Aucune partie du présent manuel, y compris les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être
reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de base de données, ni traduite dans aucune
langue, sous une quelconque forme et par tout moyen, hormis la documentation conservée par l’acheteur à
des ns de sauvegarde, sans la permission expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUEL” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU
IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ÊTRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION
OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYÉS
OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL,
SECONDAIRE OU CONSÉCUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE
D‘UTILISATION DE DONNÉES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET ÉVÉNEMENTS SEMBLABLES), MÊME SI ASUS A ÉTÉ
INFORME DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DÉFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL
OU DU PRODUIT.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon. Toutes les
marques mentionnées dans ce manuel sont la propriété de leur propriétaires respectifs.
LES SPÉCIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL NE SONT FOURNIES QU’A TITRE
INFORMATIF, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT
PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE
RESPONSABILITÉ POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAÎTRE DANS CE MANUEL,
INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS.
Des dommages peuvent survenir suite à un défaut sur une pièce fabriquée par ASUS ou un tiers. Vous avez
le droit à des dommages et intérêts auprès d’ASUS. Dans un tel cas, indépendamment de la base sur laquelle
vous avez droit de revendiquer les dommages et intérêts auprès d’ASUS, ASUS ne peut être responsable
de plus que des dommages et intérêts pour les dommages corporels (y compris la mort) et les dégâts aux
biens immobiliers et aux biens personnels tangibles ; ou les autres dommages et intérêts réels et directs
résultant de l’omission ou de la défaillance d’exécuter ses devoirs légaux au titre de la présente Déclaration
de Garantie, jusqu’au prix forfaitaire ociel de chaque produit.
ASUS n’est responsable et ne peut vous indemniser qu’au titre des pertes, des dégâts ou revendications
basées sur le contrat, des préjudices ou des infractions à cette Déclaration de Garantie.
Cette limite s’applique aussi aux fournisseurs d’ASUS et à ses revendeurs. Il s’agit du maximum auquel ASUS,
ses fournisseurs, et votre revendeur, sont collectivement responsables.
EN AUCUNE CIRCONSTANCE ASUS N’EST RESPONSABLE POUR CE QUI SUIT : (1) LES REVENDICATIONS DE TIERS
CONTRE VOUS POUR DES DOMMAGES ET INTÉRÊTS ; (2) LES PERTES, OU DÉGÂTS, A VOS ENREGISTREMENTS DE
DONNÉES ; OU (3) LES DOMMAGES ET INTÉRÊTS SPÉCIAUX, FORTUITS, OU INDIRECTS OU POUR N’IMPORTE QUELS
DOMMAGES ET INTÉRÊTS ÉCONOMIQUES CONSÉCUTIFS (INCLUANT LES PERTES DE PROFITS OU D’ÉCONOMIES), ET
CE MÊME SI ASUS, SES FOURNISSEURS OU VOTRE REVENDEUR SONT INFORMÉS D’UNE TELLE POSSIBILITÉ.
SERVICE ET SUPPORT
Visitez notre site Web multilingue sur http://support.asus.com
2
Manuel électronique pour projecteur LED
Table des matières
À propos de ce manuel .................................................................................... 5
Services de reprise et de recyclage d’ASUS ...........................................68
Caractéristiques du projecteur LED B1M ...............................................69
Timings PC ........................................................................................................72
4
Manuel électronique pour projecteur LED
À propos de ce manuel
Ce manuel ore une vue d’ensemble des caractéristiques logicielles
et matérielles de votre projecteur LED, et est constitué des chapitres
suivants :
Chapitre 1 : Faire connaissance avec le projecteur LED
Ce chapitre ore une vue d’ensemble de votre projecteur LED
ainsi que de sa télécommande.
Chapitre 2 : Conguration du projecteur LED
Ce chapitre vous explique comment congurer et utiliser votre
projecteur LED.
Chapitre 3 : Utilisation de l’interface OSD
Ce chapitre est consacré à l’interface OSD du projecteur LED.
Appendice
Cette section inclut un certain nombre de notices relatives à la
sécurité .
Manuel électronique pour projecteur LED
5
Messages
Pour mettre en valeur les informations essentielles oertes par ce
guide, les messages sont présentés de la manière qui suit :
IMPORTANT ! Ce message contient des informations vitales devant
être suivies pour compléter une tâche.
REMARQUE : ce message contient des informations et des astuces
additionnelles pouvant vous aider à compléter certaines tâches.
AVERTISSEMENT ! Ce message contient des informations
importantes devant être suivies pour garantir votre sécurité lors
de l’exécution de certaines tâches et de ne pas endommager le
projecteur et ses composants.
Typographie
Gras= fait référence à un menu ou un élément devant être
sélectionné.
Italique = indique les sections de ce manuel auxquelles vous
pouvez vous référer.
Versions multilingues
Vous pouvez télécharger ce manuel dans d'autres langues sur le
site :
http://support.asus.com
6
Manuel électronique pour projecteur LED
Précautions relatives à la sécurité
Utiliser le projecteur LED
• Consultez ce manuel et lisez attentivement les instructions
relatives à la sécurité avant d’opérer le projecteur LED.
• Respectez les remarques et les avertissements oerts dans ce
manuel.
• Ne placez le projecteur LED sur une surface instable ou inégale.
• N’utilisez pas le projecteur LED dans un environnement enfumé
ou poussiéreux. Les résidus de fumée et de poussière peuvent
s’accumuler sur des composants critiques et endommager le
projecteur LED ou aecter ses performances.
• Ne bloquez pas ou ne placez pas d’objet sur ou à proximité des
orices d’aération du projecteur LED. Le faire peut engendrer
une accumulation de chaleur pouvant dégrader la qualité
d’image et endommager le projecteur.
• Vériez que la tension d’opération du projecteur LED
corresponde bien à celle utilisée par la source d’alimentation.
Maintenance et remplacement des pièces
• Ne désassemblez pas ou ne tentez pas de réparer ce projecteur
LED vous-même. Contactez le service après-vente d’ASUS pour
obtenir une assistance technique.
• Lors du remplacement des pièces du projecteur LED, n’achetez
que des pièces spéciées par ASUS et contactez le centre de
service le plus proche pour obtenir de l’aide.
Manuel électronique pour projecteur LED
7
Entretien du projecteur LED
• Éteignez puis débranchez le projecteur LED de sa prise
électrique avant de le nettoyer.
• Pour nettoyer le boîtier du projecteur LED, utilisez un chion
propre humidié d’eau ou d’un mélange d’eau et de détergent
neutre. Nettoyez les zones d’humidité restantes à l’aide d’un
chion sec.
• Vériez que la lentille est froide avant de la nettoyer. Utilisez
un chion de nettoyage pour lentille. Ne touchez pas la lentille
avec vos doigts.
• N’utilisez pas de solvants puissants tels que des diluants, du
benzène ou autres produits chimiques sur ou à proximité de la
surface du projecteur LED.
• N’utilisez jamais ce projecteur LED immédiatement après l’avoir
déplacé d’un lieu froid. Lorsque le projecteur LED est exposé à
un changement de température trop drastique, l’humidité peut
se condenser sur la lentille et d’autres composants internes.
Pour éviter ce problème, n’utilisez le projecteur qu’après deux (2)
heures suivant un changement extrême de température.
Mise au rebut
NE PAS mettre ce produit au rebut avec les déchets
municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une
réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le
symbole représentant une benne à roues barrée indique
que le produit (équipement électrique, électronique et
ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être
mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les
réglementations locales pour la mise au rebut des produits
électroniques.
NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets
municipaux. Le symbole représentant une benne à roues
barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut
avec les déchets municipaux.
8
Manuel électronique pour projecteur LED
Chapitre 1 :
Faire connaissance avec
le projecteur LED
Chapitre 1 : Faire connaissance
avec le projecteur LED
Manuel électronique pour projecteur LED
9
Caractéristiques
Dessus
Bague de mise au point
La bague de mise au point vous permet d’ajuster le focus de
l’image du projecteur LED.
10
Manuel électronique pour projecteur LED
Boutons du panneau de contrôle
Ces boutons vous permettent de naviguer dans les menus de
l’interface OSD. Individuellement, ces boutons correspondent
aussi à diérents réglages spéciques du projecteur LED, tels
qu’expliqués ci-dessous.
Centre multimédiaEntréeMarche/Arrêt
Position d’imageLuminositéQualité d’image
DistortionMenu principal /
SplendidContraste Réglages
REMARQUE : pour plus d’informations sur l’utilisation des
boutons du panneau de contrôle, consultez la section Réglages du projecteur LED de ce manuel.
Manuel électronique pour projecteur LED
Volume
OK
11
Façade avant
Orice d’aération
Ces orices permettent à l’air frais de refroidir le projecteur et
d’expulser l’excès de chaleur.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous qu’aucun papier, livre, tissu,
câble ou autre ne bloque les fentes d’aération pur éviter
d’éventuelles surchaues.
Lentille
La lentille transmet les images générées par le périphérique
auquel le projecteur est connecté.
AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas la lentille avec vos doigts ou
un objet pointu.
Couvercle de la lentille
Ce couvercle permet de protéger la lentille contre les éraures
et l’accumulation de poussière.
IMPORTANT ! Retirez le couvercle avant d’utiliser le projecteur
LED.
12
Manuel électronique pour projecteur LED
Façade arrière
AV-IN
Capteur infrarouge
Ce capteur détecte les signaux émis par la télécommande, vous
permettant d’utiliser les fonctions du panneau de contrôle
à une distance maximale de 7 mètres et avec un angle de
réception de 15 degrés.
Prise de sortie audio
Cette prise permet de connecter le projecteur LED à un système
de haut-parleurs ampliés ou à un caque audio.
Prise d’entrée audio/vidéo
Insérez un câble (3.5mm) A/V composite sur cette prise pour
relier votre équipement audio/vidéo au projecteur LED.
REMARQUE : consultez le tableau de la page 25 pour savoir
quel type de câble peut être utilisé avec cette prise.
Lecteur de cartes mémoire
Le lecteur de cartes mémoire intégré au projecteur LED prend
en charge les cartes mémoire au format SD/SDHC.
Manuel électronique pour projecteur LED
13
Prise HDMI
Ce port est destiné à la connexion d’un périphérique externe
lui-même doté d’une interface HDMI (High-Denition
Multimedia Interface). Il est compatible avec le standard HDCP
permettant la lecture de disques Blu-ray et de tout autre
contenu intégrant un verrou numérique.
Prise VGA
Ce port VGA permet de connecter votre projecteur LED à un
périphérique externe doté d’une interface VGA.
Port USB 2.0
Le port USB 2.0 (Universal Serial Bus 2.0) est compatible avec
les périphériques USB 2.0 et USB 1.1.
Haut-parleurs
Ce projecteur LED utilise la technologie SonicMaster pour orir
un son hi- de haute qualité et des sons de basses riches et
vibrants par le biais des haut-parleurs intégrés.
14
Manuel électronique pour projecteur LED
Côté droit
AV-IN
Fente de sécurité Kensington®
Cette fente permet de sécuriser le projecteur LED à l’aide des
produits de sécurité Kensington® compatibles.
Orice d’aération
Ces orices permettent à l’air frais de refroidir le projecteur et
d’expulser l’excès de chaleur.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous qu’aucun papier, livre, tissu,
câble ou autre ne bloque les fentes d’aération pur éviter
d’éventuelles surchaues.
Manuel électronique pour projecteur LED
15
Côté gauche
Prise d’alimentation (CC)
Insérez l’adaptateur secteur sur cette prise pour alimenter le
projecteur LED.
AVERTISSEMENT ! L’adaptateur peut atteindre une température
élevée lorsque celui-ci est relié au projecteur. Ne couvrez pas
l’adaptateur et tenez-le éloigné de vous lorsque celui-ci est
branché à une source d’alimentation.
Orice d’aération
Ces orices permettent à l’air frais de refroidir le projecteur et
d’expulser l’excès de chaleur.
16
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous qu’aucun papier, livre, tissu,
câble ou autre ne bloque les fentes d’aération pur éviter
d’éventuelles surchaues.
Manuel électronique pour projecteur LED
Dessous
Pied de support
Ce pied de support permet d’ajuster la hauteur du projecteur
LED de 5 ou 9.5 degrés.
Interface de connexion pour trépied
Cette interface permet de relier le projecteur LED à un trépied.
Manuel électronique pour projecteur LED
17
Télécommande
Boutons de contrôle
Ces boutons vous permettent de naviguer dans les menus de
l’interface OSD. Individuellement, ces boutons correspondent
aussi à diérents réglages spéciques du projecteur LED.
REMARQUE : pour plus d’informations sur l’utilisation des
boutons du panneau de contrôle, consultez la section Réglages du projecteur LED de ce manuel.
Compartiment à pile bouton
Ce compartiment héberge la pile bouton (lithium CR2025)
permettant d’alimenter la télécommande du projecteur LED.
REMARQUE : pour plus de détails, consultez la section
Remplacer la pile à la page suivante de ce manuel.
18
Manuel électronique pour projecteur LED
Remplacer la pile
A. Déplacez le loquet du compartiment à pile vers la droite pour
déverrouiller le porte-pile.
B. Sortez complètement le porte-pile de son compartiment.
Manuel électronique pour projecteur LED
19
C. Retirez la pile usagée et placez une nouvelle pile bouton (de
type lithium CR2025) dans le porte-pile en faisant attention que
le signe (+) soit en face de vous.
D. Insérez le porte-pile dans son compartiment, et poussez-le
jusqu’à ce que léger clic sonore se fasse entendre, indiquant que
celui-ci est bien sécurisé à la télécommande.
20
Manuel électronique pour projecteur LED
Chapitre 2 :
Conguration du
projecteur LED
AV-IN
Chapitre 2 : Conguration du
projecteur LED
Manuel électronique pour projecteur LED
21
Utiliser le projecteur LED
AV-IN
Ce projecteur LED portable se connecte aisément à vos appareils
pour vous permettre d’ouvrir des chiers multimédia et de proter
des haut-parleurs intégrés dotés de la technologie SonicMaster ainsi
que d’une connectivité Wi-Fi.
Pour éviter de vous blesser et de garantir le bon état de
fonctionnement du projecteur, veuillez suivre les instructions
suivantes lors de l’utilisation de votre projecteur LED.
1. Connectez le projecteur à son adaptateur secteur.
A et B . Utilisez le cordon d’alimentation CA/CC pour relier l’adaptateur
secteur à une prise électrique.
C. Connectez l’adaptateur secteur à votre projecteur LED.
REMARQUE : ce projecteur LED est aussi compatible avec les
adaptateurs secteurs ASUS de 65W à 95W.
22
Manuel électronique pour projecteur LED
Exigences en matière de cordon d’alimentation
Utilisez la prise CA appropriée à votre pays / région.
IMPORTANT ! Contactez votre revendeur si le cordon d’alimentation
accompagnant votre projecteur n’est pas compatible avec votre pays
/ région.
REMARQUE : il est fortement recommandé d’utiliser un périphérique
source doté d’une prise de mise à la terre pour éviter les interférences
dues aux uctuations de tension.
pour l’Australie et la Chine
continentale
pour les États-Unis, le Canada et
Taïwan
pour l’Europe continentalepour le Royaume-Uni
Manuel électronique pour projecteur LED
23
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.