Asus M4A89GTD PRO, USB3 User Manual

M4A89GTD PRO/USB3
Motherboard
G5340
Erste Ausgabe (V1) Februar 2010
Copyright © 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten.
Produktgarantien oder Service werden nicht geleistet, wenn: (1) das Produkt repariert, modiziert oder abgewandelt wurde, außer schriftlich von ASUS genehmigte Reparaturen, Modizierung oder
Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt. ASUS STELLT DIESES HANDBUCH “SO, WIE ES IST”, OHNE DIREKTE ODER INDIREKTE
GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF GARANTIEN ODER KLAUSELN DER VERKÄUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, ZUR VERFÜGUNG. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET ASUS, SEINE DIREKTOREN, VORSTANDSMITGLIEDER, MITARBEITER ODER AGENTEN FÜR INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER SICH ERGEBENDE SCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH SCHÄDEN AUF GRUND VON PROFITVERLUST, GESCHÄFTSVERLUST, BEDIENUNGSAUSFALL ODER DATENVERLUST, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG UND ÄHNLICHEM), AUCH WENN ASUS VON DER WAHRSCHEINLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN AUF GRUND VON FEHLERN IN DIESEM HANDBUCH ODER AM PRODUKT UNTERRICHTET WURDE.
SPEZIFIKATIONEN UND INFORMATIONEN IN DIESEM HANDBUCH DIENEN AUSSCHLIESSLICH DER INFORMATION, KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN UND DÜRFEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG SEITENS ASUS AUSGELEGT WERDEN. ASUS ÜBERNIMMT FÜR EVENTUELLE FEHLER ODER UNGENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG, EINSCHLIESSLICH DER DARIN BESCHRIEBENEN PRODUKTE UND SOFTWARE.
In diesem Handbuch angegebene Produkt- und Firmennamen können u.U. eingetragene Warenzeichen
oder Urheberrechte der entsprechenden Firmen sein und dienen nur der Identizierung oder Erklärung zu
Gunsten des Eigentümers, ohne Rechte verletzen zu wollen.
Die Offenlegung des Quellkodes für bestimmte Software
Dieses Produkt kann urheberrechtlich geschützte Software enthalten, die unter der General Public License (“GPL”) und der Lesser General Public License (“LGPL”) Version lizenziert sind. Der in diesem Produkt lizenzierte GPL- und LGPL-Kode wird ohne jegliche Garantien überlassen. Kopien der Lizenzen sind diesem Produkt beigelegt.
Sie können den vollständigen entsprechenden Quellkode für die GPL-Software (in der GPL-Lizenz
deniert) und/oder den vollständigen entsprechenden Quellkode für die LGPL-Software (mit kompletten
maschinenlesbaren “work that uses the Library”) in einem Zeitraum von drei Jahren seit der letzten
Auslieferung des betreffenden Produktes sowie der GPL- und/oder LGPL-Software anfordern, allerdings
nicht vor dem 1en Dezember 2011, entweder durch: (1) den kostenlosen Download unter http://support.asus.com/download;
oder (2) die Kostenerstattung der Vervielfältigung und Zulieferung, abhängig von dem erwünschten Frachtunterhemen und des Zielortes der Zulieferung, nach Zusendung der Anfrage an:
ASUSTeK Computer Inc. Legal Compliance Dept. 15 Li Te Rd., Beitou, Taipei 112 Taiwan
Der Anfrage fügen Sie bitte den Namen, die Modellnummer und Version des Produktes, wie in der
Produktspezikation aufgeführt, für welchen Sie den entsprechenden Quellkode erhalten möchten, sowie
Ihre Kontaktdaten, so dass wir die Konditionen und Frachtkosten mit Ihnen abstimmen können. Der Quellkode wird OHNE JEGLICHE GARANTIEN überlassen und wie der entsprechende Binär-/
Objektkode, unter der gleichen Lizenz gehandelt. Das Angebot betrifft jeden Empfänger dieser Information. ASUSTeK bemüht sich, den kompletten Quellkode, wie in verschiedenen Free Open Source Software
Licenses stipuliert, ordnungsgemäß zur Verfügung zu stellen. Wenn Sie trotzdem Schwierigkeiten haben sollten, den vollen entsprechenden Quellkode zu erhalten, wären wir für eine Nachricht an die gpl@asus.com Emailadresse dankbar, mit Angaben zu dem Produkt und einer Beschreibung des Problems (senden Sie bitte keine großen Anhänge wie Quellkodearchive usw. an diese Emailadresse).
ii

Inhalt

Inhalt ....................................................................................................................... iii
Erklärungen ...............................................................................................................vii
Sicherheitsinformationen ........................................................................................viii
Über dieses Handbuch ..............................................................................................ix
M4A89GTD PRO/USB3 Spezikationsübersicht .....................................................xi
Kapitel 1: Produkteinführung
1.1 Willkommen! ...............................................................................................1-1
1.2 Paketinhalt ..................................................................................................
1.3 Sonderfunktionen ......................................................................................
1.3.1 Leistungsmerkmale des Produkts ...............................................
1.3.2 ASUS Xtreme Design—Hybrid-Prozessor* .................................
1.3.3 ASUS Xtreme Design—Hybrid Schalter* ....................................
1.3.4 ASUS Xtreme Design—Hybrid-Betriebsystem
1.3.5 ASUS Sonderfunktionen .............................................................
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
2.1 Bevor Sie beginnen....................................................................................2-1
2.2 Motherboard-Übersicht .............................................................................
2.2.1 Motherboard-Layout ....................................................................
2.2.2 Layout-Inhalt ...............................................................................
2.2.3 Ausrichtung .................................................................................
2.2.4 Schraubenlöcher .........................................................................
2.3 Zentralverarbeitungseinheit (CPU) ...........................................................
2.3.1 Installieren der CPU ....................................................................
2.3.2 Installieren von CPU-Kühlkörper und Lüfter
2.4 Systemspeicher
2.4.1 Übersicht ...................................................................................
2.4.2 Speicherkongurationen ...........................................................
2.4.3 Installieren eines DIMMs ...........................................................
2.4.4 Entfernen eines DIMMs
2.5 Erweiterungssteckplätze .........................................................................
2.5.1 Installieren einer Erweiterungskarte ..........................................
2.5.2 Kongurieren einer Erweiterungskarte ......................................
2.5.3 Interruptzuweisungen ................................................................
2.5.4 PCI-Steckplätze ........................................................................
2.5.5 PCI Express 2.0 x4 / x1-Steckplätze .........................................
2.5.6 PCI Express 2.0 x16-Steckplätze
2.6 Jumper ......................................................................................................
2.7 Onboard-Schalter .....................................................................................
2.8 Anschlüsse ...............................................................................................
........................................................................................2-10
.............................................................2-16
..............................................2-19
............................1-3
................................2-7
1-1 1-2
1-2 1-2 1-3
1-3
2-2
2-2 2-3 2-4 2-4
2-5
2-5
2-10 2-11 2-16
2-17
2-17 2-17 2-18 2-19 2-19
2-21 2-22 2-25
iii
Inhalt
2.8.1 Rücktafelanschlüsse ................................................................. 2-25
2.8.2 Audio E/A-Anschlüsse
2.8.3 Interne Anschlüsse ....................................................................
2.8.4. ASUS Q-Connector (Systemtafel)
2.9 Onboard LEDs ..........................................................................................
2.10 Erstmaliges Starten .................................................................................
2.11 Ausschalten des Computers
Kapitel 3: BIOS-Setup
3.1 Kennenlernen des BIOS ............................................................................3-1
3.2 BIOS aktualisieren .....................................................................................
3.2.1 ASUS Update-Programm ............................................................
3.2.2 ASUS EZ Flash 2-Programm ......................................................
3.2.3 ASUS CrashFree BIOS 3-Programm ..........................................
3.2.4 ASUS BIOS Updater ...................................................................
3.3 BIOS-Setupprogramm ...............................................................................
3.3.1 BIOS-Menübildschirm .................................................................
3.3.2 Menüleiste ...................................................................................
3.3.3 Navigationstasten
3.3.4 Menüelemente ..........................................................................
3.3.5 Untermenüelemente
3.3.6 Kongurationsfelder ..................................................................
3.3.7 Pop-up-Fenster .........................................................................
3.3.8 Bildlaueiste ..............................................................................
3.3.9 Allgemeine Hilfe ........................................................................
3.4 Main-Menü ................................................................................................
3.4.1 SATA 1-6 ...................................................................................
3.4.2 Storage Conguration ...............................................................
3.4.3 System Information ...................................................................
3.5 Ai Tweaker-Menü ......................................................................................
3.5.1 CPU Level UP ...........................................................................
3.5.2 OC Tuner Utility .........................................................................
3.5.3 AI Overclocking Tuner ...............................................................
3.5.4 CPU Ratio .................................................................................
3.5.5 DRAM Frequency
3.5.6 CPU/NB Frequency
3.5.7 HT Link Speed ..........................................................................
3.5.8 DRAM Timing Conguration
3.5.9 DRAM Driving Conguration .....................................................
3.5.10 CPU & NB Voltage Mode ..........................................................
...............................................................2-28
.............................................2-38
...................................................................2-41
......................................................................3-10
..................................................................3-10
......................................................................3-17
...................................................................3-17
......................................................3-17
2-30
2-39 2-41
3-1
3-2 3-4 3-5 3-6
3-9
3-9 3-9
3-10
3-10 3-10 3-10 3-10
3-11
3-11 3-13 3-14
3-15
3-15 3-16 3-16 3-17
3-17
3-18 3-19
iv
Inhalt
3.5.11 CPU VDDA Voltage ...................................................................3-19
3.5.12 DRAM Voltage
3.5.13 HT Voltage ................................................................................
3.5.14 NB Voltage ................................................................................
3.5.15 NB 1.8V Voltage ........................................................................
3.5.16 SB Voltage ................................................................................
3.5.17 SidePort Memory Voltage .........................................................
3.5.18 CPU Load-Line Calibration .......................................................
3.5.19 CPU/NB Load-Line Calibration .................................................
3.5.20 CPU Spread Spectrum
3.5.21 PCIE Spread Spectrum .............................................................
3.5.22 Internal Graphics Mode .............................................................
3.5.23 GFX Engine Clock Override ......................................................
3.6 Advanced-Menü .......................................................................................
3.6.1 CPU Conguration ....................................................................
3.6.2 Chipset ......................................................................................
3.6.3 Onboard Devices Conguration ................................................
3.6.4 USB Conguration ....................................................................
3.6.5 PCIPnP .....................................................................................
3.7 Power-Menü ..............................................................................................
3.7.1 Suspend Mode ..........................................................................
3.7.2 Repost Video on S3 Resume ....................................................
3.7.3 ACPI 2.0 Support ......................................................................
3.7.4 ACPI APIC Support ...................................................................
3.7.5 APM Conguration ....................................................................
3.7.6 Hardware Monitor
3.8 Boot-Menü ................................................................................................
3.8.1 Boot Device Priority
3.8.2 Boot Settings Conguration ......................................................
3.8.3 Security .....................................................................................
3.9 Tools-Menü ...............................................................................................
3.9.1 ASUS EZ Flash 2 ......................................................................
3.9.2 Express Gate ............................................................................
3.9.3 ASUS O.C. Prole .....................................................................
3.9.4 AI NET 2 ....................................................................................
3.9.5 POST State LEDs .....................................................................
3.10 Exit-Menü ..................................................................................................
...........................................................................3-19
..............................................................3-20
......................................................................3-31
...................................................................3-33
3-20 3-20 3-20 3-20 3-20 3-20 3-20
3-20 3-21 3-21
3-22
3-22 3-23 3-26 3-27 3-28
3-29
3-29 3-29 3-29 3-29 3-30
3-33
3-34 3-35
3-37
3-37 3-37 3-38 3-39 3-39
3-40
Kapitel 4: Software-Unterstützung
4.1 Installieren eines Betriebssystems ..........................................................4-1
v
Inhalt
4.2 Support-DVD-Informationen .....................................................................4-1
4.2.1 Ausführen der Support-DVD .......................................................
4.2.2 Beziehen der Software-Handbücher ...........................................
4.3 Software-Informationen .............................................................................
4.3.1 ASUS PC Probe II .......................................................................
4.3.2 ASUS AI Suite .............................................................................
4.3.3 ASUS Fan Xpert
4.3.4 ASUS EPU ..................................................................................
4.3.5 ASUS Express Gate
4.3.6 Audio-Kongurationen
4.3.7 ASUS GPU Boost .......................................................................
4.4 ASUS Exklusives Übertaktungsprogramm—TurboV EVO ...................
4.4.1 ASUS TurboV verwenden .........................................................
4.4.2 ASUS TurboV Auto Tuning-Modus verwenden .........................
4.4.3 CPU Level UP verwenden ........................................................
4.4.4 ASUS Turbo Key verwenden ....................................................
4.5 RAID-Kongurationen .............................................................................
4.5.1 RAID-Denitionen .....................................................................
4.5.2 Serial ATA-Festplatten installieren ............................................
4.5.3 Einstellen der RAID-Elemente im BIOS ....................................
4.5.4 AMD
®
Option ROM-Programm .................................................. 4-15
4.6 Erstellen einer RAID-Treiberdiskette ......................................................
4.6.1 Erstellen einer RAID-Treiberdiskette
ohne Aufrufen des Betriebssystems..........................................4-18
4.6.2 Erstellen einer RAID-Treiberdiskette unter Windows
4.6.3 Installieren des RAID-Treibers
während der Windows®-Installation ........................................... 4-18
4.6.4 Benutzen eines USB-Diskettenlaufwerks
..........................................................................4-5
....................................................................4-7
.................................................................4-8
®
..............4-18
..................................4-19
4-1 4-2
4-3
4-3 4-4
4-6
4-9
4-10
4-10 4-11 4-12 4-12
4-13
4-13 4-14 4-14
4-18
Kapitel 5: Unterstützung der ATI® CrossFireX™-Technologie
5.1 ATI® CrossFireX™-Technologie ................................................................ 5-1
5.1.1 Anforderungen ............................................................................
vi
5.1.2 Bevor Sie beginnen .....................................................................
5.1.3 Installieren der CrossFireX
5.1.4 Installieren der Gerätetreiber ......................................................
5.1.5 Aktivieren der ATI
5.2 ATI
®
Hybrid CrossFireX™-Technologie .................................................... 5-4
5.2.1 Systemvoraussetzungen .............................................................
5.2.2 Bevor Sie beginnen .....................................................................
5.2.3 AMD Chipsatz-Treiber installieren ..............................................
5.2.4 Den ATI
®
CATALYST® Control Center verwenden ......................5-5
TM
-Grakkarten ..................................5-2
®
CrossFireX™-Technologie ...........................5-3
5-1 5-1
5-3
5-4 5-4 5-4

Erklärungen

Erklärung der Federal Communications Commission
Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein. Sein Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
Dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen erzeugen, und
Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich derjenigen, die einen unerwünschten Betrieb erzeugen.
Dieses Gerät ist auf Grund von Tests für Übereinstimmung mit den Einschränkungen eines Digitalgeräts der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften, zugelassen. Diese Einschränkungen sollen bei Installation des Geräts in einer Wohnumgebung auf angemessene Weise gegen schädigende Interferenzen schützen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen des
Herstellers installiert und bedient wird, den Radio- und Fernsehempfang empndlich stören.
Es wird jedoch nicht garantiert, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen
auftreten. Wenn das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang empndlich stört, was sich
durch Aus- und Einschalten des Geräts feststellen lässt, ist der Benutzer ersucht, die Interferenzen mittels einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
Das Gerät an die Steckdose eines Stromkreises anschließen, an die nicht auch der Empfänger angeschlossen ist.
Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe bitten.
Um Übereinstimmung mit den FCC-Vorschriften zu gewährleisten, müssen abgeschirmte
Kabel für den Anschluss des Monitors an die Grakkarte verwendet werden. Änderungen oder Modizierungen dieses Geräts, die nicht ausdrücklich von der für Übereinstimmung
verantwortlichen Partei genehmigt sind, können das Recht des Benutzers, dieses Gerät zu betreiben, annullieren.
Erklärung des kanadischen Ministeriums für Telekommunikation
Dieses Digitalgerät überschreitet keine Grenzwerte für Funkrauschemissionen der Klasse B, die vom kanadischen Ministeriums für Telekommunikation in den Funkstörvorschriften festgelegt sind.
Dieses Digitalgerät der Klasse B stimmt mit dem kanadischen ICES-003 überein.
REACH
Die rechtlichen Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Werfen Sie das Motherboard NICHT in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt wurde entwickelt, um ordnungsgemäß wiederverwertet und entsorgt werden zu können. Das durchgestrichene Symbol der Mülltonne zeigt an, dass das Produkt (elektrisches und elektronisches Zubehör) nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Bitte erkundigen Sie sich nach lokalen Regelungen zur Entsorgung von Elektroschrott.
Werfen Sie quecksilberhaltige Batterien NICHT in den normalen Hausmüll. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne zeigt an, dass Batterien nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
vii

Sicherheitsinformationen

Elektrische Sicherheit
Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen.
Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden. Ziehen Sie ggf. alle Netzleitungen vom aufgebauten System, bevor Sie ein Gerät anschließen.
Vor dem Anschließen oder Ausstecken von Signalkabeln an das oder vom Motherboard müssen alle Netzleitungen ausgesteckt sein.
Erbitten Sie professionelle Unterstützung, bevor Sie einen Adapter oder eine Verlängerungsschnur verwenden. Diese Geräte könnte den Schutzleiter unterbrechen.
Prüfen Sie, ob die Stromversorgung auf die Spannung Ihrer Region richtig eingestellt ist. Sind Sie sich über die Spannung der von Ihnen benutzten Steckdose nicht sicher, erkundigen Sie sich bei Ihrem Energieversorgungsunternehmen vor Ort.
Ist die Stromversorgung defekt, versuchen Sie nicht, sie zu reparieren. Wenden Sie sich
an den qualizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
Betriebssicherheit
Vor Installation des Motherboards und Anschluss von Geräten müssen Sie alle mitgelieferten Handbücher lesen.
Vor Inbetriebnahme des Produkts müssen alle Kabel richtig angeschlossen sein und die Netzleitungen dürfen nicht beschädigt sein. Bemerken Sie eine Beschädigung, kontaktieren Sie sofort Ihren Händler.
Um Kurzschlüsse zu vermeiden, halten Sie Büroklammern, Schrauben und Heftklammern fern von Anschlüssen, Steckplätzen, Sockeln und Stromkreisen.
Vermeiden Sie Staub, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen. Stellen Sie das Produkt nicht an einem Ort auf, wo es nass werden könnte.
Stellen Sie das Produkt auf eine stabile Fläche.
Sollten technische Probleme mit dem Produkt auftreten, kontaktieren Sie den
qualizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
viii

Über dieses Handbuch

Dieses Benutzerhandbuch enthält die Informationen, die Sie bei der Installation und
Konguration des Motherboards brauchen.
Die Gestaltung dieses Handbuchs
Das Handbuch enthält die folgenden Teile:
Kapitel 1: Produkteinführung
Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards und die unterstützten neuen Technologien.
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Dieses Kapitel führt die Hardwareeinstellungsvorgänge auf, die Sie bei Installation der
Systemkomponenten ausführen müssen. Hier nden Sie auch Beschreibungen der
Jumper und Anschlüsse am Motherboard.
Kapitel 3: BIOS-Setup
Dieses Kapitel erklärt Ihnen, wie Sie die Systemeinstellungen über die BIOS-
Setupmenüs ändern. Hier nden Sie auch ausführliche Beschreibungen der BIOS-
Parameter.
Kapitel 4: Software-Unterstützung
Dieses Kapitel beschreibt den Inhalt der Support-DVD, die dem Motherboard-Paket beigelegt ist.
Kapitel 5: Unterstützung der ATI
Dieses Kapitel beschreibt die ATI® CrossFireX™-Funktion und die Vorgänge zur
Grakkarteninstallation.
®
CrossFireX™-Technologie
Weitere Informationen
An den folgenden Quellen nden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie Software-
Updates.
1. ASUS-Webseiten
ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen über ASUS-Hardware und Softwareprodukte. ASUS-Webseiten sind in ASUS-Kontaktinformationen aufgelistet.
2. Optionale Dokumentation
Ihr Produktpaket enthält möglicherweise optionale Dokumente wie z.B. Garantiekarten, die von Ihrem Händler hinzugefügt sind. Diese Dokumente gehören nicht zum Lieferumfang des Standardpakets.
ix
In diesem Handbuch verwendete Symbole
Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen, beachten Sie bitte die folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden.
GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von
Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe.
VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schäden an den
Komponenten beim Ausführen einer Aufgabe.
WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe
befolgen müssen.
HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen zur Erleichterung
bei der Ausführung einer Aufgabe.
Schriftformate
Fettgedruckter Text Weist auf ein zu wählendes Menü/Element hin.
Kursive Wird zum Betonen von Worten und Aussagen verwendet.
<Taste> Die Taste, die Sie drücken müssen, wird mit einem “kleiner
als” und “größer als”-Zeichen gekennzeichnet.
Beispiel: <Enter> bedeutet, dass Sie die Eingabetaste drücken müssen.
<Taste1>+<Taste2>+<Taste3> Wenn zwei oder mehrere Tasten gleichzeitig gedrückt
werden müssen, werden die Tastennamen mit einem Pluszeichen (+) verbunden. Beispiel: <Strg> + <Alt> + <Entf>
x
M4A89GTD PRO/USB3 Spezikationsübersicht
CPU AMD® AM3-Sockel für Phenom™ II / Athlon™ II / Sempron™-
Chipsatz AMD® 890FX / SB850
Systembus Bis zu 5200 MT/s HyperTransport™ 3.0
Arbeitsspeicher 4 x DIMM, max. 16 GB, DDR3 2000(O.C.) / 1333 / 1066 MHz,
Erweiterungssteckplätze 2 x PCI Express 2.0 x16-Steckplätze, unterstützen
Grakkarte Integrierte ATI® Radeon™ HD 4290 GPU
Datensicherung AMD® SB850 Chipsatz
LAN Realtek® 8111E Gigabit LAN Controller mit AI NET 2
Audio ALC892 8-Kanal High-Denition Audio-CODEC
USB 2 x USB 3.0-Anschlüsse (blau, auf der Rücktafel)
Prozessoren der 100-Serie AMD® 45nm CPU-Unterstützung AMD Cool ‘n’ Quiet™-Technologie
ECC / nicht-ECC, nicht gepufferter Speicher Dual-Channel Arbeitsspeicherarchitektur * Wenn Sie auf einem Windows® 32-Bit-Betriebssystem 4GB Arbeitsspeicher oder mehr installieren, erkennt das Betriebssystem weniger als 3GB. Es wird darum empfohlen, insgesamt nur 3GB Arbeitsspeicher zu installieren. ** Eine Liste Qualizierter Anbieter nden Sie unter www.asus.com oder in diesem Benutzerhandbuch.
ATI® CrossFireX™ Quad GPU-Technologie (@ Dual x 8 Geschwindigkeit) 1 x PCI Express 2.0 x4-Steckplatz 1 x PCI Express 2.0 x1-Steckplatz 2 x PCI-Steckplätze
Unterstützt Multi-VGA-Ausgabe: HDMI, DVI-D, und RGB­ Anschlüsse
Unterstützt HDMI mit max. Auösung von 1920 x 1200 (1080P) Unterstützt DVI mit max. Auösung von 2560 x 1600 @60Hz Unterstützt RGB mit max. Auösung von 2560 x 1440 @75Hz
Unterstützt H.264, VC-1, MPEG-2, DirectX 10.1 und OpenGL 2.0 Unterstützt Shader Model 4.1, Universal Video Decoder (UVD) 2.0 Maximale UMA-Speichergröße: 512 MB Unterstützt 128 MB DDR3 1333 Sideport-Speicher Unterstützt Hybrid CrossFireX
- 6 x SATA 6Gb/s-Anschlüsse unterstützen RAID 0, 1, 5, 10
JMicron® JMB361 PATA und SATA-Controller
- 1 x Power eSATA 3.0 Gb/s-Hochleistungsanschluss
- 1 x Ultra DMA133/100 für bis zu 2 PATA-Geräte
- Unterstützt 192khz/24bit True BD Verlustfreien Sound
- BD Tonspur-Inhaltschutz
- DTS Surround Sensation UltraPC
- Unterstützt Buchsenerkennung, Multi-Streaming und Frontafel-Buchsenneubelegung
- Optischer S/PDIF-Ausgang an der Rücktafel
- ASUS Noise Filter
12 x USB 2.0-Anschlüsse (acht auf dem Board, vier auf der Rücktafel)
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
xi
M4A89GTD PRO/USB3 Spezikationsübersicht
IEEE 1394 VIA® VT6308P Controller unterstützt 2 x IEEE 1394a-Anschlüsse
ASUS Sonderfunktionen ASUS Xtreme Design
Exklusive ASUS­Übertaktungsfunktionen
(einer auf dem Board, einer auf der Rücktafel)
ASUS Hybrid-Prozessor – TurboV EVO
- TurboV, Auto Tuning, CPU Level UP und GPU Boost ASUS Hybrid-Betriebssystem – Express Gate ASUS Hybrid-Schalter
- Turbo Key II
- Core Unlocker
ASUS-Energielösungen
- 8+2 Phase Power Design
- ASUS EPU
ASUS-Sonderfunktionen
- MemOK!
ASUS Quiet thermische Lösung
- ASUS Lüfterloses Design: Kühlleitungen
- ASUS Fan Xpert
ASUS EZ DIY
- ASUS Q-Design
- ASUS O.C. Prole
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 2
- ASUS MyLogo 2™ Mehrsprachiges BIOS
-
Precision Tweaker 3
- vCore: Einstellbare CPU-Spannung in 0.003125V-Schritten
- vDDNB: Einstellbare CPU NB-Spannung in 0.003125V-
Schritten
- vCPU PLL: Einstellbare CPU PLL-Spannung in 0.00625V
-Schritten
- vHT Bus: Einstellbare PCH-Spannung in 0.00625V-
Schritten
- vDRAM Bus: Einstellbare DRAM-Spannung in 0.00625V
-Schritten
- vChipset: Einstellbare Chipset-Spannung in 0.00625V-
Schritten
SFS (Stufenlose Frequenzauswahl):
- Internal Base Clock-Anpassung von 100MHz bis zu
600MHz in 1MHz-Schritten
- PCI Express Frequenzanpassung von 100MHz bis zu
150MHz in 1MHz-Schritten
Übertaktungsschutz
- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
xii
M4A89GTD PRO/USB3 Spezikationsübersicht
Rücktafelanschlüsse 1 x PS/2-Tastaturanschluss (lila)
Interne Anschlüsse 4 x USB-Sockel für 8 zusätzliche USB-Anschlüsse
BIOS-Funktionen 16 Mb Flash ROM, SPI, AMI BIOS, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0,
Verwaltung WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE
Inhalt der Support-DVD Treiber
Formfaktor ATX Formfaktor: 30,5 cm x 24,4 cm (12 in x 9,6 in)
1 x HDMI-Ausgang 1 x DVI-D-Ausgang 1 x D-Sub-Ausgang 1 x S/PDIF-Ausgang (optisch) 1 x Externer Power eSATA-Hochleistungsanschluss 1 x IEEE 1394a-Anschluss 1 x LAN (RJ-45)-Anschluss
2 x USB 3.0/2.0-Anschlüsse (blau) 4 x USB 2.0/1.1-Anschlüsse 8-Kanal Audio E/A-Anschlüsse
1 x IDE-Anschluss 6 x SATA 6.0 Gb/s-Anschlüsse 1 x CPU-Lüfteranschluss 2 x Gehäuselüfteranschlüsse (1 x 4-pol., 1 x 3-pol.) 1 x Netzteillüfteranschluss 1 x IEEE1394a-Anschluss 1 x S/PDIF-Ausgang 1 x Core Unlocker-Schalter 1 x Turbo Key II-Schalter 1 x MemOK!-Taste Fronttafelaudioanschluss 1 x COM-Anschluss 24-pol. ATX-Netzanschluss 8-pol. EATX 12V-Netzanschluss Systemtafel
SM BIOS 2.5, ACPI 2.0a, Mehrsprachiges BIOS, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS Hilfsprogramme ASUS Update Antivirusprogramm (OEM-Version)
* Die Spezikationen können ohne Vorankündigung geändert werden.
xiii
xiv
Kapitel 1
User Manual

Kapitel 1: Produkteinführung

1.1 Willkommen!

Vielen Dank für den Kauf eines ASUS® M4A89GTD PRO/USB3 Motherboards! Eine Vielzahl von neuen Funktionen und neuesten Technologien sind in dieses Motherboard
integriert und machen es zu einem weiteren hervorragenden Produkt in der langen Reihe der ASUS Qualitätsmotherboards!
Vor der Installation des Motherboards und Ihrer Hardwaregeräte sollten Sie die im Paket enthaltenen Artikel anhand folgender Liste überprüfen.

1.2 Paketinhalt

Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboard-Paket die folgenden Artikel enthält.
Kapitel 1
ASUS M4A89GTD PRO/USB3
Motherboard
2 x Serial ATA 6.0 Gb/s-Kabel
mit 6.0 Gb/s-Markierung
1 x ASUS Q-Shield 1 x VGA Switch-Karte
Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Die abgebildeten Teile sind nur zur Veranschaulichung gedacht. Die tatsächlichen
Produktspezikationen können je nach Modell unterschiedlich sein.
Benutzerhandbuch Support-DVD
2 x Serial ATA 3.0 Gb/s-Kabel
1 x Ultra DMA 133/
100/66-Kabel
1 x 2-in-1 ASUS Q-Connector-
Satz
ASUS M4A89GTD PRO/USB3 1-1

1.3 Sonderfunktionen

1.3.1 Leistungsmerkmale des Produkts

AMD® Phenom™ II / Athlon™ II / Sempron™-Prozessoren der 100-Serie (Sockel
Kapitel 1
AM3)
Das Motherboard unterstützt AMD® AM3 Mehrkernprozessoren mit eigener L3 Cache und bietet mehr Leistung zum Übertakten bei weniger Stromverbrauch. Es unterstützt Dual­Channel DDR3 1333-Arbeitsspeicher und beschleunigt die Datenübertragungsrate auf bis
zu 5200MT/s via HyperTransport™ 3.0 Systembus. Dieses Motherboard unterstützt auch
AMD®-Prozessoren, die in der neuen 45nm-Bauweise hergestellt wurden.
AMD® 890GX Chipsatz
Der AMD® 890GX-Chipsatz wurde entwickelt, um bis zu 5200MT/s HyperTransport™ 3.0
(HT 3.0) Schnittstellengeschwindigkeit und Quad-PCI Express™ 2.0 x16-Grakkarten zu
unterstützen. Er wurde auf AMD®s neusten AM3 und Mehrkernprozessoren optimiert, um herausragende Systemleistung und Übertaktungsfähigkeiten zur Verfügung zu stellen.
Dual-Channel DDR3 2000(O.C.) / 1333 / 1066-Unterstützung
Das Motherboard unterstützt DDR3-Speicher mit Datenübertragungsraten von bis zu
2000(O.C.) / 1333 / 1066 MHz, um den höheren Bandbreitenanforderungen den neusten 3D-Graken, Multimedia- und Internetanwendungen zu erfüllen. Die Dual-Channel DDR3-
Architektur vergrößert die Bandbreite Ihres Systemspeichers, um die Systemleistung zu erhöhen. Beziehen Sie sich auf Seite 2-10 für mehr Details.
ATI® CrossFireX™-Technologie
ATIs CrossFireX™ steigert die Bildqualität zusammen mit der Rendergeschwindigkeit
und vermeidet somit, dass die Bildschirmauösung herabgesetzt werden muss, um
hochqualitative Bilder anzuzeigen. CrossFireX™ ermöglicht höheres Antialiasing, Anisotropische Filterung, Shading und Textur-Einstellungen. Stellen Sie Ihre
Anzeigekongurationen ein, experimentieren Sie mit den erweiterten 3D-Einstellungen und
testen Sie die Effekte in einer in Echtzeit berechneten 3D-Voransicht innerhalb des ATI Catalyst™-Kontrollzentrums.
AMD® SB850 Chipsatz
Der AMD® SB850 Southbridge unterstützt die nächste Generation von SATA 6.0 Gb/s-
Datenstransferraten und die PCI Express 2.0-Oberäche ab Werk.
Vollständige USB 3.0-Unterstützung
Erleben Sie den ultraschnellen Datentransfer bei 4.8 Gb/s mit USB 3.0–den neuesten
Verbindungsstandard. Entwickelt, um Komponenten und Peripherie der nächsten Generation leicht zu verbinden, überträgt USB 3.0 die Daten 10X schneller und ist rückwärts kompatibel mit USB 2.0-Komponenten.

1.3.2 ASUS Xtreme Design—Hybrid-Prozessor*

TurboV EVO
Der Ultimate O.C.-Prozessor stellt jeden Übertakter zufrieden—den eifrigen Enthusiasten und auch den Anfänger. Die automatische Feineinstellung treibt das System intelligent zu den schnellsten Taktgeschwindigkeiten, bei Aufrechterhaltung der Stabilität. Turbo Key steigert die Leistung mit nur einer Berührung, während TurboV mehr Optionen anbietet, um den erfahrensten Übertaktern den Weg zu Übertaktungsweltrekorden zu ebnen. Außerdem können Sie Ihren Prozessor ohne weitere Kosten mit CPU Level UP! aufrüsten. Beziehen Sie sich auf Seite 4-10 für mehr Details.
1-2 Kapitel 1: Produkteinführung
Auto Tuning
Auto Tuning ist ein intelligentes Werkzeug zur automatischen Übertaktung, um eine gesamte Systemleistungssteigerung zu erzielen. Dieses Werkzeug bietet auch stabiles Testen. Mit Auto Tuning können nun sogar Übertaktungsanfänger extreme, aber auch stabile Übertaktungsergebnisse erzielen!
GPU Boost
GPU Boost übertaktet die integrierte GPU in Echtzeit für die Beste Grakleistung. Die benutzerfreundliche Steueroberäche erlaubt exible Frequenz- und Spannungseinstellungen. Die Fähigkeit, mehrere Übertaktungsprole einzurichten, bietet
zudem rasche und stabile aktualisierungen auf der Systemebene. Beziehen Sie sich auf Seite 4-9 für mehr Details.

1.3.3 ASUS Xtreme Design—Hybrid Schalter*

Turbo Key II
Erleben Sie Spitzenleistungen durch die automatische Prozessoranpassung zu einen extremen, aber dennoch stabilen Betriebszustand. Aktivieren Sie einfach den eingerichteten Schalter auf dem Motherboard, um weitere Verarbeitungsleistungen zu entfesseln. Beziehen Sie sich auf Seite 2-23 für mehr Details.
Core Unlocker
ASUS Core Unlocker vereinfacht die Aktivierung der latenten AMD® CPU—mit einem einfachen Schalter. Erleben Sie den sofortigen Leistungsschub durch eine einfache Aktivierung der zusätzlichen Kerne, ohne komplizierte BIOS-Einstellungen vornehmen zu müssen. Beziehen Sie sich auf Seite 2-24 für mehr Details.
* Das tatsächliche Übertaktungsergebnis ist von Systemeinstellungen abhängig.

1.3.4 ASUS Xtreme Design—Hybrid-Betriebsystem

Express Gate
Express Gate ist ein ASUS-exklusives Betriebssystem, welches Ihnen schnellen Zugriff auf Internet und wichtige Anwendungen zur Verfügung stellt, bevor Sie das Windows®­Betriebssystem hochfahren. Beziehen Sie sich auf Seite 3-37 und 4-7 für Details.

1.3.5 ASUS Sonderfunktionen

ASUS Energiesparlösungen
Die ASUS Energiesparlösungen bieten intelligente und automatische Sparmöglichkeiten für ausgeglichene Rechenleistung und Energieverbrauch.
8+2 Phase Power Design
Um das Potential der AM3-Prozessoren der nächsten Generation voll zu entfesseln,
hat das ASUS M4A89GTD PRO/USB3 Motherboard ein brandneues 8-Phasen VRM-Energiedesign übernommen. Es bietet eine hohe Energieefzienz und
hervorragende Übertaktungsfähigkeiten. Die hochwertigen Komponenten können die Systemtemperatur effektiv senken, um eine höhere Lebensdauer der Komponenten zu gewährleisten. Diese Serie bietet ebenso ein 2-Phasen-Power für den integrierten
Speicher-/HT-Controller.
ASUS EPU
Die ASUS EPU (Energy Processing Unit) bietet eine komplette System­Energieverwaltung, indem sie die derzeitige PC-Belastung erkennt und die Stromversorgung intelligent in Echtzeit anpasst und Ihnen dabei hilft, Energie und bares Geld zu sparen! Beziehen Sie sich auf Seite 4-6 für mehr Details.
Kapitel 1
ASUS M4A89GTD PRO/USB3 1-3
MemOK!
Speicherkompatibilität ist eine der größten Sorgen bei Computeraufrüstungen. Sie brauchen sich nun keine Sorgen mehr zu machen. MemOK! ist die schnellste Speicher-Boot-
Kapitel 1
Lösung von heute. Dieses bespiellose Werkzeug zur Speicherrettung erfordert nur einen Tastendruck, um Speicherprobleme zu reparieren und Ihr System augenblicklich zum Laufen zu bringen. Die Technologie ist zur Bestimmung von fehlersicheren Einstellungen fähig, um den Systemstarterfolg erheblich zu erhöhen. Beziehen Sie sich auf Seite 2-22 für Details.
ASUS Quiet - Thermische Lösung
ASUS Quiet macht Ihr System stabiler und verbessert die Übertaktungsmöglichkeiten.
ASUS EZ DIY
Die Funktionen von ASUS EZ DIY machen es Ihnen einfach, Computerkomponenten zu installieren, das BIOS zu aktualisieren oder Ihre bevorzugten Einstellungen zu speichern.
Precision Tweaker 3
Diese Funktion gestattet Ihnen die Feineinstellung der CPU-/NB-Spannung in 0,003125V-
Schritten und der DRAM-Spannung in 0,00625V-Schritten, um die besten Einstellungen für
ultimative Übertaktungskongurationen zu erreichen.
ASUS Fanless Design—Wärmeleitungsröhren-Lösung
Der Kühlkörper glänzt durch die 0-dB Thermische Lösung und bietet den Benutzern eine Geräuschlose PC-Umgebung. Die schöne Form verbessert nicht nur die optische Freude des Motherboard-Nutzers, der Kühlkörper senkt aber auch die Chipsatz
und die Hochleistungsbereich-Temperatur durch hochefzienten Wärmeaustausch.
Mit Benutzerfreundlichkeit und Ästhetik kombiniert, wird der ASUS-Kühlköper dem Benutzer ein außerordentlich leises Kühlerlebnis mit elegantem Aussehen bieten!
Fan Xpert
ASUS Fan Xpert ermöglicht den Benutzer die intelligente Regelung der CPU­und Gehäuselüftergeschwindigkeiten, entsprechend der Umgebungstemperatur, welche von unterschiedlichen klimatischen Bedingungen, der Region und der
Systembelastung abhängig ist. Die eingebauten hilfreichen Benutzerprole bieten eine exible Steuerung der Lüftergeschwindigkeiten, um eine leise und kühle Umgebung zu
gewährleisten. Beziehen Sie sich auf Seite 4-5 für Details.
ASUS Q-Design
ASUS Q-Design verbessert Ihre DIY (Heimwerker) -Erfahrung. Q-Slot und Q-DIMM­Design beschleunigen und vereinfachen den DIY-Vorgang!
ASUS O.C. Prole
Mit dem ASUS O.C. Prole können Benutzer mehrere BIOS-Einstellungen problemlos
speichern oder laden. Die BIOS-Einstellungen können im CMOS oder einer separaten Datei gespeichert werden; dadurch erhalten Nutzer die Möglichkeit, ihre bevorzugten Einstellungen untereinander auszutauschen.
ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 erlaubt den Benutzern, beschädigte BIOS Dateien durch eine auf einem USB-Flashlaufwerk gespeicherter BIOS Datei wiederherzustellen. Durch diese Schutzvorrichtung wird der Kauf von neuen ROM-Chips vermieden.
ASUS EZ-Flash 2
ASUS EZ Flash 2 ist ein benutzerfreundliches Programm zur BIOS-Aktualisierung, ohne auf eine Boot-Diskette oder ein Betriebssystem-Programm zurückgreifen zu müssen. Beziehen Sie sich auf Seite 3-4 für Details.
1-4 Kapitel 1: Produkteinführung
Kapitel 2

Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen

2.1 Bevor Sie beginnen

Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente anfassen.
Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B. das Netzteilgehäuse, damit die Komponenten nicht durch statische Elektrizität beschädigt werden.
Halten Sie Komponenten an den Rändern fest, damit Sie die ICs darauf nicht berühren.
Legen Sie eine deinstallierte Komponente immer auf eine geerdete Antistatik­Unterlage oder in die Originalverpackung der Komponente.
Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die ATX-Stromversorgung ausgeschaltet oder das Netzkabel aus der Steckdose gezogen sein. Andernfalls
könnten das Motherboard, Peripheriegeräte und/oder Komponenten stark beschädigt
werden.
Kapitel 2
ASUS M4A89GTD PRO/USB3 2-1

2.2 Motherboard-Übersicht

2.2.1 Motherboard-Layout

Kapitel 2
Weitere Informationen zu den internen Anschlüssen und Rücktafelanschlüssen nden Sie
unter
2.8 Anschlüsse
2-2 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
.

2.2.2 Layout-Inhalt

Anschlüsse/Jumper/Steckplätze Seite
1. ATX-Netzanschlüsse (24-pol. EATXPWR, 8-pol. EATX12V)
2. AM3 CPU-Sockel CPU-, Gehäuse- und Netzteillüfteranschlüsse (4-pol. CPU_FAN,
3.
4-pol. CHA_FAN1, 3-pol. CHA_FAN2, 3-pol. PWR_FAN)
4. DDR3 DIMM-Steckplätze
5. Core Unlocker-Schalter (CORE_UNLOCKER)
6. Turbo Key II-Schalter (TURBO_KEY_II)
7. MemOK!-Schalter Serieller Anschluss (10-1 pol. COM1) 2-32
8.
9. IDE-Anschluss (40-1 pol. PRI_EIDE) Standby-Stromversorgung LED (SB_PWR) 2-39
10.
11. AMD
12. Systemtafelanschluss (20-8 pol. PANEL)
13. RTC RAM löschen (3-pol. CLRTC)
14. USB-Anschlüsse (10-1 pol. USB78, USB910, USB1112, USB1314)
15.
16. IEEE 1394a-Anschluss (10-1 pol. IE1394_2)
17.
®
SB850 Serial ATA 6.0 Gb/s-Anschlüsse (7-pol. SATA1–6) 2-31
Digitaler Audioanschluss (4-1 pol. SPDIF_OUT) 2-35
Fronttafelaudioanschluss (10-1 pol. AAFP) 2-35
2-36 2-5
2-34
2-10 2-24 2-23 2-22
2-30
2-37 2-21 2-33
2-32
Kapitel 2
ASUS M4A89GTD PRO/USB3 2-3

2.2.3 Ausrichtung

Beim Installieren des Motherboards müssen Sie es richtig ausgerichtet ins Computergehäuse einfügen. Die Kante mit den externen Anschlüssen zeigt zur Rückseite des Computergehäuses, wie es unten abgebildet ist.

2.2.4 Schraubenlöcher

Stecken Sie neun Schrauben in die eingekreisten Löcher, um das Motherboard am Gehäuse zu befestigen.
Kapitel 2
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest! Das Motherboard könnte sonst beschädigt werden.
Diese Seite in Richtung Rückseite
des Computergehäuses platzieren
2-4 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen

2.3 Zentralverarbeitungseinheit (CPU)

Das Motherboard ist mit einen AM3-Sockel, entwickelt für AMD® Phenom™ II / Athlon™ II / Sempron™-Prozessoren der 100-Serie, ausgestattet.
Vergewissern Sie sich, dass vor der Installation der CPU der Strom ausgeschaltet ist.
Die Pole des AM3-Sockels sind anders ausgerichtet als die des speziell für den AMD Opteron-Prozessor entwickelten 940-pol. Sockels. Vergewissern Sie sich, dass die CPU, die Sie verwenden, für den AM3-Sockel entworfen wurde. Die CPU passt nur in eine Richtung ein. Drücken Sie die CPU NICHT mit Gewalt in den Sockel, sonst können die Sockelpole verbiegen und die CPU beschädigt werden!

2.3.1 Installieren der CPU

So installieren Sie eine CPU.
1. Suchen Sie den CPU-Sockel am Motherboard.
Kapitel 2
2. Lösen Sie den Sockelhebel, indem Sie ihn zur Seite drücken, und heben Sie ihn in einen 90°-Winkel an.
Sockel-
Vergewissern Sie sich, dass der Sockelhebel um 90° angehoben ist, andernfalls kann die CPU u.U. nicht richtig eingesetzt werden.
ASUS M4A89GTD PRO/USB3 2-5
hebel
3. Positionieren Sie die CPU oberhalb des
4. Stecken Sie die CPU vorsichtig in den
Kapitel 2
5. Wenn die CPU eingesteckt ist, drücken
Sockels, so dass die CPU-Ecke mit dem goldenen Dreieck auf der Sockelecke mit dem kleinen Dreieck liegt.
Sockel, bis sie einrastet.
Sie den Sockelhebel herunter, um die
CPU zu xieren. Der Hebel rastet mit
einem Klicken an der Seite ein, wenn er korrekt heruntergedrückt wurde.
Goldenes
Dreieck
Kleines
Dreieck
6. Geben Sie einige Tropfen der Wärmeleitpaste auf den Bereich der CPU, welcher mit dem Kühlkörper in Kontakt tritt, und verteilen Sie sie gleichmäßig und nicht zu dick.
Bei einigen Kühlkörpern ist die Wärmeleitpaste bereits aufgetragen. In diesem Fall können Sie diesen Schritt überspringen.
Die Wärmeleitpaste ist für Menschen giftig und NICHT zum Verzehr geeignet. Falls sie in Kontakt mit Augen oder Haut gerät, waschen Sie sie so schnell wie möglich ab und suchen Sie einen Arzt auf.
Um eine Kontamination durch die Paste zu vermeiden, tragen Sie sie nicht direkt mit dem Finger auf!
2-6 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen

2.3.2 Installieren von CPU-Kühlkörper und Lüfter

Die AMD® AM3-Prozessoren benötigen eine speziell konzipierte Kühlkörper-Lüfter-Einheit, um eine optimale Wärmekondition und Leistung sicherzustellen.
Verwenden Sie ausschließlich von AMD genehmigte Kühlkörper und Lüftereinheiten.
So installieren Sie den CPU-Kühlkörper und -Lüfter.
1. Stellen Sie den Kühlkörper auf die installierte CPU. Stellen Sie dabei sicher, dass der Kühlkörper richtig auf dem Befestigungsmodul aufsitzt.
Das Befestigungsmodul ist beim Kauf schon auf dem Motherboard installiert.
Sie müssen das Befestigungsmodul nicht entfernen, wenn Sie die CPU oder andere Motherboard-Komponenten installieren.
Wenn Sie einen separaten CPU-Kühlkörper oder Lüfter gekauft haben, vergewissern Sie sich, dass das Material der thermischen Schnittstelle (Wärmeleitpaste) richtig an der CPU und dem Kühlkörper angebracht ist, bevor Sie Kühlkörper oder Lüfter installieren.
CPU-Lüfter
Kapitel 2
Befestigungs-
klammerhebel
Befestigungsklammer
Ihrer CPU-Lüfter-Kühlkörpereinheit sollten Installationsanweisungen für die CPU, den Kühlkörper und den Befestigungsmechanismus beigelegt sein. Falls die Anweisungen in diesem Abschnitt der CPU-Dokumentation nicht entsprechen, folgen Sie der letzteren.
ASUS M4A89GTD PRO/USB3 2-7
CPU-Kühlkörper
Befestigungsmodul
2. Befestigen Sie ein Ende der Befestigungsklammer mit dem Befestigungsmodul.
Kapitel 2
3. Richten Sie das andere Ende
4. Drücken Sie den Hebel der
der Befestigungsklammer mit dem Befestigungsmodul aus. Ein Klickgeräusch ertönt, wenn die Befestigungsklammer korrekt einrastet.
Stellen Sie sicher, dass die Kühlkörper-Lüfter-Einheit genau auf den Befestigungsmechanismus aufgesetzt ist, sonst lässt sich die Befestigungsklammer nicht einrasten.
Befestigungsklammer nach unten, um den Kühlkörper und Lüfter auf dem Modul zu installieren.
2-8 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
5. Wenn Kühlkörper und Lüfter installiert sind, verbinden Sie das CPU-Lüfterkabel mit dem CPU_FAN-Anschluss auf dem Motherboard.
Vergessen Sie nicht, die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen zu verbinden! Hardwareüberwachungsfehler können auftreten, wenn Sie vergessen, die Verbindung vorzunehmen.
Dieser Anschluss ist mit früher benutzten 3-pol. CPU-Lüftern abwärts kompatibel.
Kapitel 2
ASUS M4A89GTD PRO/USB3 2-9

2.4 Systemspeicher

2.4.1 Übersicht

Das Motherboard ist mit vier Double Data Rate 3 (DDR3) Dual Inline Memory Module (DIMM)-Steckplätzen ausgestattet.
Ein DDR3-Modul hat die gleichen Abmessungen wie ein DDR2 DIMM-Modul. DDR2 DIMM­Module sind anders gekerbt. DDR3-Module wurden für eine höhere Leistung mit weniger Stromverbrauch entwickelt.
Die nachstehende Abbildung zeigt die Position der DDR3 DIMM-Steckplätze an:
Kapitel 2
Empfohlene Speicherkongurationen
Ein DIMM:
Installieren Sie ein DIMM-Speichermodul in einen beliebigen Steckplatz als eine Single-
Channel-Konguration.
Zwei DIMMs (Dual-Channel-Konguration):
Vier DIMMs (Dual-Channel-Konguration):
2-10 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
2.4.2 Speicherkongurationen
Sie können 512MB, 1GB, 2GB und 4GB ungepufferte ECC und nicht-ECC DDR3 DIMMs in den DIMM-Steckplätzen installieren.
Sie können in Kanal A und Kanal B verschiedene Speichergrößen installieren. Das System bildet die Gesamtgröße des kleineren Kanals für die Dual-Channel-
Konguration ab. Überschüssiger Speicher wird dann für den Single-Channel-Betrieb
abgebildet.
Es wird empfohlen, die Speichermodule zuerst in den blauen Steckplätzen zu installieren, um bessere Ergebnisse beim Übertakten zu erzielen.
Installieren Sie immer DIMMs mit der selben CAS-Latenz. Für eine optimale Kompatibilität empfehlen wir Ihnen Arbeitsspeichermodule von dem selben Anbieter zu kaufen.
Aufgrund der Speicheradressenbeschränkung in 32-Bit Windows-Systemen kann der nutzbare Speicher bei auf dem Motherboard installierten 4GB oder mehr nur 3GB oder weniger betragen. Für eine effektive Speichernutzung empfehlen wir eine der folgenden Möglichkeiten:
- Installieren Sie nur maximal 3GB Systemspeicher, wenn Sie ein 32-Bit Windows benutzen.
- Installieren Sie ein 64-Bit Windows-Betriebssystem, wenn Sie 4GB oder mehr
Speicher auf dem Motherboard installieren wollen. Für mehr Details beziehen Sie sich auf die Microsoft®-Support-Seite unter http://support.microsoft.com/kb/929605/de.
Dieses Motherboard unterstützt keine Speichermodule mit 512Mb (64MB) Chips oder
weniger (Speicherchipkapazitäten werden in Megabit angegeben, 8 Megabit/Mb = 1 Megabyte/MB).
Die Standard-Betriebsfrequenz für Arbeitsspeicher hängt von dessen SPD ab. Im Ausgangszustand arbeiten einige übertaktete Speichermodule mit einer niedrigeren Frequenz als vom Hersteller angegeben. Um mit einer höheren Frequenz zu arbeiten, stellen Sie die Frequenz selbst ein, wie im Abschnitt beschrieben.
Die Speichermodule benötigen evtl. bei der Übertaktung und bei der Nutzung unter voller Systemlast (mit vier DIMMs) ein besseres Kühlsystem, um die Systemstabilität zu gewährleisten.
3.5 Ai Tweaker-Menü
Kapitel 2
ASUS M4A89GTD PRO/USB3 2-11
M4A89GTD PRO/USB3 Motherboard Liste Qualizierter Anbieter (QVL) DDR3-1066 MHz
Anbieter Artikelnummer Größe SS/DS
Crucial CT25672BA1067.18FF 2GB DS MICRON D9KPT(ECC) 7 - • ELPIDA EBJ10UE8EDF0-AE-F 1GB SS ELPIDA J1108EDSE-DJ-F - - • ELPIDA EBJ11UD8BAFA-AG-E 1GB DS ELPIDA J5308BASE-AC-E 8 - • ELPIDA EBJ21UE8BAW0-AE-E 2GB DS ELPIDA J1108BABG-DJ-E 7 - • ELPIDA EBJ21UE8EDF0-AE-F 2GB DS ELPIDA J1108EDSE-DJ-F - - • Hynix HMT112U6AFP8C-G7N0 1GB SS HYNIX H5TQ1G83AFPG7C 7 - • Hynix HYMT112U64ZNF8-G7 1GB SS HYNIX HY5TQ1G831ZNFP-G7 7 - • Hynix HMT125U6AFP8C-G7N0
M4A89GTD PRO/USB3 Motherboard Liste Qualizierter Anbieter (QVL) DDR3-1333 MHz
Kapitel 2
Anbieter Artikelnummer Größe
A-DATA AD3133301GOU 1GB SS A-DATA AD30908C8D-15IG - - • A-DATA AD31333002GOU 2GB DS A-DATA AD30908C8D-15IG - - • A-DATA AD3U1333B2G9-2 2GB DS A-DATA AD30908C8D-15IG - - • A-DATA AX3U1333PB2G7-2P 4GB(2 x 2GB) DS - - 7-7-7-20 1.65-1.85 • • A-DATA AD3U1333C4G9-B 4GB DS Hynix H5TQ2G83AFRH9C 1333-9-9-9-24 - • A-DATA AD31333E002G0U 6GB(3 x 2GB) DS - - 7-7-7-20 1.65-1.85 • • A-DATA AX3U1333PB2G7-3P 6GB(3 x 2GB) DS - - 7-7-7-20 1.65-1.85 • • Apacer 78.A1GC6.9L1 2GB DS Apacer AM5D5808DEWSBG 9 - • CORSAIR TR3X3G1333C9 (Ver2.1) 3GB(3 x 1GB) SS - - 9-9-9-24 1.5 • CORSAIR CM3X1024-1333C9DHX 1GB DS - - - 1.1
CORSAIR
CORSAIR CM3X2G1333C9 2GB DS - - 9-9-9-24 1.5
CORSAIR
CORSAIR TR3X6G1333C9 (Ver2.1) 6GB(3 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • CORSAIR CMX8GX3M4A1333C9 8GB(4 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • Crucial CT12864BA1339.8FF 1GB SS MICRON D9KPT 9 -
Crucial CT12864BA1339.8SFD 1GB SS MICRON
Crucial CT12872BA1339.9FF 1GB SS MICRON D9KPT(ECC) 9 - • Crucial BL25664BN1337.16FF(XMP) 2GB DS - - 7-7-7-24 1.65 • Crucial CT25664BA1339.16FF 2GB DS MICRON D9KPT 9 - • Crucial CT25664BA1339.16SFD 2GB DS MICRON D9JNM - - • Crucial CT25672BA1339.18FF 2GB DS MICRON D9KPT(ECC) 9 - • Crucial BL25664BA1336.16SFB1 4GB(2 x 2GB) DS NA - 6-6-6-20 1.8 • ELPIDA EBJ10UE8BAW0-DJ-E 1GB SS ELPIDA J1108BABG-DJ-E 9 - • ELPIDA EBJ10UE8BDF0-DJ-F 1GB SS ELPIDA J1108BDSE-DJ-F - - • ELPIDA EBJ10UE8EDF0-DJ-F 1GB SS ELPIDA J1108EDSE-DJ-F - - • ELPIDA EBJ21UE8BAW0-DJ-E 2GB DS ELPIDA J1108BABG-DJ-E 9 - • ELPIDA EBJ21UE8BDF0-DJ-F 2GB DS ELPIDA J1108BDSE-DJ-F - - • ELPIDA EBJ21UE8EDF0-DJ-F 2GB DS ELPIDA J1108EDSE-DJ-F - - • G.SKILL F3-10600CL8D-2GBHK 2GB(2 x 1GB) SS - - - 1.65 • G.SKILL F3-10666CL7T-6GBPK(XMP) 2GB DS - - 7-7-7-18 1.5-1.6 • • G.SKILL F3-10666CL7D-4GBPI(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 7-7-7-21 1.5 • G.SKILL F3-10666CL7D-4GBRH(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 7-7-7-21 1.5 • G.SKILL F3-10666CL8D-4GBECO(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 8-8-8-24 1.35 • G.SKILL F3-10666CL8D-4GBHK(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 8-8-8-21 1.5-1.6 • • G.SKILL F3-10666CL8D-4GBRM(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 8-8-8-21 1.5-1.6 • • G.SKILL F3-10666CL9T-6GBNQ 6GB(3 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.5
BoxP/N:TWIN3X2048-1333C9 (CM3X1024-1333C9)Ver1.1
BoxP/N: TW3X4G1333C9DHX (CM3X2048-1333C9DHX)Ver3.2
-
DIMM-Sockel Unterstützung (Optional)
1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM
DIMM-Sockel Unterstützung (Optional)
1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM
Chip-
Chip Nr. Takt Spannung
Marke
2GB
DS HYNIX
2GB(2 x 1GB) DS - - 9-9-9-24 1.70
4GB(2 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.70
H5TQ1G83AFPG7C 7
SS/DSChip-
Marke
Chip Nr. Takt Spanng
MT8JF12864AY­1G4D1
- -
2-12 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Loading...
+ 98 hidden pages