanje. Kada u inozemstvo nosite strujni adapter, potražite savjet iskusnog putnika o naponu koji se koristi u toj zemlji.
Možete kupiti putne komplete za prijenosna računala koji sadržavaju strujne i modemske adaptere za gotovo sve zemlje.
UPOZORENJE! NEMOJTE priključivati kabel za napajanje izmjeničnom strujom u izmjeničnu utičnicu prije nego što priključite istosmjerni priključak u prijenosno računalo. To može oštetiti AC/DC adapter.
Page 27
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
27
VAŽNO! Korištenje drugih adaptera s ovim prijenosnim računalom, kao i korištenje adaptera isporučenog uz ovo računalo za napajanje drugih električnih uređaja može rezultirati oštećenjima. Ako iz AC/DC adaptera izlazi dim, osjeti se miris izgaranja ili je uređaj ekstremno vruć, odnesite adapter u ovlašteni servis. Ako sumnjate da je AC/DC adapter oštećen, odnesite ga u ovlašteni servis. Neispravnim AC/DC adapterom možete oštetiti bateriju i prijenosno računalo.
Ovisno o geografskom području, utikač kabela za napajanje prijenosnog prijenosno može imati dva ili tri metalna kontakta. Ako utikač ima tri metalna kontakta, morate ga priključiti u uzemljenu izmjeničnu utičnicu ili upotrijebite pravilno uzemljen adapter kako biste osigurali ispravan rad računala.
UPOZORENJE! ADAPTER ZA VRIJEME UPORABE MOŽE POSTATI TOPAO ILI VEOMA VRUĆ. NE PREKRIVAJTE ADAPTER I DRŽITE GA PODALJE OD TIJELA.
Kada se prijenosno računalo ne koristi, iskopčajte strujni adapter iz utičnice ili isključite prekidač na utičnici kako biste smanjili potrošnju energije.
Page 28
28
Korisnički priručnik za prijenosno računalo

Napajanje putem baterije

2
1
1
1
3
2
Prijenosno računalo koristi odvojivu bateriju. Baterija se sastoji od niza spojenih baterijskih ćelija. Potpuno napunjena baterija traje nekoliko sati, što se može dodatno produljiti putem značajki uštede energije u postavkama BIOS-a. U prodavaonicama prijenosnih računala moguće je nabaviti i dodatne baterije.
Umetanje i vađenje baterije
Prilikom isporuke, baterija može ali ne mora biti umetnuta u računalo. Ako baterija nije umetnuta u prijenosno računalo, postupite na sljedeći način.
VAŽNO! Ne pokušavajte vaditi bateriju dok je prijenosno računalo uključeno kako biste izbjegli gubitak podataka na kojima radite.
Umetanje baterije:
Poravnajte usjeke
Page 29
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
29
Vađenje baterije:
2
1
1
Pritisnite i zatim podignite bateriju
VAŽNO! Da biste izbjegli oštećenja prijenosnog računala, koristite samo baterije i strujne adaptere isporučene s ovim prijenosnim računalom ili one koje su proizvođač ili dobavljač odobrili za uporabu s ovim modelom računala.

Briga o bateriji

Baterija prijenosnog računala, kao sve druge punjive baterije, ima ograničen broj punjenja. Korisni vijek trajanja baterije ovisit će o temperaturi i vlažnosti okruženja te načinu korištenja prijenosnog računala. Bateriju je preporučeno koristiti pri rasponu temperatura od 10 ˚C do 35 ˚C (50 ˚F do 95 ˚F). Ne zaboravite da je unutarnja temperatura prijenosnog računala viša od temperature okruženja. Rad pri temperaturama izvan navedenog raspona skraćuje vijek trajanja baterije. U svakom slučaju, vijek trajanja baterije s vremenom se smanjuje te ćete trebati nabaviti novu bateriju od ovlaštenog dobavljača prijenosnog računala. Budući da baterije imaju određeni rok uporabe, nije preporučeno kupovati dodatne baterije.
UPOZORENJE! Iz sigurnosnih razloga, NE bacajte bateriju u vatru, NEMOJTE praviti kratki spoj na kontaktima baterije i NEMOJTE rastavljati bateriju. U slučaju neispravnog rada ili oštećenja baterija izazvanih udarcima, isključite prijenosno računalo i obratite se ovlaštenom servisnom centru.
Page 30
30
Korisnički priručnik za prijenosno računalo

Uključivanje prijenosnog računala

Nakon uključivanja prijenosnog računala na zaslonu se pojavljuje poruka da je računalo uključeno. Po potrebi možete ugoditi svjetlinu korištenjem tipaka prečaca. Ako želite postaviti ili promijeniti konguraciju, nakon podizanja sustava pritisnite tipku [F2] da biste pristupili postavkama BIOS-a. Ako, nakon što se prikaže zaslon dobrodošlice, pritisnete [Tab], na zaslonu se prikazuju standardni podaci o podizanju sustava poput inačice BIOS-a. Pritiskom na [ESC] prikazuje se izbornik pokretanja sustava s nizom mogućnosti koje možete pokrenuti s dostupnih pogonskih jedinica.
Prije podizanja sustava, zaslonska ploča titra kad se uključi napajanje. To je uobičajeni postupak provjere prijenosnog računala i ne označava problem sa zaslonom.
VAŽNO! Da biste zaštitili tvrdi disk, uvijek pričekajte 5 sekundi prije no što nakon što ste ga ISKLJUČILI ponovo UKLJUČITE prijenosno računalo.
UPOZORENJE! NEMOJTE nositi ni prekrivati uključeno prijenosno računalo materijalima koji bi mogli spriječiti protok zraka, npr. torba.

Samotestiranje prilikom uključivanja (POST)

Nakon uključivanja prijenosnog računala pokreće se niz softverskih dijagnostičkih provjera koje se nazivaju samotestiranje prilikom uključivanja (en. Power-On Self Test - POST). Softver koji upravlja POST-om instaliran je kao trajan dio arhitekture prijenosnog računala. POST sadrži zapis hardverske konguracije prijenosnog računala, koja se koristi za dijagnostičku provjeru sustava. Taj se zapis stvara u programu za instalaciju BIOS-a. Ako POST otkrije razliku između zapisa i postojećeg hardvera, na zaslonu se pojavljuje poruka koja Vas upozorava da uklonite sukob pokretanjem instalacije BIOS-a. Zapis će, po primitku prijenosnog računala, u većini slučajeva biti ispravan. Po završetku provjere, na zaslonu se može pojaviti poruka “No operating system found” (Operacijski sustav nije pronađen), ako operacijski sustav nije predinstaliran na tvrdi disk. To znači da je tvrdi disk otkriven i spreman za instalaciju novog operacijskog sustava.
Page 31
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
31
Tehnologija samonadzora i izvješćivanja
Funkcija S.M.A.R.T. (en. Self Monitoring and Reporting Technology) provjerava tvrdi disk za vrijeme POST dijagnostike te u slučaju potrebe za servisiranjem tvrdog diska aktivira poruku upozorenja. Ako se za vrijeme pokretanja sustava pojavi kritično upozorenje o tvrdom disku, odmah napravite sigurnosnu kopiju podataka i pokrenite program za provjeru diska u sustavu Windows. Pokretanje programa za provjeru diska u sustavu Windows: Kliknite Start > odaberite Computer (Računalo) > desnom tipkom miša kliknite ikonu tvrdog diska > odaberite Properties (Svojstva) > kliknite karticu Tools (Alati) > kliknite Check Now (Provjeri sada) > kliknite Start. Za detaljnije skeniranje i popravak također možete odabrati značajku “Scan ... sectors” (Pretraži… sektore), ali taj će postupak biti znatno sporiji.
VAŽNO! Ako se i nakon pokretanja uslužnog programa za provjeru diska pojavljuju poruke upozorenja, odnesite prijenosno računalo u servis. Daljnja uporaba računala može rezultirati gubitkom podataka.
Page 32
32
Korisnički priručnik za prijenosno računalo

Provjera napunjenosti baterije

Baterijski sustav sadrži standard Smart Battery u okruženju sustava Windows koji omogućuje točno izvješćivanje o preostalom kapacitetu baterije. Potpuno napunjene baterije omogućuju nekoliko sati besprijekornog rada prijenosnog računala. Međutim, stvarno vrijeme podrške može varirati ovisno o načinu korištenja značajki uštede energije, Vašim radnim navikama, CPU jedinici, veličini memorije i veličini zaslona.
Prikazane snimke zaslona dane su samo kao primjer i mogu se razlikovati od prikaza koje vidite u svom sustavu.
Sustav će Vas upozoriti kad baterija postane slaba. Ako zanemarite upozorenje o slaboj bateriji, prijenosno računalo će s vremenom ući u način rada sa smanjenom potrošnjom energije (Windows po zadanom koristi STR).
Desni klik na ikonu baterije
Lijevi klik na ikonu baterije
Pokazivač iznad ikone baterije bez strujnog adaptera.
Pokazivač iznad ikone baterije sa strujnim adapterom.
UPOZORENJE! Suspend-to-RAM (STR) ne traje dugo ako je baterija istrošena. Suspend-to-Disk (STD) nije isto što i isključivanje napajanja. STD zahtijeva nisku razinu napajanja i isključuje se ako se baterija potpuno istroši ili kada uopće nema napajanja (npr. ako uklonite i strujni adapter i baterije).
Page 33
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
33

Punjenje baterija

Prije korištenja prijenosnog računala na putu morate napuniti baterije. Baterije se počinju puniti čim priključite prijenosno računalo na vanjski izvor napajanja putem strujnog adaptera. Potpuno napunite baterije prije prve uporabe računala. Prije isključivanja prijenosnog računala s vanjskog izvora napajanja, baterije moraju biti potpuno napunjene. Ako je prijenosno računalo isključeno, baterije će se potpuno napuniti nakon nekoliko sati. Kod uključenog računala punjenje može potrajati dvaput duže. Kada su baterije potpuno napunjene, indikator stanja baterije na prijenosnom računalu se isključuje.
Baterija se počinje puniti kada preostali kapacitet baterije padne ispod 95%. Time se sprečava učestalo punjenje baterije. Smanjenjem broja punjenja produljuje se vijek trajanja baterije.
Punjenje baterije prestaje u slučaju previsoke temperature ili previsokog napona baterije.
UPOZORENJE! NE ostavljajte bateriju ispražnjenu. Baterija će se tijekom vremena isprazniti. Ako ne koristite bateriju, napunite je svaka tri mjeseca da biste produljili njezin kapacitet oporavka. U suprotnom se baterija u budućnosti ne mora napuniti.
Page 34
34
Korisnički priručnik za prijenosno računalo

Mogućnosti napajanja

Glavni prekidač uključuje i isključuje prijenosno računalo te aktivira stanje mirovanja ili hibernaciju računala. Za postavljanje funkcija glavnog prekidača u sustavu Windows odaberite Control Panel > “Power Options” (Upravljačka ploča > Mogućnosti napajanja).
Za druge mogućnosti, kao što su “Switch User (Promjeni korisnika), Restart (Ponovo pokreni), Sleep (Mirovanje) ili Shut Down (Isključi)”, kliknite strelicu pored ikone lokota.
Ponovno pokretanje sustava
Nakon što izvršite promjene operacijskog sustava, možda ćete trebati ponovo pokrenuti sustav. Tijekom instalacijskog procesa pojavit će se dijaloški okvir za ponovno pokretanje sustava. Da biste sustav ponovo pokrenuli ručno, odaberite Restart (ponovo
pokreni).
VAŽNO! Da biste zaštitili tvrdi disk, uvijek pričekajte 5 sekundi prije no što, nakon što ste ga ISKLJUČILI, ponovo UKLJUČITE prijenosno računalo.
Page 35
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
35
Isključivanje u nuždi
Ako se operacijski sustav prijenosnog računala ne može ispravno isključiti ili ponovo pokrenuti, računalo možete isključiti na još dva načina.
• Držite pritisnutu tipku dulje od 4 sekunde.
VAŽNO! Nemojte pritiskati tipku za isključivanje u nuždi za vrijeme zapisivanja podataka jer to može rezultirati gubitkom ili uništenjem podataka.
Page 36
36
Korisnički priručnik za prijenosno računalo

Načini upravljanja napajanjem

Prijenosno računalo ima niz značajki za automatsku ili prilagođenu uštedu energije uz pomoć kojim možete produljiti vijek trajanja baterije i smanjiti ukupan trošak vlasništva nad računalom. Nekima od tih značajki možete upravljati putem izbornika Power (napajanje) u postavkama BIOS-a. Postavke ACPI upravljanja napajanjem ugađate u operacijskom sustavu. Značajke upravljanja energijom namijenjene su za maksimalnu uštedu energije i to tako da dijelove računala prebacuju u način rada s niskom potrošnjom energije što je češće moguće, ali uz mogućnost uspostavljanja potpune funkcionalnosti na zahtjev korisnika.

Stanje mirovanja i hibernacija

Postavke upravljanja napajanjem ugađate odabirom Windows > Control Panel (Upravljačka ploča) > Power Options (Mogućnosti
napajanja). U izborniku System Settings (Postavke sustava)
možete odabrati funkcije “Sleep/ Hibernate” (Mirovanje/hibernacija) ili “Shut Down” (Isključivanje) za zatvaranje zaslonske ploče ili pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje računala. Značajke “Sleep” (Mirovanje) i “Hibernate” (Hibernacija) isključuju neke komponente računala radi uštede energije kada se prijenosno računalo ne koristi. Kada nastavite s radom, na zaslonu se pojavljuje ono što ste zadnje radili, kao da nikada niste ni prestali (npr. stranica pomjerena prema dolje ili djelomice napisana poruka e-pošte). Značajka “Shut Down” (Isključivanje) zatvara sve programe i pita Vas želite li spremiti eventualne promjene u dokumentima.
Stanje mirovanja ima istu funkciju kao značajka Suspend­to-RAM (STR). Ta funkcija sprema trenutačne podatke i stanje u RAM memoriju te isključuje mnoge komponente računala. RAM je promjenjiva memorija i treba napajanje za čuvanje (osvježavanje) podataka. Da biste vidjeli tu mogućnost, kliknite tipku Windows i strelicu pored ikone lokota. Taj način rada možete aktivirati i tipkovnim prečacem [Fn F1]. Vratite se u prethodni način rada pritiskom na bilo koju tipku na tipkovnici, osim [Fn]. (NAPOMENA: Indikator napajanja trepće u ovom načinu rada.)
Page 37
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
37
Hibernacija ima istu funkciju kao značajka Suspend-to-Disk (STD) te sprema trenutačne podatke i stanje na tvrdi disk. Na taj se način izbjegava povremeno osvježavanje RAM-a čime se značajno, ali ne i u potpunosti, smanjuje potrošnja energije budući da je napajanje potrebno za neke komponente poput LAN-a. Računalo u stanju hibernacije štedi više energije nego u stanju mirovanja. Da biste vidjeli tu mogućnost, kliknite tipku Windows i strelicu pored ikone lokota. Vratite se u prethodni način rada pritiskom na tipku za uključivanje i isključivanje. (NAPOMENA: Indikator napajanja je isključen u ovom načinu rada.)

Sustav upravljanja toplinom

Tri su načina za upravljanje toplinskim stanjem prijenosnog računala. Te načine ne može kongurirati sam korisnik, ali bi trebao biti s njima upoznat u slučaju da prijenosno računalo dospije u neko od tih stanja. Sljedeće temperature označavaju temperaturu kućišta (ne CPU jedinice).
• Kada temperatura dosegne gornju sigurnosnu granicu, ventilator se uključuje i pokreće se aktivno hlađenje.
• Kada temperatura prijeđe gornju sigurnosnu granicu, CPU smanjuje brzinu radi pasivnog hlađenja.
• Kada temperatura prijeđe maksimalno dopuštenu gornju sigurn­osnu granicu, sustav se isključuje i uključuje se kritično hlađenje.
Page 38
38
Korisnički priručnik za prijenosno računalo

Posebne funkcije tipkovnice

Obojani tipkovni prečaci

U nastavku se opisuju obojani tipkovni prečaci na tipkovnici prijenosnog računala. Obojane naredbe možete aktivirati tako što ćete prvo pritisnuti i držati funkcijsku tipku, a nakon toga pritisnite tipku s obojanom naredbom.
Dok se položaj tipkovnih prečaca na funkcijskim tipkama može razlikovati ovisno o modelu, njihova je funkcija jednaka. Slijedite ikone, a ne funkcijske tipke.
Simbol “ZZ” (F1): Prijenosno računalo odlazi u stanje pripravnosti (ovisno o odabranim postavkama tipke za mirovanje u izborniku upravljanja energijom, računalo odlazi u stanje mirovanja ili hibernacije).
Radijski toranj (F2): Samo za bežične modele računala: Uključivanje i isključivanje interne bežične LAN ili Bluetooth (na određenim modelima) veze putem zaslonskog prikaza. Kad je omogućen, svijetli povezani indikator bežičnog rada. Za korištenje bežične LAN ili Bluetooth mreže potrebno je postaviti sustav Windows.
Simbol punog sunca (F5): DSmanjenje svjetline zaslona.
Simbol praznog sunca (F6): Povećanje svjetline zaslona.
Ikone LCD (F7): Uključivanje i isključivanje zaslonske
ploče. (Na određenim modelima; rasteže područje prikaza na cijeli zaslon kad se koristi niska razlučivost.)
Page 39
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
39
Ikone LCD-a/monitora (F8): Prebacivanje između LCD zaslona prijenosnog računala i vanjskog monitora sljedećim redoslijedom: LCD zaslon prijenosnog računala-> vanjski monitor -> oba zaslonska uređaja. (Ta funkcija ne podržava rad sa 256 boja. U izborniku Display Property Settings (Svojstva prikaza) odaberite High Color (Mnogo boja).) NAPOMENA: Vanjski monitor morate
priključiti „prije“ pokretanja sustava.
Prekrižena dodirna ploha (F9) (na odabranim modelima):: Određuje da li je ugrađena dodirna ploha
ZAKLJUČANA (deaktivirana) ili OTKLJUČANA (aktivirana). Deaktiviranjem dodirne plohe ćete onemogućiti nehotično pomicanje pokazivača za vrijeme pisanja teksta i najbolje se koristi s vanjskim pokazivačkim uređajem poput miša. NAPOMENA: Između gumba dodirne plohe na određenim modelima računala nalazi se indikator koji svijetli kad je dodirna ploha OTKLJUČANA (aktivirana) i ne svijetli kada je dodirna ploha ZAKLJUČANA (deaktivirana).
Ikone zvučnika (F10): Uključivanje i isključivanje zvučnika (samo u sustavu Windows).
Ikona smanjenja glasnoće zvučnika (F11):
Smanjenje glasnoće zvučnika (samo u sustavu Windows).
Ikona povećanja glasnoće zvučnika (F12):
Povećanje glasnoće zvučnika (samo u sustavu Windows).
Num Lk (Ins): Uključivanje i isključivanje numeričke tipkovnice. Omogućuje korištenje većeg dijela tipkovnice za unos brojeva.
Scr Lk (Del): Uključivanje i isključivanje značajke “Scroll Lock”. Omogućuje korištenje većeg dijela tipkovnice za navigaciju ćelijama.
Page 40
40
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Fn+C: Uključivanje i isključivanje funkcije “Splendid Video Intelligent Technology”. Ovaj prečac omogućuje odabir različitih načina poboljšanja boja na zaslonu radi ugađanja kontrasta, svjetline, nijanse kože i zasićenosti boje crvenom, zelenom i plavom. Trenutačni način rada prikazan je na zaslonu (OSD).
Fn+V (na odabranim modelima): Uključivanje/isključivanje programa “Life Frame”.
Na nekim modelima ova funkcija će biti dostupna samo kad aktivirate fotoaparat.

Microsoft Windows tipke

Na tipkovnici se nalaze dvije posebne Windows tipke, opisane u nastavku.
Ikona povećanja glasnoće zvučnika (F12):
Povećanje glasnoće zvučnika (samo u sustavu Windows).
Scr Lk (Num LK):
Uključivanje i isključivanje značajke “Scroll Lock”. Omogućuje korištenje većeg dijela tipkovnice za navigaciju ćelijama.
Page 41
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
41
Tipkovnica kao numerička tipkovnica
Numerička tipkovnica sastavni je dio tipkovnice i sastoji se od 15 tipaka koje olakšavaju intenzivan unos brojeva. Dvonamjenske tipke označene su narančastom bojom. Dodijeljene numeričke oznake nalaze se u gornjem desnom kutu tipke, kao što je prikazano na slici. Kada pritiskom na [Fn][Ins/Num LK] aktivirate numeričku tipkovnicu, uključuje se kontrolna lampica numeričke tipkovnice (Num Lock). Ako je na računalo priključena vanjska tipkovnica, pritiskom na [Ins/Num LK] istovremeno uključujete i isključujete numeričku tipkovnicu na obje tipkovnice. Da biste isključili numeričku tipkovnicu, a da tipkovnica na vanjskoj tipkovnici ostane uključena, pritisnite tipke [Fn][Ins/Num LK] na prijenosnom računalu.
Tipkovnica kao pokazivač
Tipkovnica može imati funkciju pokazivača dok je numerička tipkovnica uključena ili isključena da bi se olakšala navigacija za vrijeme unosa numeričkih podataka u proračunske tablice i slične programe.
Dok je numerička tipkovnica zaključana, pritisnite [Fn] i neku od dolje opisanih pokazivačkih tipaka. Primjerice, pritisnite [Fn][8] za pomak gore, [Fn][K] za pomak dolje, [Fn][U] za pomak lijevo ili [Fn][O] za pomak desno.
Dok je numerička tipkovnica otključana,
pritisnite [Shift] i neku od dolje opisanih pokazivačkih tipaka. Primjerice, pritisnite [Shift][8] za pomak gore, [Shift][K] za pomak dolje, [Shift][U] za pomak lijevo ili [Shift][O] za pomak desno.
Page 42
42
Korisnički priručnik za prijenosno računalo

Multimedijske tipke (na određenim modelima)

Multimedijske tipke omogućuju prikladno upravljanje multimedijskim aplikacijama. U nastavku je opisano značenje svake multimedijske tipke na prijenosnom računalu.
Na određenim modelima prijenosnih računala neke upravljačke funkcije mogu biti blokirane.
Funkcijama CD-a upravljate istovremenim pritiskom na tipku [Fn] i tipke sa strelicama.
Reprodukcija/Pauza (↓)
Pokreće i zaustavlja reprodukciju medijske datoteke.
Stop (↑)
Zaustavlja reprodukciju reprodukciju medijske datoteke.
Natrag (←)
Za vrijeme reprodukcije medijske datoteke vraća se na prethodnu pjesmu / poglavlje lma.
Naprijed (→)
Za vrijeme reprodukcije medijske datoteke preskače na sljedeću pjesmu / poglavlje lma.
Page 43
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
43

Prekidači i indikatori stanja

Prekidači

Power4Gear (na izabranim modelima)(na izabranim modelima)
Pod operativni sustavom Windows ova tipka radi kao hibridna
tipka Power4Gear. Načini upravljanja energijom kontroliraju mnoge aspekte prijenosnog računala u svrhu ostvarenja maksimalnog učinka uz minimalnu potrošnju baterije. Uključivanje i isključivanje strujnog adaptera automatski prebacuje sustav s napajanja izmjeničnom strujom na napajanje putem baterije. Odabrani način prikazuje se na zaslonu.
Glavni prekidač
Glavni prekidač uključuje i isključuje prijenosno računalo te
aktivira stanje mirovanja ili hibernaciju računala. Za postavljanje funkcija glavnog prekidača odaberite Upravljačka ploča sustava Windows > Mogućnosti napajanja.
Page 44
44
Korisnički priručnik za prijenosno računalo

Indikatori stanja

Indikator stanja mirovanja
Indikator stanja mirovanja trepće kada je računalo u stanju
mirovanja (Suspend-to-RAM). Indikator se isključuje u slučaju isključenja prijenosnog računala ili kad se računalo nalazi u stanju hibernacije (Suspend-to-Disk).
Indikator punjenja baterije (dvije-boje)
Dvobojni indikator punjenja baterije prikazuje status kapaciteta
baterije:
Zelena svijetli: Kapacitet baterije je između 95% i 100%
(izmjenična struja).
Narančasta svijetli: Kapacitet baterije je niži od 95% (izmjenična
struja).
Narančasta trepće: Kapacitet baterije je niži od 10% (bez
izmjenične struje).
Isključeno: Kapacitet baterije je između 10% i 100% (bez
izmjenične struje).
Indikator aktivnosti pogonske jedinice
Označava da prijenosno računalo pristupa jednom ili više
uređaja za pohranu, poput tvrdog diska. Lampica trepće proporcionalno vremenu pristupa.
Page 45
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
45
Bluetooth / Indikator bežičnog rada
Ovo se odnosi samo na modele sa unutrašnjim Bluetoothom
(BT) i ugrađenom bežičnim lokalnom mrežom. Ovaj indikator će se upaliti kad se aktivira funkcija ugrađenog Bluetooth-a (BT) na prijenosnom računalu. Indikator svijetli kad je ugrađena bežična LAN i/ili Bluetooth mreža aktivna. (Potrebno je postaviti sustav Windows.).
Indikator velikih slova
Svijetli kako bi označio da je omogućen unos samo velikih
slova [Num Lk]. Ta značajka omogućuje pisanje nekih slova na tipkovnici samo kao velikih slova (npr. A, B, C). Kada je indikator isključen, upisuju se samo mala slova (npr. a, b, c).
Page 46
46
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 47
Poglavlje
Rad s prijenosnim računalom
4:
4
Page 48
48
Korisnički priručnik za prijenosno računalo

Pokazivački uređaj

Dodirna ploha ovog prijenosnog računala potpuno je kompatibilna s PS/2 mišem s dva ili tri gumba i kotačićem. Dodirna ploha osjetljiva je na dodir i nema pokretnih dijelova. Nemojte je mehanički oštećivati. Za rad s nekim programima potrebno je instalirati upravljački program uređaja.
Kretanje pokazivača
Lijevi klik
Desni klik
VAŽNO! Dodirnu plohu dodirujte samo prstom budući da korištenje drugih predmeta može oštetiti površinu dodirne plohe.
Page 49
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
49

Rad s dodirnom plohom

Lagani pritisak vrha prsta sve je što Vam je potrebno za upravljanje dodirnom plohom. Dodirna ploha je elektrostatički osjetljiva i reagira isključivo na dodir prsta. Primarna funkcija dodirne plohe je pomicanje kursora ili odabir stavki prikazanih na zaslonu vrhom prsta, umjesto korištenja standardnog miša. Na sljedećim je slikama prikazan ispravan rad s dodirnom plohom.
Pomicanje pokazivača
Postavite prst u središte dodirne plohe i pomičite ga u smjeru u kojem želite pomaknuti pokazivač.
Pomaknite prst lijevo (left)
Pomaknite prst
naprijed (forward)
Pomaknite prst desno (right)
Pomaknite prsta
unatrag (backward)
Page 50
50
Korisnički priručnik za prijenosno računalo

Prikaz rada s dodirnom plohom

Klik/dodir – Dok je kursor iznad neke stavke, pritisnite lijevu tipku ili
vrhom prsta lagano dotaknite dodirnu plohu, držeći prst na dodirnoj plohi dok ne odaberete stavku. Odabrana stavka mijenja boju. Sljedeća 2 primjera daju isti rezultat.
Klik
Pritisnite i otpustite lijevu tipku pokazivača.
Dodir
Lagano, ali brzo dotaknite dodirnu plohu.
Dvostruki klik/dvostruki dodir – ovo je uobičajen postupak za pokretanje programa izravno putem odabrane ikone. Namjestite kursor iznad ikone koju želite aktivirati, pritisnite lijevu tipku ili dvaput brzo dotaknite dodirnu plohu i sustav će pokrenuti pripadajući program. Ako je vrijeme između dvaju klikova ili dodira predugo, postupak se neće izvršiti. Brzinu dvostrukog klika možete postaviti u izborniku „Mouse“ (Miš) upravljačke ploče sustava Windows. Sljedeća 2 primjera daju isti rezultat.
Dvostruki klik
Dvostruki dodir
Dvaput pritisnite lijevu tipku i otpustite je.
Lagano, ali brzo dvaput dotaknite dodirnu plohu.
Page 51
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
51
Povlačenje – Povlačenjem dohvaćate neku stavku i premještate je na željeno mjesto na zaslonu. Namjestite kursor iznad željene stavke pa držeći pritisnutu lijevu tipku pomjerite kursor na željeno mjesto i otpustite tipku. Ili možete jednostavno dvaput dodirnuti i zadržati stavku dok je prstom povlačite na željeno mjesto. Sljedeći primjeri daju isti rezultat.
Povlačenje ­klikanje
Povlačenje - dodir
Pritisnite lijevu tipku i povucite prst preko dodirne plohe.
Dvaput lagano udarite dodirnu plohu, povlačeći prst po njoj tijekom drugog udarca.
Skrolovanje uz pomoć dva prsta – Koristite dva prsta za skrolovanje naviše/naniže/levo/desno na touchpad-u za pomicanje prozora gore/dole/levo/desno. Ukoliko vaš zaslon uključuje nekoliko pod-prozora, pomerite kurzor na tu ravan prije skrolovanja.
Vertikalno skrolovanje
Horizontalno skrolovanje
Vertikalno listanje stranica s tri prsta- Koristite tri prsta za horizontalno pomicanje na touchpadu radi listanja stranica. Listajte slijeva udesno kako biste vidjeli sljedeću stranicu ili zdesna ulijevo kako biste se vratili na prethodnu stranicu.
Vertikalno skrolovanje
Horizontalno skrolovanje
Page 52
52
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Tapkanje uz pomoć dva prsta
- Koristite dva prsta da tapnete na touchpad. Ova akcija simulira klik na kotačiću za skroliranje na mišu.
Tapkanje uz pomoć tri prsta
– Koristite tri prsta za tapkanje touchpada. Ova akcija imitira funkciju desnog klika miša.
Rotacija pomoću dva prsta-
Učvrstite jedan vrh prsta na touchpadu, a drugim radite luk kako biste okretali fotograju ili dokument koji pregledavate. Rotacija može biti u smjeru kazaljke sata ili suprotno od njega.
Page 53
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
53

Briga o dodirnoj plohi

Dodirna ploha je osjetljiva na pritisak. Ako se o njoj ne brinete na ispravan način, može se lako oštetiti. Pridržavajte se sljedećih mjera predostrožnosti.
Dodirna ploha ne smije doći u dodir s prašinom, tekućinama i
masnoćama.
Ne dodirujte dodirnu plohu prljavim i mokrim prstima.
Ne postavljajte teške predmete na dodirnu plohu i tipke dodirne
plohe.
Nemojte izgrepsti dodirnu plohu noktima i oštrim predmetima.
Dodirna ploha reagira na pokret, a ne na pritisak. Ne morate je prejako dodirivati. Prejako dodirivanje plohe ne smanjuje vrijeme odziva plohe. Dodirna ploha najbolje reagira na lagani pritisak.

Automatic Touchpad Disabling

Windows može automatski onemogućiti touchpad laptop PC-ja kada je priključen eksterni USB miš.
Ova opcija je normalno isključena, za uključivanje:
1. Odaberite opciju u Windows Control Panel (Kontrolni Panel) >
Hardver i zvuk > Miš.
Page 54
54
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
2. Kliknite Postavke uređaja na vrhu i kliknite potvrdni okvir
Onemogući unutarnji pokazivački uređaj kad je priključen vanjski USB pokazivački uređaj.
3. Kliknite Zatvori da biste završili s konguriranjem.
Page 55
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
55

Uređaji za pohranu

HDMI
MS / MS Pro
SD / MMC
Uređaji za pohranu omogućuju prijenosnom računalu čitanje i zapisivanje dokumenata, slika i drugih datoteka na različite uređaje za pohranu podataka.
Čitač eš memorijske kartice
Za korištenje memorijskih kartica iz uređaja kao što su digitalne kamere, MP3 playeri, mobilni telefoni i dlanovnici, obično je potrebno nabaviti čitač memorijskih kartica. Ovo prijenosno računalo ugrađen je čitač memorijskih kartica koji podržava mnoge eš memorijske kartice, kao što je prikazano o donjem primjeru. Osim pouzdanosti, ovaj ugrađeni čitač memorijskih kartica brži je od većine drugih čitača memorijskih kartica zbog toga što koristi unutarnju PCI sabirnicu visoke propusnosti.
VAŽNO! Kompatibilnost eš memorijskih kartica ovisi o modelu prijenosnog računala i tehničkim karakteristikama eš memorijske kartice. Budući da se tehničke karakteristike eš memorijskih kartica neprestano mijenjaju, kompatibilnost se može promijeniti bez prethodne obavijesti.
Stvarna lokacija utora za ash memoriju će se razlikovati od modela do modela. Pogledajte prethodno poglavlje kako biste našli utor za ash memoriju.
VAŽNO! Da biste izbjegli gubitak podataka, nikada nemojte vaditi karticu odmak nakon čitanja, kopiranja, formatiranja ili brisanja podataka.
UPOZORENJE! Da biste izbjegli gubitak podataka, eš memorijsku karticu isključite uz pomoć značajke “Safely Remove Hardware” (Sigurno uklanjanje hardvera) na traci zadataka sustava Windows.
Page 56
56
Korisnički priručnik za prijenosno računalo

Memorija (RAM)

3
3
12
Dodatna memorija povećava performanse aplikacije smanjenjem pristupa tvrdom disku. Informacije o nadogradnji memorije svog prijenosnog računala zatražite od ovlaštenog servisera ili prodavača od kojeg ste kupili računalo. Maksimalnu kompatibilnost i pouzdanost osigurat ćete isključivo kupnjom modula za proširenje kod ovlaštenih zastupnika ovog prijenosnog računala.
BIOS automatski otkriva količinu raspoložive memorije u sustavu te na temelju toga tijekom postupka samotestiranja prilikom uključivanja (POST) kongurira CMOS. Nakon ugradnje memorije ne trebate postavljati hardver i softver (uključujući BIOS).
UPOZORENJE! Prije umetanja i važenja memorije isključite sve periferne uređaje, telefonske i komunikacijske linije i priključke napajanja (poput vanjskog napajanja, baterija i sl.).
Stvarna lokacija memorije će se razlikovati od modela do modela. Pogledajte prethodno poglavlje kako biste našli memoriju.
Umetanje memorijske kartice:
(To je samo primjer.)
Vađenje memorijske kartice:
(To je samo primjer.)
Page 57
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
57

Povezivanje

Ugrađeni modem i mrežu ne možete instalirati naknadno kao dio nadogradnje. Nakon kupnje, modem i/ili mrežu možete instalirati kao karticu za proširenje.

Povezivanje na mrežu

Jedan kraj mrežnog kabela, s konektorima RJ-45, priključite na modemski/mrežni ulaz prijenosnog računala, a drugi kraj kabela priključite na čvorište ili preklopnik. Za brzine prijenosa podataka 100 BASE-TX / 1000 BASE-T, koristite upletenim dvožilni mrežni kabel kategorije 5 ili bolji (ne koristite kabel kategorije 3). Ako sučelje namjeravate pokretati pri 100/1000Mbps, mora biti povezano na 100 BASE-TX / 1000 BASE-T čvorište (ne priključujte ga na čvorište BASE-T4 ). Za 10Base-T koristite upleteni dvožilni kabel kategorije 3, 4 ili 5. Ovo prijenosno računalo podržava 10/100 Mbps Full-Duplex, ali za to ga je potrebno priključiti na mrežno preklopno čvorište s omogućenom značajkom “dupleksiranja”. Softver je tvornički postavljen tako da koristi najbrže postavke kako bi se izbjegla intervencija korisnika.
1000BASE-T (ili Gigabit) podržan je samo na određenim modelima.
Page 58
58
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
HDMI
Upleteni dvožilni kabel
Kabel koji se koristi za povezivanje Ethernet kartice na glavni uređaj (obično čvorište ili preklopnik) naziva se standardni (en. straight­through) upleteni dvožilni Ethernet kabel (TPE). Ovaj kabel ima konektore RJ-45, koji nisu kompatibilni s telefonskim konektorima RJ-11. Ako povezujete dva računala putem čvorišta, potreban Vam je ukršteni (en. crossover) kabel (model Fast-Ethernet). (Gigabit modeli podržavaju automatsko unakrsno povezivanje tako da je unakrsni LAN kabel samo opcija.)
Primjer prijenosnog računala priključenog na mrežno čvorište ili preklopnik za rad s ugrađenim Ethernet kontrolerom.
Mrežni kabel s konektorima RJ-45
Mrežno čvorište ili preklopnik
Stvarna lokacija priključka za LAN će se razlikovati od modela do modela. Pogledajte prethodno poglavlje kako biste našli priključak za LAN.
Page 59
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
59

Bežična LAN veza (na određenim modelima)

Opcijski ugrađeni bežični LAN je kompaktni bežični Ethernet adapter jednostavan za korištenje. Sa standardom IEEE 802.11 za bežične LAN mreže (WLAN), opcijski ugrađeni bežični LAN nudi mogućnost brzog prijenosa podataka putem tehnologija Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS) i Orthogonal Frequency Division Multiplexing (OFDM) na frekvencijama od 2,4 GHz / 5 GHz. Opcijski ugrađeni bežični LAN kompatibilan je sa ranijim standardima IEEE 802.11 čime se omogućuje besprijekorna podrška standarda za bežični LAN.
Opcijski ugrađeni bežični LAN je klijentski adapter koji podržava infrastrukturni i ad-hoc način rada nudeći Vam eksibilnost rada u postojećoj ili budućim bežičnim mrežama na udaljenostima do 40 metara između klijenta i pristupne točke.
Za zaštitu Vaših bežičnih komunikacija, opcijski ugrađeni bežični LAN sadrži značajke 64-bitnog/128-bitnog Wired Equivalent Privacy WEP šifriranja i Wi-Fi Protected Access (WPA).
Iz sigurnosnih razloga, NEMOJTE se povezivati s nezaštićenim mrežama. U suprotnom, prijenos informacija koje nisu šifrirane može biti vidljiv drugima.
Page 60
60
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Ad-hoc način rada
Ad-hoc način rada omogućuje povezivanje prijenosnog računala s drugim bežičnim uređajima. U tom se bežičnom okruženju ne koristi pristupna točka (en. access point - AP).
(Svi uređaji moraju
Prijenosno računalo
Stolno računalo
instalirati opcijski
802.11 bežični LAN adapter.)
Dlanovnik
Infrastrukturni način rada
Infrastrukturni način rada omogućuje prijenosnom računalu i drugim bežičnim uređajima da se pridruže bežičnoj mreži koju je stvorila neka pristupna točka (AP) (prodaje se zasebno), koja osigurava središnje vezu za međusobnu komunikaciju bežičnih klijenata ili njihovu komunikaciju sa žičnom mrežom.
Prijenosno računalo
Stolno računalo
(Svi uređaji moraju instalirati opcijski
802.11 bežični LAN adapter.)
Pristupna točka
Dlanovnik
Page 61
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
61

Bežično povezivanje u sustavu Windows

Povezivanje s mrežom
1. Uključite funkciju bežičnog rada za svoj model računala
(pogledajte odjeljak o prekidačima u 3. poglavlju).
2. Više puta pritisnite [FN+F2]
sve dok se ne pojave ikone bežične mreže (LAN) i bluetootha.
Ili dvaput kliknite ikonu Bežične
konzole u području za obavijesti Windows i izaberite ikonu bežične mreže (LAN).
3. U području obavijesti sustavaU području obavijesti sustava Windows® kliknite ikonu
bežične mreže s narančastom zvjezdicom..
4. Na popisu odaberite bežičnuNa popisu odaberite bežičnu
pristupnu točku na koju se želite povezati i kliknite Poveži da biste uspostavili vezu.
Ako ne možete naći željenu pristupnu točku, kliknite ikonu Refresh (Osvježi) u gornjem desnom kutu da biste osvježili popis i ponovno ga pretražili.
Page 62
62
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
5. Za vrijeme povezivanja možda ćete trebati upisati zaporku.
6. Veza se nakon uspostavljanja prikazuje na popisu veza.Veza se nakon uspostavljanja prikazuje na popisu veza..
7. Ikonu bežične mreže možete vidjetiIkonu bežične mreže možete vidjeti u području obavijesti..
Prekrižena ikona bežične mreže pojavljuje se kad pritisnete <Fn> + <F2> da biste onemogućili funkciju WLAN-a.
Page 63
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
63

Bluetooth bežična veza (na određenim modelima)

Bluetooth tehnologija na prijenosnim računalima eliminira potrebu za kabelima potrebnim za povezivanje uređaja koji podržavaju Bluetooth. Primjeri uređaja koji podržavaju Bluetooth mogu bitiPrimjeri uređaja koji podržavaju Bluetooth mogu biti prijenosna računala, stolna računala, mobilni telefoni i dlanovnici..
Ako vaše prijenosno računalo ne sadrži ugrađeni Bluetooth, da biste ga koristili trebate priključiti USB ili ExpressCard Bluetooth modul.
Mobilni telefoni koji podržavaju Bluetooth
Možete se bežično povezati s vašim mobilnim telefonom. Ovisno o mogućnostima vašeg mobilnog telefona, možete prenositi podatke telefonskog imenika, slike, zvučne datoteke, itd. ili koristiti mobitel kao modem za povezivanje na internet. Bluetooth također možete koristiti za slanje i primanje SMS poruka.
Računala ili dlanovnici koji podržavaju Bluetooth.
Možete se bežično povezati s drugim računalima ili dlanovnicima i razmjenjivati datoteke, dijeliti periferije i internet ili mrežne veze. Također možete koristiti bežičnu tipkovnicu ili miš.
Uključivanje i pokretanje Bluetooth uslužnog programa.
Ovaj postupak može se koristiti za dodavanje većine Bluetooth uređaja.
1. Uključite funkciju bežičnog rada za svoj model računala
(pogledajte odjeljak o prekidačima u 3. poglavlju).
2. Više puta pritisnite [FN+F2]
sve dok se ne pojave ikone bežične mreže (LAN) i bluetootha.
Page 64
64
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Ili dvaput kliknite ikonu Bežične
konzole u području za obavijesti Windows i izaberite ikonu Bluetooth mreže.
3. OtvoriteOtvorite Upravljačku ploču pa idite na Mreža i internet > Centar za mreže i dijeljenje, a zatim u plavom oknu s lijeve strane kliknite Promijeni postavke adaptera.
4. Desnom tipkom klikniteDesnom tipkom kliknite Bluetooth mrežna veza i odaberite Pregled
Bluetooth mrežnih uređaja.
5. KlikniteKliknite Dodaj uređaj da biste potražili nove uređaje.
Page 65
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
65
6. Na popisu odaberite uređajNa popisu odaberite uređaj koji podržava Bluetooth i kliknite Dalje.
7. Unesite Bluetooth sigurnosniUnesite Bluetooth sigurnosni kod na uređaj i pokrenite uparivanje.
8. Uparivanje je uspješnoUparivanje je uspješno provedeno. Kliknite Zatvori da biste završili s postavljanjem.
Page 66
66
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Page 67

Dodatak

D
Page 68
D-2
Korisnički priručnik za prijenosno računalo

Dodatna oprema

Dodatnu opremu čine uređaji za proširenje funkcija prijenosnog računala.
USB čvorište (opcija)
Povezivanjem USB čvorišta povećava se broj USB priključnica i omogućuje brzo povezivanje i isključivanje mnogih USB perifernih uređaja putem samo jednog kabela.
USB ash memorijski disk
USB eš memorijski disk je opcioni uređaj koja omogućuje skladištenje do nekoliko stotina megabajta, veću brzinu prenosa i veću trajnost. When used in current operating systems, no drivers are necessary. Za korištenje s postojećim operacijskim sustavima nisu potrebi upravljački programi.
USB oppy pogon
Opcijski USB oppy pogon nudi mogućnost rada s 3,5-inčnim oppy disketama kapaciteta 1,44 MB (ili 720 kB).
UPOZORENJE! Da biste izbjegli pogreške sustava, USB oppy pogon isključite uz pomoć značajke “Safely Remove Hardware” (Sigurno uklanjanje hardvera) na traci zadataka sustava Windows. Da biste izbjegli oštećenja uzrokovana udarcima, izvadite oppy disk prije transporta prijenosnog računala.

Dodatni priključci

Sljedeću opremu po želji možete nabaviti od trećih osoba.
USB tipkovnica i miš
USB tipkovnica omogućuje ugodniji unos podataka. Eksterni USB miš omogućuje ugodniju navigaciju Windows sučeljem. Eksterna USB tipkovnica i miš rade istovremeno s ugrađenom tipkovnicom mišem prijenosnog računala.
Povezivanje pisača
Na bilo koju USB priključnicu ili USB čvorište možete istodobno povezati jedan ili više USB pisača.
Page 69
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
D-3

Operacijski sustav i softver

Neka prijenosna računala (ovisno o području) isporučuju se s predinstaliranim operacijskim sustavom Microsoft Windows. Mogućnosti i jezik sustava ovise o području u kojem se računalo koristi. Razina hardverske i softverske podrške može varirati ovisno o instaliranom operacijskom sustavu. Stabilnost i kompatibilnost drugih operacijskih sustava nije zajamčena.
Softverska podrška
Uz ovo se prijenosno računalo isporučuje disk za podršku na kojem se nalazi BIOS, upravljački programi i aplikacije za omogućavanje hardverskih značajki, proširenje funkcionalnosti, pomoć pri upravljanju prijenosnim računalom ili dodavanje značajki koje ne nudi izvori operacijski sustav. Ako Vam zatrebaju ažuriranja ili želite zamijeniti disk za podršku, od dobavljača zatražite popis web-mjesta s kojih možete preuzeti upravljačke i uslužne programe.
Na disku za podršku nalaze se svi upravljački i uslužni programi te softver za sve popularne operacijske sustave, uključujući one predinstalirane na računalo. Na disku za podršku ne nalazi se operacijski sustav. Disk za podršku potreban je čak i ako je Vaše prijenosno računalo unaprijed kongurirano jer se na njemu nalazi dodatni softver koji nije dio tvornički predinstaliranog sustava.
Po želji možete nabaviti i disk za oporavak, koji sadrži sliku izvornog operacijskog sustava tvornički instaliranu na tvrdi disk. Disk za oporavak nudi sveobuhvatan oporavak podataka kojim na brz način možete vratiti operacijski sustav prijenosnog računala u izvorno radno stanje, uz uvjet da imate ispravan tvrdi disk. Za oporavak sustava obratite se prodajnom mjestu gdje ste kupili proizvod.
Neki dijelovi i značajke prijenosnog računala neće raditi dok ne instalirate upravljačke i uslužne programe.
Page 70
D-4
Korisnički priručnik za prijenosno računalo

Postavke BIOS-a sustava

Slike BIOS-a u ovom poglavlju navode se samo kao reference. Stvarni ekrani razlikovat će se ovisno o modelu i području uporabe.
Boot Device (Uređaj za pokretanje sustava)
1. Na ekranu Boot (Pokretanje) izaberite Boot Option #1 (Opcija pokretanja br. 1).
Ap tio Set up Util ity - Copy rig ht (C) 201 0 A meri can Me gatr end s, Inc. Mai n Ad van ced Boo t Se cur ity Sav e & Exi t
Boo t C onf igur ati on
UEF I B oot [D isab led ] PXE RO M [D isab led ]
Boo t O pti on P rio rit ies
Boo t O pti on # 1 [P 0: Hit ach i HT S54 3.. .] Boo t O pti on # 2 [A ther os Boo t Ag ent ]
Har d D riv e BB S P rio riti es Net wor k D evic e B BS Prio rit ies
D elet e B oot Opt ion
Ve rsio n 2 .01 .120 4. Cop yrig ht (C) 201 0 A mer ican Me gat rend s, Inc .
2. Pritisnite [Enter] i izaberite uređaj za Boot Option #1 (Opcija pokretanja br. 1).
Se t th e s yst em b oot or der.
: Sel ect Sc reen
: Se lec t It em En ter: Se lec t +/ —: Ch ang e Op t. F1 : Ge nera l H elp F9 : Op timi zed De faul ts F1 0: Sav e ES C: Ex it
Ap tio Set up Util ity - Copy rig ht (C) 201 0 A meri can Me gatr end s, Inc. Mai n Ad van ced Boo t Se cur ity Sav e & Exi t
Boo t C onf igur ati on
UEF I B oot [D isab led ] PXE RO M [D isab led ]
Boo t O pti on P rio rit ies
Boo t O pti on # 1 [P 0: Hit ach i HT S54 3.. .] Boo t O pti on # 2 [A ther os Boo t Ag ent ]
Har d D riv e BB S P rio riti es Net wor k D evic e B BS Prio rit ies
D elet e B oot Opt ion
P0 : H ita chi HTS 543 232 A7A3 84 At hero s B oot Age nt Di sabl ed
Ve rsio n 2 .01 .120 4. Cop yrig ht (C) 201 0 A mer ican Me gat rend s, Inc .
Bo ot O pti on #1
Se t th e s yst em b oot or der.
: Sel ect Sc reen
: Se lec t It em En ter: Se lec t +/ —: Ch ang e Op t. F1 : Ge nera l H elp F9 : Op timi zed De faul ts F1 0: Sav e ES C: Ex it
Page 71
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
D-5
Sigurnosne postavke (nastavak)
Ap tio Set up Util ity - Copy rig ht (C) 201 0 A meri can Me gatr end s, Inc. Mai n Ad van ced Boo t Se cur ity Sav e & Exi t
Pas swo rd Desc rip tio n
If ONL Y t he A dmi nis trat or’ s p assw ord is set , the n t his onl y l imi ts a cce ss to S etu p a nd i s onl y a ske d fo r w hen ent eri ng Setu p. If ONL Y t he u ser ’s pass wor d i s se t, the n th is is a p owe r on pa ssw ord and mu st b e e nte red to boo t o r e nter Se tup . In Se tup , th e U ser wil l hav e A dmi nist rat or righ ts.
Ad min ist rato r P ass word NO T IN STA LLE D Us er Pas swor d S tat us NO T IN STA LLE D
Se tup ad mini str ato r pa ssw ord Us er Pas swor d
HD D U ser Pas swo rd Stat us : N OT I NST ALL ED Se t M ast er P ass wor d Se t U ser Pas swo rd
I /O I nte rfa ce S ecu rit y
Ve rsio n 2 .01 .120 4. Cop yrig ht (C) 201 0 A mer ican Me gat rend s, Inc .
Za podešavanje lozinke:
1. Na ekranu Security (Sigurnost) izaberite Setup Administrator
Password (Određivanje lozinke za administratora) ili User Password (Lozinka za korisnika).
2. Upišite zaporku i pritisnite [Enter].
3. Ponovo upišite zaporku i pritisnite [Enter].
4. Zaporka je postavljena.
Se t th e s yst em b oot or der.
: Sel ect Sc reen
: Se lec t It em En ter: Se lec t +/ —: Ch ang e Op t. F1 : Ge nera l H elp F2 : Pr evio us Val ues F9 : Op timi zed De faul ts F1 0: Sav e ES C: Ex it
Za brisanje zaporke:
1. Na ekranu Security (Sigurnost) izaberite Setup Administrator
Password (Određivanje lozinke za administratora) ili User Password (Lozinka za korisnika).
2. Upišite trenutnu lozinku i pritisnite [Enter].
3. Ostavite polje Create New Password (Izrada nove lozinke)
praznim i pritisnite [Enter].
4. Ostavite polje Conrm New Password (Potvrda nove lozinke)
praznim i pritisnite [Enter].
5. Zaporka je izbrisana.
Page 72
D-6
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Spremi promjene
Ako želite zadržati postojeće konguracijske postavke, morate spremiti promjene prije izlaza iz uslužnog programa za postavu BIOS-a.
Ako želite vratiti tvorničke postavke, odaberite Restore Defaults. Morate spremiti promjene da biste zadržali tvorničke postavke.
Ap tio Set up Util ity - Copy rig ht (C) 201 0 A meri can Me gatr end s, Inc. Mai n Ad van ced Boo t Se cur ity Sav e & Exi t
Sav e C han ges and Ex it Dis car d C hang es and Exi t
Sav e O pti ons Sav e C han ges Dis car d C hang es
Res tor e D efau lts
Boo t O ver ride
P0: ST9 6404 23A S Ath ero s B oot Age nt
Lau nch EF I Sh ell fr om f ile sys tem dev ice
Ve rsio n 2 .01 .120 4. Cop yrig ht (C) 201 0 A mer ican Me gat rend s, Inc .
Ex it sys te m se tup af ter sa vin g th e ch ang es.
: Sel ect Sc reen
: Se lec t It em En ter: Se lec t +/ —: Ch ang e Op t. F1 : Ge nera l H elp F9 : Op timi zed De faul ts F1 0: Sav e ES C: Ex it
Page 73
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
D-7

Najčešći problemi i rješenja

Hardverski problem – optički disk
Optički pogon ne može čitati s diskova ni zapisivati na njih.
1. Ažurirajte BIOS na najnoviju inačicu i pokušajte ponovo.
2. Ako ažuriranje BIOS-a ne riješi problem, nabavite kvalitetnije diskove i pokušajte ponovo.
3. Ako problem i dalje potraje, obratite se lokalnom servisnom centru za pomoć.
Nepoznat razlog – nestabilan sustav
Sustav se ne budi iz hibernacije.
1. Uklonite nadograđene uređaje (RAM, HDD, WLAN, BT), ako ste ih instalirali nakon kupnje.
2. Ako to nije uzrok, pokušajte vratiti sustav Windows na raniji datum.
3. Ako problem potraje, pokušajte vratiti sustav uz pomoć particije ili DVD-a za oporavak sustava.
Prije oporavka sustava morate napraviti sigurnosnu kopiju svih podataka na drugom mjestu.
4. Ako problem i dalje potraje, obratite se lokalnom servisnom centru za pomoć.
Hardverski problem – tipkovnica / tipkovni prečaci
Tipkovni prečac (FN) je isključen.
A. Ponovo instalirajte upravljački program “ATK0100” s CD-a s
upravljačkim programima ili ga preuzmite s web-mjesta tvrtke ASUS.
Page 74
D-8
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Hardverski problem – ugrađena kamera
Ugrađena kamera ne radi ispravno.
1. Eventualne probleme potražite u programu “Device Manager” (Upravitelj uređaja).
2. Pokušajte ukloniti problem ponovnim instaliranjem upravljačkog programa za web-kameru.
3. Ako ne uklonite problem, ažurirajte BIOS na najnoviju inačicu i pokušajte ponovo.
4. Ako problem i dalje potraje, obratite se lokalnom servisnom centru za pomoć.
Hardverski problem - baterija
Održavanje baterije.
1. Na sljedećem web-mjestu registrirajte prijenosno računalo da biste ostvarili pravo na jednogodišnje jamstvo:
http://member.asus.com/login.aspx?SLanguage=en-us
2. NEMOJTE vaditi baterije dok je prijenosno računalo povezano na električnu mrežu putem adaptera za izmjeničnu struju da biste izbjegli oštećenja uzrokovana iznenadnim prestankom napajanja. ASUS baterije imaju zaštitu od prepunjavanja tako da se neće oštetiti ako ih ostavite u prijenosnom računalu.
Hardverski problem – Pogreška pri uključivanju i isključivanju
Prijenosno računalo se ne može uključiti.
Dijagnostika:
1. Uključuje li se računalo samo putem baterijskog napajanja? (Da = 2, Ne = 4)
2. Možete li vidjeti BIOS (ASUS logotip)? (Da = 3, Ne = A)
3. Učitava li se operacijski sustav? (Da = B, Ne = A)
4. Svijetli li kontrolna lampica adaptera? (Da = 5, Ne = C)
5. Uključuje li se računalo samo putem adaptera? (Da = 6, Ne = A)
6. Možete li vidjeti BIOS (ASUS logotip)? (Da = 7, Ne = A)
7. Učitava li se operacijski sustav? (Da = D, Ne = A)
Page 75
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
D-9
Simptomi i rješenja:
A. Možda postoji problem s MB-om, HDD-om ili NB-om. Za pomoć
se obratite lokalnom servisnom centru.
B. Problem je uzrokovao operacijski sustav. Pokušajte oporaviti
sustav uz pomoć particije ili diska za oporavak.
VAŽNO! Prije oporavka sustava morate napraviti sigurnosnu kopiju svih podataka na drugom mjestu.
C. Problem s adapterom – provjerite priključke kabela za napajanje.
U suprotnom, zamijenite adapter u lokalnom servisnom centru.
D. Problem s baterijom – provjerite kontakte baterije. U suprotnom,
odnesite adapter u lokalni servisni centar na popravak.
Hardverski problem – Bežična kartica
Kako proveriti ima li laptop bežičnu karticu?
A. Uđite u
Control Panel
(Kontrolni panel) ->
Device Manager
(Menadžer uređaja). Videćete ima li laptop PC WLAN karticu pod stavkom “
Network Adapter
” (mrežni adapter).
Mehanički problem - ventilator / toplinski sustav
Zašto je ventilator uvijek uključen, a temperatura visoka?
1. Provjerite radi li ventilator kada je temperatura procesora te prolazi li zrak slobodno kroz glavni otvor za zrak.
2. Ako je na računalu pokrenuto mnogo programa (pogledajte traku zadataka), zatvorite ih da biste smanjili opterećenje sustava.
3. Problem mogu uzrokovati i virusi. Potražite viruse uz pomoć protuvirusnog programa.
4. Ako ništa od navedenog ne pomogne, pokušajte oporaviti sustav uz pomoć particije ili DVD-a za oporavak sustava.
VAŽNO! Prije oporavka sustava morate napraviti sigurnosnu kopiju svih podataka na drugom mjestu.
Page 76
D-10
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
POZOR! Da biste se zaštitili od virusa, prije spajanja na Internet obvezno instalirajte protuvirusni program i internetski vatrozid.
Softverski problem – ASUS-ov programski paket
Kada uključim prijenosno računalo pojavljuje se poruka “Open policy le error” (Pogreška pri otvaranju datoteke).
A. Da biste uklonili problem, ponovo instalirajte najnoviju inačicu
uslužnog programa “Power4 Gear”. Program potražite na web­mjestu tvrtke ASUS.
Nepoznat uzrok – plavi zaslon s bijelim tekstom
Nakon pokretanja sustava pojavljuje se plavi zaslon s bijelim tekstom.
1. Uklonite dodatnu memoriju. Ako je dodatna memorija instalirana nakon kupnje računala, isključite računalo, izvadite dodatnu memoriju i ponovo uključite računalo da biste provjerili je li nekompatibilna memorija uzrok problema.
2. Deinstalirajte softverske programe. Programi koje ste možda nedavno instalirali možda nisu kompatibilni sa sustavom. Pokušajte ih deinstalirati u Windows Safe načinu.
3. Provjerite postojanje virusa u sustavu.
4. Ažurirajte BIOS na najnoviju inačicu s programom WINFLASH u Windows načinu ili AFLASH u DOS načinu rada.
UPOZORENJE! Pripazite da tijekom ažuriranja BIOS-a ne dođe do prekida napajanja prijenosnog računala.
Page 77
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
D-11
5. Uslužne programe i datoteke BIOS-a možete preuzeti s web­mjesta tvrtke ASUS.
VAŽNO! Prije oporavka trebate izraditi sigurnosnu kopiju svih podataka na drugom mjestu.
OPREZ! Da biste se zaštitili od virusa, NE povezujte se s internetom prije nego što instalirate protuvirusni softver i internetski vatrozid.
Prvo trebate instalirati “Intel INF Update” i “ATKACPI” upravljačke programe kako bi hardverski uređaji mogli biti prepoznati.
6. Ako problem i dalje potraje, ponovo instalirajte cijeli sustav uz pomoć postupaka oporavka.
Page 78
D-12
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Softverski problem - BIOS
Ažuriranje BIOS-a.
1. Molimo vas potvrdite tačan model laptop PC-ja i preuzmite najnoviji BIOS fajl za vaš model s ASUS internet prezentacije i sačuvajte ga na svoj eš disk drajv.
2. Povežite svoj eš disk drajv za laptop PC i uključite laptop PC.
3. Upotrebite funkciju “Start Easy Flash” (jednostavni eš) na stranici Advanced (napredno) pomoćnog programa za BIOS podešavanje. Pratite prikazana uputstva.
Ap tio Set up Util ity - Copy rig ht (C) 201 0 A meri can Me gatr end s, Inc. Mai n Ad van ced Boo t Se cur ity Sav e & Exi t
ASU S F anc ySta rt [D isab led ] POS T L ogo Typ e [S tati c] Sta rt Eas y Fl ash Pla y P OST Sou nd [ No] Spe ake r V olum e [4] Int ern al Poin tin g D evic e [E nabl ed]
Int el Vir tual iza tio n Te chn olo gy [E nabl ed] Leg acy US B Su ppo rt [E nabl ed] USB CH ARG E [D isab le] SAT A C onf igur ati on Int el( R) AT C onf igu rati ons
Ve rsio n 2 .01 .120 4. Cop yrig ht (C) 201 0 A mer ican Me gat rend s, Inc .
4. Pronađite najnoviji BIOS fajl i pokrenite ažuriranje BIOS-a.
Pr es s EN TE R to run the ut ili ty to sel ect an d up dat e B IOS.
: Sel ect Sc reen
: Se lec t It em En ter: Se lec t +/ —: Ch ang e Op t. F1 : Ge nera l H elp F9 : Op timi zed De faul ts F1 0: Sav e ES C: Ex it
AS US T ek. Ea sy F las h U tili ty
FL ASH TYP E: Gene ric Fl ash Typ e
Cu rre nt Plat for m Pl atfo rm: U36S D Ve rsio n: 103 Bu ild Dat e: Sep 16 201 0
FS 0
FS 1 FS 2
[ ] : Sw itc h [ ] : Cho ose [q] : E xit
New Pl atfo rm Pl atfo rm: Unko wn Ve rsio n: Unk own Bu ild Dat e: Unko wn
5. Morate “Obnoviti zadane postavke” na stranici Exit (Izlaz) nakon
ažuriranja (osvježivanja) BIOS-a.
Page 79
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
D-13

Oporavak prijenosnog računala

Korištenje particije za oporavak

Particija za oporavak brzo vraća softver prijenosnog računala u izvorno stanje. Prije korištenja particije za oporavak sustava kopirajte podatkovne datoteke (npr. Outlookove PST datoteke) na diskete ili mrežni pogon i zabilježite prilagođene konguracijske postavke (poput postavki mreže).
O particiji za oporavak sustava
Particija za oporavak sustava je prostor na tvrdom disku rezerviran za vraćanje u izvorno stanje operacijskog sustava, upravljačkih i uslužnih programa koji su tvornički instalirani na prijenosno računalo.
VAŽNO! NEMOJTE brisati particiju s nazivom “RECOVERY”. Particija za oporavak sustava stvorena je u tvornici i korisnici je ne mogu vratiti ako se izbriše. U slučaju poteškoća s oporavkom sustava, prijenosno računalo odnesite u ovlašteni ASUS-ov servis.
Korištenje particije za oporavak sustava:
1. Pritisnite [F9] tijekom pokretanja sustava
2. Pritisnite [Enter] da biste odabrali Windows Setup [EMS Enabled] (Instalacija sustava Windows [EMS omogućen]).
3. Izaberite koji jezik želite oporaviti i kliknite Dalje.
4. Pročitajte upute u prozoru “ASUS Preload Wizard” (ASUS-ov čarobnjak za predinstalaciju) i kliknite Next (Dalje).
5. Odaberite mogućnosti particije i kliknite Next (Dalje). Mogućnosti particije:
Recover Windows to rst partition only (Oporavi Windows
samo za prvu particiju)
Ta mogućnost briše samo prvu particiju omogućujući Vam da zadržite
ostale particije i stvorite novu particiju sustava kao pogonsku jedinicu “C”.
Page 80
D-14
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Recover Windows to entire HD (Oporavi Windows za cijeli
tvrdi disk)
Ta mogućnost briše sve particije s tvrdog diska i stvara novu particiju
sustava kao pogonsku jedinicu “C”.
Recover Windows to entire HD with 2 partition (Oporavi
Windows za cijeli tvrdi disk s 2 particije)
Ta mogućnost briše sve particije s tvrdog diska i stvara dvije nove
particije, “C” (40%) i “D” (60%).
6. Za dovršetak oporavka sustava slijedite zaslonske upute.
Ažurirane upravljačke i uslužne programe potražite na web­mjestu www.asus.com.

Korištenje DVD-a za oporavak sustava (na određenim modelima)

Kreiranje DVD-a za vraćanje sistema:
1. Kliknite duplim klikom na ikonicu AI Recovery Burner (AI snimanje za vraćanje sistema) na Window desktopu.
2. Ubacite prazan DVD za snimanje u optički drajv i kliknite na Start za kreiranje DVD-ja za vraćanje sistema.
3. Pratite upute na zaslonu za kreiranje DVD-ja za vraćanje sistema.
Prema uputama pripremite dovoljan broj praznih DVD diskova za snimanje radi izrade DVD-ova za oporavak.
VAŽNO! Prije oporavka sustava na prijenosnom računalu uklonite vanjski tvrdi disk. Microsoft smatra da biste, ako sustav Windows instalirate na pogrešan diskovni pogon ili formatirate pogrešnu diskovnu particiju, mogli izgubiti važne podatke.
Page 81
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
D-15
Korištenje DVD-a za oporavak sustava:
1. Umetnite DVD-a za oporavak sustava u optički pogon. Prijenosno računalo mora biti uključeno.
2. Ponovo pokrenite prijenosno računalo, prilikom pokretanja sustava pritisnite <Esc>, uz pomoć strelice dolje odaberite optički pogon (možda će biti označen kao “CD/DVD”) pa pritisnite <Enter> da biste sustav pokrenuli s DVD-a za oporavak sustava.
3. Izaberite U redu kako biste pokrenuli obnavljanje slike.
4. Izaberite U redu kako biste potvrdili obnavljanje sustava.
Restoring will overwrite your hard drive. Ensure to back up all your important data before the system recovery.
5. Obnavljanjem će se izbrisati svi podaci na vašem tvrdom disku. Pobrinite se da prije oporavka sustava arhivirate sve svoje važne podatke.
UPOZORENJE: Nemojte vaditi disk za oporavak (osim kada se to od Vas zatraži) za vrijeme oporavka sustava jer će u suprotnom particije biti neiskoristive.
Pobrinite se da za vrijeme oporavka sustava vaše prijenosno računalo bude priključeno na adapter za napajanje. Nestabilno električno napajanje može dovesti do neuspjelog obnavljanja.
Ažurirane upravljačke i uslužne programe potražite na web­mjestu www.asus.com.
Page 82
D-16
Korisnički priručnik za prijenosno računalo

Sukladnost unutarnjeg modema

Prijenosna računala s unutarnjim modemom sukladna su JATE (Japan), FCC (US, Kanada, Korea, Tajvan), i CTR21. Unutarnji modem je odobren u skladu sa odlukom vijeća 98/482/EC za povezivanje na javnu komutiranu telefonsku mrežu (PSTN) sa jednog terminala u Europi. Međutim, zbog razlika u pojedinim PSTN mrežama između nekih država, odobrenje samo po sebi ne predstavlja bezuvjetno jamstvo uspješnog rada na svakoj terminalnoj točki u PSTN mreži. U slučaju problema prvom prilikom kontaktirajte vašeg dobavljača opreme.
Pregled
Dana 4.kolovoza 1988 Europsko vijeće objavilo je odluku o CTR 21 u službenom listu EZ-a. CTR 21 odnosi se na svu opremu terminalne opreme za negovorne usluge s DTMF-biranjem koje je predviđeno za povezivanje na analognu PSTN (Javna komutirana telefonska mreža).
CTR 21 (Common Technical Regulation) za zahtjeve o priključcima za povezivanje na analognu javnu telefonsku mrežu terminalne opreme (isključujuću terminalnu opremu koja podržava opravdani slučaj korištenja usluge govorne telefonije) u kojoj se mrežno adresiranje (ako postoji) obavlja putem dvotonskog signaliziranja s više frekvencija.
Izjava o kompatibilnosti mreže
Izjava koju proizvođač daje prijavljenom tijelu i prodavaču: "U ovoj izjavi navedene su mreže za koje je oprema napravljena i sve prijavljene mreže s kojima oprema može imati poteškoće u radu".
Page 83
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
D-17
Izjava o kompatibilnosti mreže
Izjava koju proizvođač mora dati korisniku: "U ovoj izjavi navedene su mreže za koje je oprema napravljena i sve prijavljene mreže s kojima oprema može imati poteškoće u radu" Proizvođač također mora naglasiti izjavu za slučaj kad je kompatibilnost mreže ovisna o zičkim i softverskim postavkama. Također će savjetovati korisnika da kontaktira prodavača ako želi koristiti opremu na drugoj mreži."
Do sada je prijavljeno tijelo CETECOM-a izdalo nekoliko europskih odobrenja koristeći CTR 21. Rezultat toga su prvi europski modemi koji ne zahtijevaju regulatorna odobrenja u svakoj europskoj državi.
Negovorna oprema
Telefonske sekretarice i glasni telefoni mogu biti prikladni kao i modemi, faks uređaji, auto-dialeri i alarmni sustavi. Oprema u kojoj je vrhunska kvaliteta govora kontrolirana propisima (npr. handset telefoni i u nekim državama i bežični telefoni) je isključena.
Page 84
D-18
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Ova tablica prikazuje države koje su trenutno pod CTR 21 standardom.
Država Vrijedi za Više ispitivanja
Austrija1 Da Ne
Belgija Da Ne
Češka Republika Ne Nije primjenjivo
Danska1 Da Da
Finska Da Ne
Francuska Da Ne
Njemačka Da Ne
Grčka Da Ne
Mađarska Ne Nije primjenjivo
Island Da Ne
Irska Da Ne
Italija Još uvijek u tijeku Još uvijek u tijeku
Izrael Ne Ne
Lihtenštajn Da Ne
Luksemburg Da Ne
Nizozemska1 Da Da
Norveška Da Ne
Poljska Ne Nije primjenjivo
Portugal Ne Nije primjenjivo
Španjolska Ne Nije primjenjivo
Švedska Da Ne
Švicarska Da Ne
Velika Britanija Da Ne
Page 85
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
D-19
Ove informacije su kopirane sa CETECOM-a i isporučuju se bez odgovornosti. Za promjene na ovoj tablici, možete posjetiti http:// www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html
1 Nacionalni zahtjevi će vrijediti samo ako oprema koristi impulsno biranje (proizvođači mogu navesti u korisničkom vodiču da je oprema namjenjena samo za DTMF signalizaciju, što bi učinilo sva dodatna ispitivanja suvišnim).
U Nizozemskoj su potrebna dodatna ispitivanja za serijsku vezu i usluge ID pozivatelja.
Page 86
D-20
Korisnički priručnik za prijenosno računalo

Propisi i izjave o sigurnosti

Izjava Savezne komisije za komunikacije

Ovaj uređaj sukladan je propisima navedenim u članku 15. FCC pravila. Rukovanje uređajem obuhvaćeno je sljedećim dvama uvjetima:
Uređaj ne smije stvarati štetne smetnje.
Uređaj mora biti u mogućnosti prihvatiti svaku smetnju, uključujući smetnju koja može izazvati neželjeni rad.
Ovaj uređaj je ispitan i sukladan ograničenjima koja vrijede za digitalne uređaje B klase, u skladu s člankom 15. FCC propisa. Ta ograničenja namijenjena su za osiguranje razumne razine zaštite protiv štetnih smetnji u kućanstvima. Ova oprema stvara, koristi i može emitirati energiju radijske frekvencije te, ako nije ugrađena i korištena u skladu s uputama, može izazvati štetne smetnje u radijskim komunikacijama. Međutim, nema jamstva da do smetnji neće doći kod određenog načina ugradnje. Ako oprema izaziva štetne smetnje u radijskom i televizijskom prijamu, što se može utvrditi isključivanjem i ponovnim uključivanjem opreme, korisnik bi trebao ukloniti smetnje na neki od sljedećih načina:
Preokrenuti ili premjestiti prijamnu antenu.
Povećati razmak između opreme i prijamnika.
Opremu i prijamnik priključiti na različite utičnic.
Za pomoć se obratiti dobavljaču ili ovlaštenom radio/TV serviseru.
FCC propisi zahtijevaju uporabu oklopljenog kabela za napajanje u cilju ispunjenja zahtjeva u pogledu ograničenja emisija i sprječavanja smetnji kod radijskog i televizijskog prijama. Obvezno koristite samo priloženi kabel za napajanje. Koristite samo oklopljene kabele za povezivanje ulaznih i izlaznih uređaja s ovim uređajem. Promjene ili izmjene koje nije izričito odobrila strana koja je odgovorna za sukladnost proizvoda, mogu dovesti do gubitka prava na korištenje ovog uređaja.
Page 87
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
D-21
(Reprint Saveznih propisa #47, članak 15.193, 1993. Washington DC: Oce of the Federal Register, National Archives and Records Administration, U.S. Government Printing Oce.)

FCC izjava o izloženosti radijskoj frekvenciji

Promjene ili izmjene koje nije izričito odobrila strana koja je odgovorna za sukladnost proizvoda, mogu dovesti do gubitka
prava na korištenje ovog uređaja. “Proizvođač izjavljuje da je ovaj uređaj ograničen za uporabu od 1. do 11. kanala u 2.4 GHz frekvencijskom pojasu putem posebne programske opreme kojom se upravlja u SAD-u.”
Ova je oprema sukladna FCC propisima o graničnim vrijednostima izloženosti radijskim frekvencijama u nenadziranim okruženjima. Da biste osigurali sukladnost s propisima FCC smjernice o izloženosti radio-frekvencijskom zračenju, za vrijeme prijenosa izbjegavajte izravan kontakt s antenom. Radi sukladnosti s propisima o izloženosti radio-frekvencijskom zračenju, krajnji korisnici moraju se pridržavati posebnih uputa.

Izjava o sukladnosti (R&TTE smjernica 199/5/EC)

Sljedeći su uvjeti ispunjeni te se smatraju bitnim i dostatnim:
Bitni zahtjevi kao u [članku 3]
Zahtjevi zaštite zdravlja i sigurnosti kao u [članku 3.1a]
Ispitivanje sigurnosti električne opreme prema normi [EN 60950]
Zahtjevi zaštite za elektromagnetsku kompatibilnost u [članku
3.1b]
Ispitivanje elektromagnetske kompatibilnosti prema normi [EN 301 489-1] u [EN 301 489-17]
Učinkovito korištenje radijskog spektra kao u [članku 3.2]
Radijsko ispitivanje prema normi [EN 300 328-2]
Page 88
D-22
Korisnički priručnik za prijenosno računalo

Upozorenje o CE oznaci

CE označivanje za uređaje bez bežične mreže/Bluetootha
Isporučena verzije uređaja sukladna je zahtjevima EEZ direktiva 2004/108/EZ “Elektromagnetska kompatibilnost” i 2006/95/EZ “Niskonaponska direktiva”.
CE označivanje za uređaje s bežičnom mrežom/Bluetoothom
Oprema je sukladna zahtjevima direktive 1999/5/EZ europskog parlamenta i komisije od 9. ožujka 1999. kojom se regulira radio i televizijska oprema i njihova međusobna prepoznatljivost i sukladnost.

Izjava o izloženosti infracrvenom (IC) zračenju za Kanadu

Ova je oprema sukladna propisima o graničnim vrijednostima izloženosti infracrvenom zračenju u nenadziranim okruženjima. Da biste osigurali sukladnost s propisima IC smjernice o izloženosti radio-frekvencijskom zračenju, za vrijeme prijenosa izbjegavajte izravan kontakt s antenom. Radi sukladnosti s propisima o izloženosti radio-frekvencijskom zračenju, krajnji korisnici moraju se pridržavati posebnih uputa.
Rukovanje njime podliježe ovim dvama uvjetima:
ovaj uređaj ne smije izazvati štetne smetnje, i
ovaj uređaj mora prihvatiti sve smetnje, uključujući smetnje koje mogu dovesti do neželjenog rada uređaja.
Da bi se izbjegle radijske smetnje licenciranih usluga (npr. mobilni satelitski sustavi na susjednom kanalu), uređaj je namijenjen za uporabu u zatvorenim prostorima podalje od prozora kako bi se osigurala maksimalna zaštita. Oprema (ili prijamne antene) koje se montiraju na otvorenom pdoliježu licenci.
Page 89
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
D-23

Kanali za bežični prijenos podataka u različitim regijama

Sj. Amerika 2.412-2.462 GHz Kanali 01 do 11
Japan 2.412-2.484 GHz Kanali 01 do 14
Europa ETSI 2.412-2.472 GHz Kanali 01 do 13

Ograničenje frekvencijskog pojasa u Francuskoj

Neka područja Francuske imaju ograničen frekvencijski pojas. Ograničenja maksimalne snage u zatvorenim prostorima su sljedeća:
10 mW za cijeli 2,4 GHz pojas (2400 MHz–2483.5 MHz)
100 mW za frekvencije između 2446.5 MHz i 2483.5 MHz
Kanali od 10 do 13 rade u rasponu od 2446.6 MHz do 2483.5 MHz.
Postoji nekoliko mogućnosti korištenja na otvorenom: Za korištenje na privatnom posjedu ili privatnom posjedu javnih osoba potrebno je dobiti odobrenje Ministarstva obrane, uz maksimalno dopuštenu snagu od 100mW u rasponu frekvencija od 2446.5 do 2483.5 MHz. Zabranjeno je korištenje na javnim površinama.
U dolje navedenim departmanima, za cijeli 2.4 GHz pojas:
Maksimalno dopuštena snaga u zatvorenim prostorima iznosi 100 mW.
Maksimalno dopuštena snaga na otvorenom iznosi 10 mW.
Departmani u kojima je dopušteno korištenje raspona frekvencija od 2400 do 2483.5 MHz s maksimalno dopuštenom snagom u zatvorenim prostorima manjom od 100 mW i manjom od 10mW na otvorenom:
01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord
Page 90
D-24
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
60 Oise 61 Orne
63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne
90 Territoire de Belfort 94 Val de Marne U budućnosti će najvjerojatnije doći do izmjena navedenih ograničenja, čime će se bežične LAN kartice moći koristiti u više područja u Francuskoj. Najnovije podatke potražite od ART-a (www. art-telecom.fr).
WLAN kartica odašilje manje od 100 mW, ali više od 10 mW.

Sigurnosni zahtjev u vezi s napajanjem

Proizvodi nazivne električne struje do 6 A teži od 3 kg moraju koristiti odobrene kabele za napajanje veće ili jednake: H05VV-F, 3G, 0,75 mm2 ili H05VV-F, 2G, 0,75 mm2.

REACH

Saglasnost s REACH (Registracija, Evaluacija, Autorizacija i restrikcija kemikalija) regulativnim opsegom, mi objavljujemo kemijske substance u našim proizvodima na ASUS REACH internet prezentaciji na adresi http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Page 91
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
D-25

Sigurnosne napomene za UL

Prema zahtjevima standarda UL 1459 za telekomunikacijsku (telefonsku) opremu koja treba biti električnim putem priključena na telekomunikacijsku mrežu čiji vršni napon ne smije prelaziti 200 V, 300 V između dvaju vršnih opterećenja i 105 V rms, te koja mora biti instalirana i korištena u skladu s propisima Nacionalnog zakona o električnoj energiji (NFPA 70).
Prilikom korištenja modema prijenosnog računala pridržavajte se osnovnih sigurnosnih mjera predostrožnosti da biste smanjili opasnost nastanka požara, električnog udara i tjelesnih ozljeda, uključujući:
Nemojte koristiti prijenosno računalo u blizini vode, primjerice, kada, umivaonika, sudopera, kade za pranje rublja, bazena za plivanje ili u vlažnom podrumu.
Nemojte koristiti prijenosno računalo za vrijeme grmljavine. Može doći do električnog udara izazvanog gromom.
Nemojte koristit prijenosno računalo u području istjecanja plina.
Prema zahtjevima standarda UL 1642 o primarnim (jednokratnim) i sekundarnim (punjivim) Litijskim baterijama koje služe za napajanje proizvoda. Baterije sadrže metalni litij, leguru ili ion litija, te se mogu sastojati od jedne, dviju ili više serijski, paralelno ili na oba načina povezanih elektrokemijskih ćelija u kojima se nepovratnom ili povratnom kemijskom reakcijom kemijska energija pretvara u električnu.
Ne bacajte baterije prijenosnog računala u vatru budući da bi mogle eksplodirati. Da biste smanjili opasnost od nastanka tjelesnih ozljeda zbog požara i eksplozija, pridržavajte se lokalnih propisa o odlaganju baterija.
Da biste smanjili opasnost od nastanka tjelesnih ozljeda zbog požara i eksplozija, nemojte koristiti strujne adaptere ili baterije iz drugih uređaja. Koristite samo strujne adaptere i baterije s UL odobrenjem, koje možete nabaviti kod proizvođača ili u ovlaštenim prodavaonicama.
Page 92
D-26
Korisnički priručnik za prijenosno računalo

Oprez pri korištenju litijskih baterija za Nordijske zemlje (za litij-ionske baterije)

CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)
(Japanese)
ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями производителя. (Russian)
Page 93
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
D-27

Napomena o proizvodima Macrovision Corporation

Ovaj proizvod uključuje tehnologiju zaštićenu autorskim pravom, koja je zaštićena metodom odštetnog zahtjeva na temelju nekih patenata u SAD-a i ostalih prava intelektualnog vlasništva, u posjedu tvrtke Macrovision Corporation i drugih vlasnika prava. Upotrebu ove tehnologija zaštićene autorskim pravom mora odobriti tvrtka Macrovision Corporation te je namijenjena samo za kućnu upotrebu i ostale ograničene načine upotrebe, osim u slučaju kada tvrtka Macrovision Corporation odobri ostale načine upotrebe. Zabranjen je povratni inženjering i rastavljanje porizvoda.
Page 94
D-28
Korisnički priručnik za prijenosno računalo

CTR 21 Odobrenje (za prijenosno računalo s ugrađenim modemom)

Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Italian
Portuguese
Page 95
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
D-29
Spanish
Swedish
Page 96
D-30
Korisnički priručnik za prijenosno računalo

Ekološka oznaka Europske unije

Ovom prijenosnom računalu dodijeljen je certikat EU Flower, što znači da proizvod ima sljedeće značajke:
1. Smanjena potrošnja energije tijekom rada i stanja pripravnosti.
2. Ograničena uporaba otrovnih teških metala.
3. Ograničena uporaba tvari koje su štetne po okoliš i zdravlje.
4. Smanjeno iskorištavanje prirodnih resursa poticanjem uporabe recikliranih materijala.
5. Izvedba osigurava lako ažuriranje i duži životni vijek kroz osiguravanje kompatibilnih rezervnih dijelova kao što su baterije, izvori električnog napajanja, tipkovnica, memorija i ako je dostupan, CD pogon ili DVD pogon.
6. Smanjene količine otpada putem politike ponovnog prihvata proizvoda.
Pojedinosti o certikatu EU Flower potražite na web-stranicama o ekološkom označavanju Europske unije http://ec.europe.eu/ environment/ecolabel/.

Proizvod sukladan normi ENERGY STAR

ENERGY STAR zajednički je program Agencije za zaštitu okoliša SAD-a i Ministarstva energetike SAD-a koji svima nama pomaže da uštedimo novac i istodobno zaštitimo okoliš putem energetski učinkovitijih proizvoda i djelovanja.
Svi proizvodi tvrtke ASUS koji na sebi nose logotip
ENERGY STAR sukladni su normi ENERGY STAR, a značajka upravljanja energijom na tim je proizvodima tvornički omogućena. Detaljne informacije o upravljanju energijom i prednostima koje ta značajka ima po okoliš potražite na http://www. energy.gov/powermanagement. Uz to, na stranicama http://www. energystar.gov možete pronaći detaljne informacije o zajedničkom programu ENERGY STAR.
Page 97
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
D-31

Izjava o globalnoj sukladnosti s propisima koji se odnose na zaštitu okoliša

ASUS se u projektiranju i proizvodnji svojih uređaja pridržava smjernica o ekološkoj izvedbi i brine se o tome da svaka faza životnog vijeka ASUS proizvoda bude u sukladnosti s globalnim propisima za zaštitu okoliša. Pored toga ASUS objavljuje relevantne podatke prema zahtjevima odgovarajućih propisa.
Posjetite http://csr.asus.com/english/Compliance.htm radi objavljenih podataka prema zahtjevima odgovarajućih propisa s kojima je ASUS sukladan:
Japanske izjave o materijalima JIS-C-0950 EU REACH SVHC Korejski RoHS Švicarski zakoni o energiji

ASUS recikliranje / Usluge preuzimanja rabljenih proizvoda

ASUS programi preuzimanja i recikliranja rabljenih proizvoda proizlaze iz naše orijentacije na najviše standarde za zaštitu okoliša. Mi vjerujemo u rješenja kojima omogućujemo našim kupcima odgovorno recikliranje naših proizvoda, baterija i drugih komponenti kao i materijala za ambalažu. Posjetite http://csr.asus. com/english/Takeback.htm radi detaljnih podataka o recikliranju u raznim regijama.
Page 98
D-32
Korisnički priručnik za prijenosno računalo

Autorsko pravo

Niti jedan dio ovog priručnika, uključujući u njemu opisane proizvode i softver, ne smije se bez izričite pismene suglasnosti tvrtke ASUSTeK COMPUTER INC. (u daljnjem tekstu: ASUS) reproducirati, prenositi, prepisivati, pohranjivati u sustavu gdje se mu se može ponovo pristupiti ili prevoditi na bilo koji jezik, u bilo kojem obliku ili na bilo koji način, osim dokumentacije koju prodavatelj čuva u svrhu izrade sigurnosne kopije.
ASUS DOSTAVLJA OVAJ PRIRUČNIK “KAKAV JEST” BEZ BILO KAKVOG JAMSTVA, IZRAVNOG ILI NEIZRAVNOG, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA, NEIZRAVNA JAMSTVA I UVJETE UTRŽIVOSTI I POGODNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU. NI U KOJEM SLUČAJU ASUS, NJEGOVI MENADŽERI, UPRAVA, ZAPOSLENICI I AGENTI NEĆE BITI ODGOVORNI NI ZA BILO KAKVU NEIZRAVNU, POSEBNU, SLUČAJNU ILI POSLJEDIČNU ŠTETU (UKLJUČUJUĆI ŠTETU ZBOG GUBITKA DOBITI, POSLOVNOG GUBITKA, GUBITKA ILI KORIŠTENJA PODATAKA, PREKIDA POSLOVANJA I SLIČNE ŠTETE), ČAK NI AKO JE ASUS, ZBOG BILO KAKVOG NEDOSTATKA ILI POGREŠKE U OVOM PRIRUČNIKU ILI PROIZVODU, BIO UPOZNAT S MOGUĆNOŠĆU NASTANKA TAKVIH ŠTETA.
Nazivi proizvoda i tvrtki iz ovog priručnika mogu, ali ne moraju, biti registrirani zaštitni znaci ili proizvodi zaštićeni autorskim pravima pripadajućih vlasnika, te služe samo za potrebe identikacije i objašnjenja u korist vlasnika tih proizvoda i tvrtki, bez namjere kršenja njihovih prava.
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE I PODACI IZ OVOG PRIRUČNIKA SLUŽE SAMO U INFORMATIVNE SVRHE. PRIDRŽANO JE PRAVO NJIHOVE IZMJENE BEZ PRETHODNE NAJAVE I NEĆE SE SMATRATI OBVEZOM TVRTKE ASUS. ASUS NE PREUZIMA ODGOVORNOST NI OBVEZU ZA BILO KAKVE POGREŠKE I NETOČNOSTI KOJE MOGU POSTOJATI U OVOM PRIRUČNIKU, UKLJUČUJUĆI OPISANE PROIZVODE I SOFTVER.
Copyright © 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Sva prava pridržana.
Page 99
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
D-33

Ograničenje odgovornosti

U određenim situacijama zbog nedostatka za koji je odgovorna tvrtka ASUS ili drugih obveza, možete imati pravo na naknadu štete od tvrtke ASUS. U tom slučaju, bez obzira na osnovu temeljem koje potražujete naknadu štete od tvrtke ASUS, ASUS će biti odgovoran isključivo za štete nastale kao posljedica tjelesne ozljede (uključujući smrt), oštećenja nepokretne i pokretne imovine, ili sve druge stvarne i izravne štete koje su uzrokovane nepoštivanjem i neizvršavanjem zakonskih obveza propisanih ovim jamstvom, u iznosu do navedene ugovorne cijene svakog pojedinog proizvoda.
ASUS je isključivo odgovoran za nadoknadu štete, gubitka i potraživanja koja proizlaze iz ugovora, kaznene odgovornosti ili kršenja prava prema odredbama ovog jamstva.
To se ograničenje također odnosi na dobavljače tvrtke ASUS i prodajno mjesto na kojem ste kupili proizvod te predstavlja maksimalnu odgovornost tvrtke ASUS, njezinih dobavljača i prodajnog mjesta.
TVRTKA ASUS NI U KOJIM OKOLNOSTIMA NEĆE BITI ODGOVORNA ZA SLJEDEĆE: (1) POTRAŽIVANJA TREĆIH OSOBA U VAŠE IME; (2) GUBITAK ZAPISA I PODATAKA TE OŠTEĆENJA ISTIH; ILI (3) POSEBNE, SLUČAJNE, NEIZRAVNE I BILO KAKVE POSLJEDIČNE POSLOVNE ŠTETE (UKLJUČUJUĆI GUBITAK DOBITI I UŠTEĐEVINE), ČAK NI AKO SU ASUS, NJEGOVI DOBAVLJAČI I PRODAJNO MJESTO NA KOJEM STE KUPILI PROIZVOD, BILI SVJESNI MOGUĆNOSTI NASTANKA TAKVIH ŠTETA.

Servis i podrška

Posjetite naše višejezično web-mjesto
http://www.asus.com
Page 100
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
ASUSTek COMPUTER INC.
Address, City:
No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C.
Country:
TAIWAN
Authorized representative in Europe:
ASUS COMPUTER GmbH
Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
GERMANY
declare the following apparatus:
Product name : Notebook PC
Model name : U36S, PRO36S, X36S, U36J, PRO36J, X36J
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2006+A1:2007 EN 61000-3-2:2006 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN 61000-3-3:2008 EN 55020:2007
1999/5/EC-R &TTE Directive
EN 300 328 V1.7.1(2006-10) EN 300 440-1 V1.4.1(2008-05) EN 300 440-2 V1.2.1(2008-03) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V3.2.1(2007-05) EN 301 908-2 V3.2.1(2007-05) EN 301 893 V1.5.1(2008-12) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 50360:2001 EN 62311:2008 EN 62209-2:2010
EN 301 489-1 V1.8.1(2008-04) EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08) EN 301 489-4 V1.3.1(2002-08) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.1.1(2009-05) EN 301 489-24 V1.4.1(2007-09) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 302 623 V1.1.1(2009-01) EN 301 357-2 V1.3.1(2006-05) EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1:2006
EN 60950-1:2006+A11:2009
EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
EN 62301:2005
Regulation (EC) No. 642/2009
EN 62301:2005
Regulation (EC) No. 278/2009
EN 62301:2005
Ver. 110101
CE marking
Declaration Date: May. 20, 2011
Year to begin affixing CE marking:2011
Position : CEO
Name : Jerry Shen
Signature :
__________
(
EC conformity markin
g)
D-34
Korisnički priručnik za prijenosno računalo
Loading...