1. La garantie sera annulée si le notebook a été
malmené, mal utilisé, délibérément
endommagé, négligé, transformé, ou dégradé
de quelque manière que ce soit.
2. La garantie sera annulée si les étiquettes ou
code barre du constructeur ont été dégradés,
cachés, ou retirés.
3. La dégradation naturelle de la batterie avec
le temps n’est pas couverte par la garantie.
4. Vous êtes responsable de la sauvegarde de
toutes les données stockées dans n’importe
quel périphérique de stockage avant
d’envoyer votre notebook en réparation. Les
centres de SA V ne sont pas responsables des
pertes de données pendant la réparation.
2
Safety Statements
Federal Communications Commission Statement
This device complies with FCC Rules Part 15. Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference, and
• This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant
to Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING! The use of a shielded-type power cord is required in order to meet FCC
emission limits and to prevent interference to the nearby radio and television reception.
It is essential that only the supplied power cord be used. Use only shielded cables to
connect I/O devices to this equipment. Y ou are cautioned that changes or modifications
not expressly approved by the party responsible for compliance could void your
authority to operate the equipment.
Reprinted from the Code of Federal Regulations #47, part 15.193, 1993. Washington DC: Office of the
Federal Register, National Archives and Records Administration, U.S. Government Printing Office.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus
set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.)
For use with AC Adaptor Model (Pour Utiliser A vec Modele) ADP-45GB (45W), ADP-50GB (50W),
PA-1530 (50W), or ADP-60DH (60W)
Power Safety Requirement
Products with electrical current ratings up to 6A and weighing more than 3Kg must use approved power
cords greater than or equal to: H05VV-F, 3G, 0.75mm
2
or H05VV-F, 2G, 0.75mm2.
3
Safety Statements
Mise en garde (pour les notebooks avec batterie Ion-Li)
CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or
equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the
manufacturer’s instructions. (English)
A TTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un
una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)
VORSICHT! Explosionsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben
oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen T yp. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben
des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med
batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ
som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. V aihda paristo ainoastaan laitevalmistajan
sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
AVERTISSEMENT! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer
uniquement avec une batterie du même type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur.
Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type
anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)
(Japanese)
Note relative aux produits de Macrovision Corporation
Ce produit comprend une technologie de protection de copyright protégée par certains brevets déposés
aux U.S.A. et autres propriétés intellectuelles appartenant à Macrovision Corporation et à d’autres.
L’usage de cette technologie doit être autorisé par Macrovision Corporation, et n’est destiné qu’à un
usage familial ou autres usages limités de même sorte A moins d’une autorisation par MacrovisionCorporation. Retro ingénierie et démontage sont interdits.
CDRH Regulations
The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration
implemented regulations for laser products on August 2, 1976. These regulations apply to laser products
manufactured from August 1, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States.
WARNING! Use of controls or adjustments or performance of procedures other than
those specified herein or in the laser product installation guide may result in hazardous
radiation exposure.
4
Attestations de sécurité
Précautions d’emploi
AVERTISSEMENT! Les consignes de sécurité qui suivent augmenteront la durée de
vie du notebook. Suivez les à la lettre. Pour ce qui n’est pas décrit dans ce manuel,
demandez l’assistance de personnel qualifié. N’utilisez pas de cordons d’alimentation,
d’accessoires, ou de périphériques usagés. N’utilisez pas de dissolvants puissants
tels que décapants, benzène ou autres produits chimiques sur ou proche de la surface.
Débranchez l’alimentation et retirez la(les) batterie(s) avant le nettoyage. Essuyez le notebook avec
une éponge de cellulose propre ou une peau de chamois imbibée d’une solution non-abrasive et d’un
peu d’eau tiède puis retirez l’humidité restante avec un chiffon sec.
NE PAS poser le notebook sur des surfaces instables ou inégales. Contactez le
SAV si le boîtier est endommagé.
NE PAS poser ou lâcher d’objets sur le
notebook ni y introduire de corps
étrangers.
NE PAS appuyer ni toucher l’écran. Ne
mettez pas le notebook au milieu de petits
objets qui pourraient le rayer ou pénétrer
dedans.
NE PAS l’exposer à des champs
magnétiques ou électriques puissants.
NE LAISSEZ PAS le notebook allumé
sur vos genoux ou toute autre partie du
corps une trop longue durée pour éviter
tout inconfort ou blessure provoquée par
la chaleur.
NE PAS exposer le notebook à la
pluie ou à l’humidité, éloignez-le
des liquides. N’UTILISEZ PAS
le modem durant l’orage.
NE PAS exposer le notebook à la
poussière ou à la saleté. NEL’UTILISEZ PAS durant une
fuite de gaz.
NE P AS exposer le notebook à des
températures supérieures à 50˚C
(122˚F) ou à l’ensoleillement. Ne
pas obstruer les entrées d’air!
NE P AS exposer le notebook à des
températures extrêmes (sous 0˚C
(32˚F), sinon il peut ne pas booter .
NE JETEZ P AS les batteries dans
le feu car elles risquent d’exploser.
Renseignez-vous sur les conditions locales de recyclage.
5
Attestations de sécurité
Précautions lors du transport
Pour préparer le notebook au transport, vous devez éteindre et débrancher tous les périphériques
externes pour ne pas endommager les connecteurs. La tête du disque dur se rétracte automatiquement
lorsque le courant est coupé pour éviter que la surface du disque ne soit rayée lors du transport. Ainsi,
vous ne devez pas transporter votre notebook allumé. Fermez l’écran et vérifiez que ses crochets le
maintiennent bien en place afin d’assurer sa protection et celle du clavier.
Retirez les disquettes
Assurez-vous que le lecteur de disquette n’en contienne aucune lors du transport du notebook. Lorsqu’une
disquette se trouve dans le lecteur, le bouton d’éjection ressort. Si vous transportez le notebook avec
une disquette dans le lecteur, vous risquez d’abîmer le bouton d’éjection et de rayer la surface de la
disquette.
Protégez votre notebook
Utilisez une sacoche du type de celle livrée avec votre notebook pour le protéger de la poussière, des
liquides, des chocs et des rayures.
NOTE: La surface vernie se ternit facilement si on n’en prend pas soin avec attention.
Attention à ne pas frotter ou gratter la surface du notebook lorsque vous le transportez.
Chargez vos batteries
Si vous avez l’intention d’utiliser la batterie, assurez-vous d’avoir complètement chargé la ou les batteries
avant de partir en voyage. Souvenez-vous que le transformateur électrique charge la batterie aussi
longtemps qu’il est branché à l’ordinateur et au secteur. Souvenez-vous également qu’il faut plus de
temps pour charger la batterie lorsque le notebook est utilisé.
Précautions lors d’un voyage en avion
Contactez votre compagnie aérienne si vous désirez utiliser votre notebook dans l’avion. La plupart des
compagnies aériennes limitent l’usage des appareils électroniques. La plupart d’entre elles ne le
permettent qu’entre les phases de décollage et d’atterrissage.
A TTENTION! La sécurité des aéroports est assurée en utilisant trois types d’appareils:
les machines à rayons X (utilisées sur les objets placés sur les tapis de convoyage),
les détecteurs magnétiques (utilisés sur les personnes passant les contrôles de
sécurité) et les détecteurs de métaux (appareils portables destinés aux personnes et
à leurs bagages à main). V otre notebook et ses disquettes peuvent passer les machines
à rayons X. Toutefois, il est recommandé de ne pas les exposer aux détecteurs
magnétiques ni aux détecteurs manuels de l’aéroport.
6
Attestations de sécurité
Agrément CTR 21 (pour les notebooks avec modem intégré)
Danois
N
éerlandais
Anglais
Finlandais
Français
Allemand
Grec
Italien
Portugais
Espagnol
Su
édois
7
Safety Statements
UL Safety Notices (Etats-Unis)
Required for UL 1459 covering telecommunications (telephone) equipment intended to be electrically
connected to a telecommunication network that has an operating voltage to ground that does not exceed
200V peak, 300V peak-to-peak, and 105V rms, and installed or used in accordance with the National
Electrical Code (NFPA 70).
When using the Notebook PC modem, basic safety precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
• Do not use the Notebook PC near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink or
laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.
• Do not use the Notebook PC during an electrical storm. There may be a remote risk of electric shock
from lightning.
• Do not use the Notebook PC in the vicinity of a gas leak.
Required for UL 1642 covering primary (nonrechargeable) and secondary (rechar geable) lithium batteries
for use as power sources in products. These batteries contain metallic lithium, or a lithium alloy, or a
lithium ion, and may consist of a single electrochemical cell or two or more cells connected in series,
parallel, or both, that convert chemical energy into electrical energy by an irreversible or reversible
chemical reaction.
• Do not dispose the Notebook PC battery pack in a fire, as they may explode. Check with local codes for
possible special disposal instructions to reduce the risk of injury to persons due to fire or explosion.
• Do not use power adapters or batteries from other devices to reduce the risk of injury to persons due to
fire or explosion. Use only UL certified power adapters or batteries supplied by the manufacturer or
authorized retailers.
8
Sommaire
1. Présentation du notebook......................................................................11
A propos de ce manuel ......................................................................................................... 12
Notes relatives à ce manuel............................................................................................. 12
2. Description des éléments du notebook ............................................... 13
Vous avez entre les mains le manuel de votre notebook. Ce manuel vous informe sur les divers éléments
du notebook et sur la manière de les utiliser. Les sections principales de ce manuel sont énumérées cidessous:
1.Présentation du notebook
Présente le notebook et son manuel.
2.Description des éléments du notebook
Vous informe sur les divers éléments du notebook.
3.Pour démarrer
Vous aide au moment de la prise en main du notebook.
4.Utiliser le notebook
Vous indique la façon de se servir des divers éléments du notebook.
5.Appendice
Présente les accessoires en option et fournit des informations supplémentaires.
Notes relatives à ce manuel
Ce manuel a été créé avec des versions Macintosh de Adobe® PageMaker™ 6.52, Adobe® Photoshop™
5.5, Adobe® Illustrator® 8.0 et Macromedia® Freehand™ 8.0.1. La police utilisée pour le corps de ce
manuel est: “Times” (MAC) ou “Times New Roman” (Windows) et pour les titres: “Helvetica” (MAC)
ou “Arial” (Windows). Certaines notes et certains avertissements en gras sont présents au long du
manuel, vous devez en tenir compte afin de mener à bien certaines tâches en toute sécurité. Ces notes
ont divers degrés d’importance:
AVERTISSEMENT! Information
destinée à prévenir des dommages aux
composants, données ou personnes.
ATTENTION! Information sur les
actions à éviter afin de prévenir des
dommages aux composants, données
ou personnes.
Le texte entre < > ou [ ] représente une touche du clavier ; ne tapez pas les symboles
< > ou [ ] ni les lettres qu’ils contiennent.
TRUC: Trucs et informations utiles
aux utilisateurs familiers des
ordinateurs.
NOTE: Trucs et informations utiles à
la mise en oeuvre d’une action.
12
2. Description des éléments du notebook
Dessus
Dessous
Côté gauche
Côté droit
Face arrière
Face avant
13
2 Description des éléments du notebook
Dessus
Reportez-vous au schéma ci-dessous pour identifier les éléments de la partie supérieure du notebook.
Ecran
Contrôle du
volume et Mute
1 A S
Indicateurs d’état
Microphone
Touches
instantanées et
Indicateurs d’état
Clavier
Touchpad
Boutons du
Touchpad
Ouvrir l’écran
Un bouton coulissant monté sur ressort à l’avant du notebook verrouille l’écran en position fermée
lorsque le notebook n’est pas utilisé. Pour ouvrir l’écran, faites couliser le bouton avec votre pouce
puis soulevez l’écran dans le même temps. Ajustez doucement l ’écran vers l’avant ou l’arrière jusqu’à
obtenir un angle de vue confortable.
AVERTISSEMENT! Lors de l’ouverture, ne forcez pas l’écran jusqu’à ce qu’il touche
la table, sinon les gongs risquent de se casser! Ne saisissez jamais le notebook par
l’écran!
14
Description des éléments du notebook 2
Ecran
Les fonctions de l’écran sont les mêmes que celles d’un moniteur de bureau. Le notebook utilise une
matrice active TFT LCD qui procure une qualité d’affichage aussi bonne que celle des moniteurs des
ordinateurs de bureau. Contrairement à ces derniers, un écran LCD ne produit aucune radiation ni
scintillement ; il est donc meilleur pour les yeux.
Entretien de l’écran
L’écran est très fragile et doit être manipulé avec délicatesse. Attention aux points suivants:
• Lorsqu’il n’est pas utilisé, gardez l’écran fermé pour éviter les accumulations de poussière.
• N’utilisez pas de détergents sur l’écran. Essuyez le avec un chiffon sec ou un essuie-tout.
• Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet sur l’écran.
• Ne placez aucun objet sur le notebook lorsque celui-ci est fermé.
• Ne transportez pas le notebook en même temps que des objets petits ou pointus (ex. trombones ou
agrafes) qui pourraient entrer dans le notebook et rayer l’écran.
Indicateurs d’état
Les indicateurs d’état sont décrits en détail au chapitre 3.
Microphone
Le microphone intégré offre une source pour la prise de notes, l’enregistrement de voicemail ou pour les
logiciels de téléphonie sur internet. La connexion d’un micro externe est également possible afin de
vous permettre d’utiliser vos propres sources d’entrée audio.
Interrupteur
L’interrupteur permet l’allumage et l’extinction du notebook ainsi que la sortie du mode STD. Poussez
une fois l’interrupteur pour allumer le notebook et une fois pour l’éteindre.
Touches de lancement instantané
Ces touches vous permettent d’allumer votre notebook (si nécessaire) et de lancer une application d’un
seul clic, de la même manière que sur les PDA. Vous trouverez d’autres détails plus loin dans ce manuel.
Clavier
Le clavier offre des touches de grandes tailles avec une amplitude confortable (profondeur à laquelle
les touches peuvent être enfoncées) et un repose poignet pour les deux mains. Deux touches de fonction
Windows™ permettent une navigation facile sous Windows™.
Touchpad et boutons
Le touchpad et ses boutons constituent un système de pointage qui offre les mêmes fonctions qu’une
souris. Une fonction de défilement contrôlée logiciellement est disponible après l’installation de
l’utilitaire du touchpad ; elle permet une navigation plus facile sous Windows et sur le web.
15
2 Description des éléments du notebook
Dessous
Reportez-vous au schéma ci-dessous pour identifier les éléments de la partie inférieure du notebook.
Support carte
nominative
Haut parleur
Aération &
Ventilateur
Verrouillage de
la batterie
Batterie
Aération &
Ventilateur
Compartiment
CPU
Compartiment
mémoire
Compartiment
disque dur
Haut-parleur
AVERTISSEMENT! Le dessous du notebook peut être très chaud. Faites attention
lorsque vous manipulez le notebook s’il est en marche ou s’il vient d’être éteint. Une
température élevée est normale pendant les phases de charge ou de fonctionnement.
NE POSEZ PAS LE NOTEBOOK SUR VOS GENOUS OU TOUTE AUTRE PARTIE DE
VOTRE CORPS POUR EVITER DE VOUS BLESSER.
16
Description des éléments du notebook 2
Ce qui suit est la description des éléments de la partie inférieure du notebook, tels qu’illustrés sur la
page précédente.
Aération et Ventilateur
Le ventilateur se met en marche lorsque la température passe un certain seuil. Le ventilateur est un
atout indispensable si vous voulez changer votre processeur pour un plus rapide dans l’avenir. Les
aérations permettent à l’air frais d’entrer et à l’air chaud de sortir du notebook. N’obstruez pas les
aérations sinon une surchauffe pourrait survenir!
Compartiment CPU
Le compartiment CPU comporte un connecteur destiné à recevoir un processeur. L’installation et les
upgrades de CPU doivent être effectués par un revendeur autorisé afin de conserver le bénéfice de la
garantie.
Compartiment mémoire
Le compartiment mémoire contient deux connecteurs SO-DIMM pour un ou deux modules mémoire.
L’installation et les ajouts de mémoire doivent être effectués par un revendeur autorisé afin de conserver
le bénéfice de la garantie.
Verrouillage de la batterie
L
La batterie est maintenue par un verrou monté sur ressort et un verrou manuel. Le verrou monté sur
L
ressort verrouille automatiquement la batterie lorsqu’elle est insérée. Le verrou manuel est ajouté pour
éviter que la batterie ne tombe à l’extérieur. Les détails d’utilisation sont décrits plus loin dans ce
manuel.
Batterie
Afin de réduire l’épaisseur, la surface de la batterie et la surface du compartiment ne font qu’une.
Lorsque la batterie est retirée, le capot du compartiment et la batterie apparaissent comme une seule
unité. Il n’est pas possible de démonter plus avant la batterie, le tout doit être remplacé.
Haut-parleur
Les haut-parleurs stéréo intégrés vous permettent d’écouter de l’audio sans équipements supplémentaires.
Le système sonore multimédia intègre un contrôleur audio numérique qui produit un son riche,
dynamique avec une excellente qualité stéréo. T outes les fonctions audio sont contrôlées logiciellement.
17
2 Description des éléments du notebook
Côté gauche
Reportez-vous au schéma ci-dessous pour identifier les éléments du côté gauche du notebook.
Contrôle du
volume
K
Port
Kensington
Lock
K
Port Kensington® Lock
®
Bouton de Reset
Aération
Jack
d’alimentationélectrique
DC IN
Aération
Lecteur de disquette
Le port pour verrou Kensington® permet de sécuriser le notebook grâce aux produits compatibles
Kensington
®
destinés à la sécurité des notebooks. Ces produits consistent en général en un câble et un
verrou de métal qui permettent d’attacher le notebook à un objet fixe. Certains de ces produits peuvent
inclure une alarme qui se déclenche lorsque le verrou est déplacé.
Contrôle du volume
Ce contrôle du volume permet d’ajuster uniquement le niveau de sortie audio hardware du notebook. Il
ne contrôle pas le niveau audio du système d’exploitation. Si le son du système d’exploitation est sur
50% et que ce contrôle du volume est tourné au maximum, vous entendrez uniquement 50% en tout. Il
est recommandé de régler le niveau audio du système d’exploitation au maximum afin de maximiser le
niveau de contrôle de ce contrôle du volume.
reset
Bouton de Reset
Le bouton de Reset est utilisé pour redémarrer le notebook si <CTRL><ALT><DEL> ou l’extinction
de l’alimentation ne répondent pas. Pour utiliser cette fonction, poussez momentanément le bouton à
l’intérieur du trou avec un stylo ou un trombone et le notebook redémarrera. N’utilisez pas un crayon
car sa mine pourrait se casser dans le trou.
DC IN
Jack d’alimentation électrique
L’adaptateur électrique fourni avec le notebook convertit le courant du secteur (AC) en alimentation
(DC) utilisable par le notebook via ce jack. L’électricité fournie alimente le notebook et recharge la
batterie en même temps. Pour être certain de ne pas endommager le notebook et sa batterie, n’utilisez
que l’adaptateur fourni.
Lecteur de disquette et Ejection de la disquette
Il s’agit d’un lecteur de disquette standard 1.44Mo avec support du mode Japanese 3. Vous pouvez voir
l’activité du lecteur de disquette grâce à la LED au dessus du clavier. A la différence des lecteurs de
disquette des PC de bureau, le bouton d’éjection du notebook se situe au dessus de l’ouverture afin de
permettre une éjection facile de la disquette par le dessus.
18
Côté droit
Description des éléments du notebook 2
Reportez-vous au schéma ci-dessous pour identifier les éléments du côté droit du notebook.
Lecteur optique
Sortie
casque
Mic-In
1394
1394
IrDA
13941394
Connecteur 2 cartes PC (PCMCIA)
Lecteur optique
Le notebook peut être livré avec divers lecteurs optiques. Choisissez le CD-ROM, le CD-RW, le DVDROM, ou le combo DVD-ROM + CD-RW.
Sortie casque (Head-Out) et SPDIF
Le jack pour casque stéréo sert à relier le signal audio du notebook à des haut-parleurs amplifiés ou à un
casque. Ce jack combine également les signaux SPDIF (Sony/Philips Digital Interface) pour la sortie
audio numérique vers des amplificateurs dotés d’une entrée SPDIF. Utiliser ce jack désactive
automatiquement les haut-parleurs intégrés.
Prise micro (Mic-In)
Le jack microphone mono peut recevoir un microphone externe ou un signal audio depuis un autre
appareil. Utiliser ce jack désactive automatiquement le microphone intégré.
4
3
Port IEEE1394
9
1
L’IEEE1394 est un bus série à grand débit comme le SCSI mais qui dispose d’une connectique simple
et d’une capacité de branchement à chaud comme l’USB. L’interface IEEE1394 a une bande passante
de 400-1000 Mbits/sec et peut gérer jusqu’à 63 périphériques sur le même bus. Il est fort possible que
l’IEEE1394 et l’USB remplacent les ports parallèles, IDE, SCSI et EIDE. L’IEEE1394 est également
utilisé par les équipements numériques haut de gamme avec la mention“DV”pour “Digital V ideo port”.
Connecteurs et éjecteur pour carte PC (PCMCIA)
Deux connecteurs compatibles PCMCIA 2.1 sont disponibles pour recevoir deux cartes PC de type I/
II ou une de type III. Le connecteur supporte le CardBus 32 bits. Ceci permet l’utilisation de toutes
les options d’extension pour notebook telles que les cartes mémoire, ISDN, SCSI, et réseau sans fil.
Port infrarouge (Fast IrDA)
Le port de communication infrarouge (IrDA) permet l’échange sans fil de données entre différents
appareils équipés de lentilles infrarouge ou avec un ordinateur jusqu’à 4 Mbits/sec. Il permet de
synchroniser facilement un PDA ou un téléphone mobile ou même de lancer une impression sans fil. Si
votre bureau supporte le réseau IrDA, vous pouvez vous connecter au réseau à partir de tout point en
vue d’une lentille IrDA. Les petits bureaux peuvent utiliser la technologie IrDA pour partager une
imprimante entre plusieurs notebooks ou échanger des fichiers sans réseau.
19
2 Description des éléments du notebook
Face arrière
Reportez-vous au schéma ci-dessous pour identifier les éléments de la face arrière du notebook.
TV
Port Série
Port Modem
(RJ-11)
Port LAN
Port Parallèle
(RJ-45)
Port Moniteur
externe
Aération
Port d’extension
externe
Sortie TV
Port PS/2
Ports USB
Vous trouverez ci-dessous la description des éléments de la face arrière du notebook tels qu’illustrés sur
le schéma.
Port Série
Le port série 9 broches D-sub supporte les périphériques série tels que tablette graphique, souris série,
support PDA, lien pour téléphone cellulaire.
Port Parallèle
Le port parallèle/imprimante 25 broches D-sub supporte des périphériques parallèles tels que des
imprimantes, des disques durs, des disques amovibles ou des scanners.
Port LAN
Le port LAN RJ-45 supporte un câble Ethernet RJ-45. Le LAN interne supporte les réseaux 10Base-T
ou 100Base-TX standard ou duplex. Le connecteur intégré permet une utilisation pratique sans dongle.
Port Modem
Le port téléphone RJ-11 supporte un câble téléphone RJ-11. Le modem interne supporte des transferts
jusqu’à 56K V.90. Le connecteur intégré permet une utilisation pratique sans dongle.
AVERTISSEMENT! Le modem interne ne supporte pas les systèmes téléphoniques
numériques. Ne connectez pas de système numérique au port modem ou vous
risqueriez d’endommager votre notebook.
20
Description des éléments du notebook 2
Port Moniteur externe
Le port moniteur 15broches D-sub supporte un périphérique standard compatible VGA tel qu’un moniteur
ou un projecteur pour permettre le visionnage sur un écran plus grand.
Port d’extension externe
Le port d’extension externe permet de connecter un Portbar II ou PortDock II optionnels afin de fournir
une solution d’accueil aux périphériques de bureau et des options d’extension à des modules lecteurs
variés. De plus amples détails sont fournis plus loin.
TV
Sortie TV
Lorsque vous avez besoin d’un très grand affichage, utilisez la sortie TV. La sortie TV permet une
connexion haute définition à un téléviseur ou autre appareil vidéo par le biais d’un câble Super VHS (SV ideo) non fourni. Un adaptateur est fourni pour convertir cette sortie en RCA, prise standard sur tous
les appareils vidéo. Ce port supporte les formats NTSC ou PAL.
Standards vidéo (Systèmes TV - Liste partielle)
NTSC: Iles Bahamas, Bolivie, Canada, Amérique Centrale, Chili, Colombie, Equateur, Jamaique,
Hollande, Hong Kong, Italie, Koweït, Malaisie, Nouvelle Zélande, Norvège, Portugal, Singapour,
Slovaquie, Espagne, Suède, Suisse, Thaïlande, Royaume-Uni
Port PS/2
Le port PS/2 permet la connexion d’une souris ou d’un clavier PS/2 externe si vous ne voulez pas
utiliser le pointeur ou le clavier du notebook. L’usage simultané de deux périphériques PS/2 nécessite
un adaptateur PS/2 en Y optionnel. Il est recommandé d’utiliser une souris ou un clavier USB de telle
sorte qu’une double connexion PS/2 ne soit pas nécessaire.
Ports USB
Le port USB (Universal Serial Bus) supporte de nombreux périphériques USB tels que claviers, pointeurs,
caméras vidéo, modems, disques durs, imprimantes, moniteurs et scanners connectés en série jusqu’à
12Mbits/sec. L ’USB permet de faire fonctionner jusqu’à 127 périphériques simultanément sur un même
ordinateur, avec certains d’entre eux, comme les claviers et les moniteurs récents, jouant le rôle de
hubs. L’USB permet le branchement à chaud des périphériques au notebook.
21
2 Description des éléments du notebook
Face avant
Reportez-vous au schéma ci-dessous pour identifier les éléments de la face avant du notebook.
Crochet écran
Haut-parleur
(voir “Dessous”)
Crochet écran
Un crochet écran est utilisé pour verrouiller l’écran en position fermée.
Haut-parleur
(voir “Dessous”)
22
3. Pour démarrer
Utiliser la batterie
Systèmes d’exploitation
Connexion de l’alimentation
Allumer le notebook
Gestion de l’alimentation - veille et veille prolongée
Redémarrer ou rebooter
Eteindre le notebook
Utiliser le clavier
Touches de lancement instantané et indicateurs d’état
23
3 Pour démarrer
Utiliser la batterie
Installer et retirer la batterie
Votre notebook peut avoir une batterie déjà installée ou non. Si ce n’est pas le cas, une grande ouverture
se trouve sur le fond du notebook. Respectez la procédure suivante pour installer ou retirer la batterie.
Pour installer la batterie:
Insérez d’abord l’avant de la batterie jusqu’à ce qu’elle clique lorsqu’elle est en place. La batterie se
verrouille automatiquement.
Insérez d’abord ce côté
Pour retirer la batterie:
Faites coulisser avec force Battery Lock L sur Unlock L jusqu’à ce que la batterie se libère.
Battery Unlock
L
L
AVERTISSEMENT! N’essayez jamais de retirer la batterie alors que le notebook est
allumé, ou vous risquez de perdre vos données.
A VERTISSEMENT! N’utilisez que des batteries et des adaptateurs électriques fournis
avec ce notebook ou certifiés compatibles avec ce modèle par le constructeur.
24
Pour démarrer 3
Charger la batterie
A vant de partir en voyage avec votre notebook, vous devez char ger la batterie. La batterie commence à
se charger dès que le notebook est relié à une source électrique extérieure. Chargez complètement la
batterie avant de l’utiliser pour la première fois. Une nouvelle batterie doit être chargée complètement
avant que le notebook soit débranché de son alimentation extérieure. Lorsque la batterie est faible, le
témoin lumineux de batterie clignote. Il faut quelques heures à la batterie pour se charger complètement
lorsque le notebook est éteint et le double lorsqu’il est en marche. Le voyant de la batterie s’éteint
lorsqu’elle est chargée.
Entretien de la batterie
Comme tous les accumulateurs, le nombre de charges de la batterie est limité. Charger et décharger
complètement la batterie une fois par jour est possible pour au moins un an. Au delà, tout dépend de la
température et de l’humidité de votre environnement. Assurez-vous d’utiliser la batterie sous une
température comprise entre 10˚C et 29˚C (50˚F et 85˚F), en tenant compte du fait que la température
interne du notebook est plus élevée que celle à l’extérieure. Toute température en dehors de cette
fourchette diminue l’espérance de vie de la batterie. De toute façon, l’autonomie risque de devenir trop
courte et d’imposer l’achat d’une nouvelle batterie. Il n’est pas conseillé d’acheter à l’avance des
batteries pour les stocker car celles-ci perdraient leur efficacité.
Systèmes d’exploitation
Ce notebook offre à ses utilisateurs (en fonction du territoire) le choix d’un système d’exploitation pré-
installé comme Microsoft Windows ME (Millennium Edition), Windows 2000, ou Windows XP . Le
niveau de support technique offert peut varier selon le système d’exploitation installé. Installer un
système d’exploitation différent peut provoquer des résultats différents de ceux décrits dans ce manuel
et la stabilité du système n’est alors plus garantie.
Support logiciel
Ce notebook est livré avec un CD qui contient le BIOS, les pilotes et les applications qui activent
certaines fonctions matérielles, étendent certaines fonctionnalités, aident à la gestion de votre notebook, ou ajoutent des fonctions non comprises dans le système d’exploitation d’origine. Si une mise à
jour ou un remplacement de ce CD est nécessaire, contactez votre revendeur pour connaître les sites
web à partir desquels les pilotes et utilitaires sont téléchargeables.
Le CD contient tous les pilotes, utilitaires et logiciels qui conviennent aux systèmes d’exploitation les
plus populaires. Ce CD n’inclut pas le système d’exploitation lui-même. Ce CD est nécessaire même si
le notebook est livré déjà configuré car il offre des logiciels qui complètent l’installation en usine.
Un CD de restauration existe en option. Il contient une image de tous les logiciels et pilotes installés en
usine sur le disque dur ainsi que le système d’exploitation. Le CD de restauration est un excellent
moyen de retrouver rapidement un système d’exploitation et des programmes dans leur état d’origine.
Contactez votre revendeur si vous avez besoin de cette solution.
25
3 Pour démarrer
Connexion de l’alimentation
Votre notebook est livré avec un transformateur AC-DC universel. Cela signifie que vous pouvez relier
son cordon d’alimentation à n’importe quelle prise de courant, qu’elle soit en 110V-120V ou 220V240V sans avoir à faire aucune manipulation. Certains pays peuvent néanmoins nécessiter que vous
utilisiez un adaptateur pour relier le câble à la prise de courant. La plupart des hôtels disposent de prises
universelles qui s’accommodent de tous les formats de prise et de voltage. Il est toujours conseillé de se
renseigner sur les standards locaux avant de partir en voyage avec son notebook.
TRUC: V ous pouvez acheter un kit de voyage pour notebook qui comprend un ensemble
d’adaptateurs pour l’alimentation et le modem pour presque tous les pays.
Le câble électrique étant relié au transformateur, branchez le à une prise du secteur (de préférence
protégée contre les surtensions) puis connectez le transformateur au notebook. Brancher d’abord le
transformateur au secteur permet de tester la qualité du courant disponible et sa compatibilité avant que
le notebook n’y soit relié. Le témoin vert sur le transformateur s’allume lorsque le courant se situe dans
les normes supportées.
AVERTISSEMENT! Des dommages peuvent survenir si vous utilisez un autre
transformateur ou si vous utilisez le transformateur du notebook avec d’autres
appareils électriques. Si de la fumée, une odeur de brûlé ou une chaleur extrême
s’échappent du transformateur , contactez le SA V. Faites de même si vous pensez que
le transformateur est endommagé. Un transformateur défectueux peut endommager
la batterie et le notebook.
K
Prise d’alimentation
DC IN
Branchez le câble sur
une prise du secteur
(110V - 240V)
Adaptateur
électrique
Connectez cette
extrémité du câble à
l’adaptateur électrique
NOTE: Le câble électrique fourni avec ce notebook peut avoir deux ou trois fiches
selon les territoires. Si votre câble dispose de trois connecteurs, vous devez utiliser
une prise reliée à la terre ou utiliser un adaptateur pour assurer au notebook un
fonctionnement en toute sécurité.
26
Pour démarrer 3
Allumer le notebook
A l’allumage, un message signalant le démarrage apparaît sur l’écran, suivi d’un court bip. Si nécessaire,
vous pouvez ajuster la luminosité en utilisant les raccourcis clavier. Si vous devez lancer le Setup du
BIOS pour en modifier la configuration, pressez [F2] au moment du boot. Si vous pressez [T abulation]
durant l’écran d’accueil, des informations de base apparaissent, comme la version du BIOS. Si vous
pressez [Echap], un menu vous permet de choisir le périphérique de boot parmi les disques disponibles.
A VERTISSEMENT! N’éteignez ou ne relancez jamais votre notebook lorsque le disque
dur ou le lecteur de disquette est utilisé et que le témoin d’activité est allumé; vous
risqueriez de perdre ou de détruire vos données. Pour protéger votre disque dur,
attendez toujours au moins 5 secondes après l’extinction du notebook avant de le
redémarrer .
NOTE: A vant l’initialisation, l’écran clignote au moment du démarrage. Ceci fait partie
des tests de routine conduits par le notebook et ne constitue pas un problème
d’affichage.
Le POST (Power-On Self Test)
Lorsque vous allumez votre notebook, il commence par lancer une série de tests de diagnostic appelés
Power-On Self T est (POST). Le programme qui contrôle le POST fait partie intégrante de l’architecture
du notebook. Le POST comprend une archive de la configuration matérielle du notebook, qui est utilisée
pour diagnostiquer le système. Cette archive est créée en utilisant le Setup du BIOS. Si le POST trouve
une différence entre l’archive et le matériel existant, il affiche alors un message à l’écran vous invitant
à corriger le conflit en lançant le Setup du BIOS. Dans la plupart des cas, l’archive est correcte lorsque
vous recevez le notebook. Lorsque le test est terminé, il se peut qu’apparaisse le message “No operating
system found” si aucun système d’exploitation n’a été pré-installé sur le disque dur . Ceci indique que le
disque dur a été correctement détecté et est prêt pour l’installation d’un nouveau système d’exploitation.
Le S.M.A.R.T . (Self Monitoring and Reporting T echnology) vérifie l’état du disque dur durant le POST
et avertit si le disque dur nécessite une intervention du SAV. Si des avertissements sont donnés durant
l’initialisation concernant le disque dur, sauvegardez immédiatement vos données et lancez le programme
de vérification des disques de Windows. Pour lancer le programme sous W indow: (1) cliquez du bouton
droit sur n’importe quelle icône de disque dur dans “Poste de travail”, (2) choisissez Propriété, (3)
cliquez sur l’onglet Outils, (4) cliquez sur Vérifiez maintenant, (5) choisissez un disque dur , (6) choisissez
Examen approfondi pour rechercher également les dommages physiques, puis (7) cliquez sur Démarrer.
Des utilitaires disque tels que Norton Disk Doctor de Symantec réalisent les mêmes opérations mais
plus efficacement et avec plus de fonctions.
AVERTISSEMENT! Si des alertes sont toujours données par les utilitaires de
diagnostic, vous devez contacter le SA V . Continuer à utiliser le notebook peut conduire
à une perte de données.
27
3 Pour démarrer
Gestion de l’alimentation - veille et veille prolongée
Les paramètres de la gestion de l’alimentation sont accessibles dans le
Panneau de configuration de Windows. Ce qui suit montre les options des
propriétés d’alimentation de W indows ME. Vous pouvez définir le Stand By
(veille) ou l’extinction pour la fermeture de l’écran, appuyer sur l’interrupteur ,
ou activer le mode veille. La veille et l’hibernation économisent l’énergie
lorsque le notebook n’est pas utilisé en coupant certains éléments. Lorsque
vous reprenez votre travail, vous retrouvez vos documents (tels qu’un email
tapé à moitié) dans l’état o ù vous l’avez laissé. L’extinction ferme toutes les
applications et vous demande d’ enregistrer votre travail.
Stand By (veille) est la même chose que le mode Suspend-to-RAM (STR).
Cette fonction conserve vos données dans la RAM pendant que la plupart
des composants sont éteints. Comme la RAM est volatile, elle a besoin
d’électricité pour conserver (rafraîchir) les données.
Hibernate (hibernation, veille prolongée) est la même chose que le mode
Suspend-to-Disk (STD) et conserve vos données sur le disque dur. Ce
faisant, la RAM n’a pas à être rafraîchie ce qui réduit la consommation
électrique mais ne la supprime pas complètement car certains éléments de
réveil, comme le LAN et le modem ont besoin d’être alimentés.
Redémarrer ou rebooter
Après avoir fait des changements dans votre système d’exploitation, il peut vous être demandé de
redémarrer votre ordinateur. Certaines procédures d’installation comprennent une boîte de dialogue
qui permet de redémarrer. Pour redémarrer manuellement:
Cliquez sur le bouton Démarrer puis sur Arrêter et choisissez Redémarrer.
Si le système d’exploitation se bloque (s’arrête, se fige ou plante), essayez les actions suivantes:
1. “Boot à chaud” en pressant simultanément les touches [Ctrl][Alt][Suppr]. (Vous pouvez essayer
plusieurs fois.)
2. Si cela ne donne rien, vous pouvez enfoncer avec un stylo ou un trombone le bouton de reset situé
dans un petit trou sur le dessous du notebook. (N’utilisez pas de crayon qui pourrait se briser à
l’intérieur.)
Eteindre le notebook
Avec les systèmes d’exploitation gérant l’APM ou l’ACPI (Windows ME/2000), le notebook peut être
éteint en cliquant sur Démarrer | Arrêter... | Arrêter. Avec les systèmes d’exploitation sans gestion de
l’alimentation compatible (DOS, Windows NT), vous devez éteindre le notebook en maintenant
l’interrupteur enfoncé 2 secondes (contre 1 seconde pour l’allumer) après avoir fermé les applications
et avoir quitté le système d’exploitation. Ceci est nécessaire afin d’éviter les extinctions accidentelles.
28
Pour démarrer 3
Utiliser le clavier
Touches colorées
Ce qui suit est la description des touches colorées sur le clavier du notebook. Les commandes associées
aux touches colorées ne sont accessibles qu’en maintenant enfoncée la touche de fonction.
Icône “Z” (F1): Place le notebook en mode veille (que ce soit en mode Save-to-RAM ou
Save-to-Disk selon les paramètres du gestionnaire d’alimentation).
Soleil plein (F5): Diminue la luminosité de l’écran
Soleil ouvert (F6): Augmente la luminosité de l’écran
LCD (F7): Active et désactive le panneau LCD. Il étire la zone d’affichage à la totalité
de l’écran lorsque des résolutions basses sont utilisées.
LCD/Moniteur (F8): Bascule l’affichage entre l’écran du notebook et un moniteur externe
en suivant cette séquence: LC D - > Moniteur externe -> Les deux. ( Cette fonction n’est pas
disponible en mode 256 Couleurs, choisissez Hautes couleurs dans les propriétés
d’affichage.) IMPOR T ANT: Connectez le moniteur externe avant de booter le notebook.
Haut-parleur (F10): Active et désactive les haut-parleurs (uniquement sous W indows )
Haut-parleur, flèche basse (F11): Diminue le volume des haut-parleurs (uniquement
sous Windows)
Haut-parleur, flèche haute (F12): Augmente le volume des haut-parleurs
(uniquement sous Windows)
Num Lk (Ins): Active et désactive le pavé numérique (num lock). Permet d’affecter
une plus grande partie du clavier à la saisie de nombres.
Scr Lk (Del): Active et désactive le “Scroll Lock”. Permet d’affecter une plus grande
partie du clavier à la navigation.
NOTE: Les raccourcis clavier ne fonctionnent que sur le clavier du notebook et non
sur les claviers externes qui y sont branchés.
29
3 Pour démarrer
Touches de lancement instantané et indicateurs d’état
Les icônes varient selon les modèles mais les fonctions sont les mêmes.
Indicateurs d’état
Indicateur Mute
Si le son est coupé (roulette enfoncée), cet indicateur s’allume.
Indicateur d’activité
Indique que le notebook accède à l’une ou plusieurs unités de stockage telle que, disque dur ou autres
lecteurs optiques. La lumière clignote proportionnellement au temps d’accès.
Number Lock
1
Allumé, il indique que le pavé numérique est verrouillé [Num Lk] et que certaines lettres du claviers
font place à des chiffres pour faciliter la saisie de nombres.
Capital Lock
A
Allumé, indique que les majuscules [Caps Lock] sont verrouillées (ex. A, B, C). Eteint, les lettres sont
saisies en minuscules (ex. a,b,c).
Scroll Lock
s
Allumé, indique que “Scroll Lock” est activé. Active ou désactive cette fonction en utilisant [Fn Scr
Lk]. Permet d’utiliser une partie plus grande du clavier pour la navigation dans des tableurs.
30
Pour démarrer 3
Touches de lancement instantané
Les touches de lancement instantané fournissent un moyen rapide et pratique pour commuter entre des
applications lorsque le notebook est allumé. Lorsqu’il est éteint, elles peuvent l’allumer et démarrer
l’application associée.
Selon le
modèle
Contrôle du volume
La roulette sur le côté gauche permet rapidement d’augmenter (tournez la roulette vers vous), de diminuer
(tournez la roulette dans l’autre sens), ou de couper (pousser la roulette) le volume. Une LED s’allume
en mode mute (son coupé).
Power Gear
Le bouton Power Gear active et désactive l’économie d’énergie. Lorsque l’économie d’énergie est
activée, la vitesse du CPU et la luminosité de l’écran diminuent. Power Gear diminue la consommation
d’énergie encore plus s’il est utilisé avec Intel SpeedStep. Power Gear ne fonctionne qu’en mode batterie
alors qu’Intel SpeedStep fonctionne en mode batterie ou secteur mais nécessite une configuration
manuelle pour fonctionner en mode secteur.
Touche de lancement Email
Presser ce bouton lance votre application Email. Si votre notebook est éteint lorsque vous pressez ce
bouton, cette fonction allumera d’abord votre notebook.
Touche de lancement Internet
Presser ce bouton lance votre navigateur Internet. Si votre notebook est éteint lorsque vous pressez ce
bouton, cette fonction allumera d’abord votre notebook.
Touches de lancement programmables
Presser ce bouton lance l’application que vous avez programmée. Si votre notebook est éteint lorsque
vous pressez ce bouton, cette fonction allumera d’abord votre notebook.
Power Switch
La touche Power Switch vous permet d’allumer ou d’éteindre le notebook ou de sortir du mode STD.
Poussez le commutateur une fois pour allumer et une fois pour éteindre le notebook.
NOTE: Un utilitaire doit être installé afin d’utiliser les “T ouches de lancement instantané”.
V oir le manuel “Pilotes et utilitaires” pour plus d’information.
31
3 Pour démarrer
Indicateurs d’état (visibles en interne et en externe)
Ces indicateurs d’états peuvent être vus lorsque l’écran est ouvert ou fermé aussi bien par le haut que
par l’avant.
Bord supérieur avant
Indicateur d’alimentation
Le voyant vert indique que le notebook est allumé, il clignote lorsque le notebook est en mode Suspendto-RAM (Standby). Ce témoin est éteint lorsque le notebook est éteint ou en mode Suspend-to-Disk
(Hibernation).
Indicateur de charge
L’indicateur de charge montre l’état de la batterie comme suit:
ALLUME: Batterie en chargeClignotant: Niveau de batterie inférieur à 10%
ETEINT: Batterie chargée ou complètement vide
Indicateur Email
Emet des flashs lorsqu’il y a un ou plusieurs email(s) dans la boîte de réception de votre programme de
messagerie. Cette fonction nécessite que vous ayez au préalable configuré votre messagerie. Cette
fonction est conçue pour les programmes de messagerie Microsoft et peut ne pas fonctionner avec les
autres programmes.
Indicateur Wireless LAN (Optionnel selon les modèles)
Emet des flashs lorsque des paquets sont transmis ou reçus par le LAN sans fil interne. Ce voyant
nécessite le LAN sans fil interne optionnel pour fonctionner.
32
Pour démarrer 3
T ouches Microsoft Windows™
Il y a deux touches spéciales pour Windows™ sur le clavier:
La touche avec le logo Windows™ active le menu Démarrer situé en bas à gauche du bureau
Windows™.
L’autre touche, qui ressemble à un menu Windows™ avec un petit curseur, active le menu
des propriétés et revient à cliquer avec le bouton droit de la souris sur un objet de Windows™.
Le clavier comme pavé numérique
Le pavé numérique est contenu dans le clavier et consiste en 15 touches qui rendent la saisie intensive
de chiffres plus commode. Ces touches à double usage sont imprimées en orange. Leur valeur numérique
est indiquée en haut à droite de chaque touche comme le montre l’illustration. Lorsque le pavé numérique
est activé en pressant
presser la touche
en même temps. Pour désactiver le pavé numérique du notebook tout en gardant celui du clavier externe,
pressez les touches
, le voyant Number Lock s’allume. Si un clavier externe est branché,
sur le clavier externe active/désactive la fonction NumLock sur les deux claviers
sur le notebook.
33
3 Pour démarrer
Le clavier comme curseurs
Le clavier peut servir de pavé curseurs, que la fonction Number Lock soit activée ou non, afin de rendre
plus aisée la navigation tout en saisissant des valeurs numériques dans une feuille de calcul ou dans une
autre application de ce style.
A vec Number Lock désactivé, pressez
pour Haut, [Fn][K] pour Bas, [Fn][U] pour Gauche, et [Fn][O] pour droite.
A vec Number Lock activé, utilisez [Shift] et une des touches curseurs ci-dessous. Par exemple [Shift][8]
pour Haut, [Shift][K] pour Bas, [Shift][U] pour Gauche, et [Shift][O] pour Droite.
NOTE: Le voyant Capital Lock s’allume lorsque Number Lock est activé et s’éteint
lorsque Number Lock est désactivé.
et une des touches curseurs ci-dessous. Par exemple [Fn][8]
NOTE: La taille des grands caractères en gras est exagérée pour que l’exemple soit
plus clair. Ces caractères ne sont pas imprimés ainsi sur le clavier.
34
4. Utiliser le notebook
Pointeur
Lecteur de disque optique
Connexions externes en option
Accessoire PortBar II (Optionnel)
Connecteur Cartes PC (PCMCIA)
Connexions modem et réseau
Communication sans fil infrarouge
Système d’alimentation sur secteur
Système d’alimentation sur batterie
Modes de gestion de l’alimentation
Ajout de mémoire
Disque dur
Changements de processeur & de disque dur
Adaptateurs d’alimentation Voiture/Avion & Voiture (Optionnel)
Sécuriser votre notebook (Optionnel)
35
4 Utiliser le notebook
Pointeur
Le pointeur intégré au notebook est tout à fait compatible avec une souris PS/2 deux ou trois boutons
avec roulette de défilement. Le touchpad est sensible à la pression et ne contient aucune pièce mobile.
De ce fait, les pannes mécaniques sont exclues. Un
pilote est nécessaire pour fonctionner avec certaines
applications. Reportez-vous au Guide des pilotes& utilitaires pour plus d’informations sur les pilotes
et utilitaires du touchpad.
Clic droit
Défilement
vers le bas
Clic gauche
Utiliser le T ouchpad
Une simple pression du bout de votre doigt suffit pour faire fonctionner le touchpad. Le touchpad étant
sensible à l’électrostatique, des objets ne peuvent pas être utilisés à la place de votre doigt. La première
fonction du touchpad est de déplacer le curseur sur l’écran pour y faire des sélections. Les illustrations
qui suivent montrent comment utiliser le touchpad.
Mouvement
du curseur
Défilement
vers le haut
Déplacer le curseur - Placez votre doigt au centre du touchpad et suivez ces instructions pour déplacer
le curseur:
Haut - Faites glisser votre doigt vers l’avantGauche - Faites glisser votre doigt vers la gauche
Bas - Faites glisser votre doigt vers l’arrièreDroite - Faites glisser votre doigt vers la droite
Illustrations de l’utilisation du Touchpad
Défilement vers le hautDéfilement vers le bas
(maintenir enfoncé le bouton curseur haut)(maintenir enfoncé le bouton curseur bas)
36
Utiliser le notebook 4
Cliqué/frappé - Le curseur étant sur un objet, appuyez sur le bouton gauche ou touchez légèrement le
touchpad avec le bout de votre doigt et laissez le dessus jusqu’à ce que l’objet soit sélectionné. L’objet
sélectionné change de couleur. Le même résultat est obtenu avec les deux méthodes suivantes.
CliquéFrappé
(enfoncez le bouton gauche puis relâchez)
(frappez légèrement mais rapidement
le touchpad)
Double-clic/double-frappe - Il s’agit d’une technique ordinaire pour lancer un programme directement
depuis l’icône correspondante. Déplacez le curseur sur l’icône que vous souhaitez exécuter, appuyez
sur le bouton gauche ou frappez rapidement deux fois la dalle du touchpad pour que le système lance le
programme souhaité. Si l’intervalle entre les clics ou les frappes est trop long, l’opération n’est pas
exécutée. Vous pouvez régler la vitesse du double clic dans le Panneau de configuration de Windows
sous la rubrique “Souris.” Le même résultat est obtenu par les méthodes suivantes.
Double-clic
(appuyez deux fois sur le bouton gauche,
puis relâchez)
(frappez légèrement mais rapidement
Double-frappe
le touchpad deux fois)
37
4 Utiliser le notebook
Glissé - Glisser signifie prendre un objet pour le placer ailleurs sur l’écran. Vous pouvez lancer le
curseur sur l’objet choisi, puis tout en maintenant le bouton gauche enfoncé, déplacer le curseur jusqu’à
l’endroit voulu, puis relâcher le bouton. Ou bien vous pouvez simplement frapper deux fois sur un
objet et maintenir le doigt sur le touchpad en le faisant glisser jusqu’à l’endroit voulu. Le même résultat
peut être obtenu par les deux méthodes suivantes.
Glissé-cliquéGlissé-frappé
(maintenez enfoncé le bouton gauche et faites
glisser votre doigt sur le touchpad)
NOTE: Une fonction de défilement est disponible après installation de l’utilitaire fourni
pour le touchpad, utilitaire qui permet une navigation plus facile dans Windows ou sur
le web. Les fonctions de base peuvent être réglées dans le Panneau de configuration
de Windows afin de rendre plus confortables le clic et la frappe.
(frappez légèrement le touchpad deux fois,
faites glisser votre doigt à la seconde frappe)
Entretien du Touchpad
La surface du touchpad est sensible à la pression. S’il n’en est pas pris soin, elle peut facilement
s’endommager. Notez les précautions suivantes:
• Ne mettez pas le touchpad en contact avec la poussière, les liquides ou la graisse.
• Ne touchez pas le touchpad si vos doigts sont sales ou humides.
• Ne posez aucun objet lourd sur le touchpad ou ses boutons.
• Ne rayez pas le touchpad avec vos ongles ni avec aucun autre objet.
NOTE: Le touchpad répond aux mouvements, pas à la force. Ne frappez pas la surface
trop fort. Frapper fort n’augmente pas la réactivité du touchpad. C’est aux faibles
pressions que le touchpad répond le mieux.
38
Lecteur de disque optique
Insérer un disque optique
Utiliser le notebook 4
1. Lorsque le notebook est allumé, pressez le
bouton d’éjection du lecteur de disque et le
tiroir s’ouvre partiellement.
3. Saisissez le disque par les bords, face
imprimée vers le haut. Appuyez de chaque
côté du centre du disque jusqu’à ce qu’il soit
en place sur le moyeu. Le moyeu doit être
plus haut que le disque lorsque celui-ci est
correctement installé.
2. Tirer délicatement la façade du lecteur de disque
et faites glisser le tiroir complètement vers
l’extérieur. Attention à ne pas toucher la lentille et
les autres mécanismes du lecteur CD. Assurez-vous
que rien ne vient faire obstacle au tiroir du lecteur
de disque.
4. Poussez lentement le tiroir du lecteur de disque
vers l’intérieur. Le lecteur commence à lire la table
des matières du disque. Lorsque le lecteur s’arrête,
le disque est prêt à être utilisé.
NOTE: Il est normal d’entendre ainsi que de ressentir la rotation du CD avec une grande
intensité dans le lecteur de CD lorsque les données sont lues. Si vous rencontrez un
problème pour éjecter le tiroir, insérez un trombone dans le trou situéà la droite du
bouton d’éjection du tiroir afin d’activer l’éjection manuelle.
39
4 Utiliser le notebook
Utiliser le lecteur de CD-ROM
Les CD-ROM et leurs lecteurs doivent être manipulés avec soin du fait des mécanismes de précision
qu’ils mettent en oeuvre. Respectez scrupuleusement les consignes des fabricants de CD. Contrairement
aux lecteurs de CD-ROM des ordinateurs de bureaux, celui du notebook utilise un concentrateur qui
maintient le CD en place quelque soit l’inclinaison. Lors de son insertion, il est important que le CD
soit enfoncé au centre du concentrateur ou bien le tiroir du lecteur de CD-ROM risque de rayer le CD.
A VERTISSEMENT! Si le CD n’est pas correctement fixé au milieu du concentrateur , le
CD peut être abîmé lorsque le tiroir se referme. Gardez toujours un oeil sur le CD
lorsque vous refermez le tiroir.
Une lettre désignant le lecteur CD doit être présente en fonction de la présence ou non d’un CD dans le
lecteur. Lorsque le CD est correctement inséré, on peut accéder à ses données comme avec les disques
durs, excepté le fait que rien ne peut être écrit ou modifié sur le CD. En utilisant un logiciel approprié,
un module lecteur CD-RW ou DVD+CD-RW peut permettre d’utiliser les disques CD-RW comme un
disque dur avec des possibilités pour écrire, supprimer, et éditer des données.
Les vibrations sont normales pour tous les lecteurs CD-ROM haute vitesse. Pour diminuer les vibrations,
utilisez le notebook sur une surface plate et ne collez pas d’étiquettes sur le CD.
Ecouter des CD audio
Les lecteurs CD-ROM, CD-RW, et DVD-ROM peuvent lire les CD audio, mais seuls les DVD-ROM
peuvent lire les DVD audio. Insérez un CD audio, Windows™ ouvre alors automatiquement un lecteur
audio et commence la lecture. Selon le disque audio DVD et le logiciel installé, il se peut que vous
deviez ouvrir un lecteur DVD pour écouter des DVD audio. Vous pouvez ajuster le volume en utilisant
les raccourcis ou l’icône haut-parleur Windows™ dans la barre des tâches.
Information sur le lecteur de DVD-ROM
Le notebook existe avec lecteur de DVD-ROM ou lecteur de CD-ROM. Pour visionner des films DVD,
vous devez installer le logiciel de décompression MPEG2 et le logiciel de lecture DVD présent sur le
CD des pilotes. Le lecteur de DVD-ROM permet de lire les CD comme les DVD.
Définitions
DVD, qui signifie Digital Versatile Disc, est la dernière génération des technologies de stockage optique.
Le standard DVD propose des disques d’une capacité de 4.7Go à 17Go et d’un débit maximal de
22.16M octets/s. Le lecteur de DVD-ROM du notebook est simple face; les DVD double face (8.5Go et
plus) imposent d’être retournés manuellement afin d’accéder à l’autre face.
Il s’agit essentiellement d’un CD plus gros et plus rapide qui peut contenir des données vidéo et audio.
Par sa taille et son débit, le DVD peut offrir des vidéos d’une qualité incomparable, des films entiers, de
meilleurs graphismes avec des images plus fines, et du son Dolby
qualité du son cinéma chez soi. Le DVD a pour but d’être un support numérique commun pour les
loisirs, l’informatique, et l’entreprise, remplaçant à terme les CD audio, les cassettes vidéos, les laserdiscs,
les CD-ROM, et peut être même les cartouches de jeux vidéos. DVD est largement soutenu par toutes
les sociétés électroniques majeures, toutes les société d’informatique hardware majeures, et la plupart
des studios de cinéma et de musique.
®
Digital Surround pour reproduire la
40
Utiliser le notebook 4
Informations sur le zonage
La lecture de films DVD implique un décodage vidéo MPEG2, audio numérique AC3 et le décodage
d’éléments de protection CSS. CSS (appelé parfois gardien anti-copie) est le nom du programme de
protection mis en place par l’industrie de l’image pour éviter les copies frauduleuses.
Les règles que doivent suivre les détenteurs de licences CSS sont nombreuses, celle qui a le plus de
portée pratique est la restriction régionale de la lecture. Afin de faciliter le cloisonnement géographique
des sorties de films, les films DVD sont mis sur le marché pour une région du monde bien précise, telle
que définie plus loin dans “Définition des zones”. Le droit du Copyright impose que chaque film DVD
soit limité à une région particulière (le plus souvent celle dans laquelle il sera vendu). Bien qu’un film
puisse être commercialisé dans de nombreuses régions, les règles du CSS font qu’un système ne doit
être capable de lire que les DVD d’une seule région.
NOTE: Le paramètre régional peut être modifié jusqu’à cinq fois en utilisant le logiciel
de lecture. Après ces cinq modifications, la dernière zone géographique devient
définitive. Après quoi, le déblocage de la zone doit se faire en usine. Cette opération
n’est pas couverte par la garantie et reste entièrement à la charge de l’utilisateur.
Définitions des zones
Zone 1
Canada, US, territoires US
Zone 2
République Tch èque, Egypte, Finlande, France, Allemagne, Etats du Golf, Hongrie, Islande, Iran, Iraq,
Irlande, Italie, Japon, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, Arabie Saoudite, Ecosse, Afrique du Sud,
Espagne, Suède, Suisse, Syrie, Turquie, RU, Grèce, Ex-Yougoslavie, Slovaquie
Australie, Caraïbes (Sauf territoires US), Amérique Centrale, Nouvelle Zélande, Iles du Pacifique,
Amérique du Sud
Zone 5
CEI, Inde, Pakistan, reste de l’Afrique, Russie, Corée du Nord
Zone 6
Chine
41
4 Utiliser le notebook
Connexions externes en option
Connexion moniteur
TV
Vous pouvez connecter un moniteur externe comme
sur un ordinateur de bureau. Il suffit de brancher le
câble VGA (certains notebooks peuvent nécessiter
l’installation de pilotes supplémentaires). Vous
pouvez regarder l’écran du notebook tout en
permettant à d’autres de suivre sur le moniteur
externe. Pour un public plus important, vous pouvez
connecter un projecteur vidéo.
Connexion imprimante
TV
Le port parallèle sur l’arrière du notebook permet la
connexion d’une imprimante standard couleur ou noir
et blanc, laser ou à jet d’encre. Dans le même temps,
une ou plusieurs imprimantes USB peuvent être
connectées sur le port USB.
42
1394 1394
Connexion IEEE1394
L’IEEE1394 est un bus série à grand débit comme le
SCSI mais qui dispose d’une connectique simple et
d’une capacité de branchement à chaud comme
l’USB. Jusqu’à 63 périphériques comme des disques
durs, des scanners ou des lecteurs externes peuvent
être branchés au lieu d’utiliser les ports parallèles,
IDE, SCSI et EIDE. L ’IEEE1394 est également utilisé
par les équipements numériques haut de gamme avec
la mention“DV”pour “Digital Video port”.
Connexions externes en option (Suite)
Utiliser le notebook 4
Connexions audio externes
Le notebook permet de connecter facilement
un casque stéréo, un microphone mono, et une
source audio comme un enregistreur à
cassette.
Connexion audio SPDIF
La prise casque joue aussi le rôle de port audio SPDIF .
Le port SPDIF transporte un signal audio numérique
encodé (AC3 ou DTS) utilisant un câble en fibre
optique (en option) vers votre système “home
cinéma”. Le signal doit être décodé par un décodeur
AC3/DTS externe ou par celui du notebook (présent
seulement sur certains modèles). Le signal décodé
peut être exploité par un ampli 5.1 relié à 6 enceintes
pour un rendu sonore exceptionnel.
Connexion d’une souris externe
Une souris USB peut facilement être
connectée au notebook. La souris USB
fonctionne alors simultanément avec le
touchpad du notebook. Pour les connexions
USB supplémentaires, vous pouvez acquérir
soit un concentrateur USB ou un clavier avec
concentrateur USB intégré.
TV
Connexion d’un clavier externe
Pour faciliter la saisie de données, vous pouvez
connecter n’importe quel clavier PS/2 ou USB
(montré ici).
TV
43
4 Utiliser le notebook
Accessoire PortBar II (Optionnel sur certains modèles)
Si vous avez besoin d’un solution d’accueil simple et peu onéreuse, utilisez simplement un PortBar
pour connecter vos périphériques bureau puis connecter ou déconnecter rapidement tous les périphériques
via un connecteur unique d’une utilisation très simple. La fonction Plug & Play du PortBar lui permet
d’être connecté ou déconnecté alors que le notebook est allumé ou éteint. Excepté pour les périphériques
connectés au port série, les autres périphériques doivent fonctionner normalement lors du branchement
à chaud. Si un périphérique ne fonctionne pas ou n’est pas reconnu, vous pouvez l’actualiser ainsi: (1)
cliquer du bouton droit sur “Poste de travail” sur le bureau, (2) sélectionner “Propriétés” dans le menu,
(3) sélectionner l’onglet “Gestionnaire de périphérique”, (4) cliquer sur le bouton “Actualiser”, et (5)
cliquer sur le bouton “OK” pour terminer.
PortBar II
(vue de face)
Port moniteur
Souris et clavier PS/2
Port USB 1
NOTE: Le transformateur
électrique de votre notebook
se câble uniquement dans
l’une des prises 60W ou 50W
(non les deux) selon le
modèle.
PortBar II
(vue arrière)
Port USB 2
LAN (RJ-45)
Port Parallèle
Pont électrique 60 W
Fixation du câble
Icône triangulaire ou
marque vers le haut.
DC IN
vers le notebook
Pont électrique 50 W
vers le notebook
DC IN
Icône triangulaire ou
marque vers le haut.
NOTE
le PortBar II.
44
Pressez les deux
côtés pour libérer
: T ous les modèles ne supportent pas
Câble de connexion
Utiliser le notebook 4
Connecteur Cartes PC (PCMCIA)
Le notebook supporte les carte PC (appelées parfois PCMCIA) et permet l’addition de cartes d’extension,
exactement comme les slots d’extension d’un ordinateur ordinaire. Ceci vous permet de personnaliser
votre notebook en fonction de vos besoins. Chaque connecteur PCMCIA peut recevoir des cartes PC de
type I ou de type II. Les cartes PC ont à peu près la taille d’une pile de cartes de crédit et disposent
d’un connecteur 68 broches à leur extrémité. Le standard des cartes PC permet de nombreuses fonctions
de communication, de stockage de données sous la forme de cartes mémoire/flash, de fax/modems, de
cartes réseau, de contrôleurs SCSI, de décodeurs MPEG I/II, et même de cartes modem ou réseau sans
fil. Le notebook supporte les standards PCMCIA 2.1 et CardBus 32 bits.
Les trois différents types de carte PC ont des épaisseurs différentes. Les carte de type I font 3.3mm,
celles de type II font 5mm, les cartes de type III utilisent deux connecteurs. Les cartes PC de type III
ne peuvent être utilisées que sur les notebooks disposant de deux connecteurs.
Bouton d’éjection haut
Connecteurs PCMCIA
(éjectez les fausses cartes avant l’utilisation)
Bouton d’éjection bas
Support CardBus 32 bits
Le CardBus permet aux cartes PC et à leurs hôtes d’utiliser un bus mastering en 32 bits et de fonctionner
avec une vitesse jusqu’à 33MHz, de transférer les données en mode burst comme un bus PCI avec
132Mo/sec. En comparaison, le bus pour carte PC 16 bits standard ne peut gérer que 20Mo/sec. Grâce
à la plus grande bande passante du CardBus, le notebook peut prendre en charge des opérations
gourmandes en ressources comme le réseau 100Mbps Fast Ethernet, gérer les périphériques Fast SCSI,
et la vidéo conférence en liaison RNIS. Les CardBus sont plug and play.
Le connecteur CardBus est rétro-compatible avec les cartes PC 16 bits fonctionnant en 5 volts alors
que le CardBus fonctionne en 3.3 volts pour réduire la consommation d’énergie.
45
4 Utiliser le notebook
Insérer une carte PC (PCMCIA)
1. Insérez la carte avec le connecteur en tête.
Lorsque la carte est complètement insérée, elle
doit arriver au ras du notebook.
La carte PC doit être
insérée bien à plat.
Retirer une carte PC (PCMCIA)
2. Connectez avec précaution les câbles et
adaptateurs nécessaires à la carte. En général,
les connecteurs ont une seule orientation. Une
étiquette, une icône ou une marque indique
la face supérieure.
I
N
S
E
R
T
T
H
I
S
E
N
D
Pour retirer la carte PC, enlevez d’abord tous les câbles ou adaptateurs reliés à la carte, puis doublecliquez sur l’icône carte PC dans la barre des tâches pour arrêter la carte que vous souhaitez retirer.
1. Pressez le bouton d’éjection puis relâchez le.
Le ressort se libère alors et fait ressortir le
bouton.
2. Pressez de nouveau le bouton pour éjecter la
carte. Retirez doucement la carte de son
compartiment.
46
Utiliser le notebook 4
Connexions modem et réseau
Le modèle avec modem et réseau intégrés dispose à la fois d’un port RJ-11 et d’un port RJ-45. Les
câbles téléphoniques RJ-11 ont deux ou quatre fils et servent à relier les téléphones aux prises murales
des maisons et des locaux commerciaux (certains locaux commerciaux sont équipés de réseaux
téléphoniques particuliers qui ne sont pas compatibles). Les câbles réseau RJ-45 servent à relier les
ordinateurs du réseau aux concentrateurs et commutateurs que l’on trouve généralement dans les
environnements de travail.
NOTE: Ni le modem ni le contrôleur réseau intégré ne peuvent être installés après
l’achat. Ils peuvent toutefois être installés sous forme de cartes PC (PCMCIA).
AVERTISSEMENT! N’utilisez que des prises de téléphone analogiques. Le modem
intégré ne supporte pas le voltage utilisé par les systèmes de téléphonie numérique.
Ne connectez pas la RJ-11 aux réseaux numériques présent dans certains locaux
commerciaux, au risque d’endommager votre matériel!
Connexion modem
Le câble téléphonique utilisé pour brancher le modem interne du notebook peut avoir deux ou quatre
fils (seuls deux fils (ligne 1) sont utilisés par le modem) et doit avoir un connecteur RJ-11 aux deux
extrémités. Reliez une des extrémités au port modem/réseau et l’autre à une prise analogique du mur
(du type de celle présentes dans les maisons). Une fois le pilote installé, le modem est prêt à l’emploi.
NOTE: Lorsque vous êtes connecté à un service en ligne, ne mettez pas le notebook
en veille ou en mode Suspend car sinon vous serez déconnecté.
Protocoles modem
Le modem intégré du notebook est conforme JA TE ( Japon), FCC (US, Canada, Corée, T aiwan, et autres),
et CTR21 (voir Appendice pour la liste des pays) pour une compatibilité pratiquement mondiale.
TV
Câble téléphonique avec
prise RJ-11
Exemple d’un notebook connecté à une prise téléphonique pour utiliser avec son modem interne.
Prise téléphonique
murale
A TTENTION! Pour des
raisons de sécuritéélectrique, n’utilisez
que des câbles de
téléphone catégorie
26AWG ou plus. (voir
Glossaire pour plus
d’information)
47
4 Utiliser le notebook
Connexion réseau
Branchez un câble réseau RJ-45 au port modem/réseau du notebook et à un concentrateur (hub) ou à un
commutateur (switch). Pour des débits en 100BASE-TX, votre câblage doit être de catégorie 5 (pas 3)
avec des paires torsadées. Pour une interface à 100Mbps, la connexion doit utiliser un concentrateur
100BASE-TX (pas 100BASE-T4). Pour le 10Base-T , utilisez des câbles en paires torsadées de catégorie
3, 4, ou 5. Les transferts en duplex (jusqu’à 200Mbps) sont supportés par ce notebook mais nécessitent
le branchement à un commutateur dont le mode “duplex” est activé. Les paramètres logiciels par défaut
sont les plus rapides de sorte que l’utilisateur n’a pas à intervenir.
Câble à paires torsadées
Le câble qui sert à relier une carte Ethernet à un hôte (en général un concentrateur ou un commutateur)
est appelé TPE (paires torsadées pour Ethernet). Les connecteurs en bout de câble s’appellent RJ-45, et
ne sont pas compatibles avec le standard RJ-11 des connecteurs téléphoniques. Pour relier deux
ordinateurs sans concentrateur entre les deux, une paire torsadée de type crossover (câble croisé) est
nécessaire.
Câble réseau avec
connecteurs RJ-45
Exemple d’un notebook relié à un hub ou à un
switch utilisant le contrôleur Ethernet intégré.
TV
Hub ou Switch
HUB RJ45 Connector
18234567
48
Utiliser le notebook 4
Comunications sans fil infrarouge (IR)
Le notebook est équipé d’un port infrarouge (IR) (voir 2. Description des éléments du notebook). Le
port infrarouge est compatible IrDA (Infrared Data Association) version 1.1, qui permet les
communications sans fil point à point. Vous pouvez utiliser une application spécifiée FIR pour échanger
des données et des fichiers avec d’autres systèmes équipés d’un port infrarouge. Vous devez activer le
mode requis dans le BIOS avant d’installer le pilote IR et les applications de transfert. Le mode FIR
(Fast Infrared) supporte les transferts jusqu’à 4Mbps. Voir le manuel des Pilotes et Utilitaires du CD
technique pour les instructions concernant l’installation.
Conseils pour utiliser les communications infrarouges
Suivez ces conseils lorsque vous mettez en oeuvre une communication infrarouge (IR):
• Assurez-vous que le bon mode IR est activé dans le BIOS.
• L’angle entre deux ports de communication infrarouge ne doit pas dépasser ±15˚.
• La distance entre la lentille IR du notebook et celle de l’appareil cible ne doit pas dépasser 20 pouces
(50 cm).
• Ne bougez ni le notebook ni l’autre appareil durant le transfert des données.
• Une erreur peut se produire lorsque la transmission IR se fait avec un haut niveau de bruit et de vibration.
• Evitez d’exposer la lentille infrarouge à la lumière directe du soleil, d’une lampe à incandescence ou aunéon, et n’approchez pas de la lentille d’autres appareils infrarouges tels que des télécommandes.
Activer l’infrarouge
La connexion infrarouge de MS Windows ME est appelée “Wireless Link” et doit être activée par
défaut. Vérifiez l’icône dans le Panneau de configuration. Voir le manuel des “Pilotes et utilitaires”
pour les instructions détaillées concernant l’installation.
Windows ME
Windows 2000
Windows XP
49
4 Utiliser le notebook
ATTENTION! Désactivez la communication infrarouge lorsque vous ne l’utilisez pas
pendant une longue période car l’IR consomme une grande partie des ressources
Windows ce qui diminue les performances du notebook.
Système d’alimentation sur secteur
L’alimentation du notebook comprend deux parties: le transformateur électrique et la batterie. Le
transformateur électrique convertit le courant d’une prise murale en un courant utile pour le notebook.
La batterie est un jeu de piles. La première fonction du transformateur est de fournir de l’électricité au
notebook ce qui a aussi pour effet de charger sa batterie. Lorsque le transformateur est connecté au
notebook, il fournit l’alimentation nécessaire au notebook et charge la batterie interne en même temps,
aussi longtemps qu’il est branché à une prise secteur.
ATTENTION! Pour éviter tout dommage à votre notebook, utilisez uniquement le
transformateur fourni avec celui-ci car chaque transformateur a ses propres
caractéristiques de sortie.
Système d’alimentation sur batterie
Le notebook est conçu pour fonctionner avec une batterie amovible située dans un compartiment adapté.
Une batterie complètement chargée procure une autonomie de plusieurs heures, qui peut être allongée
en utilisant les fonctions de gestion de l’alimentation présentes dans le setup du BIOS. Le système sur
batterie met en oeuvre le standard “Smart Battery” sous Windows, ce qui permet à la batterie de rendre
compte exactement du pourcentage de charge restant. Des batteries supplémentaires sont en option et
peuvent être achetées séparément chez un revendeur . Avant de faire fonctionner pour la première fois le
notebook sur batterie, vérifiez grâce à l’icône de la batterie dans la barre des tâches de Windows que
celle-ci est complètement chargée. Il faut plusieurs heures pour charger la batterie lorsque le notebook
est éteint.
Charger la batterie
Vous pouvez charger la batterie en utilisant le transformateur électrique. Lorsque celui-ci est branché,
la batterie se charge automatiquement, que le notebook soit allumé ou éteint. Il faut quelques heures
pour retrouver une pleine charge lorsque l’ordinateur est éteint, mais deux fois plus de temps lorsqu’il
est utilisé. Lorsque le voyant de charge orange clignote, la batterie doit être rechargée. La batterie se
charge lorsque le voyant orange est fixe. Lorsque le voyant n’est plus allumé, la batterie est chargée.
NOTE: La batterie arrêtera de se charger si la température ou le voltage est trop élevé.
Le BIOS offre une fonction de refraîchissement du niveau de la batterie.
50
Utiliser le notebook 4
Utiliser la batterie
Une batterie Ion-Li pleine donne au système quelques heures d’autonomie. Cette autonomie varie selon
l’usage qui est fait des fonctions d’économie d’énergie, de vos habitudes de travail, du processeur, de la
taille de la mémoire, et de la taille de l’écran du notebook.
Vérifier le niveau de la batterie
Pour connaître le niveau de charge de la batterie, placez le curseur sur l’icône alimentation. L’icône
alimentation représente une “pile” lorsque le transformateur n’est pas branché au notebook et une
“prise” dans le cas contraire. Double cliquez sur l’icône pour plus d’informations et de paramètres. Les
exemples suivants sont ceux de Windows XP.
Placez votre souris sur l’icône de la
batterie pour voir les informations sur
l’alimentation.
Cliquez du bouton gauche sur
l’icône de la batterie pour
accéder aux paramètres de
gestion de l’alimentation.
Cliquez du bouton droit sur l’icône
de la batterie pour ouvrir les sousmenus.
Lorsque le transformateur est
connecté, l’état du niveau de charge
est donné.
NOTE: Si vous ignorez les bips d’alerte, le notebook finira par entrer en veille (par
défaut sous Windows, STR).
A VERTISSEMENT! Save-to-RAM ne peut pas durer longtemps si la batterie est faible.
Save to Disk (STD) est différent d’une extinction. STD nécessite une petite quantité
d’énergie et est donc inutilisable avec une batterie déchargée ou une absence
d’alimentation (ex. en retirant à la fois le transformateur électrique et la batterie).
A VERTISSEMENT! N’essayez jamais de retirer la batterie lorsque le notebook est allumé
ou n’est pas encore entré en mode suspend au risque de perdre vos données.
51
4 Utiliser le notebook
Modes de gestion de l’alimentation
Le notebook dispose d’un certain nombre de fonctions automatiques ou configurables d’économie
d’énergie que vous pouvez utiliser pour optimiser l’autonomie de la batterie et abaisser le Total Cost of
Ownership (TCO). Vous pouvez piloter certaines de ces fonctions par le menu Power du BIOS. Les
fonctions du power management sont conçues pour économiser autant d’électricité que possible en
plaçant certains éléments en mode de faible consomation aussi souvent que possible tout en permettant
un fonctionnement normal sur demande. Ces modes sont nommés Standby (ou Suspend-To-RAM) et
Veille prolongée (hibernation) ou Suspend-To-Disk. Le mode Standby est une fonction simple assurée
par le système d’exploitation. Lorsque le notebook est dans l’un ou l’autre de ces modes, l’état de veille
est indiqué de la façon suivante: Standby, le voyant d’alimentation clignote; Veille prolongée, levoyant est éteint.
Mode Full Power & Maximum Performance
Le notebook fonctionne en mode Full Power lorsque la fonction d’économie d’énergie est désactivée
en configurant le gestionnaire d’alimentation de Windows et Speedstep (voir le manuel des Pilotes &
Utilitaires). Lorsque le notebook fonctionne en mode Full Power, le témoin lumineux reste allumé. Si
vous êtes soucieux à la fois de performance et de consommation, choisissez “Maximum Performance”
au lieu de désactiver les fonctions du power management.
ACPI
L’Advanced Configuration and Power Management (ACPI) a été développé par Intel, Microsoft, et
Toshiba spécialement pour Windows 98 afin de contrôler la gestion de l’alimentation et le Plug and
Play des périphériques système sur la base du Wired for Management (WfM) 2.0. ACPI est le nouveau
standard de de gestion de l’alimentation pour notebooks. Si vous avez installé Windows 98 et que votre
BIOS date du 12/1/1999 ou plus tard, ACPI est alors automatiquement installé.
NOTE: L’APM était utilisé avec les systèmes d’exploitation plus anciens comme
Windows NT4 et Windows 98. Comme les systèmes plus récents (Windows 2000 et
Windows ME) utilisent l’ACPI, l’APM n’est plus complètement supporté sur ce notebook.
Mode Suspend
En modes Standby et veille prolongée, l’horloge CPU est arrêtée et la plupart des éléments du notebook
sont dans leur état de plus faible activité. Le mode Suspend est celui dans lequel le notebook est le
moins actif. Le notebook entre en mode Suspend lorsque le système reste inactif durant une période
donnée de temps ou lorsque vous pressez les touches <Fn><F1>. Le témoin d’alimentation clignote
pendant le mode STR, le notebook a l’air éteint pendant le mode STD. Pour sortir de STR, appuyez
sur n’importe qu’elle touche (sauf Fn), pour sortir de STD, utilisez l’interrupteur (comme si vous
rallumiez le notebook).
52
Utiliser le notebook 4
Economies d’énergie
Le notebook entre en Standby (priorité basse) quand le système reste inactif pendant une durée
déterminée. Le délai peut être fixé dans le BIOS (priorité basse) ou dans le gestionnaire de l’alimentation
de Windows (priorité haute). Pour que le système se réveille, pressez n’importe quelle touche du clavier.
Résumé des états de l’alimentation
ETATCAUSE D’ENTREESORTIE
Stand by• Veille dans le menu démarrer de Windows• Tout périphérique
• Délai fixé dans le Gestionnaire d’alimentation• Batterie faible de Windows (priorité haute)
Il y a trois méthodes de contrôle de l’état thermique du notebook par son alimentation. Ces méthodes
ne sont pas configurables par l’utilisateur mais doivent être connue au cas où celles-ci devaient être
mises en oeuvre. Les températures suivantes sont celles du châssis (pas du CPU).
• Le ventilateur se met en route lorsque la température s’approche de la limite de sécurité.
• Le processeur ralentit (refroidissement passif) lorsque la température dépasse la limite de sécurité.
• Le système s’arrête d’urgence lorsque la température dépasse la limite maximale de sécurité.
53
4 Utiliser le notebook
Ajout de mémoire
Au moins un module mémoire est nécessaire pour utiliser ce notebook.
Cependant, de la mémoire additionnelle augmente les performances
des applications en diminuant le temps d’accès au disque dur. Ceci est
d’autant plus flagrant sur les logiciels récents qui demandent de plus en
plus de ressources système. Deux connecteurs standard 200 broches
SO-DIMM (Small Outline Dual Inline Memory Module) sont
disponibles pour l’ajout de mémoire en utilisant des modules SO-DIMM DDR. Aujourd’hui, les tailles
des barrettes SO-DIMM sont de 64Mo, 128Mo ou 256Mo ou 512Mo. Le BIOS détecte automatiquement
la quantité de mémoire sur le système et configure le CMOS en conséquence durant le POST (PowerOn-Self-T est). Aucun réglage matériel ou logiciel (y compris le BIOS) n’est nécessaire après l’installation
de mémoire. N’achetez vos mémoires qu’auprès d’un revendeur agréé pour être certain de leur fiabilité
et de leur compatibilité.
ATTENTION! Ce notebook ne supporte pas la mémoire EDO DRAM ou SDRAM.
Disque dur
Les disques durs ont des capacités supérieures à celles d’une disquette ou d’un CD-ROM et fonctionnent
à des vitesses bien supérieures. Les disques Enhanced-IDE constituent une solution de stockage fiable,
rapide et bon marché. Les modes de transfert à grande vitesse supportés sont l’UltraATA/100 pour des
débits jusqu’à 100Mo/sec et le PIO mode 4 jusqu’à 16.6Mo/sec. Le notebook est livré avec un disque
dur amovible IDE UltraATA/100/66 de 2.5” (6.35cm) de largeur et de .374” (.95cm) de hauteur et
d’une capacité allant jusqu’à 40Go. Les disques durs IDE actuels supportent le S.M.A.R.T. (Self
Monitoring and Reporting Technology) qui détecte les erreurs sur le disque durs ou les pannes avant
qu’elles ne surviennent.
Notice importante sur la manipulation
Une mauvaise manipulation durant le transport peut endommager le disque dur . Manipulez le notebook
avec précaution, gardez-le de l’électricité statique, évitez les vibrations et les impacts. Le disque dur est
l’élément le plus fragile du notebook et a toutes les chances d’être le premier ou le seul élément àêtre
endommagé en cas de chute du notebook.
Changement de processeur et de disque dur
Demandez à un centre technique ou à un revendeur agréés si le processeur doit être changé.
A VERTISSEMENT! L ’intervention de l’utilisateur sur le CPU ou le disque dur annule la
garantie.
54
Utiliser le notebook 4
Adaptateurs d’alimentation V oiture/ Avion & V oiture (Optionnel sur
certains modèles)
L’objectif principal des adaptateurs d’alimentation voiture/avion ou voiture uniquement est de fournir
une source d’alimentation pour utiliser le notebook et/ou charger sa batterie lorsque vous êtes en
déplacement et qu’aucune alimentation secteur n’est disponible. Ces accessoires sont essentiels pour
les professionnels itinérants. Votre achat améliorera la puissance, les performances et la mobilité de
votre ordinateur portable en avion, sur la route ou en mer.
Adaptateur d’alimentation Voiture/Avion
Vous pouvez utiliser l’adaptateur Voiture/Avion dans la plupart des voitures, avions, ou bateaux.
L’adaptateur Voiture/Avion possède à la fois une prise allume-cigare et une prise EmPower.
La prise allume-cigare se branche dans l’allume cigare 12 volt du véhicule et fournit une sortie de 19 Volts.
La prise EmPower est destinée aux systèmes d’alimentation des avions EmPower . Les systèmes EmPower
sont aujourd’hui disponibles sur la plupart des compagnies aériennes. Si vous n’êtes pas sûr de sa
disponibilité sur votre vol, contactez le service d’information de votre compagnie aérienne.
Adaptateur d’alimentation Voiture uniquement
L’adaptateur Voiture n’a pas de prise EmPower et ne peut donc être utilisé que dans les véhicules ou
bateaux qui possèdent une prise allume-cigare standard.
Prise EmPower 12V
(Avions)
Prise allume-cigare 12V
(Voitures/Bateaux)
Témoin d’alimentation
Prise alimentation DC
(vers le notebook)
NOTE: L’adaptateur V oiture/A vion est ici représenté. Un adaptateur voiture uniquement
(voiture ou bateau) est également disponible. Il possède seulement une prise allumecigare et ne peut pas se brancher dans les avions. Il existe un modèle 50W et un 60W
avec des prises DC différentes.
55
4 Utiliser le notebook
Sécuriser votre notebook (Optionnel)
Pour protéger le système et son disque dur, reportez-vous au chapitre “Sécurité” du BIOS. Un cadenas
du type de ceux fabriqués par Kensington® peut être utilisé pour sécuriser physiquement votre notebook
en l’attachant à un objet fixe. Le câble s’enroule autour d’un point fixe et son extrémité en forme de “T”
s’insère dans le port pour Kensington
d’immobiliser complètement le notebook. Pour plus d’informations, consultez les publicités dans les
magazines informatiques.
®
lock comme sur cette illustration. Une clé ou un code permettent
56
Appendice
Conformité du modem interne
Glossaire
Standards des prises secteur dans le monde
Boutons de contrôle multimédia et indicateur
Informations personnelles
Appendice A
57
A Appendice
Conformité du modem interne
Le notebook avec modem interne est conforme aux JATE (Japon), FCC (US, Canada, Corée, Taiwan),
et CTR21. Le modem interne a été approuvé conformément à la Décision du Conseil 98/482/EC “for
pan-European single terminal connection to the public switched telephone network” (PSTN). T outefois,
à cause des différences entre les PSTN de certains pays, l’approbation ne constitue par, par elle-même,
une assurance inconditionnelle du bon fonctionnement sur tous les points du réseau PSTN (réseau
téléphonique public commuté). En cas de problèmes vous devez contacter votre fournisseur en premier
ressort.
Vue générale
Le 4 août 1998 la Décision du Conseil Européen sur le CTR 21 a été publiée au Journal Officiel des
Communautés Européennes. Le CTR 21 s’applique à tous les équipements de terminaux non vocaux
avec impulsion DTM F qui sont amenés à se connecter au PSTN analogique ( réseau téléphonique public
commuté).
Déclaration de compatibilité au réseau
Déclaration qui doit être faite par le fabricant à l’organisme désigné et au vendeur: "Cette déclaration
indiquera les réseaux avec lesquels l’équipement est conçu pour fonctionner et tout réseau notifié avec
lequel l’équipement peut avoir des difficulté d’interopérabilité"
Déclaration de compatibilité au réseau
Déclaration qui doit être faite par le fabricant à l’utilisateur: "Cette déclaration indiquera les réseaux
avec lesquels l’équipement est conçu pour fonctionner et tout réseau notifié avec lequel l’équipement
peut avoir des difficultés d’interopérabilité. Le fabricant doit également joindre une déclaration qui
établie clairement où la compatibilité au réseau est dépendante de paramétrages physiques ou logiciels.
Il conseillera également à l’utilisateur de contacter le vendeur s’il désire utiliser l’équipment sur un
autre réseau."
A ce jour, l’organisme désigné CETECOM a délivré plusieurs approbations pan-européennes sur la
base du CTR 21 avec comme résultat les premiers modems en Europe qui ne nécessitent pas une
approbation réglementaire dans chaque Etat membre.
Equipement non vocal
Les répondeurs téléphoniques et interphones sont éligibles ainsi que les modems, télécopieurs, automates et systèmes d’alarme. Equipments pour lesquels la qualité point à point de la communication est
contrôlée par régulations (ex. téléphones portables, et dans certains pays les téléphones sans fil) sont
exclus.
58
Appendice A
Ce tableau indique les pays où s’applique le standard CTR21.
PaysApplication Tests supplémentaires
Autriche
1
BelgiqueOuiNon
République Tch èqueNonPas applicable
Danemark
1
FinlandeOuiNon
FranceOuiNon
AllemagneOuiNon
GrèceOuiNon
HongrieNonPas applicable
IslandeOuiNon
IrlandeOuiNon
ItalieEn coursEn cours
IsraelNonNon
LichtensteinOuiNon
LuxembourgOuiNon
Pays Bas
Ces informations ont été reprises du CETECOM et sont données sans engagement. Pour la mise à jour
de ce tableau, vous pouvez consulter http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html
1
Des exigences nationales ne s’appliqueront que si l’équipement peut utiliser la tonalité par impulsion
(les fabricants peuvent alors déclarer dans leur manuel que l’équipement n’est conçu que pour le support
DTMF, ce qui rendrait tout test supplémentaire superflu).
Au Pays Bas les test supplémentaires sont exigés pour les connexions série et l’identification des
appelants.
59
A Appendice
Glossaire
ACPI (Advanced Configuration and Power Management Interface)
Standard moderne pour la réduction de la consommation des ordinateurs.
APM (Advanced Power Management)
Standard moderne pour la réduction de la consommation des ordinateurs.
AWG (American Wire Gauge) (Pour les Etats-Unis uniquement)
NOTE: Ce tableau n’est donné qu’à titre indicatif et doit pas être utilisé comme source
du standard AWG, ce tableau n’est ni complet ni forcément à jour.
60
Appendice A
BIOS (Basic Input/Output System)
BIOS est un ensemble de routines qui affectent la façon dont l’ordinateur transfert les données entre ses
différents composants, tels que la mémoire, les disques, ou la carte d’affichage. Les instructions du
BIOS sont inscrites dans la mémoire en lecture seule de l’ordinateur. Les paramètres du BIOS peuvent
être configurés par l’utilisateur grâce au Setup du BIOS. Le BIOS peut être mis à jour en utilisant
l’utilitaire fourni qui copiera le nouveau BIOS dans l’EEPROM.
Bit (Binary Digit)
Représente la plus petite unité de donnée utilisée par l’ordinateur, il peut avoir deux valeurs: 0 ou 1.
Boot
Boot signifie lancer le système d’exploitation de l’ordinateur en le chargeant en mémoire. Lorsque le
manuel vous demande de “booter” votre système (ou votre ordinateur), cela signifie allumer votre
ordinateur. “Rebooter” signifie redémarrer votre ordinateur. Dans Windows 95 ou plus, choisir
“Redémarrer” dans “Démarrer | Arrêter...” reboote votre ordinateur.
Bus Master IDE
Avec le mode PIO, le processeur est impliqué dans l’accès IDE et attend des évènements mécaniques.
Le bus master IDE, lui, transfert les données vers/de la mémoire sans interrompre le processeur. Le
pilote bus master IDE et des disques durs bus master IDE sont nécessaires pour supporter ce mode.
Octet (Byte)
Un octet est un groupe de huit bits consécutifs. Un octet est utilisé pour représenter un seule caractère
alphanumérique, un signe de ponctuation, ou un autre symbole.
Bridage de l’horloge (Clock Throttling)
Fonction du Chipset qui permet à l’horloge du processeur d’être stoppée et redémarrée selon un cycle
connu. Le bridage de l’horloge est utilisé pour les économies d’énergie, la gestion de la ventilation, et
pour réduire la vitesse de traitement.
Port COM
COM est une unité logique qui désigne les ports série de l’ordinateur. Souris, modems, et modules
infrarouges peuvent être reliés aux ports COM. Chaque port COM utilise un IRQ et une adresse différent.
Processeur (CPU)
Le processeur, appelé parfois “CPU,” est le “cerveau” de l’ordinateur. Il interprète et exécute les commandes des programmes et traite les données stockées en mémoire.
Pilote
Un pilote est un jeu d’instructions spéciales qui permet au système d’exploitation de communiquer
avec les périphériques.
Matériel
Il s’agit d’un terme générique pour désigner les composants physiques d’un ordinateur, y compris des
périphériques tels que imprimantes, modems, et pointeurs.
61
A Appendice
IDE (Integrated Drive Electronics)
Les périphériques IDE intègrent le propre contrôleur, éliminant le besoin d’une carte contrôleur séparée
(comme c’est le cas pour les périphériques SCSI). Ils peuvent atteindre des taux de transferts jusqu’à
33Mo/sec.
IEEE1394
Connu aussi sous les noms iLINK (Sony) ou FireWire (Apple), l’IEEE1394 est un bus série à grand
débit comme le SCSI mais qui dispose d’une connectique simple et d’une capcité de branchement à
chaud comme l’USB. L’interface IEEE1394 a une bande passante de 400-1000 Mbits/sec et peut gérer
jusqu’à 63 périphériques sur le même bus. Il est très possible que l’IEEE1394 et l’USB remplacent les
ports parallèles, IDE, SCSI et EIDE. L ’IEEE1394 est également utilisé par les équipements numériques
haut de gamme avec la mention “DV” pour “Digital Video port”.
Port infrarouge (IrDA)
Le port de communication infrarouge (IrDA) permet l’échange de données sans fil entre des équipements
jusqu’à 4 Mbits/sec. Il permet la synchronisation avec les PDA ou les téléphones mobiles et même
l’impression à distance. Si votre bureau dispose d’un réseau sans fil IrDA, vous pouvez vous connecter
au réseau depuis n’importe quel point en vue d’une lentille IrDA. Les petits bureaux peuvent utiliser la
technologie IrDA pour partager une imprimante entre plusieurs notebooks à proximité et même
d’échanger des fichiers sans aucun réseau.
Verrou Kensington
®
Les verrous Kensington® (ou compatibles) permettent de sécuriser le notebook, en général au moyen
d’un câble qui attache le notebook à un objet fixe. Certains produits peuvent inclure un détecteur de
mouvement et une alarme.
Port LPT (Line Printer Port)
Nom d’unité logique donné par DOS aux ports parallèles de l’ordinateur. Chaque port LPT utilise une
IRQ et une adresse différente.
Bus PCI (Peripheral Component Interconnect Local Bus)
Le bus PCI est une spécification qui définit un bus de données 32 bits. PCI est un standard largement
utilisé par les fabricants de cartes d’extension.
Cartes PC (PCMCIA)
Les cartes PC ont à peu près la taille d’une carte de crédit et disposent d’un connecteur de 68 broches à
leur extrémité. Le standard des cartes PC permet de nombreuses fonctions, de communication, de stockage
de données sous la forme cartes mémoire/flash, de fax/modems, de cartes réseau, de contrôleurs SCSI,
de décodeurs MPEG I/II, et même des cartes modem ou réseau sans fil. Le notebook supporte les
standards PCMCIA 2.1 et CardBus 32 bits. Les trois différents types de carte PC ont des épaisseurs
différentes. Les carte de type I font 3.3mm, celles de type II font 5mm, les cartes de type III utilisent
deux connecteurs et ne peuvent donc être utilisées qu’avec les notebooks qui disposent de deux
connecteurs.
62
Appendice A
POST (Power On Self Test)
Lorsque vous allumer l’ordinateur, il lance tout d’abord le POST, une série de tests logiciels de diagnostic.
Le POST vérifie la mémoire système, le circuit de la carte mère, l’affichage, le clavier, le lecteur de
disquette, et les autres périphériques d’Entrée/Sortie.
Port PS/2
Les ports PS/2 sont basés sur l’architecture Micro Channel de IBM et transfèrent les données à travers
un bus 16 ou 32 bits. Une souris PS/2 et/ou un clavier peuvent être utilisés avec une carte mère A TX.
RAM (Random Access Memory)
Il existe différents types de RAM tels que la DRAM (Dynamic RAM), l’EDO DRAM (Extended Data
Output DRAM), et la SDRAM (Synchronous DRAM).
ROM (Read Only Memory)
ROM est une mémoire non volatile utilisée pour stocker des programmes permanents (appelés firmware) utilisés par certains composants de l’ordinateur. Flash ROM (ou EEPROM) peut être
reprogrammée avec de nouveaux programmes (ou BIOS).
SP-DIF
SP-DIF signifie Sony and Philips Digital Interconnect Format. Ce format peut porter une paire stéréo avec
un taux d’échantillonnage allant jusqu’à 48 Ksps (kilo-samples par seconde) et avec une précision
d’échantillonnage allant jusqu’à 24 bits. La sortie SP-DIF des lecteurs CD entre dans ces valeurs, avec
seulement16 bits par échantillon à 44.1 Ksps. Les récepteurs SP-DIF peuvent souvent adapter
automatiquement le taux et la précision qui leurs sont délivrés. Lorsque des valeurs d’échantillonnage
différentes sont utilisées, le bit le plus signifiant est toujours à la même position dans la séquence. Ceci
signifie que si la précision transmise est meilleure ou moins bonne que celle permise par le récepteur , alors
les bits les moins signifiants sont abandonnés automatiquement ou remplis par des zéros respectivement.
Le lien physique pour le SP-DIF transporte un flot Biphase Manchester Coded avec un niveau ligne de
0.5 volts et un transformateur d’isolation à chaque extrémité. Le Manchester Coding est une classe de
méthodes de codage qui combine un flot de données avec une horloge sur un canal unique où il y a
jusqu’à deux transitions sur la ligne pour chaque bit transporté. Avec le Biphase Manchester, il y a une
transition ligne a chaque extrémité d’une fréquence de bit et une transition centrale si la donnée est un 1.
Pour les CD audio à 44.1 Ksps le débit ligne est de 5.6448 megabaud et le débit de données effectif est de
2.8224 Mbps ou 352.8 kilobits par seconde. Les connecteurs RCA/phono sont habituellement utilisés.
Le format SP-DIF a d’abord été utilisé dans le monde de la hi-fi pour interconnecter les mécanismes CD à
des convertisseurs numérique-analogique externes. Cependant, des constructeurs hi-fi proposent aujourd’hui
des appareils hi-fi séparés qui sont connectés avec le SP-DIF, incluant un préamplificateur SP-DIF avec
entrée et sortie numériques et des enceintes actives avec entrées SP-DIF et crossovers numériques. Le
format SP-DIF est maintenant largement utilisé avec les lecteurs DAT et les systèmes “home cinéma”.
En dehors de la paire de canaux audio, le SP-DIF transporte aussi un sous-code similaire à celui des CD,
sous-code qui indique le nombre de pistes et le temps de la piste. Pour le SP-DIF le seul sous-code couramment
utilisé est le SCMS (Serial Copying Management System). Il permet d’identifier un flot en le marquant
comme original ou copie. Un enregistreur vendu sur le marché grand-public ou pour les studios
d’enregistrement numérique doit marquer comme copie tout ce qu’ils enregistre à partir de l’entrée numérique
et ne doit pas permettre à l’utilisateur de faire des copies de signaux qui sont déjà marqués comme copie. La
plupart des enregistreurs DAT actuels peuvent être commutés entre le mode grand-public et professionnel.
63
A Appendice
Suspend Mode
En modes Save-to-RAM (STR) et Save-to-Disk (STD), l’horloge du CPU est stoppée et la pluspart
des éléments du notebook sont placés dans leur état de plus faible consommation électrique. Le
notebook entre en mode Suspend lorsque le système reste inactif durant une période définie ou
en utilisant la touche de fonction correspondante. La définition des délais pour le disque dur et la
vidéo peuvent être définis dans le BIOS. Le témoin d’alimentation clignote lorsque le notebook
est en mode STR. En mode STD, le notebook semble être éteint.
Disque système
Un disque système contient le fichier de base qui sert à initialiser le système d’exploitation.
Câble à paires torsadées
Le câble qui sert à relier la carte Ethernet à l’hôte (en général un concentrateur ou un commutateur)
est appelé câble Ethernet à paires torsadées (TPE). Les connecteurs sont de type RJ-45, ils ne
sont pas compatibles avec les connecteurs téléphoniques RJ-11. Pour relier deux ordinateurs
directement sans concentrateur entre les deux, un câble croisé doit être utilisé.
UltraDMA/66 ou 100
L’UltraDMA/66 ou 100 est une spécification qui améliore les taux de transfert IDE. Contrairement
aux modes PIO, qui n’utilisent que la partie haute du signal IDE pour transférer les données,
l’UltraDMA/66 ou 100 utilisent à la fois les parties hautes et basses. De ce fait, le taux de
transfert des données est doublé.
USB (Universal Serial Bus)
Un nouveau bus série à 4 broches qui permet aux périphériques plug and play tels que clavier,
souris, joystick, scanner, imprimante et modem/ISDN d’être automatiquement configurés lorsqu’ils
sont physiquement reliés à l’ordinateur sans avoir à installer de pilotes ni avoir à rebooter.
Brésil, Cambodge, Canada, Iles Caïman, Chine (sans trous dans les lames et lames légèrement plus
courtes), Colombie, Costa Rica, Cuba, Equateur, Salvador , Guam, Guatemala, Guyane, Haïti, Honduras,
Jamaïque, Japon, Laos, Liban, Liberia, Maldives, Micronésie, Montserrat, Antilles Néerlandaises,
Nicaragua, Niger, Okinawa, Panama, Pérou, Philippines, Puerto Rico, St. Vincent, Arabie Saoudite,
Tahiti, Taiwan, Thaïlande, Etats-Unis, Venezuela, Vietnam, Les îles Vierges (U.S.& Britannique),
Yémen.
(B) Prise avec deux fiches plates parallèles et une broche de terre.
B
C
D
Tous les pays utilisant le Type A sauf Bangladesh, Bolivie, Cambodge, Chine, République
Dominicaine, Corée, Liberia, Maldives, Perou, St. Vincent, Tahiti, Thaïlande, Vietnam, Yémen.
Egalement Açores, Belize, Trinidad et Tobago.
(G) Prise avec trois fiches (deux plates et une rectangulaire) qui
forment un triangle.
Bahreïn, Bangladesh, Belize, Botswana, Brunei, Cameroun, Iles Anglo-Normandes, Chine, Chypres,
Dominique, Salvador, Gambie, Ghana, Gibraltar , Grenade, Guatemala, Guyane, Hong Kong, Irak,
Irlande, Ile de Man, Jordanie, Koweït, Liban, Macao, Malawi, Malaisie, Maldives, Malte, Ile Maurice,
Myanmar, Nigeria, Oman, Qatar , St. Kitts-Nevis, St. Lucie, St. Vincent, Arabie Saoudite, Seychelles,
Sierra Leone, Singapour, T anzanie, Ouganda, Emirats Arabes Unis, Royaume Uni, Vietnam, Yémen,
Zambie, Zimbabwe.
(H) Prise avec deux fiches plates comme la prise A, mais elles
forment un V au lieu d’être parallèles comme pour la prise A.
Samoa Américaines, Argentine*, Australie, Chine, Salvador , Fiji, Guatemala, Kiribati, Nauru, Nouvelle
Zélande, Okinawa, Panama, Papouasie-Nouvelle-Guinée, St. V incent, Tadjikistan, Tonga, Uruguay*
(* Les fils phase et neutre sont inversés dans ces deux pays)
(I) Version avec terre de la prise Australienne, prise avec deux
fiches plates comme la prise B, mais elles forment un V au lieu
d’être parallèles comme pour la prise B.
Samoa Américaines, Argentine*, Australie, Chine, Salvador , Fiji, Guatemala, Kiribati, Nauru, Nouvelle
Zélande, Okinawa, Panama, Papouasie-Nouvelle-Guinée, St. V incent, Tadjikistan, Tonga, Uruguay*
66
J
K
L
M
(J) La broche de terre de la prise J est de l’autre côté des fiches
plates comparé à la prise I.
Gaza, Israël
(K) Identique à la prise C sauf qu’elle est ronde et qu’elle a une
broche de terre en plus.
(M) Identique à la prise C sauf qu’elle a une broche de terre
centrale en plus.
Chili, Cuba, Salvador, Ethiopie, Italie, Maldives, Syrie, T unisie, Uruguay.
Appendice A
Boutons de contrôle multimédia et indicateur
Plusieurs touches de contrôle CD placées en façade du notebook permettent une lecture commode des
CD. Ces boutons lancent le lecteur audio de votre système d’exploitation lorsque le portable est allumé.
Si le portable est éteint, les boutons CD activent la fonction de lecture des CD qui permet l’écoute de
CD audio. Ce qui suit explique la fonction de chaque bouton de contrôle du CD sur la face avant du
notebook.
1234 5
1. Retour à la piste précédente
Un appui relance la piste en cours. Un second appui revient à la piste antérieure.
2. Saut vers la piste suivante
Passe à la piste suivante pendant la lecture CD.
3. Stop
Arrête la lecture du CD ( en cours de lecture).
4. Play/Pause
Démarre la lecture. Pendant la lecture, pressez une fois pour activer la pause et une autre fois pour
poursuivre la lecture.
5. Interrupteur CD
Démarre ou éteint le lecteur Audio DJ quand le PC est éteint.
Volume
Augmentez ou baissez le volume de lecture en utilisant la roulette sur le côté gauche du notebook.
67
A Appendice
Informations personnelles
Cette page sert à enregistrer les informations concernant votre notebook comme référence pour l’avenir
ou pour un éventuel support technique. Conservez ce manuel en lieu sûr si les mots de passe y sont
notés.
Nom du propriétaire:_____________________________ Téléphone:_________________