No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or
translated in any language, in any form or by any means, except duplication of
documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of
ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this documentation may or may not
be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used
only for identication or explanation and to the owners’ benet, without intent to
infringe.
Disclaimer:
Specications and information contained in this documentation are furnished for
informational use only and subject to change without notice, and should not be
constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for
any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide
warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to
the implied warranties or conditions of merchantability or tness for a particular
purpose.
In no event shall ASRock, its directors, ocers, employees, or agents be liable for
any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for
loss of prots, loss of business, loss of data, interruption of business and the like),
even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any
defect or error in the documentation or product.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
e Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance
controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the
California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please
follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
AUSTRALIA ONLY
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian
Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and
compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage caused by our
goods. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail
to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. If
you require assistance please call ASRock Tel : +886-2-28965588 ext.123 (Standard
International call charges apply)
e terms HDMI® and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI
logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
J4125M
PCIE 1
ATXP WR 1
AUDIO
CODEC
Sup er
I/O
PS2
Key boa rd
PS2
Mou se
CPU_FAN 1
1
USB_2_ 3
HDLED RESET
PLED PW RBTN
PANEL1
1
1
COM2
1
SATA3_2
CMO S
Bat te ry
Ro HS
1
HD_AU DIO1
BIOS
ROM
LAN
CLRMOS1
1
USB3_ 1_2
SATA3_1
Top:
RJ-4 5
USB 2.0
T: US B0
B: USB1
Top:
LINE IN
Cente r:
FRONT
Botto m:
MIC IN
USB 3 .2 G en1
T: USB0
B: US B1
HDM I1
PCIE 2
PCIE 3
DVI 1
VGA 1
1
LPT1
DDR 4_A 2 ( 64 bit, 288 -pi n m od u le )
DDR 4_A 1 ( 64 bit, 288 -pi n m od u le )
COM1
1
1
USB_4_ 5
USB_6
SPK_CI1
1
CNV I1
CNVI1_CT 1
J4025M
Motherboard Layout
English
1
No. Description
1Clear CMOS Jumper (CLRMOS1)
2CPU Fan Connector (CPU_FAN1)
32 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A1, DDR4_A2)
4ATX Power Connector (ATXPWR1)
5SATA3 Connector (SATA3_1)
6SATA3 Connector (SATA3_2)
7USB 3.2 Gen1 Header (USB3_1_2)
8System Panel Header (PANEL1)
9Chassis Fan Connector (CHA_FAN1)
10 Chassis Intrusion and Speaker Header (SPK_CI1)
11 USB 2.0 Header (USB_4_5)
12 USB 2.0 Header (USB_2_3)
13 USB 2.0 Header (USB_6)
14 Print Port Header (LPT1)
15 COM Port Header (COM1)
16 COM Port Header (COM2)
17 Front Panel Audio Header (HD_AUDIO1)
English
2
I/O Panel
1
J4125M
J4025M
3
2
4
10
No. DescriptionNo. Description
1PS/2 Mouse Port7USB 3.2 Gen1 Ports (USB3_01)
2LAN RJ-45 Port*8HDMI Port
3Line In (Light Blue)**9DVI-D Port
4Front Speaker (Lime)**10D-Sub Port
5Microphone (Pink)**11PS/2 Keyboard Port
6USB 2.0 Ports (USB01)
* ere are two LEDs on the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED indications.
** To congure 7.1 CH HD Audio, it i s required to use an HD front panel audio module and enable the multichannel audio feature through the audio driver.
Please set Speaker Conguration to “7.1 Speaker”in the Realtek HD Audio Manager.
Function of the Audio Por ts in 7.1-channel Con guration:
English
4
PortFunction
Light Blue (Rear panel)Rear Speaker Out
Lime (Rear panel)Front Speaker Out
Pink (Rear panel)Central /Subwoofer Speaker Out
Lime (Front panel)Side Speaker Out
Chapter 1 Introduction
ank you for purchasing ASRock J4125M / J4025M motherboard, a reliable
motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control.
It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s
commitment to quality and endurance.
Becau se the motherboard specications and the BIOS soware might be updated, the
content of this documentation will be subject to change without notice. In case any
modications of this documentation occur, the updated version will be available on
ASRock’s website without further notice. If you require technical support related to
this motherboard, please vi sit our website for s pecic information about the model
you are using. You may nd the l atest VGA cards and CPU suppor t list on ASRock’s
website a s well. ASRock website http://www.a srock.com.
1.1 Package Contents
ASRock J4125M / J4025M Motherboard (Micro ATX Form Factor)
•
ASRock J4125M / J4025M Quick Installation Guide
•
ASRock J4125M / J4025M Support CD
•
2 x Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional)
•
1 x Screw for M.2 Socket (Optional)
•
1 x I/O Panel Shield
•
J4125M
J4025M
English
5
1.2 Specications
Platform
CPU
Memory
Expansion
Slot
•
•
•
•
•
•
* 2GB DRAM per module is not supported.
•
•
* Intel® Extreme Memory Prole (XMP) is not supported
•
•
•
* M.2 PCI Express module is not supported
Micro ATX Form Factor
Solid Capacitor design
Intel® Quad-Core Processor J4125 (up to 2.7 GHz)
(for J4125M)
Intel® Dual-Core Processor J4025 (up to 2.9 GHz)
(for J4025M)
Dual Channel DDR4 Memory Technology
2 x DDR4 DIMM Slots
Supports DDR4 2400/2133 non-ECC, un-buered memory
Max. capacity of system memory: 8GB
1 x PCI Express 2.0 x16 Slot (PCIE2: x1 mode)
2 x PCI Express 2.0 x1 Slots
1 x M.2 Socket (Key E), supports type 2230 Intel® CNVi
(Integrated WiFi/BT)
English
6
Graphics
• Integrated Intel® UHD Graphics 600: 12 EUs inside (Up to
750MHz) (for J4125M)
• Integrated Intel® UHD Graphics 600: 12 EUs inside (Up to
700MHz) (for J4025M)
• ree graphics output options: D-Sub, DVI-D and HDMI
• Supports Triple Monitor
• Supports HDMI 2.0 with max. resolution up to 4K x 2K
(4096x2160) @ 60Hz
• Supports DVI-D with max. resolution up to 1920x1200 @
60Hz
Audio
LAN
• Supports D-Sub with max. resolution up to 2048x1536 @
60Hz
• Supports Auto Lip Sync, xvYCC and HBR (High Bit Rate
Audio) with HDMI 2.0 Port (Compliant HDMI monitor is
required)
• Supports HDCP 2.2 with DVI-D and HDMI 2.0 Ports
• Supports Full HD 1080p Blu-ray (BD) playback with DVI-D
and HDMI 2.0 Ports
7.1 CH HD Audio (Realtek ALC887 Audio Codec)
•
* To congure 7.1 CH HD Audio, it is required to use an HD
front panel audio module and enable the multi-channel audio
feature through the audio driver.
Supports Surge Protection
•
ELNA Audio Caps
•
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Realtek RTL8111E
•
Supports Wake-On-LAN
•
Supports Lightning/ESD Protection
•
Supports Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Supports PXE
•
J4125M
J4025M
Rear Panel
I/O
Storage
1 x PS/2 Mouse Port
•
1 x PS/2 Keyboard Port
•
1 x D-Sub Port
•
1 x DVI-D Port
•
1 x HDMI Port
•
2 x USB 2.0 Ports (Supports ESD Protection)
•
2 x USB 3.2 Gen1 Ports (Supports ESD Protection)
•
1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED
•
LED)
HD Audio Jacks: Line in / Front Speaker / Microphone
•
2 x SATA3 6.0 Gb/s Connectors, support NCQ, AHCI and
•
Hot Plug
English
7
Connector
BIOS
Feature
Hardware
Monitor
1 x Print Port Header
•
2 x COM Port Headers
•
1 x Chassis Intrusion and Speaker Header
•
1 x CPU Fan Connector (3-pin)
•
1 x Chassis Fan Connector (3-pin)
•
1 x 24 pin ATX Power Connector
•
1 x Front Panel Audio Connector
•
3 x USB 2.0 Headers (Support 5 USB 2.0 ports) (Supports ESD
•
Protection)
1 x USB 3.2 Gen1 Header (Supports 2 USB 3.2 Gen1 ports)
•
(Supports ESD Protection)
AMI UEFI Legal BIOS with GUI support
•
Supports Plug and Play
•
ACPI 5.0 compliant wake up events
•
Supports jumperfree
•
SMBIOS 3.0 support
•
CPU/Chassis temperature sensing
•
CPU/Chassis Fan Tachometer
•
CPU/Chassis Quiet Fan (Auto adjust chassis fan speed by
•
CPU temperature)
CPU/Chassis Fan multi-speed control
•
CASE OPEN detection
•
Voltage monitoring: +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore
•
English
8
Microso® Windows® 10 64-bit
OS
Certications
* For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com
•
* Supports UEFI mode only
FCC, CE
•
ErP/EuP ready (ErP/EuP ready power supply is required)
•
Chapter 2 Installation
is is a Micro ATX form factor motherboard. Before you install the motherboard,
study the conguration of your chassis to ensure that the motherboard ts into it.
Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard components
or change any motherboard settings.
Make sure to unplug the power cord before installing or removing the motherboard.
•
Failure to do so may cause physical injuries to you and damages to motherboard
components.
In order to avoid damage from static electricity to the motherboard’s components,
•
NEVER place your motherboard directly on a carpet. Also remember to use a grounded
wrist strap or touch a safety grounded object before you handle the components.
Hold components by the edges and do not touch the ICs.
•
Whenever you uninstall any components, place them on a grounded anti-static pad or
•
in the bag that comes with the components.
When placing screws to secure the motherboard to the chassis, please do not over-
•
tighten the screws! Doing so may damage the motherboard.
J4125M
J4025M
English
9
2.1 Installing Memory Modules (DIMM)
This motherboard provides two 288-pin DDR4 (Double Data Rate 4) DIMM slots, and
supports Dual Channel Memory Technology.
1. It is not allowed to install a DDR, DDR2 or DDR3 memory module into a DDR4
slot; otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged.
2. e DI MM only ts in one correct orientation. It will cause per manent damage to
the mothe rboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incor rect
orientation.
Supported DDR4 Non ECC DIMM
Raw Card
A (1Rx8)
B (2Rx8)
C (1Rx16)
Dual Channel Memory Conguration
English
10
DDR4_ A1
DDR4_ A2
Populated
Populated
J4125M
J4025M
1
2
3
English
11
2.2 Expansion Slots (PCI Express Slots)
ere are 3 PCI Express slots on the motherboard.
Before installing an ex pansion card, please make sure that the power supply is
switched o or the power cord is unplugged. Plea se read the documentation of the
expan sion card and make necessary hardware settings for the card before you start the
installation.
PCIe slot:
PCIE1 (PCIe 2.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards.
PCIE2 (PCIe 2.0 x16 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards.
PCIE3 (PCIe 2.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards.
Warning:
To ensure better graphics compability, the BIOS is set to "boot from Onboard VGA"
as default even the user install a VGA card on PCIe slot.
English
12
2.3 Jumpers Setup
e illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on
the pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on the pins, the jumper
is “Open”. e illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short”
when a jumper cap is placed on these 2 pins.
Clear CMOS Jumper
(CLRMOS1)
(see p.1, No. 1)
CLRMOS1 allows you to clear the data in CMOS. To clear and reset the system
parameters to default setup, please turn o the computer and unplug the power
cord from the power supply. Aer waiting for 15 seconds, use a jumper cap to
short pin2 and pin3 on CLRMOS1 for 5 seconds. However, please do not clear the
CMOS right aer you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when you
just nish updating the BIOS, you must boot up the system rst, and then shut it
down before you do the clear-CMOS action. Please be noted that the password,
date, time, and user default prole will be cleared only if the CMOS battery is
removed.
Clear CMOSDefault
J4125M
J4025M
If you clear the CMOS, the case open may be detec ted. Please adjust the BIOS option
“Clear Status” to clear the record of previou s chassis intrusion status.
English
13
2.4 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over
these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors
will cause permanent damage to the motherboard.
System Panel Header
(9-pin PANEL1)
(see p.1, No. 8)
PWRBTN (Power Switch):
Connec t to the power switch on the chassi s front panel. You may congure the way to
turn o your system using the power switch.
RESET (Reset Switch):
Connec t to the reset switch on the chassis front panel. Press the reset sw itch to restart
the computer if the compute r freezes and fails to perform a normal restart.
PLED (Syste m Power LED):
Connec t to the power status indicator on the chassis front panel. e LED i s on when
the system is ope rating. e LED keeps blinking when the system i s in S1/S3 sleep state.
e LED is o when the system is in S4 sleep state or powered o (S5).
HDLED (Ha rd Drive Activity LED):
Connec t to the hard drive activity LED on the chassis front panel. e LED is on when
the hard dr ive is reading or writing data.
e front panel design may dier by chassis. A front panel module mainly consists
of power switch, reset switch, power LED, hard dr ive activity LED, speak er and etc.
When connecting your chassis front panel module to this head er, make sure the wire
assig nments and the pin assig nments are matched correctly.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
GND
RES ET#
GND
Connect the power
switch, reset switch and
system status indicator on
the chassis to this header
according to the pin
assignments below. Note
the positive and negative
pins before connecting
the cables.
English
14
Chassis Intrusion and
Speaker Header
(7-pin SPK_CI1)
(see p.1, No. 10)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
SPE AKE R
DUM MY
GND
DUM MY
Please connect the
chassis intrusion and the
chassis speaker to this
header.
J4125M
IntA _P_D +
J4025M
Serial ATA3 Connectors
(SATA3_1:
see p.1, No. 5)
(SATA3_2:
see p.1, No. 6)
USB 2.0 Headers
(9-pin USB_2_3)
(see p.1, No. 12)
(9-pin USB_4_5)
(see p.1, No. 11)
(9-pin USB_6)
(see p.1, No. 13)
USB 3.2 Gen1 Header
(19-pin USB3_1_2)
(see p.1, No. 7)
1
IntA _P_D -
IntA _P_D +
ID
USB _PW R
1
USB _PW R
1
USB _PW R
GND
IntA _P_D -
SATA3_1
SATA3_2
P-
P+
GND
GND
P+
P-
P-
P+
IntA _P_S STX +
IntA _P_S STX -
GND
IntA _P_S SRX +
IntA _P_S STX -
IntA _P_S STX +
GND
DUM MY
GND
IntA _P_ SSRX -
IntA _P_S SRX +
GND
Vbus
Vbus
IntA _P_ SSRX -
ese two SATA3
connectors support SATA
data cables for internal
storage devices with up to
6.0 Gb/s data transfer rate.
ere are three headers on
this motherboard.
ere is one header on
this motherboard. is
USB 3.2 Gen1 header can
support two ports.
Front Panel Audio Header
(9-pin HD_AUDIO1)
(see p.1, No. 17)
1
GND
PRE SEN CE#
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT _RE T
OUT 2_L
is header is for
connecting audio devices
to the front audio panel.
English
15
1. High Denition Audio supports Jack Sensing, but the panel w ire on the chassis must
CPU_ FAN_ SPE ED
suppor t HDA to function correctly. Please follow the instructions in our manual and
chassis manual to install your system.
2. If you use an AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio header by
the steps below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_ L.
B. Conne ct Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_ L (LIN) to OUT2_ L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_ RET and OUT_RET are for the HD audio panel only. You don’t need to
connect them for the AC’97 audio panel.
E. To activate the front mic, go to the “FrontMic” Tab in the Realtek Control panel
and adju st “Recording Volume”.
English
Chassis Fan Connector
(3-pin CHA_FAN1)
(see p.1, No. 9)
CPU Fan Connector
(3-pin CPU_FAN1)
(see p.1, No. 2)
ATX Power Connector
(24-pin ATXPWR1)
(see p.1, No. 4)
Serial Port Headers
(9-pin COM1)
(see p.1, No. 15)
(9-pin COM2)
(see p.1, No. 16)
Please connect fan cable
to the fan connector and
match the black wire to
the ground pin.
Please connect the CPU
fan cable to the connector
and match the black wire
to the ground pin.
12
24
is motherboard provides a 24-pin ATX power
connector. To use a 20-pin
ATX power supply, please
plug it along Pin 1 and Pin
e M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and
versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. e M.2 Socket (Key
E) supports type 2230 Intel® CNVi (Integrated WiFi/BT).
Installing Intel® CNVi (Integrated WiFi/BT)
Step 1
Prepare a type 2230 Intel® CNVi
(Integrated WiFi/BT) and the screw.
Step 2
Find the nut location to be used.
PCB Length: 3cm
Module Type: Type2230
English
18
A
Step 3
Gently insert the type 2230 Intel®
CNVi (Integrated WiFi/BT) into the
M.2 slot. Please be aware that the
module only ts in one orientation.
A
o
A
20
J4125M
J4025M
Step 4
Tighten the screw with a screwdriver
to secure the module into place.
Please do not overtighten the screw as
this might damage the module.
A
19
English
1 Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für das J4125M / J4025M von ASRock entschieden haben –
ein zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der strengen Qualitätskontrolle von
ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete Leistung mit robustem Design, das
ASRock Streben nach Qualität und Beständigkeit erfüllt.
Da die technischen Daten des Motherboards sowie die BIOS-Soware aktualisiert werden
können, kann der Inhalt dieser Dokumentation ohne Ankündigung geändert werden.
Falls diese Dokumentation irgendwelchen Änderungen unterliegt, wird die aktualisierte
Version ohne weitere Hinweise auf der ASRock-Webseite zur Verfügung gestellt. Sollten Sie
technische Hilfe in Bezug auf dieses Motherboard benötigen, erhalten Sie auf unserer Webseite spezischen Informationen über das von Ihnen verwendete Modell. Auch nden Sie
eine aktuelle Liste unterstützter VGA-Karten und Prozessoren auf der ASRock-Webseite:
ASRock-Webseite http://www.asrock.com.
Die Abbildung zeigt, wie die Jumper eingestellt werden. Wenn die Jumper-Kappe auf den
Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „kurzgeschlossen“. Wenn keine Jumper-Kappe auf
den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „oen“. Die Abbildung zeigt einen 3-poligen
Jumper, dessen Kontakt 1 und Kontakt 2 „kurzgeschlossen“ sind, wenn eine Jumper-Kappe
auf diesen 2 Kontakten angebracht ist.
CMOS-löschen-Jumper
(CLRMOS1)
(siehe S. 1, Nr. 1)
CLRMOS1 ermöglicht Ihnen die Löschung der Daten im CMOS. Zum Löschen und
Rücksetzen der Systemparameter auf die Standardeinrichtung schalten Sie den Computer
bitte ab und ziehen das Netzkabel aus der Steckdose. Warten Sie 15 Sekunde, schließen Sie
dann Kontakt 2 und Kontakt 3 an CLRMOS1 5 Sekunden lang mit einer Jumper-Kappe
kurz. Löschen Sie den CMOS jedoch nicht direkt nach der BIOS-Aktualisierung. Falls Sie
den CMOS direkt nach Abschluss der BIOS-Aktualisierung löschen müssen, starten Sie
das System zunächst; fahren Sie es dann vor der CMOS-Löschung herunter. Bitte beachten
Sie, dass Kennwort, Datum, Zeit und Benutzerstandardprol nur gelöscht werden, wenn
die CMOS-Batterie entfernt wird.
CMOS löschenStandard
Deutsch
24
Falls Sie den CMOS löschen, wird möglicherweise ein Gehäuseeingri erkannt. Bitte passen Sie die BIOS-Option „Status löschen“ zur Löschung der Aufzeichnung des vorherigen
Gehäuseeingristatus an.
1.4 Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse
SPE AKE R
Integrierte Stileisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE JumperKappen an diesen Stileisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von Jumper-Kappen an
diesen Stileisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard dauerha beschädigen.
J4125M
J4025M
Systemblende-Stileiste
(9-polig, PANEL1)
(siehe S. 1, Nr. 8)
PWRBTN (Ein-/Austaste):
Mit der Ein-/Austaste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Sie können die Abschaltung
Ihres Systems über die Ein-/Austaste kongurieren.
RESET (Reset-Taste):
Mit der Reset-Taste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Starten Sie den Computer
über die Reset-Taste neu, wenn er abstürzt oder sich nicht normal neu starten lässt.
PLED (Systembetriebs-LED):
Mit der Betriebsstatusanzeige an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED leuchtet,
wenn das System läu. Die LED blinkt, wenn sich das System im S1/S3-Ruhezustand bendet.
Die LED ist aus, wenn sich das System im S4-Ruhezustand bendet oder ausgeschaltet ist (S5).
HDLED (Festplattenaktivitäts-LED):
Mit der Festplattenaktivitäts-LED an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED
leuchtet, wenn die Festplatte Daten liest oder schreibt.
Das Design der Frontblende kann je nach Gehäuse variieren. Ein Frontblendenmodul besteht
hauptsächlich aus Ein-/Austaste, Reset-Taste, Betrieb-LED, Festplattenaktivität-LED, Lautsprecher etc. Stellen Sie beim Anschließen Ihres Frontblendenmoduls an diese Stileiste sicher,
dass Kabel- und Pinbelegung richtig abgestimmt sind.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
GND
Verbinden Sie Netzschalter,
Reset-Taste und
Systemstatusanzeige am Gehäuse
entsprechend der nachstehenden
Pinbelegung mit dieser Stileiste.
Beachten Sie vor Anschließen
der Kabel die positiven und
negativen Kontakte.
Gehäuseeingris- und
Lautsprecher-Stileiste
(7-polig, SPK_CI1)
(siehe S. 1, Nr. 10)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
DUM MY
GND
DUM MY
Bitte verbinden Sie Gehäuseeingrisvorrichtung und den
Gehäuselautsprecher mit dieser
Stileiste.
Deutsch
25
Serial-ATA-III-Anschlüsse
(SATA3_1:
siehe S. 1, Nr. 5)
(SATA3_2:
siehe S. 1, Nr. 6)
SATA3_1
SATA3_2
Diese beiden SATA-IIIAnschlüsse unterstützen
SATA-Datenkabel für interne
Speichergeräte mit einer Datenü
bertragungsgeschwindigkeit bis
6,0 Gb/s.
Deutsch
USB 2.0-Stileisten
(9-polig, USB_2_3)
(siehe S. 1, Nr. 12)
(9-polig, USB_4_5)
(siehe S. 1, Nr. 11)
(9-polig, USB_6)
(siehe S. 1, Nr. 13)
USB 3.2 Gen1-Stileiste
(19-polig, USB3_1_2)
(siehe S. 1, Nr. 7)
Audiostileiste
(Frontblende)
(9-polig, HD_AUDIO1)
(siehe S. 1, Nr. 17)
IntA _P_D +
1
ID
USB _PW R
1
USB _PW R
1
USB _PW R
IntA _P_D -
GND
IntA _P_D -
IntA _P_D +
GND
1
MIC 2_L
P-
P+
P+
P-
P-
P+
IntA _P_S STX +
IntA _P_S STX -
GND
IntA _P_S STX -
IntA _P_S STX +
GND
PRE SEN CE#
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
MIC 2_R
GND
DUM MY
GND
GND
IntA _P_S SRX +
IntA _P_ SSRX -
Vbus
IntA _P_ SSRX -
IntA _P_S SRX +
GND
OUT _RE T
OUT 2_L
Es gibt drei Stileisten an diesem
Motherboard.
Es gibt eine Stileiste an diesem
Motherboard. Diese USB-3.2Gen1-Stileiste kann zwei Ports
unterstützen.
Vbus
Diese Stileiste dient dem
Anschließen von Audiogeräten
an der Frontblende.
26
1. High Denition Audio unterstützt Anschlusserkennung, der Draht am Gehäuse muss dazu
CPU_ FAN_ SPE ED
jedoch HDA unterstützt. Bitte befolgen Sie zum Installieren Ihres Systems die Anweisungen in
unserer Anleitung und der Anleitung zum Gehäuse.
2. Bei Nutzung eines AC’97-Audiopanels dieses bitte anhand folgender Schritte an der
Audiostileiste der Frontblende installieren:
A. Mic_IN (Mikrofon) mit MIC2_L verbinden.
B. Audio_R (RIN) mit OUT2_R und Audio_L (LIN) mit OUT2_L verbinden.
C. Erde (GND) mit Erde (GND) verbinden.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für das HD-Audiopanel vorgesehen. Sie müssen
sie nicht für das AC’97-Audiopanel verbinden.
E. Rufen Sie zum Aktivieren des vorderen Mikrofons das „FrontMic (Vorderes
Mikrofon)“-Register in der Realtek-Systemsteuerung auf und passen „Recording Volume
(Aufnahmelautstärke)“ an.
J4125M
J4025M
Gehäuselüeranschluss
(3-polig, CHA_FAN1)
(siehe S. 1, Nr. 9)
CPU-Lüeranschluss
(3-polig, CPU_FAN1)
(siehe S. 1, Nr. 2)
ATX-Netzanschluss
(24-polig, ATXPWR1)
(siehe S. 1, Nr. 4)
Serieller-Port-Stileiste
(9-polig, COM1)
(siehe S. 1, Nr. 15)
(9-polig, COM2)
(siehe S. 1, Nr. 16)
Bitte verbinden Sie das
Lüerkabel mit dem
Lüeranschluss; der
schwarze Draht gehört zum
Erdungskontakt.
Bitte verbinden Sie das CPULüerkabel mit dem Anschluss;
der schwarze Draht gehört zum
Erdungskontakt.
12
24
Dieses Motherboard bietet einen
24-poligen ATX-Netzanschluss.
Bitte schließen Sie es zur Nutzung eines 20-poligen ATXNetzteils entlang Kontakt 1 und
1
13
Kontakt 13 an.
Diese Stileiste unterstützt ein
Modul für serielle Ports.
Deutsch
27
STB #
Druckanschluss-Stileiste
(25-polig, LPT1)
(siehe S. 1, Nr. 14)
SLCT
SPD 2
SPD 7
GND
SPD 6
SPD 5
SPD 4
SPD 3
SLIN #
PINI T#
PE
BUS Y
ACK#
Druckerkabel vorgesehen
und ermöglicht bequemes
1
Anschließen von Druckern.
ERRO R#
AFD #
Diese Schnittstelle ist für
SPD 0
SPD 1
Deutsch
28
J4125M
J4025M
1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté cette carte mère ASRock J4125M / J4025M, une carte
mère able fabriquée conformément au contrôle de qualité rigoureux et constant appliqué
par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de durabilité, ASRock vous garantit une
carte mère de conception robuste aux performances élevées.
Les spécications de la carte mère et du logiciel BIOS pouvant être mises à jour, le contenu
de ce document est soumis à modication sans préavis. En cas de modications du présent
document, la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notication préalable. Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère,
veuillez visiter notre site Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utilisez. La
liste la plus récente des cartes VGA et des processeurs pris en charge est également disponible sur le site Internet de ASRock. Site Internet ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenu de l’emballage
Carte mère ASRock J4125M / J4025M (facteur de forme Micro ATX)
•
Guide d’installation rapide ASRock J4125M / J4025M
•
CD d’assistance ASRock J4125M / J4025M
•
2 x câbles de données Serial ATA (SATA) (Optionnel)
•
1 x vis pour socket M.2 (Optionnel)
•
1 x panneau de protection E/S
•
29
Français
1.2 Spécications
Plateforme
Processeur
Mémoire
Fente
d’expansion
•
•
•
•
•
•
* 2Go de DRAM par module ne sont pas pris en charge.
•
•
* Intel® Extreme Memory Prole (XMP) n’est pas pris en charge
•
•
•
Facteur de forme Micro ATX
Conception à condensateurs solides
• Trois options de sortie graphique : D-Sub, DVI-D et HDMI
• Prend en charge la conguration à triple moniteurs
• Prend en charge la technologie HDMI 2.0 avec résolution
maximale de 4K × 2K (4096x2160) @ 60Hz
• Prend en charge le mode DVI-D avec une résolution maximale
de 1920x1200 @ 60Hz
Audio
Réseau
J4125M
J4025M
• Prend en charge le mode D-Sub avec une résolution maximale
de 2048x1536 @ 60 Hz
• Prend en charge les technologies Auto Lip Sync, xvYCC et
HBR (High Bit Rate Audio) avec port HDMI 2.0 (un écran
compatible HDMI est requis)
• Prend en charge HDCP 2.2 via ports DVI-D et HDMI 2.0
• Prend en charge la lecture Blu-ray (BD) Full HD 1080p via
ports DVI-D et HDMI 2.0
Audio 7.1 CH HD (Codec audio Realtek ALC887)
•
*Pour congurer l’audio 7.1 CH HD, il est nécessaire d’utiliser un
module audio HD pour panneau frontal et d’activer la fonction
audio multicanal via le pilote audio.
Prend en charge la protection contre les surtensions
•
Capuchons ELNA Audio
•
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mo/s
•
Realtek RTL8111E
•
Prend en charge la fonction Wake-On-LAN
•
Prend en charge la protection contre la foudre/les décharges
•
électrostatiques
Prend en charge la fonction d’économie d’énergie Ethernet
•
802.3az
Prend en charge PXE
•
Connectique
du panneau
arrière
Stockage
1 x port souris PS/2
•
1 x port clavier PS/2
•
1 x port D-Sub
•
1 x port DVI-D
•
1 x port HDMI
•
2 x ports USB 2.0 (Protection contre les décharges
•
électrostatiques)
2 x ports USB 3.2 Gen1 (Protection contre les décharges
•
électrostatiques)
1 x port RJ-45 LAN avec LED (LED ACT/LIEN et LED
•
VITESSE)
Connecteurs jack audio HD : Entrée ligne / haut-parleur
•
avant / microphone
2 x connecteurs SATA3 6,0 Gb/s, compatibles avec les fonctions
•
NCQ, AHCI et «Hot Plug»
Français
31
Connecteur
Caractéristiques du
BIOS
Surveillance
du matériel
1 x embase pour port d’impression
•
2 x embase pour port COM
•
1 x prise DEL d’alimentation et emplacement sur châssis
•
1 x connecteur pour ventilateur de CPU (3 broches)
•
1 x connecteur pour ventilateur de châssis (3 broches)
•
1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches
•
1 x connecteur audio panneau frontal
•
3 x embases USB 2.0 (5 ports USB 2.0 pris en charge) (Protec-
•
tion contre les décharges électrostatiques)
1 x embase USB 3.2 Gen1 (2 ports USB 3.2 Gen1 pris en
•
charge) (Protection contre les décharges électrostatiques)
BIOS UEFI AMI avec prise en charge d’interface graphique
L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la conguration des cavaliers (jumpers). Lorsque
le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est «court-circuité». Si le
capuchon du cavalier n’est pas installé sur les broches, le cavalier est «ouvert». L’illustration
représente un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont «court-circuitées» si un
capuchon de cavalier est posé sur ces 2 broches.
Cavalier Clear CMOS
(CLRMOS1)
(voir p.1, No. 1)
CLRMOS1 vous permet d’eacer les donnés de la CMOS. Pour eacer les paramètres du
système et rétablir les valeurs par défaut, veuillez éteindre votre ordinateur et débrancher
son cordon d’alimentation. Patientez 15 secondes, puis utilisez un capuchon de cavalier
pour court-circuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRMOS1 pendant 5 secondes.
Toutefois, n’eacez pas la CMOS immédiatement après avoir mis à jour le BIOS. Si vous
avez besoin d’eacer les données CMOS après une mise à jour du BIOS, vous devez tout
d’abord redémarrer le système, puis l’éteindre avant de procéder à l’eacement de la CMOS.
Veuillez noter que les paramètres mot de passe, date, heure et prol de l’utilisateur seront
uniquement eacés en cas de retrait de la pile de la CMOS.
Fonction Clear CMOSPar défaut
Si vous eacez la CMOS, l’alerte de châssis ouvert peut se déclencher. Veuillez régler l’option
du BIOS sur «Eacer » pour supprimer l’historique des intrusions de châssis précédentes.
Français
33
1.4 Embases et connecteurs de la carte mère
SPE AKE R
Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez
JAMAIS de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de
cavalier sur ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère.
Français
Embase du panneau système
(PANNEAU1 à 9 broches)
(voir p.1, No. 8)
PWRBTN (bouton d’alimentation):
pour brancher le bouton d’alimentation du panneau frontal du châssis. Vous pouvez congurer
la façon dont votre système doit s’arrêter à l’aide du bouton de mise en marche.
RESET (bouton de réinitialisation):
pour brancher le bouton de réinitialisation du panneau frontal du châssis. Appuyez sur le
bouton de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur en cas de plantage ou de dysfonctionnement au démarrage.
PLED (LED d’alimentation du système) :
pour brancher le témoin d’état de l’alimentation du panneau frontal du châssis. Le LED est allumé lorsque le système fonctionne. Le LED clignote lorsque le système se trouve en mode veille
S1/S3. Le LED est éteint lorsque le système se trouve en mode veille S4 ou hors tension (S5).
HDLED (LED d’activité du disque dur) :
pour brancher le témoin LED d’activité du disque dur du panneau frontal du châssis. Le LED
est allumé lorsque le disque dur lit ou écrit des données.
La conception du panneau frontal peut varier en fonction du châssis. Un module de panneau
frontal est principalement composé d’un bouton de mise en marche, bouton de réinitialisation, LED d’alimentation, LED d’activité du disque dur, haut-parleur etc. Lorsque vous reliez
le module du panneau frontal de votre châssis sur cette embase, veillez à parfaitement faire
correspondre les ls et les broches.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
GND
RES ET#
GND
Branchez le bouton de mise
en marche, le bouton de
réinitialisation et le témoin d’état
du système présents sur le châssis
sur cette embase en respectant
la conguration des broches
illustrée ci-dessous. Repérez les
broches positive et négative avant
de brancher les câbles.
34
Prise DEL d’alimentation
et emplacement sur châssis
(SPK_CI1 à 7 broches)
(voir p.1, No. 10)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
DUM MY
GND
DUM MY
Veuillez brancher l'emplacement
sur le châssis et le haut-parleur
du châssis sur ce connecteur.
Embases USB 2.0
(USB_2_3 à 9 broches)
(voir p.1, No. 12)
(USB_4_5 à 9 broches)
(voir p.1, No. 11)
(USB_6 à 9 broches)
(voir p.1, No. 13)
Embase USB 3.2 Gen1
(USB3_1_2 à 19 broches)
(voir p.1, No. 7)
1
IntA _P_D -
IntA _P_D +
ID
USB _PW R
1
USB _PW R
1
USB _PW R
GND
IntA _P_D -
SATA3_1
SATA3_2
P-
P+
GND
GND
P+
P-
P-
P+
IntA _P_S STX +
IntA _P_S STX -
GND
IntA _P_S SRX +
IntA _P_S STX -
IntA _P_S STX +
GND
DUM MY
GND
IntA _P_ SSRX -
IntA _P_S SRX +
GND
Vbus
Vbus
IntA _P_ SSRX -
Ces deux connecteurs SATA3
prennent en charge les câbles
de données SATA pour les
périphériques internes de
stockage avec des taux de
transfert de données allant
jusqu'à 6,0 Go/s.
Cette carte mère comprend trois
connecteurs.
Cette carte mère comprend un
connecteur. Cette embase USB
3.2 Gen1 peut prendre en charge
deux ports.
Embase audio du panneau
frontal
(HD_AUDIO1 à 9
broches)
(voir p.1, No. 17)
1
GND
PRE SEN CE#
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT _RE T
OUT 2_L
Cette embase sert au
branchement des appareils audio
au panneau audio frontal.
Français
35
1. L’audio haute dénition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la che),
CPU_ FAN_ SPE ED
mais le panneau grillagé du châssis doit être compatible avec la HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions gurant dans notre manuel et dans le manuel du châssis
pour installer votre système.
2. Si vous utilisez un panneau audio AC’97, veuillez le brancher sur l’embase audio du
panneau frontal en procédant comme suit :
A. branchez Mic_IN (MIC) sur MIC2_L.
B. branchez Audio_R (RIN) sur OUT2_R et Audio_L (LIN) sur OUT2_L.
C. branchez la mise à terre (GND) sur mise à terre (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont exclusivement réservés au panneau audio HD. Il est
inutile de les brancher avec le panneau audio AC’97.
E. Pour activer le micro frontal, sélectionnez l’onglet «FrontMic» du panneau de contrôle Realtek et réglez le paramètre «Volume d’enregistrement».
Français
Connecteur du ventilateur
du châssis
(CHA_FAN1 à 3 broches)
(voir p.1, No. 9)
Connecteur du ventilateur
du processeur
(CPU_FAN1 à 3 broches)
(voir p.1, No. 2)
Embase pour port série
(COM1 à 9 broches)
(voir p.1, No. 15)
(COM2 à 9 broches)
(voir p.1, No. 16)
Veuillez brancher les câbles du
ventilateur sur le connecteur du
ventilateur, puis reliez le l noir à
la broche de mise à terre.
Veuillez brancher le câble du
ventilateur du processeur sur le
connecteur du ventilateur, puis
reliez le l noir à la broche de
mise à terre.
12
24
Cette carte mère est dotée d’un
connecteur d’alimentation ATX
à 24 broches. Pour utiliser une
alimentation ATX à 20 broches,
1
13
veuillez eectuer les branchements sur la Broche 1 et la
Broche 13.
Cette embase prend en charge un
module de port série.
36
J4125M
STB #
J4025M
Embase de port
d’impression
(LPT1 à 25 broches)
(voir p.1, No. 14)
SLCT
SPD 2
SPD 7
GND
SPD 6
SPD 5
SPD 4
SPD 3
SLIN #
PINI T#
ERRO R#
PE
BUS Y
ACK#
câble du port d’impression qui
permet un branchement aisé des
1
périphériques d’impression.
AFD #
Il s’agit d’une interface pour le
SPD 0
SPD 1
Français
37
1 Introduzione
Grazie per aver acquistato la scheda madre J4125M / J4025M ASRock, una scheda madre
adabile prodotta secondo i costanti e rigorosi controlli di qualità di ASRock. La scheda
madre ore eccellenti prestazioni con un design robusto che si adatta all'impegno di ASRock
di orire sempre qualità e durata.
Dato che le speciche della scheda madre e del soware BIOS possono essere aggiornate,
il contenuto di questa documentazione sarà soggetto a variazioni senza preavviso. Nel
caso di eventuali modiche della presente documentazione, la versione aggiornata sarà
disponibile sul sito Web di ASRock senza ulteriore preavviso. Per il supporto tecnico correlato a questa scheda madre, visitare il nostro sito Web per informazioni speciche relative
al modello attualmente in uso. È possibile trovare l'elenco di schede VGA più recenti e di
supporto di CPU anche sul sito Web di ASRock. Sito Web di ASRock http://www.asrock.
com.
1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre J4125M / J4025M ASRock (fattore di forma Micro ATX)
•
Guida rapida di installazione ASRock J4125M / J4025M
•
CD di supporto ASRock J4125M / J4025M
•
2 x cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
•
1 x viti per Socket M.2 (opzionali)
•
1 x mascherina metallica posteriore I/O
•
Italiano
38
1.2 Speciche
Piattaforma
CPU
Memoria
Alloggio
d’espansione
Fattore di forma Micro ATX
•
Design condensatore solido
•
Processore Intel® Quad-Core J4125 (no a 2,7 GHz) (per
•
J4125M)
Processore Intel® Dual-Core J4025 (no a 2,9 GHz) (per
•
J4025M)
Tecnologia memoria DDR4 Dual Channel
•
2 x alloggi DIMM DDR4
•
* Non sono supportati 2GB DRAM per modulo.
Supporto di memoria DDR4 2400/2133 non-ECC, un-buered
•
Capacità max. della memoria di sistema: 8GB
•
* Intel® Extreme Memory Prole (XMP) non è supportato
• Tre opzioni di output graco: D-Sub, DVI-D e HDMI
• Supporto di tre monitor
• Supporta HDMI 2.0 con risoluzione massima no a 4K x 2K
(4096 x 2160) a 60Hz
• Supporta DVI-D con una risoluzione max. no a 1920 x 1200 a
60 Hz
Italiano
39
Italiano
Audio
LAN
I/O pannello
posteriore
• Supporta D-Sub con una risoluzione max. no a 2048x1536 a
60 Hz
• Supporto delle funzioni Auto Lip Sync, xvYCC e HBR (High
Bit Rate Audio) con porta HDMI 2.0 (è necessario un monitor
compatibile HDMI)
• Supporto di HDCP 2.2 con le porte DVI-D e HDMI 2.0
• Supporto di riproduzione Full HD 1080p Blu-ray (BD) con le
porte DVI-D e HDMI 2.0
Audio HD 7.1 CH (codec audio Realtek ALC887)
•
* Per congurare l’audio HD 7.1 canali, è necessario utilizzare un
modulo pannello frontale audio HD ed attivare la funzione audio
multicanale tramite il driver audio.
Supporta protezione da sovratensione
•
Cappucci audio ELNA
•
1 x PCIE LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s
•
Realtek RTL8111E
•
Supporto WOL (Wake-On-LAN)
•
Supporta protezione da fulmini/scariche elettrostatiche
•
Supporto Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Supporto PXE
•
1 x porta mouse PS/2
•
1 x porta tastiera PS/2
•
1 x porta D-Sub
•
1 x porta DVI-D
•
1 x porta HDMI
•
2 x porte USB 2.0 (supporto protezione da scariche
•
elettrostatiche)
2 x porte USB 3.2 Gen1 (supporto protezione da scariche
•
elettrostatiche)
1 x porta LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED e SPEED
•
LED)
Connettori audio HD: Ingresso linea / altoparlante frontale /
•
microfono
40
Archiviazione
2 x connettori SATA3 6,0 Gb/s supportano NCQ, AHCI e Hot
•
Plug
Connettore
Funzionalità
BIOS
Hardware
Monitor
1 x connettore porta stampa
•
2 x collettore porta COM
•
1 x collegamento altoparlante e intrusione telaio
•
1 x connettore ventola CPU (3-pin)
•
1 x Connettore ventola telaio (3-pin)
•
1 x connettore alimentazione ATX 24 pin
•
1 x connettore audio pannello frontale
•
3 x connettori USB 2.0 (supporto di 5 porte USB 2.0) (supporta
•
protezione da scariche elettrostatiche)
1 x connettore USB 3.2 Gen1 (supporto di 2 porte USB 3.2
•
Gen1) (supporto protezione da scariche elettrostatiche)
AMI UEFI Legal BIOS con interfaccia di supporto
•
Supporta “Plug and Play”
•
Eventi di riattivazione conformi a ACPI 5.0
•
Supporta jumperfree
•
Supporto di SMBIOS 3.0
•
Rilevamento temperatura CPU/telaio
•
Tachimetro ventola CPU/telaio
•
Ventola silenziosa CPU/telaio (regolazione automatica velocità
•
in base alla temperatura della CPU)
Ventola CPU/telaio con controllo di varie velocità
•
Rilevamento CASE OPEN
•
Monitoraggio tensione: +12 V, +5 V, +3,3 V, CPU Vcore
•
J4125M
J4025M
Microso® Windows® 10 64 bit
SO
Certicazioni
* Per informazioni dettagliate sul prodotto, visitare il nostro sito Web: http://www.asrock.com
L'illustrazione mostra in che modo vengono impostati i jumper. Quando il cappuccio del
jumper è posizionato sui pin, il jumper è "cortocircuitato". Se sui pin non è posizionato
alcun cappuccio del jumper, il jumper è "aperto". L'illustrazione mostra un jumper a 3 pin
i cui pin1 e pin2 sono "cortocircuitati" quando un cappuccio del jumper è posizionato su
questi 2 pin.
Jumper per azzerare la CMOS
(CLRMOS1)
(vedere pag. 1, n. 1)
CLRMOS1 permette si azzerare i dati nella CMOS. Per azzerare e reimpostare i parametri
del sistema alla congurazione predenita, spegnere il computer e scollegare il cavo di
alimentazione dalla rete. Attendere 15 secondi, quindi usare un cappuccio jumper per
cortocircuitare il pin 2 ed il pin 3 su CLRMOS1 per 5 secondi. Tuttavia, non azzerare
la CMOS subito dopo aver aggiornato il BIOS. Se è necessario azzerare la CMOS dopo
l'aggiornamento del BIOS, è necessario riavviare prima il sistema e in seguito spegnerlo
prima di eseguire l'operazione di azzeramento della CMOS. La password, la data, l'ora e il
prolo predenito dell'utente saranno azzerati solo se viene rimossa la batteria della CMOS.
Azzerare la CMOSPredenito
Italiano
42
Se si azzera la CMOS, può essere rilevato il case aperto. Regolare l'opzione del BIOS
"Azzerare stato" per azzerare il registro del precedente stato di intrusione nello chassis.
1.4 Header e connettori su scheda
Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del
jumper su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header
e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre.
J4125M
J4025M
Header sul pannello del
sistema
(PANEL1 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 8)
PWRBTN (interruttore di alimentazione):
collegare all'interruttore dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. È possibile
congurare il modo in cui spegnere il sistema utilizzando l'interruttore dell'alimentazione.
RESET (interruttore di reset):
collegare all'interruttore di reset sul pannello anteriore dello chassis. Premere l'interruttore
di reset per riavviare il computer se il computer si blocca e non riesce ad eseguire un normale
riavvio.
PLED (LED alimentazione del sistema):
collegare all'indicatore di stato dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. Il LED
è acceso quando il sistema è in funzione. Il LED continua a lampeggiare quando il sistema si
trova nello stato di sospensione S1/S3. Il LED è spento quando il sistema si trova nello stato di
sospensione S4 o quando è spento (S5).
HDLED (LED di attività disco rigido):
collegare al LED di attività disco rigido sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è acceso
quando il disco rigido sta leggendo o scrivendo dati.
Il design del pannello anteriore può cambiare a seconda dello chassis. Un modulo di pannello
anteriore è composto principalmente da interruttore di alimentazione, interruttore di reset,
LED di alimentazione, LED di attività disco rigido, altoparlante, ecc. Quando si collega il
modulo del pannello anteriore dello chassis a questo header, accertarsi che le assegnazioni del
lo e le assegnazioni del pin corrispondano correttamente.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
GND
Collegare l'interruttore
dell'alimentazione, l'interruttore
di reset e l'indicatore dello
stato del sistema sullo chassis
su questo header secondo la
seguente assegnazione dei pin.
Annotare i pin positivi e negativi
prima di collegare i cavi.
Italiano
Collegamento altoparlante
e intrusione telaio
(SPK_CI1 a 7 pin)
(vedere pag. 1, n. 10)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
SPE AKE R
DUM MY
GND
DUM MY
Collegare l’intrusione telaio e
l’altoparlante a questo collega-a questo collegamento.
43
Connettori Serial ATA3
IntA _P_D +
(SATA3_1:
vedere pag.1, n. 5)
(SATA3_2:
vedere pag.1, n. 6)
SATA3_1
SATA3_2
Questi due connettori SATA3
supportano i cavi dati SATA
per dispositivi di archiviazione
interna, con una velocità di
trasferimento dati no a 6,0 Gb/s.
Italiano
Header USB 2.0
(USB_2_3 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 12)
(USB_4_5 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 11)
(USB_6 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 13)
Header USB 3.2 Gen1
(USB3_1_2 a 19 pin)
(vedere pag. 1, n. 7)
Header audio pannello
anteriore
(AUDIO1_HD a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 17)
1
1
IntA _P_D -
IntA _P_D +
ID
1
USB _PW R
P-
P-
USB _PW R
1
USB _PW R
GND
IntA _P_S STX +
GND
IntA _P_D -
GND
MIC 2_R
MIC 2_L
P+
GND
GND
P+
GND
P-
P+
IntA _P_S STX -
GND
IntA _P_S SRX +
GND
IntA _P_S STX -
IntA _P_S STX +
PRE SEN CE#
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
DUM MY
IntA _P_ SSRX -
Vbus
Vbus
IntA _P_ SSRX -
IntA _P_S SRX +
OUT _RE T
OUT 2_L
Ci sono tre connettori su questa
scheda madre.
Su questa scheda madre c’è un
connettore. Questa basetta USB
3.2 Gen1 può supportare due
porte.
Questo header serve a collegare
i dispositivi audio al pannello
audio anteriore.
44
J4125M
CPU_ FAN_ SPE ED
J4025M
1. L'audio ad alta denizione supporta le funzioni Jack sensing, ma il lo del pannello sullo chassis deve supportare HDA per funzionare correttamente. Seguire le istruzioni presenti nel nostro
manuale e nel manuale dello chassis per installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo sull'header audio del pannello anteriore seguendo le fasi di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET servono soltanto per il pannello audio HD. Non è necessario
collegarli per il pannello audio AC’97.
E. Per attivare il microfono anteriore, andare alla scheda “FrontMic” nel pannello di
controllo Realtek e regolare il “Volume di registrazione”.
Connettore della ventola
dello chassis
(CHA_FAN1 a 3 pin)
(vedere pag. 1, n. 9)
Connettore ventola CPU
(CPU_FAN1 a 3 pin)
(vedere pag. 1, n. 2)
Connettore di
alimentazione ATX
(ATXPWR1 a 24 pin)
(vedere pag. 1, n. 4)
Header porta seriale
(COM1 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 15)
(COM2 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 16)
Collegare il cavo della ventola
al connettore della ventola e far
corrispondere il lo nero al pin
di terra.
Collegare il cavo della ventola
CPU al connettore e far corrispondere il lo nero al pin di
terra.
12
24
Questa scheda madre è dotata
di un connettore di alimentazione ATX a 24 pin. Per utilizzare un'alimentazione ATX a
20 pin, collegarla lungo il pin 1
1
13
e il pin 13.
Italiano
Questo header supporta un
modulo di porta seriale.
45
Header porta di stampa
STB #
(LPT1 a 25 pin)
(vedere pag. 1, n. 14)
SLCT
SPD 2
SPD 7
GND
SPD 6
SPD 5
SPD 4
SPD 3
SLIN #
PINI T#
ERRO R#
PE
BUS Y
ACK#
il cavo della porta di stampa
che consente una comoda
1
connessione ai dispositivi della
stampante.
AFD #
Si tratta di un'interfaccia per
SPD 0
SPD 1
Italiano
46
J4125M
J4025M
1 Introducción
Gracias por comprar la placa base ASRock J4125M / J4025M, una placa base able fabricada
según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento excelente con
un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de ASRock.
Ya que las especicaciones de la placa base y el soware de la BIOS podrán ser actualizados, el contenido que aparece en esta documentación estará sujeto a modicaciones sin
previo aviso. Si esta documentación sufre alguna modicación, la versión actualizada
estará disponible en el sitio web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica
relacionada con esta placa base, visite nuestro sitio web para obtener información especíca sobre el modelo que esté utilizando. Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA, así
como la lista de compatibilidad de la CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock
http://www.asrock.com.
1.1 Contenido del paquete
Placa base ASRock J4125M / J4025M (Factor de forma Micro ATX)
•
Guía de instalación rápida de ASRock J4125M / J4025M
•
CD de soporte de ASRock J4125M / J4025M
•
2 x Cables de datos Serie ATA (SATA) (Opcional)
•
1 x tornillo para socket M.2 (Opcional)
•
1 x escudo panel I/O
•
47
Español
1.2 Especicaciones
Factor de forma Micro ATX
Plataforma
CPU
Memoria
Ranura de
expansión
•
Diseño de condensador sólido
•
Procesador de cuatro núcleos Intel® J4125 (hasta 2,7 GHz) (para
* No se admite el Extreme Memory Prole (XMP) de Intel®
1 x Ranura PCI Express 2.0 x16 (modo PCIE2: x1)
•
2 x Ranuras PCI Express 2.0 x1
•
1 x Zócalo M.2 (Anclaje E), admite CNVi tipo 2230 de Intel®
•
(WiFi/BT integrados)
Español
48
Grácos
• Grácos 600 UHD Intel® integrados: 12 EUs interior (Hasta
750MHz) (para el J4125M)
• Grácos 600 UHD Intel® integrados: 12 EUs interior (Hasta
700MHz) (para el J4025M)
• DX12, OpenGL 4.4, OGL ES 3.1, OpenCL 1.2
• Decodicación de aceleración de HW: HEVC (H.265) 8 bit,
HEVC (H.265)10 bit, H.264 a Lvl5.2 (AVC), JPEG/MJPEG,
VP8, VP9 8 bit, VP9 10 bit
• Decodicación de aceleración HW: HEVC (H.265) de 8 bits,
HEVC (H.265) de 10 bits, H.264 a Lvl5.2 (AVC), JPEG/MJPEG,
VP8, VP9 de 8 bits
• Tres opciones de salida de grácos: D-Sub, DVI-D y HDMI
• Compatible con tres monitores
• Admite la tecnología HDMI 2.0 con una resolución máxima de
4K x 2K (4096x2160) a 60Hz
• Compatible con DVI-D con máxima resolución hasta
1920x1200 a 60Hz
Audio
LAN
J4125M
J4025M
• Admite D-Sub con una resolución máxima de 2048x1536 @
60 Hz
• Admite sincronización automática entre audio y vídeo, xvYCC
y HBR (audio de alta tasa de bits) con puerto HDMI 2.0
(se necesita un monitor compatible con HDMI)
• Compatible con función HDCP 2.2 con puertos DVI-D y
HDMI 2.0
• Compatible con reproducción Blu-ray (BD) Full HD de 1080p
con puertos DVI-D y HDMI 2.0
7.1 Audio CH HD (Códec de audio Realtek ALC887)
•
*Para congurar 7.1 Audio CH HD, deberá utilizar un módulo
del panel frontal de audio HD y habilitar la característica de audio
multicanal a través del controlador de audio.
Admite protección contra sobretensiones
•
Tapas de audio ELNA
•
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Realtek RTL8111E
•
Admite la función Reactivación de LAN
•
Admite protección contra rayos y descargas electrostáticas
•
(ESD)
Admite Ethernet 802.3az de eciencia energética
•
Admite PXE
•
E/S en panel
posterior
1 x puerto de ratón PS/2
•
1 x puerto de teclado PS/2
•
1 x puerto D-Sub
•
1 x puerto DVI-D
•
1 x puerto HDMI
•
2 x Puertos USB 2.0 (admite protección contra descargas
•
electrostáticas)
2 x Puertos USB 3.2 Gen1 (admite protección contra descargas
•
electrostáticas)
1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED DE ACTIVIDAD/
•
ENLACE y LED DE VELOCIDAD)
Conector de audio HD: Entrada de línea / Altavoz frontal /
•
Micrófono
Español
49
Español
Almacenamiento
Conector
Función de la
BIOS
Monitor de
hardware
2 x conectores SATA3 de 6,0 Gb/s, compatibles con las fun-
•
ciones NCQ, AHCI y Conexión en caliente
1 x Base de conexiones de puerto de impresión
•
2 x Cabezal de puerto COM
•
1 x cabezal de intrusión de chasis y de altavoces
•
1 x Conector para ventilador de la CPU (3 contactos)
•
1 x Conector para ventilador del chasis (3 contactos)
•
1 x conector de alimentación ATX de 24 contactos
•
1 x Conector de audio en el panel frontal
•
3 x Bases de conexiones USB 2.0 (admite 5 puertos USB 2.0).
•
Admite protección contra descargas electrostáticas.
1 x base de conexiones USB 3.2 Gen1 (admite 2 puertos USB 3.2
•
Gen1). Admite protección contra descargas electrostáticas.
BIOS legal UEFI AMI compatible con interfaz gráca de
•
usuario
Compatible con “Plug and Play”
•
Eventos de reactivación compatibles con ACPI 5.0
•
Compatible con Jumper FREE
•
Admite SMBIOS 3.0
•
Método de sensor de temperatura de la CPU/Chasis
•
Tacómetro del ventilador de la CPU/Chasis
•
CPU/Chasis Ventilador silencioso (Ajuste automático de ve-
•
locidad del ventilador del chasis por temperatura de la CPU)
Control multivelocidad del ventilador de la CPU/Chasis
•
Detección de CARCASA ABIERTA
•
Supervisión del voltaje: +12 V, +5 V, +3,3 V, Vcore de CPU
•
Microso® Windows® 10 64 bits
SO
* Para obtener información detallada del producto, visite nuestro sitio Web: http://www.asrock.com
•
50
J4125M
J4025M
1.3 Instalación de los puentes
La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se
coloca en los contactos, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los
contactos, el puente queda “Abierto”. La ilustración muestra un puente de 3 contactos
cuyo contacto 1 y contacto 2 son “Cortos” cuando se coloca una tapa de puente en estos 2
contactos.
Puente de borrado de CMOS
(CLRMOS1)
(consulte la pág.1, N.º1)
CLRMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Para borrar y restablecer los parámetros
del sistema a los valores predeterminados de instalación, apague el ordenador y desenchufe
el cable de alimentación de la toma de alimentación. Después de esperar 15 segundos,
utilice un tapa de puente para acortar el contacto2 y el contacto3 en el CLRMOS1 durante
5 segundos. Sin embargo, no borre el CMOS justo después de que haya actualizado la
BIOS. Si necesita borrar el CMOS cuando acabe de actualizar la BIOS, deberá arrancar
el sistema primero y, a continuación, deberá apagarlo antes de que realice el borrado
del CMOS. Tenga en cuenta que la contraseña, la fecha, la hora y el perl de usuario
predeterminado serán eliminados únicamente si se retira la pila del CMOS.
Borrado de CMOSPredeterminado
Si borra el CMOS, podrá detectarse la cubierta abierta. Ajuste la opción del BIOS “Clear
Status” (Borrar estado) para borrar el registro del estado de intrusión anterior del chasis.
Español
51
1.4 Conectores y cabezales incorporados
Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente sobre estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores
dañará de forma permanente la placa base.
Español
Cabezal del panel del
sistema
(PANEL1 de 9 contactos)
(consulte la pág.1, N.º 8)
PWRBTN (Interruptor de alimentación):
Conéctelo al interruptor de alimentación del panel frontal del chasis. Deberá congurar la
forma en la que su sistema se apagará mediante el interruptor de alimentación.
RESET (Interruptor de reseteo):
Conéctelo al interruptor de reseteo del panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de reseteo
para resetear el ordenador si éste está bloqueado y no se puede reiniciar de forma normal.
PLED (Indicador LED de la alimentación del sistema):
Conéctelo al indicador de estado de la alimentación del panel frontal del chasis. El indicador
LED permanece encendido cuando el sistema está funcionando. El indicador LED parpadea
cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S1/S3. El indicador LED se apaga
cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S4 o está apagado (S5).
HDLED (Indicador LED de actividad en el disco duro):
Conéctelo al indicador LED de actividad en el disco duro del panel frontal del chasis. El indicador LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o escribiendo datos.
El diseño del panel frontal puede ser diferente dependiendo del chasis. Un módulo de panel
frontal consta principalmente de: interruptor de alimentación, interruptor de reseteo, indicador
LED de alimentación, indicador LED de actividad en el disco duro, altavoz, etc. Cuando
conecte su módulo del panel frontal del chasis a este cabezal, asegúrese de que las asignaciones
de los cables y los contactos coinciden correctamente.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
Conecte el interruptor de alimentación,
restablezca el interruptor y el indicador
del estado del sistema del chasis a
los valores de este cabezal, según los
GND
valores asignados a los contactos como
se indica a continuación. Cerciórese de
cuáles son los contactos positivos y los
negativos antes de conectar los cables.
52
Cabezal de intrusión de
chasis y de altavoces
(SPK_CI1 de 7 contactos)
(consulte la pág.1, N.º10)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
SPE AKE R
DUM MY
GND
DUM MY
Conecte la intrusión de chasis y el
altavoz del chasis a este cabezal.
J4125M
IntA _P_D +
J4025M
Conectores Serie ATA3
(SATA3_1:
consulte la pág.1, N.º 5)
(SATA3_2:
consulte la pág.1, N.º 6)
Cabezales USB 2.0
(USB_2_3 de 9 contactos)
(consulte la pág.1, N.º12)
(USB_4_5 de 9 contactos)
(consulte la pág.1, N.º11)
(USB_6 de 9 contactos)
(consulte la pág.1, N.º13)
Cabezal USB 3.2 Gen1
(USB3_1_2 de 19
contactos)
(consulte la pág.1, N.º7)
1
1
IntA _P_D -
IntA _P_D +
ID
USB _PW R
USB _PW R
1
USB _PW R
GND
IntA _P_S STX +
GND
IntA _P_D -
SATA3_1
SATA3_2
P-
P+
GND
GND
P+
P-
P-
P+
IntA _P_S STX -
GND
IntA _P_S SRX +
GND
IntA _P_S STX -
IntA _P_S STX +
DUM MY
GND
IntA _P_ SSRX -
Vbus
IntA _P_ SSRX -
IntA _P_S SRX +
Estos dos conectores SATA3
admiten cables de datos SATA3 para
dispositivos de almacenamiento
internos con una tasa de transferencia
de datos de hasta 6,0 Gb/s.
Hay tres bases de conexiones en esta
placa base.
Esta placa base tiene otra base de
conexiones. Esta base de conexiones
USB 3.2 Gen1 admite dos puertos.
Vbus
Cabezal de audio del panel
frontal
(HD_AUDIO1 de 9
contactos)
(consulte la pág.1, N.º17)
1
GND
PRE SEN CE#
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT _RE T
OUT 2_L
Este cabezal se utiliza para conectar
dispositivos de audio al panel de
audio frontal.
Español
53
1. El Audio de Alta Denición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de
CPU_ FAN_ SPE ED
conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA para que
pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en nuestro manual y en
el manual del chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza un panel de audio AC’97, colóquelo en el cabezal de audio del panel frontal
siguiendo los pasos que se describen a continuación:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte Ground (Conexión a tierra) (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET se utilizan únicamente con el panel de audio HD. No es
necesario que los conecte en el panel de audio AC’97.
E. Para activar el micrófono frontal, vaya a la cha “micrófono frontal” (Front Mic) en
el panel de control de Realtek y ajuste el “Volumen de grabación” (Recording Volume).
Español
Conector del ventilador
del chasis
(CHA_FAN1 de
3 contactos)
(consulte la pág.1, N.º 9)
Conector del ventilador de
la CPU
(CPU_FAN1 de 3
contactos)
(consulte la pág.1, N.º 2)
Conector de alimentación
ATX
(ATXPWR1 de 24
contactos)
(consulte la pág.1, N.º4)
Cabezal de puerto serie
(COM1 de 9 contactos)
(consulte la pág.1, N.º15)
(COM2 de 9 contactos)
(consulte la pág.1, N.º16)
Conecte el cable del ventilador
al conector del ventilador y haga
coincidir el cable negro con el
pin de conexión a tierra.
Conecte el cable del ventilador
de la CPU al conector y haga
coincidir el cable negro con el pin
de tierra.
12
24
Esta placa base contiene un
conector de alimentación ATX
de 24 contactos. Para utilizar
una toma de alimentación ATX
de 20 contactos, conéctela en los
1
13
contactos del 1 al 13.
Este cabezal admite un módulo
de puerto serie.
54
J4125M
STB #
J4025M
Cabezal de puerto de
impresión
(LPT1 de 25 contactos)
(consulte la pág.1, N.º14)
SLCT
SPD 2
SPD 7
GND
SPD 6
SPD 5
SPD 4
SPD 3
SLIN #
PINI T#
PE
BUS Y
ACK#
del puerto de impresión que
permite una cómoda conexión
1
de dispositivos de impresión.
ERRO R#
AFD #
Ésta es una interfaz para el cable
SPD 0
SPD 1
Español
55
Русский
1 Введение
Благодарим вас за приобретение надежной материнской платы ASRock J4125M /
J4025M, выпускаемой под постоянным строгим контролем компании ASRock. Эта
материнская плата обеспечивает великолепную производительность и отличается
надежной конструкцией в соответствии с требованиями компании ASRock в
отношении качества и долговечности.
По причине обновления характеристик системной платы и программного
обеспечения BIOS содержимое настоящей документации может быть изменено
без предварительного уведомления. При изменении содержимого настоящего
документа его обновленная версия будет доступна на веб-сайте ASRock без
предварительного уведомления. При необходимости технической поддержки,
связанной с материнской платой, посетите веб-сайт и найдите на нем
информацию о модели используемой вами материнской платы. На веб-сайте
ASRock также можно найти самый последний перечень поддерживаемых VGAкарт и ЦП. Веб-сайт ASRock http://www.asrock.com.
• Поддержка HDMI 2.0 с максимальным разрешением до
4K x 2K (4096x2160) при частоте обновления 60 Гц
• На выходе DVI-D поддерживается максимальное
разрешение до 1920x1200 при частоте обновления 60Гц
Русский
57
Русский
Звук
LAN
Порты вводавывода на
задней панели
• На выходе D-Sub поддерживается максимальное
разрешение до 2048x1536 при частоте обновления 60 Гц
• Поддерживаются Auto Lip Sync, xvYCC и HBR (High
Bit Rate Audio) через порт HDMI 2.0 (требуется
соответствующий HDMI-монитор)
• Поддержка функции защиты HDCP 2.2 через порты
DVI-D и HDMI 2.0
• Поддержка воспроизведения в режиме Full HD 1080p
Blu-ray (BD) через порты DVI-D и HDMI 2.0
7.1-канальный звук высокой четкости (аудиокодек
•
Realtek ALC887)
*Для настройки 7.1-канального звук высокой четкости
HD Audio используйте переднюю аудиопанель HD
и активируйте функцию многоканального звука в
аудиодрайвере.
Защита от перепадов напряжения в электрической сети
•
Конденсаторы для аудиосистем ELNA
•
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Мбит/с
•
Realtek RTL8111E
•
Поддерживается пробуждение по ЛВС
•
Молниезащита и защита от электростатических
•
разрядов
Поддерживается Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Поддерживается PXE
•
1 порт PS/2 для мыши
•
1 PS/2 для клавиатуры
•
1 порт D-Sub
•
1 порт DVI-D
•
1 порт HDMI
•
2 портов USB 2.0 (с защитой от электростатических
•
разрядов)
2 портов USB 3.2 Gen1 (с защитой от
•
электростатических разрядов)
1 порт ЛВС RJ-45 с индикаторами («Активность/
•
Соединение» и «Скорость»)
Разъемы HD Audio: Линейный вход / передние
3-контактный
1 разъем для корпусного вентилятора (3-контактный)
•
1 разъем питания АТХ, 24-контактный
•
1 аудиоразъем на передней панели
•
3 колодки USB 2.0 (5 порта USB 2.0 с защитой от
•
электростатических разрядов)
1 колодка USB 3.2 Gen1 (2 порта USB 3.2 Gen1) (с
•
защитой от электростатических разрядов)
AMI UEFI Legal BIOS с поддержкой графического
•
интерфейса
Поддержка технологии «Plug and Play»
•
Поддержка функций пробуждения по стандарту
•
ACPI 5.0
Поддержка функции JumperFree
•
Поддерживается SMBIOS 3.0.
•
Датчик температуры процессора/корпуса
•
Тахометр вентилятора охлаждения процессора /
•
корпуса
Бесшумный вентилятор охлаждения процессора/
•
корпуса (с автоматической регулировкой скорости
вращения в зависимости от температуры нагрева
процессора)
Управление скоростью вращения вентилятора
•
охлаждения процессора/корпуса
Датчик вскрытия корпуса
•
Контроль напряжений: +12 В, +5 В, +3,3 В, Vcore ЦП
•
J4125M
J4025M
Русский
Microso® Windows® 10 (64-разрядная)
Операционные
•
системы
FCC, CE
Сертификация
* С дополнительной информацией об изделии можно ознакомиться на веб-сайте: http://www.asrock.com
•
Совместимость с ErP/EuP (необходим блок питания,
•
соответствующий стандарту ErP/EuP)
59
Русский
1.3 Установка перемычек
Установка перемычек показана на рисунке. При установке перемычки-колпачка
на контакты перемычка «замкнута». Если перемычка-колпачок на контакты не
установлена, перемычка «разомкнута». На рисунке показана 3-контактная перемычка
с замкнутыми контактами 1 и 2 при установке на них перемычки-колпачка.
Перемычка сброса
настроек CMOS
(CLRMOS1)
(см. стр. 1, № 1)
CLRMOS1 используется для удаления данных CMOS. Чтобы сбросить и обнулить
параметры системы на настройки по умолчанию, выключите компьютер и
извлеките отключите кабель питания от источника питания. Выждите 15 секунд
и перемычкой замкните контакты 2 и 3 на CLRMOS1 на 5 секунд. Не сбрасывайте
настройки CMOS сразу после обновления BIOS. При необходимости сбросить
настройки CMOS сразу после обновления BIOS сначала перезагрузите систему, а
затем выключите компьютер перед сбросом настроек CMOS. Учтите, что пароль,
дата, время и профиль пользователя по умолчанию сбрасываются только в том
случае, если извлечь батарею CMOS.
Сброс настроек CMOSПо умолчанию
60
Сброс настроек CMOS может привести к определению вскрытию корпуса. Чтобы
обнулить запись предыдущего определения вскрытия корпуса, используйте
параметр Clear Status (Обнулить состояние) BIOS.
J4125M
SPE AKE R
J4025M
1.4 Колодки и разъемы, расположенные на системной
плате
Расположенные на системной плате колодки и разъемы НЕ являются
перемычками. НЕ устанавливайте на эти колодки и разъемы перемычкиколпачки. Установка перемычек-колпачков на эти колодки и разъемы может
вызвать неустранимое повреждение системной платы.
Колодка системной
панели
(9-контактная, PANEL1)
(см. стр.1, № 8)
PWRBTN (кнопка питания):
Подключение кнопки питания, расположенной на передней панели корпуса. Можно
настроить порядок выключения системы с использованием кнопки питания.
RESET (кнопка перезагрузки):
Подключение кнопки перезагрузки системы, расположенной на передней панели
корпуса. Нажмите кнопку перезагрузки, чтобы перезапустить компьютер, если он
завис и нормальный запуск невозможен.
PLED (светодиодный индикатор питания системы):
Подключение индикатора состояния, расположенного на передней панели корпуса.
Светодиодный индикатор горит, когда система работает. Когда система находится
в режиме ожидания S1/S3, светодиод мигает. Когда система находится в режиме
ожидания S4 или выключена (S5), светодиод не горит.
HDLED (светодиодный индикатор работы жесткого диска):
Подключение светодиодного индикатора работы жесткого диска, расположенного на
передней панели. Светодиодный индикатор горит, когда жесткий диск выполняет
считывание или запись данных.
Передняя панель может быть разной на разных корпусах. В основном передняя панель
включает в себя кнопку питания, кнопку перезагрузки, светодиодный индикатор
питания, светодиодный индикатор работы жесткого диска, динамик и т. д. При
подключении передней панели к этой колодке правильно подключайте провода к
контактам.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
GND
RES ET#
GND
Подключите расположенные на
корпусе выключатель питания,
кнопку перезагрузки и индикатор
состояния системы к этой колодке
в соответствии с распределением
контактов, приведенным ниже.
Перед подключением кабелей
определите положительный и
отрицательный контакты.
Русский
Колодка с разъемами
датчика вскрытия
корпуса и динамика
(7-контактный,
SPK_CI1)
(см. стр. 1, № 10)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
DUM MY
GND
DUM MY
Предназначена для подключения
датчика вскрытия корпуса и
корпусного динамика.
61
Разъемы Serial ATA3
(SATA3_1:
см. стр.1, № 5)
(SATA3_2:
см. стр.1, № 6)
SATA3_1
SATA3_2
Эти два разъема SATA3
предназначены для подключения
кабелей SATA внутренних
запоминающих устройств для
передачи данных со скоростью до
6,0Гбит/с.
Русский
Колодки USB 2.0
(9 контактов, USB_2_3)
(см. стр. 1, № 12)
(9 контактов, USB_4_5)
(см. стр. 1, № 11)
(9-контактная, USB_6)
(см. стр. 1, № 13)
Колодки USB 3.2 Gen1
(19-контактная,
USB3_1_2)
(см. стр. 1, № 7)
На материнской плате имеется
одна колодка. Эта колодка USB 3.2
Gen1 поддерживает два порта.
Vbus
Эта колодка предназначена для
подключения аудиоустройств к
передней аудиопанели.
62
J4125M
CPU_ FAN_ SPE ED
J4025M
1. Аудиосистема высокого разрешения поддерживает функцию распознавания разъема,
но для е правильной работы необходимо, чтобы провод панели корпуса поддерживал
передачу сигналов HDA. Инструкции по установке системы см. в этом руководстве и
руководстве на корпус.
2. При использовании аудиопанели AC’97 подключите ее к аудиоколодке передней
панели, как указано далее:
A. Подключите Mic_IN (MIC) к MIC2_L.
B. Подключите Audio_R (RIN) к OUT2_R, Audio_L (LIN) к OUT2_L.
C. Подключите провод заземления (GND) к контакту заземления (GND).
D. Контакты MIC_RET и OUT_RET используются только для аудиопанели
высокого разрешения. При использовании аудиопанели AC’97 их подключать не
нужно.
E. Чтобы активировать передний микрофон, перейдите на вкладку FrontMic
панели управления Realtek и отрегулируйте параметр Recording Volume
(Громкость записи).
Разъем вентилятора
корпуса
(3 контакта, CHA_FAN1)
(см. стр.1, № 9)
Разъем питания АТХ
(24 контакта, ATXPWR1)
(см. стр. 1, № 4)
Колодка
последовательного порта
(9-контактная, COM1)
(см. стр. 1, № 15)
(9-контактная, COM2)
(см. стр. 1, № 16)
Предназначен для
подключения кабеля разъема
вентилятора и подключения
черного провода к заземлению.
Предназначен для
подключения кабеля
разъема вентилятора ЦП;
черный провод должен быть
подключен к заземлению.
12
24
Эта материнская плата
Русский
оснащена 24-контактным
разъемом питания АТХ. Чтобы
использовать 20-контактный
разъем питания ATX,
1
13
подключите его вдоль контакта
1 и контакта 13.
Колодка поддерживает
подключение модуля
последовательного порта.
63
Русский
STB #
Колодка порта принтера
(25-контактная, LPT1)
(см. стр. 1, № 14)
SLCT
SPD 2
SPD 7
GND
SPD 6
SPD 5
SPD 4
SPD 3
SLIN #
PINI T#
ERRO R#
PE
BUS Y
ACK#
подключения кабеля порта
принтера, обеспечивающий
1
удобное подключение
устройств печати.
AFD #
Это — интерфейс для
SPD 0
SPD 1
64
J4125M
J4025M
1 Introdução
Obrigado por adquirir a placa mãe ASRock J4125M / J4025M, uma conável placa mãe
ASRock produzida sob rigoroso controle de qualidade consistente. Esta placa principal
oferece um excelente desempenho com um design robusto em conformidade com o
compromisso da ASRock em fabricar produtos de qualidade e resistentes.
Como as especicações da placa-mãe e do soware do BIOS podem ser atualizadas, o
conteúdo desta documentação estará sujeito a alterações sem aviso prévio. Caso ocorram
modicações a esta documentação, a versão atualizada estará disponível no site da ASRock sem aviso prévio. Se precisar de assistência técnica relacionada a esta placa principal,
visite o nosso site para obter informações especícas sobre o modelo que estiver utilizando.
Você também poderá encontrar a lista de placas VGA e CPU mais recentes suportadas no
site da ASRock. Site da ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Conteúdo da embalagem
Placa-mãe ASRock J4125M / J4025M (Micro ATX Form Factor)
•
Guia de Instalação Rápida da ASRock J4125M / J4025M
•
CD de Suporte da ASRock J4125M / J4025M
•
2 x Cabos de dados Serial ATA (SATA) (Opcional)
•
1 x Parafuso para Soquete M.2 (Opcional)
•
1 x Painel de E/S
•
Português
65
Português
1.2 Especicações
Plataforma
CPU
Memória
Slot de expansão
•
•
•
•
•
•
* 2GB de DRAM por módulo não é suportado.
•
•
* Intel® Extreme Memory Prole (XMP) não é suportado
•
•
•
Micro ATX Form Factor
Design de condensador sólido
• Três opções de saída de grácos: D-Sub, DVI-D e HDMI
• Suporta conguração com três monitores
• Suporta HDMI 2.0 com resolução máx. até 4K x 2K (4096x2160)
@ 60Hz
• Suporta DVI-D com resolução máxima de até 1920x1200 @
60Hz
Áudio
LAN
J4125M
J4025M
• Suporta D-Sub com resolução máxima de até 2048x1536 @
60Hz
• Suporta Auto sincronização labial, xvYCC e HBR (High Bit
Rate Audio) com porta HDMI 2.0 (É necessário um monitor
compatível com HDMI)
• Suporta HDCP 2.2 com Portas DVI-D e HDMI 2.0
• Suporta reprodução Full HD 1080p Blu-ray (BD) com Portas
DVI-D e HDMI 2.0
Áudio 7.1 CH HD com proteção de conteúdo (Codec de áudio
•
Realtek ALC887)
*Para congurar Áudio 7.1 CH HD, é necessário usar um módulo
de áudio de painel frontal HD e habilitar o recurso de áudio multicanal pelo driver de áudio.
Suporta Proteção de Sobretensão
•
Fones de Áudio ELNA
•
LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s PCIE x1
•
Realtek RTL8111E
•
Suporta Wake-On-LAN
•
Oferece Suporte à Proteção de Relâmpago/ESD
•
Suporta Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Suporta PXE
•
Português
E/S do painel
posterior
Armazenamento
1 x Porta PS/2 para mouse
•
1 x Porta PS/2 para Teclado
•
1 x Porta D-Sub
•
1 x Porta DVI-D
•
1 x Porta HDMI
•
2 x Portas USB 2.0 (Suporta Proteção ESD)
•
2 x Portas USB 3.2 Gen1 (Suporta Proteção ESD)
•
1 x Porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LINK e LED DE
•
VELOCIDADE)
Fichas de áudio HD: Entrada de Linha / Autofalante Frontal /
•
Microfone
2 x Conectores SATA3 6,0 Gb/s, suporte NCQ, AHCI, Conec-
•
tor a Quente
67
Português
Conector
Funções da
BIOS
Monitor de
hardware
1 x Suporte Porta Impressão
•
2 x suporte porta COM
•
1 x Intrusão do Chassi e Cabeçote de Autofalante
•
1 x Conector da ventoinha da CPU (3 pinos)
•
1 x Conector da ventoinha do Gabinete (3 pinos)
•
1 x Conector alimentação ATX 24 pinos
•
1 x Conector de áudio do painel frontal
•
3 x Plataformas USB 2.0 (Suporta 5 portas USB 2.0) (Suporta
•
Proteção ESD)
1 x Plataforma USB 3.2 Gen1 (Suporta 2 portas USB 3.2 Gen1)
•
(Suporta Proteção ESD)
AMI UEFI Legal BIOS com suporte GUI
•
Suporta “Plug and Play”
•
ACPI 5.0 compatível com eventos de despertar
•
Suporta jumperfree
•
Suporte SMBIOS 3.0
•
Sensor de temperatura da CPU/Gabinete
•
Tacômetro da Ventoinha da CPU/Gabinete
•
Ventoinha silenciosa da CPU/Gabinete (Auto ajusta velocidade
•
da ventoinha do gabinete pela temperatura da CPU)
Controle de multi velocidade da Ventoinha da CPU/Gabinete
•
Detecção de ABERTURA da CAIXA
•
Monitoramento da tensão: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
•
Microso® Windows® 10 64-bit
SO
Certicações
* Para obter informações detalhadas sobre o produto, por favor, visite o nosso site: http://www.asrock.com
•
FCC, CE
•
Preparada para ErP/EuP (é necessária uma fonte de alimen-
•
tação preparada para ErP/EuP)
68
J4125M
J4025M
1.3 Conguração dos jumpers
A imagem abaixo mostra como os jumpers são congurados. Quando a tampa do jumper
é colocada nos pinos, o jumper é "Curto". Se não for colocada uma tampa de jumper nos
pinos, o jumper é "Aberto". A imagem mostra um jumper de 3 pinos cujos pino1 e pino2
estão "Curtos" quando a tampa do jumper é colocada nestes 2 pinos.
Apagar o Jumper CMOS
(CLRMOS1)
(ver p.1, N.º 1)
CLRMOS1 permite que você limpe os dados do CMOS. Para apagar e reinicializar os
parâmetros do sistema nos valores predenidos, desligue o computador e desplugue a
tomada da alimentação. Depois de aguardar 15 segundos, use uma capa de jumper para
fazer curto do pino 2 e do pino3 no CLRMOS1 por 5 segundos. No entanto, não apague
o CMOS logo após ter realizado a atualização da BIOS. Se você precisar apagar o CMOS
logo após ter terminado uma atualização da BIOS, deverá primeiro iniciar o sistema e
voltar a encerrá-lo antes de apagar o CMOS. Por favor, observe que a senha, data, hora e
perl padrão do usuário serão apagados só se a bateria CMOS for removida.
Apagar CMOSPadrão
Português
Se você apagar o CMOS, poderá ser detectada a abertura da caixa. Ajuste a opção do
BIOS "Limpar estado" para limpar o registo anterior de estado de intrusão no chassis.
69
1.4 Suportes e conectores onboard
SPE AKE R
Os conectores e suportes onboard NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de jumpers sobre estes terminais e conectores Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e conectores
irá causar danos permanentes à placa-mãe.
Português
Suporte do painel de
sistema
(PAINEL1 de 9 pinos)
(ver p.1, N.º 8)
PWRBTN (Botão de alimentação):
Conecte o botão de alimentação no painel frontal do chassi. Você pode congurar a forma para
desligar o seu sistema através do botão de alimentação.
RESET (Botão de reinicialização):
Conecte o botão de reinicialização no painel frontal do chassi. Pressione o botão de reinicialização para reiniciar o computador, se ele congela e falha ao realizar um reinício normal.
PLED (LED de alimentação do sistema):
Conecte o indicador do estado da alimentação no painel frontal do chassi. O LED cará aceso
quando o sistema estiver em funcionamento. O LED cará piscando quando o sistema estiver
nos estados de suspensão S1/S3. O LED cará desligado quando o sistema estiver no estado de
suspensão S4 ou desligado (S5).
HDLED (LED de atividade do disco rígido):
Conecte o LED de atividade do disco rígido no painel frontal do chassi. O LED cará aceso
quando o disco rígido estiver lendo ou registrando dados.
O design do painel frontal poderá variar dependendo do chassi. Um módulo de painel frontal
consiste principalmente em um botão de alimentação, um botão de reinicialização, um LED
de alimentação, um LED de atividade do disco rígido, um alto-falante, etc. Ao conectar seu
módulo de painel frontal do chassi a este conector, certique-se de que os os e os pinos correspondem de forma correta.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
GND
RES ET#
GND
Ligue o botão de alimentação,
o botão de reinicialização e o
indicador do estado do sistema
no chassi deste suporte, de
acordo com a descrição abaixo.
Observe os pinos positivos e
negativos antes de conectar os
cabos.
70
Intrusão do Chassi e
Cabeçote de Autofalante
(SPK_CI1 de 7 pinos)
(ver p.1, N.º 10)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
DUM MY
GND
DUM MY
Conecte a instrusão do chassi
e autofalante do chassi a este
cabeçote.
J4125M
IntA _P_D +
J4025M
Conectores série ATA3
(SATA3_1:
ver p.1, N.º 5)
(SATA3_2:
ver p.1, N.º 6)
Plataformas USB 2.0
(USB_2_3 de 9 pinos)
(ver p.1, N.º 12)
(USB_4_5 de 9 pinos)
(ver p.1, N.º 11)
(USB_6 de 9 pinos)
(ver p.1, N.º 13)
Plataforma USB 3.2 Gen1
(USB3_1_2 de 19 pinos)
(ver p.1, N.º 7)
1
1
IntA _P_D -
IntA _P_D +
ID
USB _PW R
USB _PW R
1
USB _PW R
GND
IntA _P_S STX +
GND
IntA _P_D -
SATA3_1
SATA3_2
P-
P+
P+
P-
P-
P+
IntA _P_S STX -
GND
IntA _P_S STX -
IntA _P_S STX +
GND
DUM MY
GND
GND
IntA _P_S SRX +
IntA _P_ SSRX -
Vbus
IntA _P_ SSRX -
IntA _P_S SRX +
GND
Estes dois conectores SATA3
suportam cabos de dados
SATA para dispositivos de
armazenamento interno com
uma taxa de transferência de
dados de até 6,0 Gb/s.
Há três cabeçotes nesta
placa-mãe.
Há um cabeçote nesta placa-mãe.
Este suporte USB 3.2 Gen1 pode
suportar duas portas.
Vbus
Português
Suporte de áudio do painel
frontal
(HD_AUDIO1 de 9 pinos)
(ver p.1, N.º 17)
1
GND
PRE SEN CE#
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT _RE T
OUT 2_L
Este suporte destina-se à conexão
dos dispositivos de áudio no
painel de áudio frontal.
71
1. O Áudio de alta denição suporta Sensor de Adaptador, mas o o do painel no chassi deverá
CPU_ FAN_ SPE ED
suportar HDA para funcionar corretamente. Por favor, siga as instruções no nosso manual e
no manual do chassi para instalar o seu sistema.
2. Se utilizar um painel de áudio AC’97, instale-o no terminal de áudio do painel frontal
de acordo com os passos abaixo:
A. Ligue Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte o Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte a ligação Terra (GND) à Terra (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET destinam-se apenas ao painel de áudio HD. Você não precisa
ligá-los ao painel de áudio AC’97.
E. Para ativar o microfone frontal, vá à guia “Microfone Frontal” no painel de controle
Realtek e ajuste o “Volume de gravação”.
Português
Conector do ventilador do
chassi
(CHA_FAN1 de 3 pinos)
(ver p.1, N.º 9)
Conector da Ventoinha da
CPU
(CPU_FAN1 de 3 pinos)
(ver p.1, N.º 2)
Conector de alimentação
ATX
(ATXPWR1 de 24 pinos)
(ver p.1, N.º 4)
Suporte da porta serial
(COM1 de 9 pinos)
(ver p.1, N.º 15)
(COM2 de 9 pinos)
(ver p.1, N.º 16)
Ligue o cabo do ventilador
aos conectores do ventilador e
corresponda o cabo preto com o
pino de ligação à terra.
Ligue o cabo do ventilador da
CPU aos conectores do ventilador e corresponda o cabo preto
com o pino de ligação à terra.
12
24
Esta placa-mãe inclui um conector de alimentação ATX de 24
pinos. Para utilizar uma fonte de
alimentação ATX de 20 pinos,
1
13
introduza-a no Pino 1 e Pino 13.
Este suporte recebe um módulo
da porta serial.
72
J4125M
STB #
J4025M
Suporte Porta Impressão
(LPT1 de 25 pinos)
(ver p.1, N.º 14)
SLCT
SPD 2
SPD 7
GND
SPD 6
SPD 5
SPD 4
SPD 3
SLIN #
PINI T#
ERRO R#
PE
BUS Y
ACK#
cabo da porta de impressão
que permite uma conexão
1
conveniente dos dispositivos da
impressora.
AFD #
Esta é uma interface para o
SPD 0
SPD 1
Português
73
1 Wprowadzenie
Dziękujemy za zakupienie płyty głównej ASRock J4125M / J4025M, niezawodnej płyty
głównej produkowanej z konsekwentnie wykonywaną przez rmę ASRock, rygorystyczną
kontrolą jakości. Płyta ta zapewnia doskonałą jakość działania i solidną konstrukcję,
spełniającą zobowiązanie rmy ASRock do dostarczania produktów o wysokiej jakości i
wytrzymałości.
Ponieważ specykacje płyty głównej i oprogramowanie BIOS mogą zostać zaktualizowane, zawartość tej dokumentacji może zostać zmieniona bez powiadomienia. W przypadku jakichkolwiek modykacji tej dokumentacji, zaktualizowana wersja będzie dostępna
na stronie internetowej ASRock, bez dalszego powiadomienia. Jeśli wymagana jest pomoc techniczna w odniesieniu do tej płyty głównej, należy odwiedzić stronę internetową
w celu uzyskania specycznych informacji o używanym modelu. Na stronie internetowej
ASRock, można także pobrać listę najnowszych kart VGA i obsługiwanych CPU. Strona
internetowa ASRock http://www.asrock.com.
Polski
1.1 Zawartość opakowania
Płyta główna ASRock J4125M / J4025M (Współczynnik kształtu Micro ATX)
• Opcje trzech wyjść gracznych: D-Sub, DVI-D i HDMI
• Obsługa trzech monitorów
• Obsługa HDMI 2.0 z maks. rozdzielczością do 4K x 2K
(4096x2160) przy 60Hz
• Obsługa DVI-D z maks. rozdzielczością do 1920x1200 przy 60Hz
75
• Obsługa D-Sub z maks. rozdzielczością do 2048x1536 przy
60Hz
• Obsługa Auto Lip Sync, xvYCC i HBR (High Bit Rate Audio) z
portami HDMI 2.0 (Wymagany monitor zgodny z HDMI)
• Obsługa HDCP 2.2 z portami DVI-D i HDMI 2.0
• Obsługa odtwarzania Blu-ray (BD) Full HD 1080p z portami
DVI-D i HDMI 2.0
Dźwięk HD 7.1 CH (kodek audio Realtek ALC887)
Audio
LAN
Polski
Tylny panel Wejścia/Wyjścia
•
* Aby skongurować dźwięk 7.1 CH HD wymagane jest użycie
modułu panelu czołowego HD i włączenie funkcji dźwięku
wielokanałowego za pośrednictwem sterownika audio.
Obsługa zabezpieczenia przed przepięciami
•
Nasadki audio ELNA
•
1 x PCIE Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Realtek RTL8111E
•
Obsługa Wake-On-LAN
•
Obsługa zabezpieczenia przed wyładowaniami atmosferyczny-
•
mi/ESD
Obsługa Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Obsługa PXE
•
1 x port myszy PS/2
•
1 x port klawiatury PS/2
•
1 x port D-Sub
•
1 x port DVI-D
•
1 x port HDMI
•
2 x porty USB 2.0 (Obsługa zabezpieczenia ESD)
•
2 x porty USB 3.2 Gen1 (Obsługa zabezpieczenia ESD)
•
1 x port LAN RJ-45 z LED (LED ACT/LINK i LED SPEED)
•
Gniazda audio HD: Wejście liniowe / Głośnik przedni /
•
Mikrofon
76
Przechowywanie
2 x złącza SATA3 6,0 Gb/s, obsługa NCQ, AHCI i Hot Plug
•
Złącze
Funkcja
BIOS
Monitor
sprzętu
1 x złącze główkowe portu drukarki
•
2 x złącze główkowe portu COM
•
1 x złącze główkowe naruszenia obudowy i głośnika
•
1 x złącze wentylatora CPU (3-pinowe)
•
1 x złącze wentylatora obudowy (3-pinowe)
•
1 x 24 pinowe złącze zasilania ATX
•
1 x złącze audio na panelu przednim
•
3 x złącza główkowe USB 2.0 (Obsługa 5 portów USB 2.0) (Ob-
•
sługa zabezpieczenia ESD)
1 x porty główkowe USB 3.2 Gen1 (obsługa 2 portów USB 3.2
prędkości obrotowej wentylatora obudowy zależnie od temperatury CPU)
Sterowanie wieloma prędkościami obrotowymi wentylatora
•
procesora/obudowy
Wykrywanie OTWARCIA OBUDOWY
•
Monitorowanie napięcia: Napięcie rdzenia CPU Vcore +12 V,
•
+5 V, +3,3 V
J4125M
J4025M
Polski
Microso® Windows® 10 64-bitowy
System
•
operacyjny
FCC, CE
Certykaty
* Dla uzyskania szczegółowej informacji o produkcie, należy odwiedzić naszą stronę internetową: http://www.asrock.com
•
Gotowość do obsługi ErP/EuP (Wymagane zasilanie z gotowo-
•
ścią obsługi ErP/EuP)
77
1.3 Ustawienia zworek
Ta ilustracja pokazuje ustawienia zworek. Po umieszczeniu nasadki zworki na pinach,
zworka jest “Zwarta”. Jeśli nasadka zworki nie jest umieszczona na pinach, zworka jest
“Otwarta”. Ta ilustracja pokazuje 3-pinową zworkę, której pin1 i pin2 są “Zwarte”, a nasadka
zworki jest umieszczona na tych 2 pinach.
Zworka usuwania danych
z pamięci CMOS
(CLRMOS1)
(sprawdź s.1, Nr 1)
Polski
CLRMOS1 umożliwia usunięcie wszystkich danych z pamięci CMOS. Aby usunąć i
zresetować parametry systemu do ustawień domyślnych, wyłącz komputer i odłącz
przewód zasilający od zasilania. Po odczekaniu 15 sekund, użyj nasadki zworki do zwarcia
pinów pin2 i pin3 CLRMOS1 na 5 sekund. Jednak, nie należy usuwać danych z pamięci
CMOS zaraz po wykonaniu aktualizacji BIOS. Jeśli wymagane jest usunięcie danych z
pamięci CMOS po zakończeniu aktualizacji BIOS, przed rozpoczęciem usuwania danych
z pamięci CMOS należy najpierw uruchomić system, a następnie wyłączyć go. Należy
pamiętać, że hasło, data, czas i domyślny prol użytkownika zostaną usunięte tylko po
wyjęciu baterii CMOS.
Usunięcie danych z pamięci CMOSDomyślne
78
Po usunięciu danych z pamięci CMOS, może być wykrywane otwarcie obudowy. Wyreguluj opcję BIOS “Clear Status (Stan usuwania)”, aby usunąć zapis poprzedniego stanu naruszenia obudowy.
1.4 Wbudowane złącza główkowe i inne złącza
Wbudowane złącza główkowe i inne złącza są bezzworkowe. NIE należy umieszczać zworek nad tymi złączami główkowymi i złączami. Umieszczanie zworek nad złączami główkowymi i złączami spowoduje trwałe uszkodzenie płyty głównej.
J4125M
J4025M
Złącze główkowe na panelu systemu
(9-pinowe PANEL1)
(sprawdź s.1, Nr 8)
PWRBTN (Przełącznik zasilania):
Podłącz do przełącznika zasilania na panelu przednim obudowy. Można skongurować
sposób wyłączania systemu z użyciem przełącznika zasilania.
RESET (Przełącznik resetowania):
Podłącz do przełącznika resetowania na panelu przednim obudowy. Naciśnij przełącznik
resetowania w celu ponownego uruchomienia komputera, jeśli komputer zawiesi się i nie
wykona normalnego ponownego uruchomienia.
PLED (Dioda LED zasilania systemu):
Podłączenie do wskaźnika stanu zasilania na panelu przednim obudowy. Ta dioda LED
jest włączona podczas działania systemu. Ta dioda LED miga, gdy system znajduje się
w stanie uśpienia S1/S3. Ta dioda LED jest wyłączona, gdy system znajduje się w stanie
uśpienia S4 lub wyłączenia zasilania (S5).
HDLED (Dioda LED aktywności dysku twardego):
Podłączenie do diody LED aktywności dysku twardego na panelu przednim obudowy.
Dioda LED jest włączona, podczas odczytu lub zapisu danych przez dysk twardy.
Konstrukcja panelu przedniego zależy od obudowy. Moduł panelu przedniego zawiera przede wszystkim przełącznik zasilania, przełącznik resetowania, diodę LED zasilania, diodę LED aktywności dysku twardego, głośnik, itd. Po podłączeniu modułu panelu
przedniego obudowy do tego złącza główkowego upewnij się, że jest prawidłowo dopasowany przydział przewodów i przydział pinów.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
GND
Podłącz do tego złącza
główkowego przełącznik
zasilania, przełącznik
resetowania i wskaźnik stanu
systemu na obudowie, zgodnie z
pokazanym poniżej przydziałem
pinów. Przed podłączeniem
kabli należy zapisać pozycję
pinów plus i minus.
Polski
Złącze główkowe
naruszenia obudowy i
głośnika
(7-pinowe SPK_CI1)
(sprawdź s.1, Nr 10)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
SPE AKE R
DUM MY
GND
DUM MY
Podłącz to tego złącza główkowego naruszenie obudowy i
głośnik obudowy.
79
Złącza Serial ATA3
IntA _P_D +
(SATA3_1:
sprawdź s.1, Nr 5)
(SATA3_2:
sprawdź s.1, Nr 6)
SATA3_1
SATA3_2
Te dwa złącza SATA3
obsługują kable danych SATA
dla wewnętrznych urządzeń
pamięci z szybkością transferu
danych do 6,0 Gb/s.
Złącza główkowe USB 2.0
(9-pinowe USB_2_3)
(sprawdź s.1, Nr 12)
(9-pinowe USB_4_5)
(sprawdź s.1, Nr 11)
(9-pinowe USB_6)
(sprawdź s.1, Nr 13)
Polski
Złącza główkowe USB 3.2
Gen1
(19-pinowe USB3_1_2)
(sprawdź s.1, Nr 7)
Złącze główkowe audio
panelu przedniego
1
1
IntA _P_D -
IntA _P_D +
ID
USB _PW R
USB _PW R
1
USB _PW R
GND
IntA _P_D -
GND
P-
P+
P+
P-
P-
P+
IntA _P_S STX +
IntA _P_S STX -
GND
IntA _P_S STX -
IntA _P_S STX +
GND
PRE SEN CE#
MIC _RE T
GND
DUM MY
GND
GND
IntA _P_S SRX +
IntA _P_ SSRX -
Vbus
IntA _P_ SSRX -
IntA _P_S SRX +
GND
OUT _RE T
(9-pinowe HD_AUDIO1)
(sprawdź s.1, Nr 17)
1
MIC 2_R
MIC 2_L
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT 2_L
Na tej płycie głównej znajdują
się trzy złącza główkowe.
Na tej płycie głównej znajduje się
jedno złącze główkowe. To złącze
główkowe USB 3.2 Gen1 może
obsługiwać dwa porty.
Vbus
To złącze główkowe służy do
podłączania urządzeń audio do
przedniego panelu audio.
80
1. High Denition Audio obsługuje wykrywanie gniazda, ale aby działać prawidłowo
CPU_ FAN_ SPE ED
przewód panelu na obudowie musi obsługiwać HDA. W celu instalacji systemu należy
wykonać instrukcje z naszego podręcznika i podręcznika obudowy.
2. Jeśli używany jest panel audio AC’97, należy go zainstalować w złączu główkowym audio panelu przedniego, poprzez wykonanie wymienionych poniżej czynności:
A. Podłącz Mic_IN (MIC) do MIC2_L.
B. Podłącz Audio_R (RIN) do OUT2_R i Audio_L (LIN) do OUT2_L.
C. Podłącz uziemienie (GND) do uziemienia (GND).
D. MIC_RET i OUT_RET służą wyłącznie dla panelu audio HD. Nie należy ich podłączać dla panelu audio AC’97.
E. Aby uaktywnić mikrofon przedni, przejdź do zakładki “FrontMic” w panelu Realtek
Control i wyreguluj “Głośność nagrywania”.
J4125M
J4025M
Złącze wentylatora obudowy
(3-pinowe CHA_FAN1)
(sprawdź s.1, Nr 9)
Złącze wentylatora CPU
(3-pinowe CPU_FAN1)
(sprawdź s.1, Nr 2)
Złącze zasilania ATX
(24-pinowe ATXPWR1)
(sprawdź s.1, Nr 4)
Złącze główkowe portu
szeregowego
(9-pinowe COM1)
(sprawdź s.1, Nr 15)
(9-pinowe COM2)
(sprawdź s.1, Nr 16)
Podłącz przewody wentylatora
do złącza wentylatora i dopasuj
czarny przewód do styku masy.
Podłącz do złącza przewody kabel wentylatora CPU i dopasuj
Polski
czarny przewód do pinu uziemienia.
12
24
Ta płyta główna udostępnia
24-pinowe złącze zasilania ATX.
W celu użycia 20-pinowego zasilacza ATX, należy podłączyć je
wzdłuż pinu 1 i pinu 13.
1
13
To złącze główkowe obsługuje
moduł portu szeregowego.
81
Złącze główkowe portu
STB #
drukarki
(25-pinowe LPT1)
(sprawdź s.1, Nr 14)
SLCT
SPD 1
SPD 2
SPD 7
GND
SPD 6
SPD 5
SPD 4
SPD 3
SLIN #
PINI T#
ERRO R#
PE
BUS Y
ACK#
Jest to interfejs portu kabla
SPD 0
drukarki umożliwiający
wygodne podłączenie urządzenia
마더보드 규격과 BIOS 소프트웨어를 업데이트할 수도 있기 때문에 , 이 문서의 내
용은 예고 없이 변경될 수 있습니다 . 이 설명서가 변경될 경우 , 업데이트된 버전
은 ASRock 의 웹사이트에서 추가 통지 없이 제공됩니다 . 이 마더보드와 관련하여
기술적 지원이 필요한 경우 , 당사의 웹사이트를 방문하여 사용 중인 모델에 대한
구체적 정보를 구하십시오 . ASRock 의 웹사이트에서는 최신 VGA 카드와 CPU 지
원 목록도 찾을 수 있습니다 . ASRock 웹사이트 http://www.asrock.com.
1.1 포장내용물
• ASRock J4125M / J4025M 마더보드 (Micro ATX 폼팩터 )
• ASRock J4125M / J4025M 간편설치안내서
• ASRock J4125M / J4025M 지원 CD
• 시리얼 ATA (SATA) 데이터케이블 2 개 ( 선택품목 )
• M.2 소켓용나사 1 개 ( 선택품목 )
• I/O 패널실드 1 개
한 국 어
83
1.2 규격
한 국 어
플랫폼
CPU
메모리
확장 슬롯
그래픽
• Micro ATX 폼팩터
• 솔리드콘덴서구조
• Intel® Quad-Core 프로세서 J4125(최대 2.7 GHz) (J4125M용 )
• Intel® Dual-Core 프로세서 J4025 (최대 2.9 GHz) (J4025M용 )
• 듀얼채널 DDR4 메모리기술
• DDR4 DIMM 슬롯 2 개
* 모듈당 2GB DRAM 은지원되지않습니다 .
• DDR4 2400/2133 비 ECC, 비버퍼링메모리지원
• 시스템메모리최대용량 : 8GB
* Intel® Extreme Memory Prole(XMP) 이지원되지않습니다 .
• PCI Express 2.0 x16 슬롯 1 개 (PCIE2: x1 모드 )
• PCI Express 2.0 x1 슬롯 2 개
• M.2 소켓 (Key E) 1 개 , 타입 2230 Intel® CNVi( 통합형 WiFi/
BT) 를지원합니다 .
• 통합형 Intel® UHD Graphics 600: 12 EUs 내부 ( 최대
750MHz) (J4125M 용 )
• 통합형 Intel® UHD Graphics 600: 12 EUs 내부 ( 최대
700MHz) (J4025M 용 )
• DX12, OpenGL 4.4, OGL ES 3.1, OpenCL 1.2
• HW 가속디코드 : HEVC (H.265) 8 bit, HEVC (H.265)10 비
트 , H.264 @ Lvl5.2 (AVC), JPEG/MJPEG, VP8, VP9 8 비트 ,
VP9 10 비트
그림은 점퍼를 어떻게 설정하는지 보여줍니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우면 점퍼가 “단
락” 됩니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우지 않으면 점퍼가 “단선”됩니다 . 그림은 3 핀 점
퍼를 보여주며 핀 1 과 핀 2 는 점퍼 캡을 씌울 때 “단락”됩니다 .
Clear CMOS 점퍼
(CLRMOS1)
(1 페이지 , 1 번항목참조 )
CLRMOS1 을사용하여 CMOS 에저장된데이터를지울수있습니다 . 시스템파라
미터를 지우고 기본 설정으로 초기화하려면 컴퓨터를 끄고 전원 코드를 전원공급장
치에서 빼십시오 . 15 초 동안 기다린 후 점퍼 캡을 사용하여 CLRMOS1 의 핀 2 와 핀
3 을 5 초 동안 단락시키십시오 . 그러나 BIOS 업데이트 직후에는 CMOS 를 삭제하
지 마십시오 . BIOS 업데이트를 완료한 직후 CMOS 를 지워야 할 경우 , 우선 시스템
을 부팅한 후 바이오스 업데이트를 종료한 다음 CMOS 지우기 작업을 해야 합니다 .
CMOS 배터리를 제거할 경우에만 암호 , 날짜 , 시간 , 사용자 기본 프로파일이 지워
집니다 .
섀시 전면 패널의 전원 스위치에 연결합니다 . 전원 스위치를 이용해 시스템을 끄는 방
법을 구성할 수 있습니다 .
RESET( 리셋스위치 ):
섀시 전면 패널의 리셋 스위치에 연결합니다 . 컴퓨터가 정지하고 정상적 재시작을 수
행하지 못할 경우 리셋 스위치를 눌러 컴퓨터를 재시작합니다 .
PLED( 시스템전원 LED):
섀시 전면 패널의 전원 상태 표시등에 연결합니다 . 시스템이 작동하고 있을 때는 LED
가 켜져 있습니다 . 시스템이 S1/S3 대기 상태에 있을 때는 LED 가 계속 깜박입니다 . 시
스템이 S4 대기 상태 또는 전원 꺼짐 (S5) 상태에 있을 때는 LED 가 꺼져 있습니다 .
HDLED( 하드드라이브동작 LED):
섀시 전면 패널의 하드 드라이브 동작 LED 에 연결합니다 . 하드 드라이브가 데이터를
읽거나 쓰고 있을 때 LED 가 켜져 있습니다 .
전면 패널 디자인은 섀시별로 다를 수 있습니다 . 전면 패널 모듈은 주로 전원 스위치 ,
리셋 스위치 , 전원 LED, 하드 드라이브 동작 LED, 스피커 등으로 구성되어 있습니다 .
섀시 전면 패널 모듈을 이 헤더에 연결할 때 와이어 할당과 핀 할당이 정확히 일치하는
지 확인합니다 .
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
GND
RES ET#
GND
섀시의 전원 스위치 , 리셋 스
위치 , 시스템 상태 표시등을
아래의 핀 할당에 따라 이 헤
더에 연결합니다 . 케이블을
연결하기 전에 양극 핀과 음극
핀을 기록합니다 .
88
섀시침입및스피커헤더
(7 핀 SPK_CI1)
(1 페이지 , 10 번항목참조 )
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
SPE AKE R
DUM MY
GND
DUM MY
섀시 침입 및 섀시 스피커를 이
헤더에 연결하십시오 .
J4125M
IntA _P_D +
J4025M
시리얼 ATA3 커넥터
(SATA3_1:
1 페이지 , 5 번항목참조 )
(SATA3_2:
1 페이지 , 6 번항목참조 )
USB 2.0 헤더
(9 핀 USB_2_3)
(1 페이지 , 12 번항목참조 )
(9 핀 USB_4_5)
(1 페이지 , 11 번항목참조 )
(9 핀 USB_6)
(1 페이지 , 13 번항목참조 )
USB 3.2 Gen1 헤더
(19 핀 USB3_1_2)
(1 페이지 , 7 번항목참조 )
1
1
IntA _P_D -
IntA _P_D +
ID
USB _PW R
USB _PW R
1
USB _PW R
GND
IntA _P_S STX +
GND
IntA _P_D -
SATA3_1
SATA3_2
P-
P+
P+
P-
P-
P+
IntA _P_S STX -
GND
IntA _P_S STX -
IntA _P_S STX +
GND
DUM MY
GND
GND
IntA _P_S SRX +
IntA _P_ SSRX -
Vbus
IntA _P_ SSRX -
IntA _P_S SRX +
GND
이들 두 개의 SATA3 커넥터는
최대 6.0 Gb/s 데이터 전송 속도
를 제공하는 내부 저장 장치용
SATA 데이터 케이블을 지원합니
다 .
이 마더보드에는 헤더 세 개가 있
습니다 .
한 국 어
이 마더보드에는 하나의 헤더
가 있습니다 . 이 USB 3.2 Gen1
헤더는 포트 2 개를 지원할 수
있습니다 .
AC’97 오디오 패널을 사용할 경우 아래와 같은 절차를 따라 전면 패널 오디오
헤더에 설치하십시오 :
A. Mic_IN (MIC) 를 MIC2_L 에연결합니다 .
B. Audio_R (RIN) 을 OUT2_R 에연결하고 Audio_L (LIN) 을 OUT2_L 에연결합니다 .
C. 접지 (GND) 를접지 (GND) 에연결합니다 .
D. MIC_RET 및 OUT_RET 는 HD 오디오패널에만사용됩니다 . AC’97 오디오패널용으로연결할필요가없습니다 .
E. 전면마이크를활성화하려면 Realtek 제어판에서 “FrontMic” 탭으로가서
“Recording Volume( 녹음볼륨 )”을조정합니다 .
한 국 어
섀시팬커넥터
(3 핀 CHA_FAN1)
(1 페이지 , 9 번항목참조 )
CPU 팬커넥터
(3 핀 CPU_FAN1)
(1 페이지 , 2 번항목참조 )
ATX 전원커넥터
(24 핀 ATXPWR1)
(1 페이지 , 4 번항목
참조 )
시리얼 포트 헤더
(9 핀 COM1)
(1 페이지 , 15 번항목참조 )
(9 핀 COM2)
(1 페이지 , 16 번항목
참조 )
팬 케이블을 팬 커넥터에 연결
하고 검은색 와이어를 접지핀
에 연결하십시오 .
CPU 팬 케이블을 커넥터에 연
결하고 검은색 와이어를 접지
핀에 연결하십시오 .
12
24
이 마더보드에는 24 핀 ATX 전
원 커넥터가 탑재되어 있습니
다 . 20 핀 ATX 전원공급장치를
사용하려면 핀 1 과 핀 13 을 따