Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,
à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”)
and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this
product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as dened in the GPL) for the GPL Software,
and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machinereadable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product
including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either
(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location
where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we
can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as
the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code
we would be much obliged if you give us a notication to the email address gpl@asus.com, stating the
product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives
etc to this email address).
ii
Table des matières
Informations relatives à la sécurité .......................................................................... iv
À propos de ce manuel .............................................................................................. iv
Résumé des spécications de la H97M-E ................................................................ vi
Contenu de la boîte ..................................................................................................... x
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Avant de commencer ................................................................................. 1-1
1.2 Vue générale de la carte mère ..................................................................1-1
Contacter ASUS ....................................................................................................... A-4
iii
Informations relatives à la sécurité
Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise
de courant avant de toucher au système.
• Lors de l’ajout ou du retrait de composants, vériez que les câbles d’alimentation sont
débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles
d’alimentation du système avant d’y installer un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que
tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
• Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
• Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n’êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
• Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’essayez pas de le réparer vous-même.
Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien
lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les
câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage,
contactez votre revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
• Évitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit
dans une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un
technicien qualié ou votre revendeur.
À propos de ce manuel
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
congurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
• Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge.
• Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment modier les paramètres du système par le biais des
menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
iv
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur nos produits.
1. Site web ASUS
Le site web d’ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits
ASUS et sur les logiciels afférents.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle
telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces
documents ne font pas partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des
symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : ces informations vous permettront d’éviter de vous
ATTENTION : ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
IMPORTANT : instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une
NOTE : astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche
blesser lors de la réalisation d’une tâche.
composants lors de la réalisation d’une tâche.
tâche.
à bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez
presser la touche Entrée
même temps, le nom des touches est lié par un
signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
v
Résumé des spécications de la H97M-E
ProcesseurInterface de connexion LGA1150 pour processeurs Intel® Core™
Jeu de pucesIntel® H97 Express
Mémoire4 x interfaces de connexion pour un maximum de 32 Go
Slots d’extension1 x slot PCI Express 3.0/2.0 x 16 (en mode x16)
Sorties vidéoPuce graphique Intel® HD dédiée
RéseauContrôleur réseau Realtek® 8111GR
StockageJeu de puces Intel® H97 Express compatible RAID 0, 1, 5, 10 et
USBJeu de puces Intel® H97 Express compatible ASUS USB 3.0
i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium® / Celeron® de 4ème et 5ème
génération
Compatible avec les processeurs de 22nm
Supporte la technologie Intel® Turbo Boost 2.0*
* La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en
fonction du modèle de processeur utilisé.
** Visitez www.asus.com pour la liste des processeurs compatibles.
Modules mémoire DDR3 compatibles :
1600 / 1333 MHz (non-ECC et non tamponnés)
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
Support Intel® Extreme Memory Prole (XMP)
* En raison de certaines limitations des jeux de puce Intel®, les modules
mémoire DDR3 cadencés à 1600 MHz et plus fonctionneront par défaut
à une fréquence de 1600 MHz en mode XMP.
** Visitez www.asus.com pour la liste des modules mémoire compatibles.
3 x slots PCI Express 2.0 x 1
Prise en charge de 3 moniteurs d’afchage par le biais des ports
HDMI / DVI-D / RGB
Résolutions HDMI : 4096 x 2160 @24Hz / 2560 x 1600 @60Hz
Résolution DVI-D : 1920 x 1200 @60Hz
Résolution RGB : 1920 x 1200 @60Hz
Compatible Intel® InTru™ 3D / Quick Sync Video / Clear Video HD
Technology / Intel® Insider™
* L’interface M.2 Socket 3 prend en charge les dispositifs de stockage de
type M Key ou 2260/2280.
** Prise en charge soumise au type de processeur installé.
Boost
- 6 x ports USB 3.0/2.0 (2 à mi-carte + 4 sur le panneau d’E/S)
- 8 x ports USB 2.0 (6 à mi-carte + 2 sur le panneau d’E/S)
vi
(continue à la page suivante)
Résumé des spécications de la H97M-E
CODEC High Denition Audio Realtek® ALC887 (7.1 canaux)
optimisé par la technologie Crystal Sound 2
- Couches audio gauche / droite séparées pour garantir un son de meilleur qualité
- Blindage audio garantissant une séparation des ux analogiques et numériques précise et réduisant grandement
Audio
Fonctionnalités uniques
les interférences multi-latérales
- Amplicateur audio garantissant le meilleur son possible
pour les casques et les haut-parleurs
- Condensateurs audio de fabrication japonaise offrant
un son immersif, naturel et doté d’une délité exceptionnelle
- Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en
façade uniquement) des prises audio ainsi que de la multi diffusion des ux audio
Performances
ASUS 5x Protection
- Design d’alimentation numérique ASUS DIGI+ VRM Design
d’alimentation numérique à 4 phases
- ASUS DRAM Fuse : protection de la DRAM contre les
surtensions et mécanisme de prévention contre les court-
circuits
- ASUS ESD Guards : protection accrue contre les
décharges électrostatiques
- Condensateurs d’une durée de vie de 5000 heures :
durabilité 2,5 fois plus longue
- Plaque d’E/S en acier inoxydable : revêtement résistant à la
corrosion et 3 fois plus durables
BIOS UEFI
- Interface de conguration du BIOS avancée
Interface M.2
- La dernière technologie de transfert de données pour un
débit pouvant atteindre jusqu’à 10 Gb/s
ASUS EPU
- Utilitaire EPU
ASUS Fan Xpert 2+
- Solution de refroidissement ultime
HomeCloud
Diffusion multimédia
- Diffusez votre musique ou vos lms de votre PC vers un
téléviseur Smart TV
- Application Media Streamer pour smartphones et tablettes
fonctionnant sous iOS 7 et Android 4.0
vii
Résumé des spécications de la H97M-E
Fonctionnalités uniques
(suite)
Solutions thermiques
silencieuses
Interfaces de connexion
arrières
Jeu PC
Crystal Sound 2
- Un rendu sonore parfait et rendant votre jeu plus réaliste
Steam
- Compatible avec la plate-forme de jeu sur PC la plus
populaire
Fonctionnalités spéciales
- USB 3.0 Boost
- Ai Charger
- Disk Unlocker
- AI Suite 3
ASUS EZ DIY
Surveillance en temps réel
- Surveillez en temps réel l’état de votre PC par le biais de
vos appareils mobiles
EZ Mode du BIOS UEFI
- Interface de conguration du BIOS convivale
- ASUS O.C. Tuner
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 2
ASUS Q-Design
- ASUS Q-Slot
- ASUS Q-DIMM
- ASUS Fan Xpert 2+
- Design sans ventilateur ASUS : solution à caloducs et MOSFET
1 x port clavier PS/2
1 x port souris PS/2
1 x port HDMI
1 x port DVI-D
1 x port RGB
4 x ports USB 3.0/2.0 (bleus)
2 x ports USB 2.0
1 x port réseau RJ-45
3 x prises audio (7.1 canaux)
viii
Résumé des spécications de la H97M-E
Interfaces de connexion
internes
BIOS BIOS UEFI AMI de 64 Mo, PnP, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.8,
Gérabilité réseauWfM 2.0, DMI 2.7, WOR by PME, PXE
LogicielsPilotes
Systèmes d’exploitation
compatibles
FormatFormat ATX : 24,4cm x 19,8 cm
Connecteurs
USB :
- 1 x connecteur USB 3.0/2.0 (pour 2 ports USB 3.0/2.0
additionnels)
- 3 x connecteurs USB 2.0 (pour 6 ports USB 2.0
additionnels)
SATA :
- 4 x connecteurs SATA 6Gb/s (gris )
- 1 x interface M.2 Socket 3 (pour dispositifs de stockage de
type M Key ou 2260/2280)
Ventilation :
- 1 connecteur pour ventilateur destiné au processeur
(pour ventilateur 4 broches PWM)
- 2 connecteurs pour ventilateurs destinés au châssis
(pour ventilateur 3 broches DC et 4 broches PWM)
Alimentation :
- 1 x connecteur d’alimentation EATX (24 broches)
- 1 x connecteur d’alimentation EATX 12V (8 broches)
1 x connecteur COM
1 x connecteur TPM
1 x connecteur pour haut-parleur système
1 x connecteur d’intrusion châssis
1 x connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x connecteur système
Divers
1 x jumper d’effacement de la mémoire CMOS
1 x en-tête de sortie S/PDIF
ACPI 5.0, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree
BIOS 3, raccourci F6 (Q-Fan) / F11 (Assistant EZ Tuning) / F3
(Favoris et raccourcis) / F12 (Capture d'écran), Prise de notes
rapide, Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect)
Utilitaires ASUS
ASUS EZ Update
Logiciel anti-virus (version OEM)
Windows® 8.1 / Windows® 8
Windows® 7
Les spécications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
ix
Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mèreASUS H97M-E
Câbles2 x câbles Serial ATA 6.0 Gb/s
Accessoires1 x plaque d’E/S ASUS
DVDDVD de support
DocumentationManuel de l’utilisateur
• Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou end ommagé, contactez votre
revendeur.
• Les éléments illustrés ci-dessus sont données à titre indicatif uniquement. Les
spécications du produit peuvent varier selon les modèles.
x
1
1.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les
composants.
• Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
• Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
• Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
•
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/
ou les composants.
1.2 Vue générale de la carte mère
1.2.1 Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis dans le
bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme
indiqué sur l’image ci-dessous.
1.2.2 Pas de vis
Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère au châssis.
.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
ASUS H97M-E1-1
Placez ce côté
H97M-E
PCIEX16
PCIEX1_1
PCIEX1_2
PCIEX1_3
Realtek
8111GR
ASM
1442K
USB910 USB1112 USB1314
AAFP
EATXPWR
CPU_FAN
BATTERY
Super
I/O
ALC
887
KBMS
DVI_VGA
64Mb
BIOS
SB_PWR
CLRTC
SPEAKER
SPDIF_OUT
F_PANEL
19.8cm(7.8in)
DDR3 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_A2 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B2 (64bit, 240-pin module)
SATA6G_2SATA6G_1
SATA6G_4SATA6G_3
AUDIO
LAN_USB78
USB3_34
HDMI
USB3_56
CHA_FAN1
CHA_FAN2
24.4cm(9.6in)
LGA1150
DIGI
+VRM
COM
EATX12V
USB3_12
Intel
®
H97
TPM
M.2(SOCKET3)
21341
11
9
1213141516
17
2
5
8
7
6
CHASSIS
10
vers l’arrière
du châssis
H97M-E
1.2.3 Diagramme de la carte mère
Chapitre 1
1-2Chapitre 1 : Introduction au produit
Contenu du diagramme
H97M-E
Connecteurs/Jumpers/Témoins lumineuxPage
1. Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN, 4-pin CHA_FAN1/2) 1-13
16. Connecteur pour ports audio en façade (10-1 pin AAFP)1-15
17. Témoin d’alimentation (SB_PWR)1-19
1.3 Processeur
La carte mère est livrée avec une interface de connexion LGA1150 conçue pour l’installation
d’un processeur Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / Pentium™ / Celeron™ de 4ème et
5ème génération.
Interface de connexion LGA1150 de la H97M-E
ASUS H97M-E1-3
Chapitre 1
• Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l’installation du
processeur.
• Les processeurs au format LGA1156 et LGA1155 sont incompatibles avec les
interfaces de connexion LGA1150. NE PAS installer de processeur LGA1156 /
LGA1155 sur une interface de connexion LGA1150.
• Lors de l’achat de la carte mère, vériez que le couvercle PnP est bien placé sur
l’interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont
pas pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est
manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l’interface de
connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère.
•
Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera
les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est
renvoyée avec le couvercle placé sur l’interface de connexion LGA1150.
• La garantie du produit ne couvre pas les dommages inigés aux broches de l’interface
de connexion du processeur s’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait, ou s’ils
ont été inigés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise
manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l’interface de connexion.
1.3.1 Installer le processeur
Chapitre 1
1-4Chapitre 1 : Introduction au produit
1.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU
Si vous achetez un ensemble
dissipateur-ventilateur à part, assurezvous de bien appliquer le matériau
d’interface thermique sur le CPU ou sur
le dissipateur avant de l’installer.
Pour installer l’ensemble ventilateur-dissipateur
1
B
ASUS H97M-E1-5
A
B
A
2
Chapitre 1
Pour désinstaller l’ensemble ventilateur-dissipateur
1.4 Mémoire système
1.4.1 Vue d’ensemble
La carte mère est livrée avec quatre interfaces de connexion destinées à l’installation de
modules mémoire DDR3 (Double Data Rate 3).
CanalInterfaces de connexion
DIMM_B2
Canal ADIMM_A1 et DIMM_A2
Canal BDIMM_B1 et DIMM_B2
Chapitre 1
DIMM_A1
DIMM_A2
DIMM_B1
H97M-E
Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR3 de la H97M-E
1-6Chapitre 1 : Introduction au produit
1.4.2 Congurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnés et non ECC de 2 Go, 4 Go
et 8 Go sur les interfaces de connexion DDR3.
• Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B.
Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour
les congurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le
plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
• Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque.
• En raison d’une limitation d’adressage mémoire sur les systèmes d’exploitation Windows
32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez un total
de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale,
nous vous recommandons d’effectuer une des opérations suivantes :
- Si vous utilisez un système d’exploitation Windows 32 bits, installez un maximum de
3Go de mémoire système.
- Installez un système d’exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez installez 4 Go
ou plus de mémoire sur la carte mère.
Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® :
http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
• Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base de puces de
512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8
Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
• La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut,
certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur
indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à
une fréquence plus élevée, consultez la section
fréquence manuellement.
• En raison de certaines limitations des jeux de puce Intel®, les modules mémoire DDR3
cadencés à 1600 MHz et plus fonctionneront par défaut à une fréquence de 1600 MHz en
mode XMP.
• Les modules mémoire nécessitent un système de refroidissement adéquat pour fonctionner
de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire).
• Visitez le site Web d’ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire
compatibles avec cette carte mère.
2.5 Menu AI Tweaker
pour ajuster la
ASUS H97M-E1-7
Chapitre 1
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.