ASUS P4T533, P4R800-VM, P4S333, P4PE-L, P4PE User Manual [fr]

...
P4B533
Manuel de l’utilisateur
Motherboard
Checklist
F1035 Edition révisée 1.04 June 2002
Copyright © 2002 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et les logiciels décrits dans celui-ci, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de stockage, ou traduit dans quelque langue que ce soit dans toute forme ou par tout moyen, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans l’autorisation expresse et écrite de
ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). La garantie ou les services appliqués au produit ne seront pas étendus: (1) si le produit est
réparé, modifié ou altéré, à moins qu’une telle réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série est effacé ou manquant
A
SUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUEL” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QUE CE SOIT EXPRESSE OU TACITE, COMPRENANT SANS ETRE LIMITE A LA GARANTIE SOUS-ENTENDUE OU AUX CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHE OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. DE MEME ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE SERONT PAS TENUS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, ACCIDENTEL OU DERIVE (COMPRENANT LES DOMMAGES CONCERNANT LE MANQUE A GAGNER, LA PER TE DE COMMERCE OU AUTRE SITUATION SIMILAIRE), MEME SI ASUS A ETE PREVENU DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT D’UN DEFAUT OU D’UNE ERREUR DANS LE MANUEL OU DANS LE PRODUIT.
LES SPECIFICA TIONS ET INFORMA TIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INDICATIF ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS NOTICE PREALABLE ET NE DOIVENT P AS ETRE CONSIDEREES COMME ETANT UN ENGAGEMENT DE LA PART DE ASUS. ASUS N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS
Les produits et les noms de sociétés apparaissant dans ce manuel sont peut-être ou ne sont peut être pas des marques déposées ou des copyrights de leurs compagnies respectives, et sont utilisés uniquement dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
.
.
ii
Sommaire
Sommaire ....................................................................................... iii
FCC/CDC statements .....................................................................vi
Informations sur la sécurité............................................................ vii
A propos de ce manuel................................................................. viii
Organisation du manuel ...................................................... viii
Symboles utilisés dans le manuel .........................................ix
Où trouver d’autres d’informations......................................... ix
Contacter ASUS ..............................................................................x
Résumé des caractéristiques de la P4B533 ..................................xi
Chapitre 1: Présentation du produit
1.1 Bienvenue!.......................................................................... 1-1
1.2 Contenu de votre pack........................................................ 1-1
1.3 Caractéristiques.................................................................. 1-2
1.3.1 Points forts ............................................................. 1-2
1.3.2 Solutions additionnelles ......................................... 1-4
1.4 V ue générale de la carte mère............................................ 1-6
1.4.1 Composants principaux.......................................... 1-6
1.4.2 Caractéristiques ..................................................... 1-8
Features
Chapitre 2: Hardware
2.1 Installation de la carte mère ............................................... 2-1
2.1.1 Orientation de la carte............................................ 2-1
2.1.2 Pas de vis............................................................... 2-1
2.2 Schéma de la carte mère ................................................... 2-2
2.3 A vant de commencer .......................................................... 2-3
2.4 CPU (Central Processing Unit)........................................... 2-4
2.4.1 Vue générale .......................................................... 2-4
2.4.2 Installer le CPU ...................................................... 2-5
2.4.3 Installer le dissipateur thermique et le ventilateur .. 2-7
2.4.4 Connecter le câble du ventilateur CPU .................. 2-9
2.5 Mémoire système ............................................................. 2-10
2.5.1 Vue générale ........................................................ 2-10
2.5.2 Configurations mémoire ....................................... 2-11
2.5.3 Installer un module DIMM .................................... 2-11
2.5.4 Retirer un module DIMM ...................................... 2-12
iii
Safeguards
Sommaire
2.6 Connecteurs d’extension.................................................. 2-13
2.6.1 Installer une carte d’extension ............................. 2-13
2.6.2 Configurer une carte d’extension......................... 2-13
2.6.3 Connecteurs PCI ................................................. 2-15
2.6.4 Slot AGP .............................................................. 2-15
2.7 Commutateurs et cavaliers............................................... 2-16
2.8 Connecteurs..................................................................... 2-24
Chapitre 3: Démarrer
3.1 Première mise en route ...................................................... 3-1
3.2 Messages vocaux du POST ............................................... 3-2
3.3 Eteindre l’ordinateur ........................................................... 3-4
Chapitre 4: Paramétrage du BIOS
4.1 Gérer et mettre à jour le BIOS............................................ 4-1
4.1.1 Utiliser ASUS EZ Flash pour mettre à jour le ..............
BIOS ...................................................................... 4-1
4.1.2 Utiliser AFLASH pour mettre à jour le BIOS .......... 4-3
4.2 Le Setup du BIOS............................................................... 4-7
4.2.1 Barre de menu du BIOS ......................................... 4-8
4.2.2 Barre de légende.................................................... 4-8
4.3 Main Menu (menu principal) ............................................. 4-10
4.3.1 Primary and Secondary Master/Slave.................. 4-12
4.3.2 Keyboard Features ............................................... 4-16
4.4 Advanced Menu (menu avancé) ....................................... 4-17
4.4.1 Chip Configuration ............................................... 4-21
4.4.2 I/O Device Configuration ...................................... 4-24
4.4.3 PCI Configuration................................................. 4-26
4.5 Power Menu (menu alimentation) ..................................... 4-28
4.5.1 Power Up Control ................................................. 4-30
4.5.2 Hardware Monitor................................................. 4-32
4.6 Boot Menu (menu de démarrage)..................................... 4-34
4.7 Exit Menu (menu quitter) .................................................. 4-36
iv
Sommaire
Chapitre 5: Références logicielles
5.1 Installer un système d’exploitation ...................................... 5-1
5.2 CD technique...................................................................... 5-1
5.2.1 Lancer le CD technique.......................................... 5-1
5.2.2 Main menu (menu principal)................................... 5-2
5.2.3 Software menu (menu logiciels) ............................. 5-3
5.2.4 Drivers menu (menu pilotes) .................................. 5-5
5.2.5 DOS Utility menu ................................................... 5-6
5.2.6 ASUS Contact Information..................................... 5-6
5.2.7 Informations supplémentaires................................ 5-7
5.3 Logiciels ............................................................................. 5-9
5.3.1 ASUS Update ........................................................ 5-9
5.3.2 ASUS MyLogo2™................................................ 5-10
5.3.3 ASUS PC Probe .................................................. 5-12
5.3.4 E-Color 3Deep ..................................................... 5-17
5.3.5 Winbond Voice Editor .......................................... 5-20
5.3.6 Fonction audio multi-canal................................... 5-24
v
FCC/CDC statements
Federal Communications Commission Statement
This device complies with FCC Rules Part 15. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to assure compliance with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate this equipment.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
vi
Informations sur la sécurité
Sécurité électrique
Afin d’éviter des chocs électriques accidentels, déconnectez le câble dalimentation de la prise électrique avant d’installer les composants.
Lorsque vous ajoutez ou retirez des périphériques, assurez-vous que les câbles dalimentation de ces périphériques sont bien débranchés avant de connecter les câbles des signaux. Si possible, déconnectez tous les câbles dalimentation du système avant dajouter un élément.
Avant de connecter ou de retirer les câbles des signaux de la carte mère, soyez certain que tous les câbles dalimentation sont bien débranchés.
Recherchez une assistance professionnelle avant dutiliser un adaptateur ou un prolongateur. Ils pourraient couper le circuit relié à la masse.
Assurez-vous que la tension de votre alimentation est réglée sur une valeur qui corresponde à celle de votre zone géographique. Si vous n’êtes pas sûr de la tension des prises électriques que vous allez utiliser, contactez la société d’électricité du lieu où vous vous trouvez.
Si lalimentation ne fonctionne plus, nessayez pas de la réparer vous- même. Contactez un service technique compétent ou votre revendeur.
Pour un fonctionnement en toute sécurité
Avant dinstaller la carte mère et de connecter des périphériques, lisez attentivement tous les manuels livrés avec votre pack.
A vant dutiliser le produit, assurez-vous que tous les câbles sont connectés correctement et que les câbles dalimentation ne sont pas défectueux. Si vous détectez un problème, contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les courts-circuits, éloignez les trombones, les vis, et les agrafes des connecteurs, des slots, des sockets et des circuits imprimés.
Evitez la poussière, lhumidité, et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans un endroit où il pourrait être mouillé.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec ce produit, contactez un service technique qualifié ou votre revendeur.
vii
A propos de ce manuel
Ce manuel de lutilisateur contient les informations dont vous avez besoin pour installer votre carte mère ASUS P4B533.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les chapitres suivants:
Chapitre 1: Présentation du produit
Ce chapitre décrit les caractéristiques de la carte mère P4B533. Il comporte une brève explication des fonctions propres à cette carte mère et des nouvelles technologies quelle supporte.
Chapitre 2: Hardware
Ce chapitre décrit les procédures de paramétrage matériel lors de linstallation des éléments du système. Il comporte des détails sur les commutateurs, les cavaliers et les connecteurs de la carte mère.
Chapitre 3: Démarrer
Ce chapitre décrit la procédure de démarrage et donne des informations sur les codes de bip du BIOS.
Chapitre 4: Paramétrage du BIOS
Ce chapitre décrit comment modifier les paramètres du système à travers les menus du Setup du BIOS. Des descriptions détaillées sur les paramètres du BIOS sont également fournies.
Chapitre 5: Références logicielles
Ce chapitre décrit le contenu du CD technique qui est livré avec votre carte mère.
viii
Symboles utilisés dans le manuel
Pour vous aider à accomplir certaines tâches correctement, prenez note des symboles utilisés dans ce manuel.
AVERTISSEMENT: Information pour éviter de vous blesser lors dune opération.
ATTENTION: Information pour éviter dendommager les composants lors dune opération.
IMPORTANT: Information que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une opération.
NOTE: Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener à bien une opération.
Où trouver dautres informations
Consultez les sources suivantes pour obtenir des informations supplémentaires et pour les mises à jour des produits et des logiciels.
1. Sites Web ASUS
Les sites web ASUS fournissent, dans le monde entier , des informations mises à jour sur les produits matériels et logiciels d’ASUS. Les sites web ASUS sont énumérés à la page x, Contacter ASUS.
2. Documentation Optionnelle
Votre pack peut comprendre de la documentation supplémentaire, telle que la garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du pack standard.
ix
Contacter ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC. (Asie-Pacifique)
Adresse: 150 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 112 Téléphone: +886-2-2894-3447 Fax: +886-2-2894-3449 Email: info@asus.com.tw
Assistance technique
Cartes mères/Autres (Tel): +886-2-2890-7121 (Anglais) Notebook (T el): +886-2-2890-7122 (Anglais) Desktop/Serveurs (Tel): +886-2-2890-7123 (Anglais) Fax assistance technique: +886-2-2890-7698 Email assistance technique: tsd@asus.com.tw Site Web: www.asus.com.tw Newsgroup: cscnews.asus.com.tw
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse: 6737 Mowry Avenue, Mowry Business Center,
Building 2, Newark, CA 94560, USA Fax: +1-510-608-4555 Email: tmd1@asus.com
Assistance technique
Fax assistance technique: +1-510-608-4555 Assistance générale: +1-502-995-0883 Assistance Notebook: +1-877-918-ASUS (2787) Site Web: www.asus.com Email assistance technique: tsd@asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Europe)
Adresse: Harkortstr. 25, 40880 Ratingen, BRD, Allemagne Fax: +49-2102-442066 Email: sales@asuscom.de (demandes commerciales
seulement )
Assistance technique
Hotline: Cartes mères/Autres: +49-2102-9599-0 Notebook (Tel): +49-2102-9599-10 Fax: +49-2102-9599-11 Email: www.asuscom.de/de/support (assistance en ligne) Site Web: www.asuscom.de
x
Résumé des caractéristiques de la P4B533
CPU
Chipset
Front Side Bus (FSB) Mémoire
Connecteurs dextension
IDE Audio (optionnel) Caractéristiques
particulières
®
Socket 478 pour Intel avec 512 Ko de cache L2 On-die
Intel 82845E MCH Intel 82801 DB ICH4
533/400 MHz 3 connecteurs 184 broches DIMM DDR pour jusqu’à 2Go de
mémoire DDR PC2100/PC1600 unbuffered ECC/non-ECC 1 x AGP 4X (1.5V seulement)
6 x PCI 2 x UltraDMA 100/66/33 Contrôleur audio PCI C-Media 8738-MX 6 canaux Mode ASUS JumperFree
ASUS POST Reporter ASUS EZ Plug ASUS MyLogo2 ASUS Q-Fan ASUS EZ Flash Power Loss Restart SFS (Stepless Frequency Selection) Tensions CPU V BIOS Multi-langue LED dalerte AGP
Pentium® 4
, mémoire et AGP ajustables
CORE
E/S panneau arrière
E/S internes
Caractéristiques du BIOS
1 x port parallèle 2 x ports série 1 x port clavier PS/2 1 x port souris PS/2 4 x ports USB 2.0/USB 1.1 Jack Entrée ligne/Sortie ligne/Microphone (optionnel)
1 x connecteur USB 2.0/1.1 pour 2 ports USB additionnels Connecteurs ventilateurs CPU/Alimentation/Châssis Connecteurs dalimentation ATX 20 broches/4 broches Connecteurs LED IDE/LED Alimentation Connecteurs Chassis intrusion, SMBus, et SIR Connecteur JEU/MIDI Connecteur Entrée/Sortie S/PDIF Connecteurs audio CD/AUX/Modem (optionnel) Connecteur audio Panneau avant (optionnel)
Flash ROM 4Mo, A ward BIOS, TCAV, PnP, DMI2.0, WfM2.0, SM BIOS2.3, BIOS Multi-langue , ASUS EZ Flash, ASUS MyLogo2
xi
Résumé des caractéristiques de la P4B533
Standards industriels Possibilités de gestion
Format Contenu du CD
technique
PCI 2.2, USB 2.0 WfM 2.0. DMI 2.0, WOL/WOR by PME, chassis intrusion,
SMBus Format ATX: 12 in x 8.6 in (30.5 cm x 21.9 cm) Pilotes périphériques
ASUS PC Probe ASUS LiveUpdate Antivirus Trend Micro PC-cillin 2002 CyberLink Power Player SE, VideoLive Mail
xii
Chapitre 1
Ce chapitre décrit les caractéristiques de la carte mère P4B533. Il comporte une brève explication des fonctions propres à cette carte mère et des nouvelles technologies quelle supporte.
Présentation du produit
Sommaire du chapitre
1.1 Bienvenue!...................................................... 1-1
1.2 Contenu de votre pack .................................. 1-1
1.3 Caractéristiques............................................. 1-2
1.4 Vue générale de la carte mère ...................... 1-6
Carte mère ASUS P4B533
1.1 Bienvenue!
ASUS vous félicite davoir acheté une carte mère ASUS® P4B533 !
La carte mère ASUS technologies qui en font une nouvelle référence incontournable dans la longue lignée des cartes mères ASUS de qualité!
La P4B533 supporte le processeur Intel broches couplé au chipset Intel® 845E (Brookdale-E). Elle pose ainsi un nouveau benchmark pour une plate-forme bureau réellement efficace.
Supportant jusqu’à 2Go de mémoire système SDRAM DDR PC2100/1600, les cartes graphiques haute résolution via un slot AGP 4X, lUSB 2.0, les transferts de données haute vitesse avec le protocoleA T A100, et laudio PCI 6 canaux, la P4B533 est votre partenaire idéal pour entrer dans un monde informatique caractérisé par la puissance!
Avant de commencer à installer votre carte mère et les périphériques matériels, veuillez vérifier les éléments de votre pack dans la liste ci-dessous.
P4B533 offre une foule de nouvelles caractéristiques et
®
Pentium® 4 sur un socket 478
1.2 Contenu de votre pack
Vérifiez que votre pack P4B533 contient les éléments suivants.
Carte mère ASUS P4B533
Format ATX: 12 in x 8.6 in (30.5 cm x 21.9 cm) CD Technique ASUS P4B533 Module USB 2.0/GAME ASUS Module S/PDIF ASUS (pour les modèles audio seulement) Nappe 80 conducteurs pour disque IDE UltraDMA/33/66/100 Nappe IDE 40 conducteurs Nappe pour lecteur de disquette 3.5 pouces Sachet de cavaliers supplémentaires Manuel de lutilisateur Guide dinstallation rapide et Carte Référence (boîte commerciale seulement) Sticker cavaliers et connecteurs (boîte commerciale seulement)
Sil manque un de ces éléments ou si lun deux est endommagé, contactez votre vendeur.
Manuel de lutilisateur de la carte mère ASUS P4B533
1-1
1.3 Caractéristiques
1.3.1 Points forts
Dernière technologie de processeur
La carte mère P4B533 supporte les derniers processeurs Intel un socket 478 broches, monté en surface, à force d’insertion nulle (ZIF). Le Pentium 4, avec 512 Ko de cache L2 est gravé en technologie 0.13 micron et sappuie sur la micro-architecture Intel® NetBurst qui comporte une grande profondeur de pipeline, u n moteur d’exécution rapide et un bus système 533MHz pour offrir un gain significatif en terme de performances. V oir page 2-4 pour plus dinformations.
®
Pentium® 4 via
Support de la mémoire DDR
Utilisant la technologie mémoire DDR (Double Data Rate), la carte mère P4B533 supporte jusqu’à 2Go de mémoire système utilisant des DIMM DDR PC2100/1600. Le bus mémoire ultra rapide 266MHz double la vitesse de la SDRAM PC133 pour offrir la bande passante nécessaire à la gestion des dernières applications 3D, multimédia, et Internet. Voir page 2-10.
Technologie USB 2.0
La carte mère implémente la nouvelle spécification Universal Serial Bus (USB)
2.0, étendant la vitesse de connexion de 12 Mbps pour lUSB 1.1 à 480 Mbps pour lUSB 2.0. La plus grande bande passante de lUSB 2.0 permet la connexion de périphériques tels que des caméra de vidéo-conférence haute résolution, la prochaine génération de scanners et dimprimantes, des unités de stockage rapides. LUSB 2.0 est rétro compatible avec lUSB 1.1. Voir page 2-29.
NOTE: Le pilote Microsoft USB 2.0 n’était pas encore of ficiellement sorti au moment de la fabrication du CD technique. Veuillez télécharger le pilote USB 2.0 à partir du site Microsoft (www.microsoft.com) afin dupgrader votre port USB 1.1 en USB 2.0.
Interface audio numérique
Sur les modèles audio, un connecteur audio numérique est intégré afin daccueillir le module dentrée/sortie S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) livré avec la carte. Ce module supporte les interfaces coaxiales. Profitez dun son surround 5.1 canaux et dun superbe son 3D lorsque vous lisez vos DVD ou lorsque vous jouez. Voir page 2-32.
1-2
Chapitre 1: Présentation du produit
ASUS EZ Plug
Cette technologie inventée par ASUS vous permet dutiliser votre alimentation actuelle au lieu dacheter une nouvelle alimentation ATX 12V. L’ASUS EZ Plug est un connecteur 4 broches auxiliaire +12V monté sur la carte mère. On y branche un connecteur alimentation périphérique classique 4 broches issu de lalimentation. Ce connecteur est nécessaire pour fournir lalimentation additionnelle dont le processeur P4 a besoin. Voir page 2-27.
ASUS POST Reporter
La P4B533 offre une nouvelle fonction excitante appelée ASUS POST Reporter, fonction qui fournit des messages vocaux amicaux et des alertes pendant le POST (Power-On Self-Tests). Via le haut-parleur interne du système, ou via une enceinte externe, vous entendez les messages vous informant de la situation du boot et des causes des erreurs de démarrage, sil y en a. Le logiciel fourni, Winbond Voice Editor, vous permet de personnaliser les messages vocaux et offre un support multi-langue. Voir détails pages 4-25 et 5-20.
ASUS MyLogo2
Cette nouvelle fonction de la carte mère P4B533 vous permet de personnaliser et de styliser votre système grâce à des logos de boot faits sur mesure. Voir pages 4-35 et 5-10.
BIOS multi-langue ASUS
Le BIOS multi-langue vous permet de sélectionner la langue de votre choix dans les options disponibles. Les menus BIOS localisés vous permettent une configuration plus rapide et plus facile. Veuillez consulter le site ASUS pour trouver des informations sur les langues supportées. Voir page 4-11 pour sélectionner le langage désiré.
Manuel de lutilisateur de la carte mère ASUS P4B533
1-3
ASUS EZ Flash BIOS
Avec la fonction ASUS EZ Flash, vous pouvez facilement mettre à jour le BIOS, même avant de charger le système dexploitation. Avec cette fonction, vous navez pas besoin dutiliser un utilitaire DOS ou de booter à partir d’une disquette.Voir page 4-1.
ASUS Q-Fan
La technologie ASUS Q-Fan ajuste intelligemment la vitesse du ventilateur en fonction du système afin dassurer un fonctionnement calme et efficace. Voir page 4-32.
1.3.2 Solutions additionnelles
Overclocking
Fonctions doverclocking de la P4B533:
Multiplicateur de fréquence CPU ajustable dans le BIOS grâce à la solution ASUS JumperFree
Possibilité dajuster le ratio de la fréquence FSB/DDR, AGP/PCI
Tensions CPU V
Stepless Frequency Selection (SFS) pour un réglage fin de la fréquence
du bus système, de 100MHz jusqu’à 200MHz par incréments de 1MHz
mémoire DDR et AGP ajustables
CORE,
Concurrent PCI
Cette fonction autorise des transferts PCI multiples à partir des bus master PCI vers la mémoire et le processeur.
Contrôle de la température, du ventilateur, et de la tension
La température du CPU est contrôlée par lASUS ASIC afin d’éviter les surchauffes et les dommages. La rotation par minute (RPM) du ventilateur est contrôlée pour une détection opportune des pannes. Les niveaux de tension sont contrôlés pour assurer une alimentation électrique stable aux principaux composants.
1-4
Chapitre 1: Présentation du produit
Commutateur dalimentation double fonction
Lorsque le système est ALLUME, presser le commutateur d’alimentation moins de 4 secondes place le système en mode veille ou soft-off, en fonction du paramétrage du BIOS. Presser le commutateur dalimentation plus de 4 secondes fait entrer le système en mode soft-off selon les réglages du BIOS.
ACPI supporté
L’ACPI (Advanced Configuration power Interface) offre plus de fonctions d’économie d’énergie pour les systèmes dexploitation qui supportent lOS Direct Power Management (OSPM).
Auto fan off
Les ventilateurs système se coupent automatiquement lorsque le système est en mode veille. Cette fonction réduit à la fois la consommation d’énergie et le niveau de bruit du système.
Chassis intrusion detection
La carte mère supporte le monitoring des intrusions via lASUS ASIC. Tout évènement intrus est enregistré dans la mémoire système pour une meilleure
protection.Voir page 2-26.
Manuel de lutilisateur de la carte mère ASUS P4B533
1-5
1.4 Vue générale de la carte mère
Avant dinstaller votre carte mère P4B533, prenez le temps de vous familiariser avec sa configuration physique et ses caractéristiques. Cela facilitera linstallation de la carte mère ainsi que les mises à jour futures. Une connaissance suffisante des spécifications de la carte mère vous aidera aussi à éviter les erreurs qui pourraient endommager la carte et ses composants.
1.4.1 Composants principaux
V ous trouvez ci-dessous les principaux composants de la carte mère P4B533. Ces composants sont pointés sur la figure page 1-7.
1. Connecteur ASUS EZ Plug +12V
2. Connecteur ATX 12V
3. Commutateurs DIP (DSW1)
4. Socket CPU
5. Contrôleur North Bridge
6. Connecteurs DIMM DDR
7. Connecteur lecteur de disquette
8. Connecteur alimentation ATX
9. Contrôleur South Bridge
10. Connecteurs IDE
11. Commutateurs DIP (DSW2)
12. Flash EEPROM
13. ASUS ASIC
14. LED alimentation Standby
15. Contrôleur Audio (optionnel)
16. Connecteurs PCI
20. Port souris PS/2
21. Port Parallèle
22. Prise jack entrée ligne (optionnel)
23. Prise jack sortie ligne (optionnel)
24. Prise jack microphone (optionnel)
25. Ports 1 et 2 USB 2.0
26. Ports série
27. Ports 3 et 4 USB 2.0
28. Port clavier PS/2
1-6
17. Super contrôleur d’E/S 18 LED d’alerte AGP
19. Slot AGP
Voir page 1-8 les caractéristiques de chaque composant. Consultez le chapitre 2 pour des informations détaillées sur chaque composant.
Chapitre 1: Présentation du produit
19
2
3 4
1
56
7
8
18 17
16
15
14
20 21
9
10
11
13 12
28 27 26 25
Manuel de lutilisateur de la carte mère ASUS P4B533
22 23 24
1-7
1.4.2 Caractéristiques
1
Connecteur ASUS EZ Plug +12V. Ce connecteur dalimentation
auxiliaire inventé par ASUS est utilisé si vous ne possédez pas dalimentation ATX +12V. Branchez un connecteur périphérique 4 broches dune alimentation standard sur ce connecteur pour fournir une alimentation suffisante au CPU.
2
Connecteur A TX 12V . Ce connecteur dalimentation se branche à la
prise 12V 4 broches de lalimentation A TX 12V .
3
Commutateurs DIP (DSW1). Ces 6 commutateurs DIP (Dual Inline
Package) vous permettent de paramétrer la fréquence externe du CPU.
4
Socket CPU. Un socket 478 broches, monté en surface, à force
dinsertion nulle (ZIF), accueille les processeurs Intel
®
Pentium® 4, avec un bus système 533/400 MHz qui permet datteindre respectivement des débits de données de 4.3Go/s et 3.2Go/s.
5
Contrôleur North bridge. Le contrôleur Intel
®
845E Memory Controller Hub (MCH) offre à l’interface processeur une fréquence de 533/400MHz, un système mémoire fonctionnant à 133/100MHz, et une interface AGP 1.5V qui supporte lAGP 2.0 incluant le protocole 2X/4X Fast Write. Le MCH sinterconnecte au South bridge ICH4 via linterface Hub dIntel.
6
Connecteurs DIMM DDR. Ces trois connecteurs DIMM 184 broches
supportent jusqu’à 2Go de mémoire système utilisant des modules DIMM DDR PC2100/1600 unbuffered ECC ou non-ECC.
7
Connecteur lecteur de disquette. Ce connecteur accueille la nappe
fournie pour le lecteur de disquette. Une fente se trouve sur un côté du connecteur afin d’éviter une mauvaise insertion du câble.
8
Connecteur dalimentation ATX. Ce connecteur 20 broches se
branche sur une alimentation ATX 12V. Lalimentation doit avoir au moins 1A sur le
9
Contrôleur South bridge. La quatrième génération de lICH4 (Intel
+5V (+5VSB).
I/O Controller Hub) est un sous-système qui intègre de nombreuses fonctions dE/S : 2 canaux contrôleur IDE ATA/100, jusqu’à six ports USB 2.0/1.1, E/S APIC, contrôleur SMBus 2.0, interface LPC, interface AC97 2.2, interface PCI 2.2, et contrôleur LAN. L ICH4 contient aussi les outils nécessaires à l’arbitrage et au buffering pour une utilisation efficace de ces interfaces.
1-8
Chapitre 1: Présentation du produit
10
Connecteurs IDE. Ces connecteurs double-canaux bus master IDE
supportent jusqu’à quatre périphériques IDE Ultra DMA/100/66, PIO Modes 3 & 4. Le connecteur primaire (bleu) et le connecteur secondaire (noir) sont tous deux fendus afin d’éviter une mauvaise insertion de la nappe IDE.
11
12
13
14
15
Commutateurs DIP (DSW2). Ces 4 commutateurs DIP (Dual Inline
Package) vous permettent de sélectionner le multiplicateur de fréquence CPU.
Flash ROM. Ce microprogramme 4Mo contient le BIOS programmable.
ASUS ASIC. Cette puce prend en charge de multiples fonctions du système qui incluent, entre autres, le monitoring du hardware et de la tension système, le routage IRQ.
LED alimentation Standby. alimentée. Cette LED est là pour vous rappeler de couper lalimentation système avant de brancher ou de débrancher des périphériques
Contrôleur audio. Cette puce PCI C-Media 6 canaux supporte laudio et les fonctions audio HRTF 3D. Ce contrôleur supporte aussi linterface audio numérique professionnelle offrant une entrée S/PDIF 24 bits (0.5~5V) et une sortie S/PDIF (formats 44.1K et 48K), et un port MPU-401 mode UART compatible MIDI/jeu.
Cette LED sallume si la carte mère est
.
(modèles audio seulement)
16
17
18
Connecteurs PCI. Ces six slots dextension 32 bits PCI 2.2 supportent
des cartes bus master PCI telles que des cartes SCSI ou LAN avec des débits maximum de 133Mo/s.
Super contrôleur dE/S. Cette interface Low Pin Count (LPC) fournit les Super fonctions dE/S couramment utilisées. Le chipset supporte un contrôleur haute performance pour un lecteur de disquette 360K/ 720K/1.44M/2.88M, un port parallèle multi-modes, deux standards compatibles UART, un port infrarouge standard (SIR), et une interface Flash ROM.
LED dalerte AGP. Servant de protection intelligente pour la carte mère, cette LED rouge sallume si vous branchez une carte AGP
3.3V dans le slot AGP . Lorsque cette LED est allumée, il est impossible dallumer le système, même en pressant le bouton dalimentation.
Manuel de lutilisateur de la carte mère ASUS P4B533
1-9
19
Slot AGP . Ce slot AGP (Accelerated Graphics Port) supporte les cartes
graphiques 1.5V AGP4X pour des applications graphiques 3D.
20
21
22
23
24
25
Port souris PS/2. Ce connecteur vert 6 broches permet la connexion
dune souris PS/2. Port parallèle. Ce port 25 broches permet la connexion dune
imprimante parallèle, dun scanner et dautres périphériques. Jack entrée ligne. Cette prise Line In (bleu clair) permet la connexion
dun magnétophone ou dautres sources audio. En mode 6 canaux, elle devient la sortie Haut-parleurs arrière.
Jack sortie ligne. Cette prise Line Out (verte) permet la connexion dun casque ou denceintes. En mode 6 canaux, elle devient la sortie Haut-parleurs avant.
Jack microphone. Cette prise Mic (rose) permet la connexion d’un micro. En mode 6 canaux, elle devient la sortie Basse/Centre.
(modèles audio seulement)
(modèles audio seulement)
(modèles audio seulement)
Ports USB 2.0 1 et 2. Ces deux ports USB (Universal Serial Bus) 4 broches sont disponibles pour connecter des périphériques USB
2.0.
26
27
28
Ports série. Ces deux ports 9 broches COM1/COM2 sont destinés
aux pointeurs et autres périphériques série. Ports USB 2.0 3 et 4. Ces deux ports USB 4 broches sont disponibles
pour connecter des périphériques USB 2.0. Port clavier PS/2. Ce connecteur violet 6 broches permet la connexion
dun clavier PS/2.
1-10
Chapitre 1: Présentation du produit
Chapitre 2
Ce chapitre décrit les procédures de paramétrage matériel lors de l’installation des éléments du système. Il comporte des détails sur les commutateurs, les cavaliers et les connecteurs de la carte mère.
Hardware
Sommaire du chapitre
2.1 Installation de la carte mère.......................... 2-1
2.2 Schéma de la carte mère............................... 2-2
2.3 Avant de commencer..................................... 2-3
2.4 CPU (Central Processing Unit) ..................... 2-4
2.5 Mémoire système......................................... 2-10
2.6 Connecteurs d’extension ............................ 2-13
2.7 Commutateurs et cavaliers ......................... 2-16
2.8 Connecteurs ................................................. 2-24
Carte mère ASUS P4B533
2.1 Installation de la carte mère
Avant dinstaller la carte mère, étudiez la configuration de votre boîtier pour vous assurer quelle sy adapte bien. La P4B533 est au format A TX qui mesure 12 pouces x 8.6 pouces (30.5 x 21.9 cm), un standard qui s’adapte à la plupart des boîtiers.
Assurez-vous davoir bien débranché l’alimentation avant dinstaller ou de retirer la carte mère! Si ce nest pas fait, vous pouvez vous blesser ou endommager les composants de la carte mère.
2.1.1 Orientation de la carte
Avant dinstaller la carte mère, assurez-vous de la placer dans la bonne orientation. Le bord avec les ports externes se place vers la partie arrière du châssis comme indiqué sur la photo ci-dessous.
2.1.2 Pas de vis
Placez six vis dans les pas de vis indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis.
Ne pas trop serrer les vis! Vous pouvez endommager la carte mère.
Placez ce côté vers larrière du châssis
Manuel de lutilisateur de la carte mère ASUS P4B533
2-1
2.2 Schéma de la carte mère
21.9cm (8.6in)
PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard
CPU_FAN
USB20_34
COM1
COM2
USB20_12
Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In
FP_LINE_IN
BCS1 BCS2
FP_AUDIO
MODEM
AUDIO_SW
SPDIF_C
PARALLEL PORT
USBPWR_12
C-Media
CMI8738 6CH
Audio Controller
EZ_PLUG
ATX12V
DSW1
I/O
Super
CDAUX
FP_LO_SWL FP_LO_SWR
GAME
KBPWR
OVER_VOLT
USBPWR_34
AGP_WARN
Socket 478
Intel 845E
Memory
Controller
Hub (MCH)
Accelerated Graphics Port (AGP)
PCI1
®
PCI2
PCI3
CMOS Power
PCI4
PCISMB_SW1 PCISMB_SW2
PCI5
SB_PWR
PCI6
Speech
Controller
SMARTCON
JEN USBPWR_56 SPEECH
CR2032 3V Lithium Cell
with
ASIC
ASUS
USB20_56
FLOPPY
DDR DIMM1 (64/72 bit, 184-pin module)
DDR DIMM2 (64/72 bit, 184-pin module)
DDR DIMM3 (64/72 bit, 184-pin module)
ATX Power Connector
0 1
2 3
4 5
PWR_FAN
CHA_FAN
IDE2
Intel I/O
Controller
Hub
(ICH4)
IDE1
CLRTC
P4B533
AFPANEL
PANEL
DSW2
4Mbit
Firmware
Hub
IR_CON
SMB
IDE_LED
CHASSIS
TRPWR
Monitor
Hardware
30.5cm (12.0in)
2-2
Les fonctions audio sont optionnelles. Les composants relatifs à ces fonctions sont grisés sur le schéma de la carte mère présenté ci-dessus.
Chapitre 2: Hardware
2.3 Avant de commencer
Prenez bien note des précautions suivantes avant dinstaller les composants de la carte mère ou de modifier ses paramètres.
1. Débranchez le câble dalimentation de la prise murale avant de toucher nimporte quel composant.
2. Utilisez un bracelet antistatique relié à la terre, ou touchez un objet relié à la terre, ou encore un objet métallique comme le boîtier de lalimentation, avant de manipuler les composants afin d’éviter de les endommager à cause de l’électricité statique.
3. T enez les éléments par les bords, sans toucher directement les circuits intégrés.
4. Chaque fois que vous désinstallez un élément, placez le sur une surface antistatique reliée à la terre ou dans le sac antistatique qui le protégeait lorsque vous lavez acheté.
5. Avant dinstaller ou de retirer nimporte quel composant, soyez
sûr que lalimentation ATX est éteinte ou que le câble dalimentation est détaché du bloc dalimentation. Sinon vous
pouvez gravement endommager la carte mère, les périphériques et/ ou des composants.
Eclairée, la LED verte (SB_PWR) indique que le système est ALLUME, en mode veille, ou en mode soft-off. Elle vous rappelle que vous devez éteindre le système avant de retirer ou de brancher nimporte quel composant de la carte mère.
La LED rouge (AGP_WARN) est une protection afin d’éviter dendommager la carte mère avec une mauvaise carte AGP. Si vous branchez une carte AGP 3.3V dans le slot AGP 1.5V , cette LED s’allume, empêchant le système de sallumer. Cette LED reste éteinte si vous branchez une carte AGP 1.5V.
AGP_WARN
ON
Incorrect
AGP Card
®
P4B533
SB_PWR
OFF
Correct
AGP Card
ON
P4B533 Onboard LED
Standby
Power
Powered
Manuel de lutilisateur de la carte mère ASUS P4B533
OFF
Off
2-3
2.4 CPU (Central Processing Unit)
2.4.1 Vue générale
La carte mère dispose dun support processeur de type socket 478 broches monté en surface et à force dinsertion nulle (ZIF). Ce socket est destiné aux processeurs Intel Pentium 4 478 broches avec 512Ko de cache L2 et gravés à 0.13 microns. Ce processeur inclut la micro-architecture Intel qui comporte une grande profondeur de pipeline, un moteur dexécution rapide, un bus système de 533/400MHz, et lExecution Trace Cache. Associés, ces attributs augmentent les performances du système en autorisant des fréquences processeurs supérieures, une exécution des instructions intégrées plus rapide, et un taux de transfert allant jusqu’à 4.2Go/ s et 3.2Go/s.
Marque dorée
®
NetBurst
Notez bien sur lillustration que le CPU possède une marque triangulaire dorée dans un coin. Cette marque indique la broche 1 du processeur qui doit sengager dans un coin déterminé du socket CPU.
Une mauvaise installation du CPU dans son support peut tordre les broches et endommager gravement le processeur!
2-4
Chapitre 2: Hardware
Loading...
+ 104 hidden pages