1. La garantie sera annulée si le notebook a été
malmené, mal utilisé, délibérément
endommagé, négligé, transformé, ou dégradé
de quelque manière que ce soit.
2. La garantie sera annulée si les étiquettes ou
code barre du constructeur ont été dégradés,
cachés, ou retirés.
3. La dégradation naturelle de la batterie avec
le temps n’est pas couverte par la garantie.
4. Vous êtes responsable de la sauvegarde de
toutes les données stockées dans n’importe
quel périphérique de stockage avant
d’envoyer votre notebook en réparation. Les
centres de SA V ne sont pas responsables des
pertes de données pendant la réparation.
2
Safety Statements
Federal Communications Commission Statement
This device complies with FCC Rules Part 15. Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference, and
• This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant
to Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING! The use of a shielded-type power cord is required in order to meet FCC
emission limits and to prevent interference to the nearby radio and television reception.
It is essential that only the supplied power cord be used. Use only shielded cables to
connect I/O devices to this equipment. Y ou are cautioned that changes or modifications
not expressly approved by the party responsible for compliance could void your
authority to operate the equipment.
Reprinted from the Code of Federal Regulations #47, part 15.193, 1993. Washington DC: Office of the
Federal Register, National Archives and Records Administration, U.S. Government Printing Office.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus
set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.)
For use with AC Adaptor Model (Pour Utiliser A vec Modele) ADP-45GB (45W), ADP-50GB (50W),
PA-1530 (50W), or ADP-60DH (60W)
Power Safety Requirement
Products with electrical current ratings up to 6A and weighing more than 3Kg must use approved power
cords greater than or equal to: H05VV-F, 3G, 0.75mm
2
or H05VV-F, 2G, 0.75mm2.
3
Safety Statements
Mise en garde (pour les notebooks avec batterie Ion-Li)
CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or
equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the
manufacturer’s instructions. (English)
A TTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un
una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)
VORSICHT! Explosionsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben
oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen T yp. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben
des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med
batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ
som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. V aihda paristo ainoastaan laitevalmistajan
sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
AVERTISSEMENT! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer
uniquement avec une batterie du même type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur.
Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type
anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)
(Japanese)
Note relative aux produits de Macrovision Corporation
Ce produit comprend une technologie de protection de copyright protégée par certains brevets déposés
aux U.S.A. et autres propriétés intellectuelles appartenant à Macrovision Corporation et à d’autres.
L’usage de cette technologie doit être autorisé par Macrovision Corporation, et n’est destiné qu’à un
usage familial ou autres usages limités de même sorte A moins d’une autorisation par MacrovisionCorporation. Retro ingénierie et démontage sont interdits.
CDRH Regulations
The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration
implemented regulations for laser products on August 2, 1976. These regulations apply to laser products
manufactured from August 1, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States.
WARNING! Use of controls or adjustments or performance of procedures other than
those specified herein or in the laser product installation guide may result in hazardous
radiation exposure.
4
Attestations de sécurité
Précautions d’emploi
AVERTISSEMENT! Les consignes de sécurité qui suivent augmenteront la durée de
vie du notebook. Suivez les à la lettre. Pour ce qui n’est pas décrit dans ce manuel,
demandez l’assistance de personnel qualifié. N’utilisez pas de cordons d’alimentation,
d’accessoires, ou de périphériques usagés. N’utilisez pas de dissolvants puissants
tels que décapants, benzène ou autres produits chimiques sur ou proche de la surface.
Débranchez l’alimentation et retirez la(les) batterie(s) avant le nettoyage. Essuyez le notebook avec
une éponge de cellulose propre ou une peau de chamois imbibée d’une solution non-abrasive et d’un
peu d’eau tiède puis retirez l’humidité restante avec un chiffon sec.
NE PAS poser le notebook sur des surfaces instables ou inégales. Contactez le
SAV si le boîtier est endommagé.
NE PAS poser ou lâcher d’objets sur le
notebook ni y introduire de corps
étrangers.
NE PAS appuyer ni toucher l’écran. Ne
mettez pas le notebook au milieu de petits
objets qui pourraient le rayer ou pénétrer
dedans.
NE PAS l’exposer à des champs
magnétiques ou électriques puissants.
NE LAISSEZ PAS le notebook allumé
sur vos genoux ou toute autre partie du
corps une trop longue durée pour éviter
tout inconfort ou blessure provoquée par
la chaleur.
NE PAS exposer le notebook à la
pluie ou à l’humidité, éloignez-le
des liquides. N’UTILISEZ PAS
le modem durant l’orage.
NE PAS exposer le notebook à la
poussière ou à la saleté. NEL’UTILISEZ PAS durant une
fuite de gaz.
NE P AS exposer le notebook à des
températures supérieures à 50˚C
(122˚F) ou à l’ensoleillement. Ne
pas obstruer les entrées d’air!
NE P AS exposer le notebook à des
températures extrêmes (sous 0˚C
(32˚F), sinon il peut ne pas booter .
NE JETEZ P AS les batteries dans
le feu car elles risquent d’exploser.
Renseignez-vous sur les conditions locales de recyclage.
5
Attestations de sécurité
Précautions lors du transport
Pour préparer le notebook au transport, vous devez éteindre et débrancher tous les périphériques
externes pour ne pas endommager les connecteurs. La tête du disque dur se rétracte automatiquement
lorsque le courant est coupé pour éviter que la surface du disque ne soit rayée lors du transport. Ainsi,
vous ne devez pas transporter votre notebook allumé. Fermez l’écran et vérifiez que ses crochets le
maintiennent bien en place afin d’assurer sa protection et celle du clavier.
Retirez les disquettes
Assurez-vous que le lecteur de disquette n’en contienne aucune lors du transport du notebook. Lorsqu’une
disquette se trouve dans le lecteur, le bouton d’éjection ressort. Si vous transportez le notebook avec
une disquette dans le lecteur, vous risquez d’abîmer le bouton d’éjection et de rayer la surface de la
disquette.
Protégez votre notebook
Utilisez une sacoche du type de celle livrée avec votre notebook pour le protéger de la poussière, des
liquides, des chocs et des rayures.
NOTE: La surface vernie se ternit facilement si on n’en prend pas soin avec attention.
Attention à ne pas frotter ou gratter la surface du notebook lorsque vous le transportez.
Chargez vos batteries
Si vous avez l’intention d’utiliser la batterie, assurez-vous d’avoir complètement chargé la ou les batteries
avant de partir en voyage. Souvenez-vous que le transformateur électrique charge la batterie aussi
longtemps qu’il est branché à l’ordinateur et au secteur. Souvenez-vous également qu’il faut plus de
temps pour charger la batterie lorsque le notebook est utilisé.
Précautions lors d’un voyage en avion
Contactez votre compagnie aérienne si vous désirez utiliser votre notebook dans l’avion. La plupart des
compagnies aériennes limitent l’usage des appareils électroniques. La plupart d’entre elles ne le
permettent qu’entre les phases de décollage et d’atterrissage.
A TTENTION! La sécurité des aéroports est assurée en utilisant trois types d’appareils:
les machines à rayons X (utilisées sur les objets placés sur les tapis de convoyage),
les détecteurs magnétiques (utilisés sur les personnes passant les contrôles de
sécurité) et les détecteurs de métaux (appareils portables destinés aux personnes et
à leurs bagages à main). V otre notebook et ses disquettes peuvent passer les machines
à rayons X. Toutefois, il est recommandé de ne pas les exposer aux détecteurs
magnétiques ni aux détecteurs manuels de l’aéroport.
6
Attestations de sécurité
Agrément CTR 21 (pour les notebooks avec modem intégré)
Danois
N
éerlandais
Anglais
Finlandais
Français
Allemand
Grec
Italien
Portugais
Espagnol
Su
édois
7
Safety Statements
UL Safety Notices (Etats-Unis)
Required for UL 1459 covering telecommunications (telephone) equipment intended to be electrically
connected to a telecommunication network that has an operating voltage to ground that does not exceed
200V peak, 300V peak-to-peak, and 105V rms, and installed or used in accordance with the National
Electrical Code (NFPA 70).
When using the Notebook PC modem, basic safety precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
• Do not use the Notebook PC near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink or
laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.
• Do not use the Notebook PC during an electrical storm. There may be a remote risk of electric shock
from lightning.
• Do not use the Notebook PC in the vicinity of a gas leak.
Required for UL 1642 covering primary (nonrechargeable) and secondary (rechar geable) lithium batteries
for use as power sources in products. These batteries contain metallic lithium, or a lithium alloy, or a
lithium ion, and may consist of a single electrochemical cell or two or more cells connected in series,
parallel, or both, that convert chemical energy into electrical energy by an irreversible or reversible
chemical reaction.
• Do not dispose the Notebook PC battery pack in a fire, as they may explode. Check with local codes for
possible special disposal instructions to reduce the risk of injury to persons due to fire or explosion.
• Do not use power adapters or batteries from other devices to reduce the risk of injury to persons due to
fire or explosion. Use only UL certified power adapters or batteries supplied by the manufacturer or
authorized retailers.
8
Sommaire
1. Présentation du notebook......................................................................11
A propos de ce manuel ......................................................................................................... 12
Notes relatives à ce manuel............................................................................................. 12
2. Description des éléments du notebook ............................................... 13
Vous avez entre les mains le manuel de votre notebook. Ce manuel vous informe sur les divers éléments
du notebook et sur la manière de les utiliser. Les sections principales de ce manuel sont énumérées cidessous:
1.Présentation du notebook
Présente le notebook et son manuel.
2.Description des éléments du notebook
Vous informe sur les divers éléments du notebook.
3.Pour démarrer
Vous aide au moment de la prise en main du notebook.
4.Utiliser le notebook
Vous indique la façon de se servir des divers éléments du notebook.
5.Appendice
Présente les accessoires en option et fournit des informations supplémentaires.
Notes relatives à ce manuel
Ce manuel a été créé avec des versions Macintosh de Adobe® PageMaker™ 6.52, Adobe® Photoshop™
5.5, Adobe® Illustrator® 8.0 et Macromedia® Freehand™ 8.0.1. La police utilisée pour le corps de ce
manuel est: “Times” (MAC) ou “Times New Roman” (Windows) et pour les titres: “Helvetica” (MAC)
ou “Arial” (Windows). Certaines notes et certains avertissements en gras sont présents au long du
manuel, vous devez en tenir compte afin de mener à bien certaines tâches en toute sécurité. Ces notes
ont divers degrés d’importance:
AVERTISSEMENT! Information
destinée à prévenir des dommages aux
composants, données ou personnes.
ATTENTION! Information sur les
actions à éviter afin de prévenir des
dommages aux composants, données
ou personnes.
Le texte entre < > ou [ ] représente une touche du clavier ; ne tapez pas les symboles
< > ou [ ] ni les lettres qu’ils contiennent.
TRUC: Trucs et informations utiles
aux utilisateurs familiers des
ordinateurs.
NOTE: Trucs et informations utiles à
la mise en oeuvre d’une action.
12
2. Description des éléments du notebook
Dessus
Dessous
Côté gauche
Côté droit
Face arrière
Face avant
13
2 Description des éléments du notebook
Dessus
Reportez-vous au schéma ci-dessous pour identifier les éléments de la partie supérieure du notebook.
Ecran
Contrôle du
volume et Mute
1 A S
Indicateurs d’état
Microphone
Touches
instantanées et
Indicateurs d’état
Clavier
Touchpad
Boutons du
Touchpad
Ouvrir l’écran
Un bouton coulissant monté sur ressort à l’avant du notebook verrouille l’écran en position fermée
lorsque le notebook n’est pas utilisé. Pour ouvrir l’écran, faites couliser le bouton avec votre pouce
puis soulevez l’écran dans le même temps. Ajustez doucement l ’écran vers l’avant ou l’arrière jusqu’à
obtenir un angle de vue confortable.
AVERTISSEMENT! Lors de l’ouverture, ne forcez pas l’écran jusqu’à ce qu’il touche
la table, sinon les gongs risquent de se casser! Ne saisissez jamais le notebook par
l’écran!
14
Description des éléments du notebook 2
Ecran
Les fonctions de l’écran sont les mêmes que celles d’un moniteur de bureau. Le notebook utilise une
matrice active TFT LCD qui procure une qualité d’affichage aussi bonne que celle des moniteurs des
ordinateurs de bureau. Contrairement à ces derniers, un écran LCD ne produit aucune radiation ni
scintillement ; il est donc meilleur pour les yeux.
Entretien de l’écran
L’écran est très fragile et doit être manipulé avec délicatesse. Attention aux points suivants:
• Lorsqu’il n’est pas utilisé, gardez l’écran fermé pour éviter les accumulations de poussière.
• N’utilisez pas de détergents sur l’écran. Essuyez le avec un chiffon sec ou un essuie-tout.
• Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet sur l’écran.
• Ne placez aucun objet sur le notebook lorsque celui-ci est fermé.
• Ne transportez pas le notebook en même temps que des objets petits ou pointus (ex. trombones ou
agrafes) qui pourraient entrer dans le notebook et rayer l’écran.
Indicateurs d’état
Les indicateurs d’état sont décrits en détail au chapitre 3.
Microphone
Le microphone intégré offre une source pour la prise de notes, l’enregistrement de voicemail ou pour les
logiciels de téléphonie sur internet. La connexion d’un micro externe est également possible afin de
vous permettre d’utiliser vos propres sources d’entrée audio.
Interrupteur
L’interrupteur permet l’allumage et l’extinction du notebook ainsi que la sortie du mode STD. Poussez
une fois l’interrupteur pour allumer le notebook et une fois pour l’éteindre.
Touches de lancement instantané
Ces touches vous permettent d’allumer votre notebook (si nécessaire) et de lancer une application d’un
seul clic, de la même manière que sur les PDA. Vous trouverez d’autres détails plus loin dans ce manuel.
Clavier
Le clavier offre des touches de grandes tailles avec une amplitude confortable (profondeur à laquelle
les touches peuvent être enfoncées) et un repose poignet pour les deux mains. Deux touches de fonction
Windows™ permettent une navigation facile sous Windows™.
Touchpad et boutons
Le touchpad et ses boutons constituent un système de pointage qui offre les mêmes fonctions qu’une
souris. Une fonction de défilement contrôlée logiciellement est disponible après l’installation de
l’utilitaire du touchpad ; elle permet une navigation plus facile sous Windows et sur le web.
15
2 Description des éléments du notebook
Dessous
Reportez-vous au schéma ci-dessous pour identifier les éléments de la partie inférieure du notebook.
Support carte
nominative
Haut parleur
Aération &
Ventilateur
Verrouillage de
la batterie
Batterie
Aération &
Ventilateur
Compartiment
CPU
Compartiment
mémoire
Compartiment
disque dur
Haut-parleur
AVERTISSEMENT! Le dessous du notebook peut être très chaud. Faites attention
lorsque vous manipulez le notebook s’il est en marche ou s’il vient d’être éteint. Une
température élevée est normale pendant les phases de charge ou de fonctionnement.
NE POSEZ PAS LE NOTEBOOK SUR VOS GENOUS OU TOUTE AUTRE PARTIE DE
VOTRE CORPS POUR EVITER DE VOUS BLESSER.
16
Description des éléments du notebook 2
Ce qui suit est la description des éléments de la partie inférieure du notebook, tels qu’illustrés sur la
page précédente.
Aération et Ventilateur
Le ventilateur se met en marche lorsque la température passe un certain seuil. Le ventilateur est un
atout indispensable si vous voulez changer votre processeur pour un plus rapide dans l’avenir. Les
aérations permettent à l’air frais d’entrer et à l’air chaud de sortir du notebook. N’obstruez pas les
aérations sinon une surchauffe pourrait survenir!
Compartiment CPU
Le compartiment CPU comporte un connecteur destiné à recevoir un processeur. L’installation et les
upgrades de CPU doivent être effectués par un revendeur autorisé afin de conserver le bénéfice de la
garantie.
Compartiment mémoire
Le compartiment mémoire contient deux connecteurs SO-DIMM pour un ou deux modules mémoire.
L’installation et les ajouts de mémoire doivent être effectués par un revendeur autorisé afin de conserver
le bénéfice de la garantie.
Verrouillage de la batterie
L
La batterie est maintenue par un verrou monté sur ressort et un verrou manuel. Le verrou monté sur
L
ressort verrouille automatiquement la batterie lorsqu’elle est insérée. Le verrou manuel est ajouté pour
éviter que la batterie ne tombe à l’extérieur. Les détails d’utilisation sont décrits plus loin dans ce
manuel.
Batterie
Afin de réduire l’épaisseur, la surface de la batterie et la surface du compartiment ne font qu’une.
Lorsque la batterie est retirée, le capot du compartiment et la batterie apparaissent comme une seule
unité. Il n’est pas possible de démonter plus avant la batterie, le tout doit être remplacé.
Haut-parleur
Les haut-parleurs stéréo intégrés vous permettent d’écouter de l’audio sans équipements supplémentaires.
Le système sonore multimédia intègre un contrôleur audio numérique qui produit un son riche,
dynamique avec une excellente qualité stéréo. T outes les fonctions audio sont contrôlées logiciellement.
17
2 Description des éléments du notebook
Côté gauche
Reportez-vous au schéma ci-dessous pour identifier les éléments du côté gauche du notebook.
Contrôle du
volume
K
Port
Kensington
Lock
K
Port Kensington® Lock
®
Bouton de Reset
Aération
Jack
d’alimentationélectrique
DC IN
Aération
Lecteur de disquette
Le port pour verrou Kensington® permet de sécuriser le notebook grâce aux produits compatibles
Kensington
®
destinés à la sécurité des notebooks. Ces produits consistent en général en un câble et un
verrou de métal qui permettent d’attacher le notebook à un objet fixe. Certains de ces produits peuvent
inclure une alarme qui se déclenche lorsque le verrou est déplacé.
Contrôle du volume
Ce contrôle du volume permet d’ajuster uniquement le niveau de sortie audio hardware du notebook. Il
ne contrôle pas le niveau audio du système d’exploitation. Si le son du système d’exploitation est sur
50% et que ce contrôle du volume est tourné au maximum, vous entendrez uniquement 50% en tout. Il
est recommandé de régler le niveau audio du système d’exploitation au maximum afin de maximiser le
niveau de contrôle de ce contrôle du volume.
reset
Bouton de Reset
Le bouton de Reset est utilisé pour redémarrer le notebook si <CTRL><ALT><DEL> ou l’extinction
de l’alimentation ne répondent pas. Pour utiliser cette fonction, poussez momentanément le bouton à
l’intérieur du trou avec un stylo ou un trombone et le notebook redémarrera. N’utilisez pas un crayon
car sa mine pourrait se casser dans le trou.
DC IN
Jack d’alimentation électrique
L’adaptateur électrique fourni avec le notebook convertit le courant du secteur (AC) en alimentation
(DC) utilisable par le notebook via ce jack. L’électricité fournie alimente le notebook et recharge la
batterie en même temps. Pour être certain de ne pas endommager le notebook et sa batterie, n’utilisez
que l’adaptateur fourni.
Lecteur de disquette et Ejection de la disquette
Il s’agit d’un lecteur de disquette standard 1.44Mo avec support du mode Japanese 3. Vous pouvez voir
l’activité du lecteur de disquette grâce à la LED au dessus du clavier. A la différence des lecteurs de
disquette des PC de bureau, le bouton d’éjection du notebook se situe au dessus de l’ouverture afin de
permettre une éjection facile de la disquette par le dessus.
18
Côté droit
Description des éléments du notebook 2
Reportez-vous au schéma ci-dessous pour identifier les éléments du côté droit du notebook.
Lecteur optique
Sortie
casque
Mic-In
1394
1394
IrDA
13941394
Connecteur 2 cartes PC (PCMCIA)
Lecteur optique
Le notebook peut être livré avec divers lecteurs optiques. Choisissez le CD-ROM, le CD-RW, le DVDROM, ou le combo DVD-ROM + CD-RW.
Sortie casque (Head-Out) et SPDIF
Le jack pour casque stéréo sert à relier le signal audio du notebook à des haut-parleurs amplifiés ou à un
casque. Ce jack combine également les signaux SPDIF (Sony/Philips Digital Interface) pour la sortie
audio numérique vers des amplificateurs dotés d’une entrée SPDIF. Utiliser ce jack désactive
automatiquement les haut-parleurs intégrés.
Prise micro (Mic-In)
Le jack microphone mono peut recevoir un microphone externe ou un signal audio depuis un autre
appareil. Utiliser ce jack désactive automatiquement le microphone intégré.
4
3
Port IEEE1394
9
1
L’IEEE1394 est un bus série à grand débit comme le SCSI mais qui dispose d’une connectique simple
et d’une capacité de branchement à chaud comme l’USB. L’interface IEEE1394 a une bande passante
de 400-1000 Mbits/sec et peut gérer jusqu’à 63 périphériques sur le même bus. Il est fort possible que
l’IEEE1394 et l’USB remplacent les ports parallèles, IDE, SCSI et EIDE. L’IEEE1394 est également
utilisé par les équipements numériques haut de gamme avec la mention“DV”pour “Digital V ideo port”.
Connecteurs et éjecteur pour carte PC (PCMCIA)
Deux connecteurs compatibles PCMCIA 2.1 sont disponibles pour recevoir deux cartes PC de type I/
II ou une de type III. Le connecteur supporte le CardBus 32 bits. Ceci permet l’utilisation de toutes
les options d’extension pour notebook telles que les cartes mémoire, ISDN, SCSI, et réseau sans fil.
Port infrarouge (Fast IrDA)
Le port de communication infrarouge (IrDA) permet l’échange sans fil de données entre différents
appareils équipés de lentilles infrarouge ou avec un ordinateur jusqu’à 4 Mbits/sec. Il permet de
synchroniser facilement un PDA ou un téléphone mobile ou même de lancer une impression sans fil. Si
votre bureau supporte le réseau IrDA, vous pouvez vous connecter au réseau à partir de tout point en
vue d’une lentille IrDA. Les petits bureaux peuvent utiliser la technologie IrDA pour partager une
imprimante entre plusieurs notebooks ou échanger des fichiers sans réseau.
19
2 Description des éléments du notebook
Face arrière
Reportez-vous au schéma ci-dessous pour identifier les éléments de la face arrière du notebook.
TV
Port Série
Port Modem
(RJ-11)
Port LAN
Port Parallèle
(RJ-45)
Port Moniteur
externe
Aération
Port d’extension
externe
Sortie TV
Port PS/2
Ports USB
Vous trouverez ci-dessous la description des éléments de la face arrière du notebook tels qu’illustrés sur
le schéma.
Port Série
Le port série 9 broches D-sub supporte les périphériques série tels que tablette graphique, souris série,
support PDA, lien pour téléphone cellulaire.
Port Parallèle
Le port parallèle/imprimante 25 broches D-sub supporte des périphériques parallèles tels que des
imprimantes, des disques durs, des disques amovibles ou des scanners.
Port LAN
Le port LAN RJ-45 supporte un câble Ethernet RJ-45. Le LAN interne supporte les réseaux 10Base-T
ou 100Base-TX standard ou duplex. Le connecteur intégré permet une utilisation pratique sans dongle.
Port Modem
Le port téléphone RJ-11 supporte un câble téléphone RJ-11. Le modem interne supporte des transferts
jusqu’à 56K V.90. Le connecteur intégré permet une utilisation pratique sans dongle.
AVERTISSEMENT! Le modem interne ne supporte pas les systèmes téléphoniques
numériques. Ne connectez pas de système numérique au port modem ou vous
risqueriez d’endommager votre notebook.
20
Description des éléments du notebook 2
Port Moniteur externe
Le port moniteur 15broches D-sub supporte un périphérique standard compatible VGA tel qu’un moniteur
ou un projecteur pour permettre le visionnage sur un écran plus grand.
Port d’extension externe
Le port d’extension externe permet de connecter un Portbar II ou PortDock II optionnels afin de fournir
une solution d’accueil aux périphériques de bureau et des options d’extension à des modules lecteurs
variés. De plus amples détails sont fournis plus loin.
TV
Sortie TV
Lorsque vous avez besoin d’un très grand affichage, utilisez la sortie TV. La sortie TV permet une
connexion haute définition à un téléviseur ou autre appareil vidéo par le biais d’un câble Super VHS (SV ideo) non fourni. Un adaptateur est fourni pour convertir cette sortie en RCA, prise standard sur tous
les appareils vidéo. Ce port supporte les formats NTSC ou PAL.
Standards vidéo (Systèmes TV - Liste partielle)
NTSC: Iles Bahamas, Bolivie, Canada, Amérique Centrale, Chili, Colombie, Equateur, Jamaique,
Hollande, Hong Kong, Italie, Koweït, Malaisie, Nouvelle Zélande, Norvège, Portugal, Singapour,
Slovaquie, Espagne, Suède, Suisse, Thaïlande, Royaume-Uni
Port PS/2
Le port PS/2 permet la connexion d’une souris ou d’un clavier PS/2 externe si vous ne voulez pas
utiliser le pointeur ou le clavier du notebook. L’usage simultané de deux périphériques PS/2 nécessite
un adaptateur PS/2 en Y optionnel. Il est recommandé d’utiliser une souris ou un clavier USB de telle
sorte qu’une double connexion PS/2 ne soit pas nécessaire.
Ports USB
Le port USB (Universal Serial Bus) supporte de nombreux périphériques USB tels que claviers, pointeurs,
caméras vidéo, modems, disques durs, imprimantes, moniteurs et scanners connectés en série jusqu’à
12Mbits/sec. L ’USB permet de faire fonctionner jusqu’à 127 périphériques simultanément sur un même
ordinateur, avec certains d’entre eux, comme les claviers et les moniteurs récents, jouant le rôle de
hubs. L’USB permet le branchement à chaud des périphériques au notebook.
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.