ASUS M2 User Manual

Notebook PC
Références matérielles
Nom du produit: Notebook PC Hardware Révision du manuel: 1.01 F1128 Date de parution: Septembre 2002
1
Safety Statements (Applicable en Amérique du Nord)
Federal Communications Commission Statement
• This device may not cause harmful interference, and
• This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc­tions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING! The use of a shielded-type power cord is required in order to meet FCC emission limits and to prevent interference to the nearby radio and television recep­tion. It is essential that only the supplied power cord be used. Use only shielded cables to connect I/O devices to this equipment. You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment.
Reprinted from the Code of Federal Regulations #47, part 15.193, 1993. Washington DC: Office of the Federal Register, National Archives and Records Administration, U.S. Government Printing Of fice.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. (Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.) For use with AC Adaptor Model (Pour Utiliser A vec Modele) ADP-45GB (45W), ADP-50GB (50W),
PA-1530 (50W), or ADP-60DH (60W)
Power Safety Requirement
Products with electrical current ratings up to 6A and weighing more than 3Kg must use approved power cords greater than or equal to: H05VV-F, 3G, 0.75mm
2
2
or H05VV-F, 2G, 0.75mm2.
Safety Statements (Applicable en Amérique du Nord)
Mise en garde (pour les notebooks avec batterie Li-Ion)
CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturers instructions. (English)
A TTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nellambiente. (Italian)
VORSICHT! Explosionsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen T yp. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. V aihda paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ATTENTION! Il y a danger dexplosion sil y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou dun type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner . (Norwegian)
(Japanese)
Note relative aux produits de Macrovision Corporation
Ce produit comprend une technologie de protection de copyright protégée par certains brevets déposés aux U.S.A. et autres propriétés intellectuelles appartenant à Macrovision Corporation et à d’autres. L’usage de cette technologie doit être autorisé par Macrovision Corporation, et nest destiné qu’à un usage familial ou autres usages limités de même sorte A moins d’une autorisation par Macrovision Corporation. Retro ingénierie et démontage sont interdits.
CDRH Regulations (Etats-Unis)
The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration implemented regulations for laser products on August 2, 1976. These regulations apply to laser products manufactured from August 1, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States.Note relative aux produits de Macrovision Corporation
ATTENTION: Lenploi de contrôles ou dajustements ou le lancement dautres procédures que celles spécifiées ici ou dans le guide dinstallation des produits laser peut provoquer l’exposition à des radiations dangereuses.
3
Attestations de sécurité
Précautions demploi
ATTENTION! Les consignes de sécurité qui suivent augmenteront la durée de vie du notebook. Suivez les à la lettre. Pour ce qui nest pas décrit dans ce manuel, demandez lassistance de personnel qualifié. Nutilisez pas de cordons dalimentation, daccessoires, ou de périphériques usagés. Nutilisez pas de dissolvants puissants tels que décapants, benzène ou autres produits chimiques sur ou proche de la sur­face.
Débranchez lalimentation et retirez la(les) batterie(s) avant le nettoyage. Essuyez le notebook avec une éponge de cellulose propre ou une peau de chamois imbibée dune solution non abrasive et dun peu deau tiède puis retirez lhumidité restante avec un chiffon sec.
NE PAS poser le notebook sur des surfaces instables ou inégales. Contactez le SAV si le boîtier est endommagé.
NE PAS poser ou lâcher dobjets sur le notebook ni y introduire de corps étrangers.
NE PAS appuyer ni toucher l’écran. Ne mettez pas le notebook au milieu de petits objets qui pourraient rayer ou pénétrer le notebook.
NE PAS l’exposer à des champs magnétiques ou électriques puissants.
NE LAISSEZ PAS le n otebook allumé sur vos genoux ou toute autre partie du corps une trop longue période pour éviter tout inconfort ou blessure provoquée par la chaleur.
NE PAS exposer le notebook à la pluie ou à l’humidité, éloigner- le des liquides. NUTILISEZ
PAS le modem durant lorage. NE PAS exposer le notebook à
la poussière ou à la saleté. NE LUTILISEZ PAS durant une
fuite de gaz. NE PAS exposer le notebook à
des températures supérieures à 50˚C (122˚F) ou à lensoleillement. Ne pas
obstruer les entrées dair!
NE PAS lexposer à des températures extrêmes (sous 0˚C (32˚F) ou le PC pourrait ne pas redémarrer.
NE JETEZ PAS les batteries dans le feu car elles risquent dexploser. Renseignez-vous sur les conditions locales de recyclage.
4
Attestations de sécurité
Précautions lors du transport
Pour préparer le notebook au transport, vous devez éteindre et débrancher tous les périphériques externes pour ne pas endommager les connecteurs. La tête du disque dur se rétracte automatiquement
lorsque le courant est coupé pour éviter que la surface du disque ne soit rayée lors du transport. Ainsi, vous ne devez pas transporter votre notebook allumé. Fermez l’écran et vérifiez que ses crochets le maintiennent bien en place afin dassurer sa protection et celle du clavier.
Retirer les disquettes
Assurez-vous que le lecteur de disquette nen contienne aucune lors du transport du notebook. Lorsquune disquette se trouve dans le lecteur, le bouton d’éjection ressort. Si vous transportez le notebook avec une disquette dans le lecteur, vous risquez dabimer le bouton d’éjection et de rayer la surface de la disquette.
Protéger le notebook
Utilisez une sacoche du type de celle livrée avec votre notebook pour le protéger de la poussière, des liquides, des chocs et des rayures.
NOTE: La surface brillante se ternit facilement si elle nest pas entretenue. Ne frottez pas et ne griffez pas la surface du notebook lorsque vous le transportez.
Charger les batteries
Si vous avez lattention dutiliser la batterie, assurez-vous davoir complètement chargé la ou les bat­teries avant de partir en voyage. Souvenez-vous vous que transformateur électrique charge la batterie aussi longtemps quil est branché à l’ordinateur et au secteur. Souvenez-vous quil faut plus de temps pour charger la batterie lorsque le notebook est utilisé.
Précautions lors du voyage
Contactez votre compagnie aérienne si vous désirez utiliser votre notebook dans lavion. La plupart des compagnies aériennes limitent lusage des appareils électroniques. La plupart dentre elles ne le permettent quentre les phases de décollage et datterrissage.
A TTENTION! La sécurité des aéroports est assurée en utilisant trois types dappareils: les machines à rayons X (utilisées sur les objets placés sur les tapis de convoyage), les détecteurs magnétiques (utilisés sur les personnes passant les contrôles de sécurité) et les détecteurs de métaux (appareils portables destinés aux personnes et leurs baggages à main). Votre notebook et ses disquettes peuvent passer les ma­chines à rayons X. Toutefois, il est recommandé que vous nexposiez pas votre note­book et ses disquettes aux détecteurs magnétiques ni aux détecteurs manuels de laéroport.
5
Attestations de sécurité
Agrément CTR 21 (pour les notebooks avec modem intégré)
Danois
N
éerlandais
Anglais
Finlandais
Français
Allemand
Grec
Italien
Portugais
Espagnol
Su
édois
6
Attestations de sécurité
UL Safety Notices (Etats-Unis)
Required for UL 1459 covering telecommunications (telephone) equipment intended to be electrically connected to a telecommunication network that has an operating voltage to ground that does not exceed 200V peak, 300V peak-to-peak, and 105V rms, and installed or used in accordance with the National Electrical Code (NFPA 70).
When using the Notebook PC modem, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
Do not use the Notebook PC near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink or
laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.
Do not use the Notebook PC during an electrical storm. There may be a remote risk of electric shock
from lightning.
Do not use the Notebook PC in the vicinity of a gas leak.
Required for UL 1642 covering primary (nonrechargeable) and secondary (rechargeable) lithium bat­teries for use as power sources in products. These batteries contain metallic lithium, or a lithium alloy, or a lithium ion, and may consist of a single electrochemical cell or two or more cells connected in series, parallel, or both, that convert chemical energy into electrical energy by an irreversible or revers­ible chemical reaction.
Do not dispose the Notebook PC battery pack in a fire, as they may explode. Check with local codes for
possible special disposal instructions to reduce the risk of injury to persons due to fire or explosion.
Do not use power adapters or batteries from other devices to reduce the risk of injury to persons due to
fire or explosion. Use only UL certified power adapters or batteries supplied by the manufacturer or authorized retailers.
7
Table des matières
1. Présentation du notebook......................................................................11
A propos de ce manuel ......................................................................................................... 12
Notes relatives à ce manuel............................................................................................. 12
2. Présentation des éléments du notebook ............................................. 13
Dessus .................................................................................................................................. 14
Dessous ................................................................................................................................ 16
Côté gauche.......................................................................................................................... 18
Côté droit............................................................................................................................... 19
Face arrière........................................................................................................................... 20
Face avant ............................................................................................................................ 22
3. Pour démarrer ........................................................................................ 23
Utiliser la batterie .................................................................................................................. 24
Installer et retirer la batterie ............................................................................................. 24
Charger la batterie ........................................................................................................... 25
Entretien de la batterie..................................................................................................... 25
Systèmes d’exploitation ........................................................................................................ 25
Support logiciel ................................................................................................................25
Connexion de l’alimentation.................................................................................................. 26
Allumer le notebook .............................................................................................................. 27
Le POST (Power-On Self Test)........................................................................................ 27
Gestion de l’alimentation - Veille & veille prolongée ............................................................. 28
Redémarrer ou rebooter........................................................................................................ 28
Eteindre le notebook ............................................................................................................. 28
Utiliser le clavier .................................................................................................................... 29
Touches colorées ............................................................................................................. 29
Touches de lancement instantané et indicateurs d’état ........................................................ 30
Touches de lancement instantané......................................................................................... 30
Indicateurs d’état................................................................................................................... 31
Touches Microsoft Windows™......................................................................................... 32
Le clavier comme pavé numérique .................................................................................. 32
Le clavier comme curseurs .............................................................................................. 33
Boutons de contrôle multimédia et indicateur .................................................................. 34
8
Table des matières
4. Utiliser le notebook................................................................................ 35
Pointeur................................................................................................................................. 36
Utiliser le Touchpad.......................................................................................................... 36
Illustration sur l’usage du Touchpad................................................................................. 36
Entretien du Touchpad ..................................................................................................... 38
Lecteur optique ..................................................................................................................... 39
Connexions externes facultatives ......................................................................................... 42
Connexions externes facultatives (Suite).............................................................................. 44
Lecteur de disquettes USB (Option) ..................................................................................... 45
Accessoire PortBar II (Option) .............................................................................................. 46
Connecteur pour carte PC (PCMCIA) ................................................................................... 47
Port 32 bits CardBus........................................................................................................ 47
Insérer une carte PC (PCMCIA) ...................................................................................... 48
Retirer une carte PC (PCMCIA)....................................................................................... 48
Connexions modem et réseau .............................................................................................. 49
Connexion modem........................................................................................................... 49
Connexion réseau ............................................................................................................ 50
Communications sans fil infrarouges (IR) ............................................................................. 51
Conseils sur les communications infrarouges .................................................................. 51
Activer l’infrarouge ........................................................................................................... 51
Système d’alimentation sur secteur....................................................................................... 52
Système d’alimentation sur batterie ...................................................................................... 52
Charger la batterie............................................................................................................ 52
Utiliser la batterie.............................................................................................................. 53
Modes de gestion de l’alimentation ....................................................................................... 54
Modes Full Power & Maximum Performance ................................................................... 54
ACPI................................................................................................................................. 54
Suspend Mode ................................................................................................................. 54
Economie d’énergie ......................................................................................................... 55
Résumé des modes énergétiques ................................................................................... 55
Contrôle thermique par l’alimentation............................................................................... 55
Ajout de mémoire .................................................................................................................. 57
Disque dur............................................................................................................................. 56
Notice importante sur la manipulation .............................................................................. 56
Changement de processeur & disque dur ............................................................................. 56
Adaptateurs d’alimentation pour véhicule/avion & véhicule seulement (option) .................... 57
Sécuriser votre notebook (facultatif)...................................................................................... 58
9
Table des matières
Appendice................................................................................................... 59
Conformité du modem interne............................................................................................... 60
Glossaire ............................................................................................................................... 62
Informations personnelles ..................................................................................................... 66
Logiciels .......................................................................................................................... 66
Sécurité........................................................................................................................... 66
Réseau............................................................................................................................ 66
10
1. Présentation du notebook
A propos de ce manuel Notes relatives à ce manuel
11
1 Présentation du notebook
A propos de ce manuel
Vous avez entre les mains le manuel de votre notebook. Ce manuel vous informe sur les divers éléments du notebook et sur la manière de les utiliser. Les sections principales de ce manuel sont énumérées ci­dessous:
1. Présentation du notebook
Présente le notebook et son manuel.
2. Présentation des éléments du notebook
Vous informe sur les divers éléments du notebook.
3. Pour démarrer
Vous aide au moment de la prise en main du notebook.
4. Utiliser le notebook
Vous indique la façon de se servir des divers éléments du notebook.
5. Appendice
Présente les accessoires en option et fournit des informations supplémentaires
Notes relatives à ce manuel
Ce manuel a été créé avec des versions Macintosh de Adobe® PageMaker 6.52, Adobe® Photoshop
5.5, Adobe® Illustrator® 8.0 et Macromedia® Freehand 8.0.1. La police utilisées pour le corps de ce manuel est: “Times” (MAC) ou Times New Roman (Windows) et pour les titres: Helvetica (MAC) ou Arial (Windows). Certaines notes et avertissements en gras sont présentes au long du guide, vous devez en tenir compte afin de mener à bien certaines taches en toute sécurité. Ces notes ont divers degrés dimportance:
AVERTISSEMENT! Information destinée à prévenir un dommage aux composants, données ou personnes.
ATTENTION! Information sur les ac­tions à éviter afin de prévenir un dommage aux composants, données ou personnes.
Le texte entre < > ou [ ] représente une touche du clavier; ne tapez pas les symboles < > ou [ ] ni les lettres quils contiennent.
TRUC: Trucs et informations utiles à l’utilisateur familier des ordinateurs.
NOTE: Trucs et informations utiles à la mise en oeuvre dune action.
12
2. Présentation des éléments du notebook
Dessus Dessous Côté gauche Côté droit Face arrière Face avant
13
2 Présentation des éléments du notebook
Dessus
Reportez-vous au schéma ci-dessous pour identifier les éléments de la partie supérieure du notebook.
Ecran
Interrupteur /
Microphone
Touches instantanées
Clavier
Touchpad Boutons du
Touchpad
Boutons de contrôle CD (voir section 3)
Indicateurs d’état
Ouverture de l’écran
Un bouton coulissant monté sur ressort sur lavant du notebook verrouille l’écran en position fermée lorsquil nest pas fait usage du notebook. Pour ouvrir l’écran, faites coulisser le bouton avec votre pouce puis soulevez l’écran dans le même temps. Ce design permet de déverrouiller et douvrir l’écran dune seule main. Ajustez doucement l’écran vers lavant ou larrière jusqu’à obtenir un angle de vue confortable.
A TTENTION! Lors de louverture, ne forcez pas l’écran à toucher la table ou les gonds risquent de se briser! Ne laissez jamais le notebook avec l’écran ouvert!
14
Présentation des éléments du notebook 2
Ecran
Les fonctions de l’écran sont les mêmes que celles dun moniteur de bureau. Le notebook utilise une matrice active TFT LCD, qui procure une qualité daffichage aussi bonne que celle des moniteurs des ordinateurs de bureau. Contrairement à ces derniers, un écran LCD ne produit aucune radiation ni scintillement, il est donc meilleur pour les yeux.
Entretien de l’écran
L’écran est très fragile et doit être manipulé avec délicatesse. Attention aux points suivants:
Lorsquil nest pas utilisé, gardez l’écran fermé pour éviter les accumulations de poussière.
Nutilisez pas de détergents sur l’écran. Essuyez le avec un chiffon sec ou un essuie-tout.
Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet sur l’écran.
Ne placez aucun objet sur le notebook lorsque celui-ci est fermé.
Ne transportez pas le notebook en même temps que des objets petits ou pointus (ex. trombones ou
agrafes) qui pourraient entrer dans le notebook et rayer l’écran.
Interrupteur
L’interrupteur permet l’allumage et l’extinction du notebook ainsi que la sortie du mode STD. Poussez une fois linterrupteur pour allumer le notebook et une fois pour l’éteindre.
Touches de lancement instantané
Vous permet dallumer votre notebook (si nécessaire) et de lancer une application dune seule touche.Le système est le même que sur les PDA. Une information détaillée est fournie plus loin.
Microphone
Le microphone intégré offre une source pour la prise de note, lenregistrement de voicemail ou pour les logiciels de téléphonie sur internet. La connexion dun micro externe est également possible pour vous permettre dutiliser vos propres appareils pour lentrée audio.
Clavier
Le clavier offre des touches de grandes tailles avec une amplitude confortable (profondeur à laquelle les touches peuvent être enfoncées) et un repose poignet pour les deux mains. Deux touches de fonction Windows permettent une navigation facile sous Windows™.
Touchpad et boutons
Le touchpad et ses boutons constitue un système de pointage qui offre les mêmes fonctions quune souris. Une fonction de défilement controlée logiciellement est disponible après linstallation de lutilitaire du touchpad, elle permet une navigation plus facile sous Windows et sur le web.
Indicateurs d’état
Les indicateurs d’états sont détaillés dans la section 3.
15
2 Présentation des éléments du notebook
Dessous
Reportez-vous au schéma ci-dessous pour identifier les éléments de la partie inférieure du notebook.
Compartiment disque dur
Ejection du module lecteur
Porte-carte didentification
Bouton de reset
PUSH
L
L
Compartiment CPU & mémoire
Aération & Ventilateur
Ejection de la batterie
CD
Batterie
AVERTISSEMENT! Le dessous du notebook peut être très chaud. Faites attention lorsque vous manipulez le notebook lorsque celui-ci est en marche ou vient d’être éteint. Une température élevée est normale durant les phases de charge. NE PLACEZ PAS LE NOTEBOOK DIRECTEMENT SUR VOS GENOUS OU TOUTE AUTRE PARTIE DE VOTRE CORPS POUR EVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE.
16
Présentation des éléments du notebook 2
Ce qui suit est la description des éléments de la partie inférieure du notebook tels quillustrés sur la page précédente.
Compartiment disque dur
Le disque dur est sécurisé dans son compartiment sous une plaque de métal. Les changements de disque dur ne doivent être effectués que par des centres de maintenance ou des revendeurs agréés.
reset
Bouton reset
Le bouton Reset sert à éteindre le notebook si la combinaison de touches <CTRL><ALT><DEL> et la commande éteindre ne répondent pas. Pour utiliser cette fonction, enfoncez momentanément le bouton à lintérieur du trou à laide dun stylo pour que le notebook s’éteigne. Nutilisez pas de crayon dont le bout pourrait se briser à l’intérieur.
Compartiment CPU
Le compartiment CPU contient un support pour linstallation dun CPU. Linstallation/mise à jour du CPU doit être effectuée par un revendeur agréé sous peine dextinction de la garantie.
Compartiment mémoire
Le compartiment mémoire contient 1 emplacement SO-DIMM pour lajout de mémoire. L’installation/ajout de mémoire doit être effectuée par un revendeur agréé sous peine d’extinction de la garantie.
Aération et ventilateur
Le ventilateur se met en marche lorsque la température dépasse un seuil donné. Le ventilateur est un plus qui permet lintégration de processeurs plus rapides dans le futur. Les aérations permettent à l’air frais d’entrer dans le notebook et à l’air chaud d’en sortir. N’obstruez pas les entrées dair ou une surchauffe pourrait survenir!
Ejection de la batterie
L
La batterie est maintenue par un verrou à ressort. Le crochet bloque la batterie automatiquement
L
lorsque celle-ci est insérée. Le fait de déplacer le crochet vers Unlock libère partiellement la batterie. Des informations détaillées sont fournies dans la section consacrée à la batterie, plus loin dans ce manuel.
Batterie
Afin de réduire l’épaisseur, la surface de la batterie et celle du compartiment ne font quune. Lorsque la batterie est retirée, le capot du compartiment et la batterie apparaissent comme une seule unité. Il nest pas possible de démonter plus avant la batterie, le tout doit être remplacé.
Ejection du module lecteur
L’éjection de module lecteur est prévu pour l’éjection d’un module de lecteur inséré dans le notebook.
17
2 Présentation des éléments du notebook
Côté gauche
Reportez-vous au schéma ci-dessous pour identifier les éléments du côté gauche du notebook.
Aération IEEE1394 Connecteur pour
4
3
9
1
Port IEEE1394
L’IEEE1394 est un bus série à haut débit comme le SCSI mais qui dispose d’une connectique simple et dune capcité de branchement à chaud comme lUSB. Linterface IEEE1394 a une bande passante de 400-1000 Mbits/sec et peut gérer jusqu’à 63 périphériques sur le même bus. Il est très possible que lIEEE1394 et lUSB remplacent les ports parallèles, IDE, SCSI et EIDE. L’IEEE1394 est également utilisé par les équipements numériques haut de gamme avec la mention DV pour Digital Video port.
Port infrarouge (Fast IrDA)
carte PC
Haut-parleur (Gauche)
Port infrarouge (IrDA)
Le port de communication infrarouge (IrDA) permet l’échange sans fil de données entre différents appareils équipés de lentilles infrarouge ou avec un ordinateur jusqu’à 4 Mbits/sec. Il permet de synchroniser facilement un PDA ou un téléphone mobile ou même de lancer une impression sans fil. Si votre bureau supporte le réseau IrDA, vous pouvez vous connecter au réseau à partir de tout point en vue dune lentille IrDA. Les petits bureaux peuvent utiliser la technologie IrDA pour partager une imprimante entre plusieurs notebooks ou échanger des fichiers sans réseau.
Connecteur pour carte PC (PCMCIA)
Un connecteur compatible PCMCIA 2.1 est disponible pour recevoir une carte PC de type I/II.Le connecteur supporte le CardBus 32 bits. Ceci permet lutilisation de toutes les options dextension pour notebook telles que les cartes mémoire, ISDN, SCSI, et réseau sans fil.
Haut-parleur (Gauche)
Le haut-parleur intégré vous permet d’écouter de laudio sans aucun appareil suplémentaire. Le système sonore multimedia comprend un contrôleur numérique audio capable de produire un son de haute qualité en 16 bits. Toutes les fonctions audio sont contrôlées de façon logicielle.
18
Présentation des éléments du notebook 2
Côté droit
Reportez-vous au schéma ci-dessous pour identifier les éléments du côté droit du notebook.
DCIN
Haut-parleur (Droit)
Lecteur optique
Ejection
Sortie casque
Entrée micro
Prise dalimentation DC
Haut-parleur (Droit)
Le haut-parleur intégré vous permet d’écouter de laudio sans aucun appareil suplémentaire. Le système sonore multimedia comprend un contrôleur numérique audio capable de produire un son de haute qualité en 16 bits. Toutes les fonctions audio sont contrôlées de façon logicielle.
Lecteur optique
Le notebook est proposé avec plusieurs lecteurs optiques. Choisissez entre les CD-ROM, CD-RW, DVD-ROM ou le combo DVD-ROM + CD-RW.
Ejection du lecteur optique et éjection d’urgence
L’éjection du CD/DVD-ROM est un bouton j’éjection électronique pour l’ouverture du tiroir. Vous pouvez aussi éjecter le CD/ DVD via le lecteur logiciel CD/DVD ou dun clic droit sur le lecteur de CD/ DVD dans le Poste de travail de Windows. L’éjection d’urgence sert à éjecter un CD/DVD dans le cas ou l’éjection éléctronique ne fonctionne pas. Ne lutilisez pas en lieu et place de l’éjection électronique.
Jack casque (Sortie casque)
Le jack pour casque stéréo sert à relier le signal audio du notebook à des haut-parleurs amplifiés ou à un casque. Le fait dutiliser ce jack désactive automatiquement les haut-parleurs intégrés.
Jack Microphone (Mic-In)
le jack microphone permet de connecter un micro externe ou la sortie audio dun périphérique externe. Le fait dutiliser ce jack désactive automatiquement les haut-parleurs intégrés.
DC IN
Prise dalimentation DC (transformateur)
L’adaptateur électrique fourni avec le notebook convertit le courant du secteur (AC) en alimentation (DC) utilisable par le notebook via ce jack. L’électricité fournie alimente le notebook et recharge la batterie en même temps. Pour ne pas endommager le notebook et sa batterie, nutilisez que ladaptateur fourni.
19
2 Présentation des éléments du notebook
Face arrière
Reportez-vous au schéma ci-dessous pour identifier les éléments de la face arrière du notebook.
K
Prise LAN
(RJ-45)
Prise modem
sécurité Kensington
(RJ-1 1)
®
Port dextension externe
Ports USB
Prise pour moniteur externe
Port parallèlePort de
Aération et ventilateur
Port de sécurité Kensington
K
®
Le port pour verrou Kensington® permet de sécuriser le notebook grâce aux produits compatibles Kensington® destinés à la sécurité des notebooks. Ces produits consistent en général en un câble et un verrou de métal qui permettent dattacher le notebook à un objet fixe. Certains de ces produits peuvent inclure une alarme qui se déclanche lorsque le verrou est déplacé.
Ce qui suit décrit les éléments de la partie arrière du notebook comme indiqué sur les illustrations ci-dessus.
Prise modem
Le port RJ-11 permet le raccordement dun câble de téléphone RJ-11. Le modem interne supporte les transferts jusqu’à 56K en V.90. Le connecteur intégré permet un usage très facile.
AVERTISSEMENT! Le modem interne ne supporte pas le voltage utilisé par les systèmes téléphoniques numériques. Ne connectez pas de système numérique au port modem ou vous risqueriez dendommager votre notebook.
Prise LAN
Le port LAN RJ-45 permet la connexion de câbles RJ-45 Ethernet. Le contrôleur LAN interne supporte les réseaux en 10Base-T ou 100Base-TX standard ou duplex. Le connecteur intégré permet une utilisation très facile.
Port dextension externe
Le port dextension externe permet la connexion du Portbar II ou du PortDock II (options) qui facilite le branchement des périphériques externes. Plus de détails sont donnés plus loin dans ce manuel.
20
Loading...
+ 46 hidden pages