Asrock J4125M Quick Installation Guide

Version 1.0 Published December 2019 Copyright©2019 ASRock INC. All rights reserved.
Copyright Notice:
No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
infringe.
Disclaimer:
Specications and information contained in this documentation are furnished for informational use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or conditions of merchantability or tness for a particular purpose.
In no event shall ASRock, its directors, ocers, employees, or agents be liable for any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for loss of prots, loss of business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the documentation or product.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
e Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please follow the related regulations in advance. “Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
AUSTRALIA ONLY
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage caused by our goods. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. If you require assistance please call ASRock Tel : +886-2-28965588 ext.123 (Standard International call charges apply)
e terms HDMI® and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
J4125M
PCIE 1
ATXP WR 1
AUDIO CODEC
Sup er
I/O
PS2
Key boa rd
PS2
Mou se
CPU_FAN 1
1
USB_2_ 3
HDLED RESET
PLED PW RBTN
PANEL1
1
1
COM2
1
SATA3_2
CMO S
Bat te ry
Ro HS
1
HD_AU DIO1
BIOS ROM
LAN
CLRMOS1
1
USB3_ 1_2
SATA3_1
Top: RJ-4 5
USB 2.0 T: US B0 B: USB1
Top:
LINE IN
Cente r:
FRONT
Botto m:
MIC IN
USB 3 .2 G en1 T: USB0 B: US B1
HDM I1
PCIE 2
PCIE 3
DVI 1
VGA 1
1
LPT1
DDR 4_A 2 ( 64 bit, 288 -pi n m od u le )
DDR 4_A 1 ( 64 bit, 288 -pi n m od u le )
COM1
1
1
USB_4_ 5
USB_6
SPK_CI1
1
CNV I1
CNVI1_CT 1
J4025M
Motherboard Layout
English
1
No. Description
1 Clear CMOS Jumper (CLRMOS1)
2 CPU Fan Connector (CPU_FAN1)
3 2 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A1, DDR4_A2)
4 ATX Power Connector (ATXPWR1)
5 SATA3 Connector (SATA3_1)
6 SATA3 Connector (SATA3_2)
7 USB 3.2 Gen1 Header (USB3_1_2)
8 System Panel Header (PANEL1)
9 Chassis Fan Connector (CHA_FAN1)
10 Chassis Intrusion and Speaker Header (SPK_CI1)
11 USB 2.0 Header (USB_4_5)
12 USB 2.0 Header (USB_2_3)
13 USB 2.0 Header (USB_6)
14 Print Port Header (LPT1)
15 COM Port Header (COM1)
16 COM Port Header (COM2)
17 Front Panel Audio Header (HD_AUDIO1)
English
2
I/O Panel
1
J4125M J4025M
3
2
4
10
No. Description No. Description
1 PS/2 Mouse Port 7 USB 3.2 Gen1 Ports (USB3_01)
2 LAN RJ-45 Port* 8 HDMI Port
3 Line In (Light Blue)** 9 DVI-D Port
4 Front Speaker (Lime)** 10 D-Sub Port
5 Microphone (Pink)** 11 PS/2 Keyboard Port
6 USB 2.0 Ports (USB01)
* ere are two LEDs on the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED indications.
ACT/LINK L ED
SPEED LE D
LAN Por t
Activity / Link LED Speed LED
Status Description Status Description
O No Link O 10Mbps connection Blinking Data Activity Orange 100Mbps connection On Link Green 1Gbps connection
8 7
56911
English
3
** To congure 7.1 CH HD Audio, it i s required to use an HD front panel audio module and enable the multi­channel audio feature through the audio driver.
Please set Speaker Conguration to “7.1 Speaker”in the Realtek HD Audio Manager.
Function of the Audio Por ts in 7.1-channel Con guration:
English
4
Port Function
Light Blue (Rear panel) Rear Speaker Out Lime (Rear panel) Front Speaker Out Pink (Rear panel) Central /Subwoofer Speaker Out Lime (Front panel) Side Speaker Out
Chapter 1 Introduction
ank you for purchasing ASRock J4125M / J4025M motherboard, a reliable motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to quality and endurance.
Becau se the motherboard specications and the BIOS soware might be updated, the content of this documentation will be subject to change without notice. In case any modications of this documentation occur, the updated version will be available on ASRock’s website without further notice. If you require technical support related to this motherboard, please vi sit our website for s pecic information about the model you are using. You may nd the l atest VGA cards and CPU suppor t list on ASRock’s website a s well. ASRock website http://www.a srock.com.
1.1 Package Contents
ASRock J4125M / J4025M Motherboard (Micro ATX Form Factor)
•
ASRock J4125M / J4025M Quick Installation Guide
•
ASRock J4125M / J4025M Support CD
•
2 x Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional)
•
1 x Screw for M.2 Socket (Optional)
•
1 x I/O Panel Shield
•
J4125M J4025M
English
5
1.2 Specications
Platform
CPU
Memory
Expansion Slot
•
•
•
•
•
•
* 2GB DRAM per module is not supported.
•
•
* Intel® Extreme Memory Prole (XMP) is not supported
•
•
•
* M.2 PCI Express module is not supported
Micro ATX Form Factor Solid Capacitor design
Intel® Quad-Core Processor J4125 (up to 2.7 GHz)
(for J4125M)
Intel® Dual-Core Processor J4025 (up to 2.9 GHz)
(for J4025M)
Dual Channel DDR4 Memory Technology 2 x DDR4 DIMM Slots
Supports DDR4 2400/2133 non-ECC, un-buered memory Max. capacity of system memory: 8GB
1 x PCI Express 2.0 x16 Slot (PCIE2: x1 mode) 2 x PCI Express 2.0 x1 Slots 1 x M.2 Socket (Key E), supports type 2230 Intel® CNVi (Integrated WiFi/BT)
English
6
Graphics
• Integrated Intel® UHD Graphics 600: 12 EUs inside (Up to 750MHz) (for J4125M)
• Integrated Intel® UHD Graphics 600: 12 EUs inside (Up to 700MHz) (for J4025M)
• DX12, OpenGL 4.4, OGL ES 3.1, OpenCL 1.2
• HW Acceleration Decode: HEVC (H.265) 8 bit, HEVC
(H.265)10 bit, H.264 @ Lvl5.2 (AVC), JPEG/MJPEG, VP8, VP9 8bit, VP9 10 bit
• HW Acceleration Encode: HEVC (H.265) 8 bit, HEVC (H.265)10 bit, H.264 @ Lvl5.2 (AVC), JPEG/MJPEG, VP8, VP9 8bit
• ree graphics output options: D-Sub, DVI-D and HDMI
• Supports Triple Monitor
• Supports HDMI 2.0 with max. resolution up to 4K x 2K
(4096x2160) @ 60Hz
• Supports DVI-D with max. resolution up to 1920x1200 @ 60Hz
Audio
LAN
• Supports D-Sub with max. resolution up to 2048x1536 @ 60Hz
• Supports Auto Lip Sync, xvYCC and HBR (High Bit Rate Audio) with HDMI 2.0 Port (Compliant HDMI monitor is required)
• Supports HDCP 2.2 with DVI-D and HDMI 2.0 Ports
• Supports Full HD 1080p Blu-ray (BD) playback with DVI-D
and HDMI 2.0 Ports
7.1 CH HD Audio (Realtek ALC887 Audio Codec)
•
* To congure 7.1 CH HD Audio, it is required to use an HD front panel audio module and enable the multi-channel audio feature through the audio driver.
Supports Surge Protection
•
ELNA Audio Caps
•
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Realtek RTL8111E
•
Supports Wake-On-LAN
•
Supports Lightning/ESD Protection
•
Supports Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Supports PXE
•
J4125M J4025M
Rear Panel I/O
Storage
1 x PS/2 Mouse Port
•
1 x PS/2 Keyboard Port
•
1 x D-Sub Port
•
1 x DVI-D Port
•
1 x HDMI Port
•
2 x USB 2.0 Ports (Supports ESD Protection)
•
2 x USB 3.2 Gen1 Ports (Supports ESD Protection)
•
1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED
•
LED) HD Audio Jacks: Line in / Front Speaker / Microphone
•
2 x SATA3 6.0 Gb/s Connectors, support NCQ, AHCI and
•
Hot Plug
English
7
Connector
BIOS Feature
Hardware Monitor
1 x Print Port Header
•
2 x COM Port Headers
•
1 x Chassis Intrusion and Speaker Header
•
1 x CPU Fan Connector (3-pin)
•
1 x Chassis Fan Connector (3-pin)
•
1 x 24 pin ATX Power Connector
•
1 x Front Panel Audio Connector
•
3 x USB 2.0 Headers (Support 5 USB 2.0 ports) (Supports ESD
•
Protection) 1 x USB 3.2 Gen1 Header (Supports 2 USB 3.2 Gen1 ports)
•
(Supports ESD Protection)
AMI UEFI Legal BIOS with GUI support
•
Supports Plug and Play
•
ACPI 5.0 compliant wake up events
•
Supports jumperfree
•
SMBIOS 3.0 support
•
CPU/Chassis temperature sensing
•
CPU/Chassis Fan Tachometer
•
CPU/Chassis Quiet Fan (Auto adjust chassis fan speed by
•
CPU temperature) CPU/Chassis Fan multi-speed control
•
CASE OPEN detection
•
Voltage monitoring: +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore
•
English
8
Microso® Windows® 10 64-bit
OS
Certica­tions
* For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com
•
* Supports UEFI mode only
FCC, CE
•
ErP/EuP ready (ErP/EuP ready power supply is required)
•
Chapter 2 Installation
is is a Micro ATX form factor motherboard. Before you install the motherboard, study the conguration of your chassis to ensure that the motherboard ts into it.
Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings.
Make sure to unplug the power cord before installing or removing the motherboard.
•
Failure to do so may cause physical injuries to you and damages to motherboard components. In order to avoid damage from static electricity to the motherboard’s components,
•
NEVER place your motherboard directly on a carpet. Also remember to use a grounded wrist strap or touch a safety grounded object before you handle the components. Hold components by the edges and do not touch the ICs.
•
Whenever you uninstall any components, place them on a grounded anti-static pad or
•
in the bag that comes with the components. When placing screws to secure the motherboard to the chassis, please do not over-
•
tighten the screws! Doing so may damage the motherboard.
J4125M J4025M
English
9
2.1 Installing Memory Modules (DIMM)
This motherboard provides two 288-pin DDR4 (Double Data Rate 4) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology.
1. It is not allowed to install a DDR, DDR2 or DDR3 memory module into a DDR4 slot; otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged.
2. e DI MM only ts in one correct orientation. It will cause per manent damage to the mothe rboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incor rect orientation.
Supported DDR4 Non ECC DIMM
Raw Card
A (1Rx8) B (2Rx8) C (1Rx16)
Dual Channel Memory Conguration
English
10
DDR4_ A1
DDR4_ A2
Populated
Populated
J4125M J4025M
1
2
3
English
11
2.2 Expansion Slots (PCI Express Slots)
ere are 3 PCI Express slots on the motherboard.
Before installing an ex pansion card, please make sure that the power supply is switched o or the power cord is unplugged. Plea se read the documentation of the expan sion card and make necessary hardware settings for the card before you start the installation.
PCIe slot:
PCIE1 (PCIe 2.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards. PCIE2 (PCIe 2.0 x16 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards. PCIE3 (PCIe 2.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards.
Warning:
To ensure better graphics compability, the BIOS is set to "boot from Onboard VGA" as default even the user install a VGA card on PCIe slot.
English
12
2.3 Jumpers Setup
e illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Open”. e illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short”
when a jumper cap is placed on these 2 pins.
Clear CMOS Jumper (CLRMOS1) (see p.1, No. 1)
CLRMOS1 allows you to clear the data in CMOS. To clear and reset the system parameters to default setup, please turn o the computer and unplug the power cord from the power supply. Aer waiting for 15 seconds, use a jumper cap to short pin2 and pin3 on CLRMOS1 for 5 seconds. However, please do not clear the CMOS right aer you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when you just nish updating the BIOS, you must boot up the system rst, and then shut it down before you do the clear-CMOS action. Please be noted that the password, date, time, and user default prole will be cleared only if the CMOS battery is removed.
Clear CMOSDefault
J4125M J4025M
If you clear the CMOS, the case open may be detec ted. Please adjust the BIOS option “Clear Status” to clear the record of previou s chassis intrusion status.
English
13
2.4 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage to the motherboard.
System Panel Header (9-pin PANEL1) (see p.1, No. 8)
PWRBTN (Power Switch):
Connec t to the power switch on the chassi s front panel. You may congure the way to turn o your system using the power switch.
RESET (Reset Switch):
Connec t to the reset switch on the chassis front panel. Press the reset sw itch to restart the computer if the compute r freezes and fails to perform a normal restart.
PLED (Syste m Power LED):
Connec t to the power status indicator on the chassis front panel. e LED i s on when the system is ope rating. e LED keeps blinking when the system i s in S1/S3 sleep state. e LED is o when the system is in S4 sleep state or powered o (S5).
HDLED (Ha rd Drive Activity LED):
Connec t to the hard drive activity LED on the chassis front panel. e LED is on when the hard dr ive is reading or writing data.
e front panel design may dier by chassis. A front panel module mainly consists of power switch, reset switch, power LED, hard dr ive activity LED, speak er and etc. When connecting your chassis front panel module to this head er, make sure the wire assig nments and the pin assig nments are matched correctly.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
GND
RES ET#
GND
Connect the power switch, reset switch and system status indicator on the chassis to this header according to the pin assignments below. Note the positive and negative pins before connecting the cables.
English
14
Chassis Intrusion and Speaker Header (7-pin SPK_CI1) (see p.1, No. 10)
DUM MY +5V
1
SIG NAL
SPE AKE R
DUM MY
GND
DUM MY
Please connect the chassis intrusion and the chassis speaker to this header.
J4125M
IntA _P_D +
J4025M
Serial ATA3 Connectors (SATA3_1: see p.1, No. 5) (SATA3_2: see p.1, No. 6)
USB 2.0 Headers (9-pin USB_2_3) (see p.1, No. 12) (9-pin USB_4_5) (see p.1, No. 11)
(9-pin USB_6) (see p.1, No. 13)
USB 3.2 Gen1 Header (19-pin USB3_1_2) (see p.1, No. 7)
1
IntA _P_D -
IntA _P_D +
ID
USB _PW R
1
USB _PW R
1
USB _PW R
GND
IntA _P_D -
SATA3_1
SATA3_2
P-
P+
GND
GND
P+
P-
P-
P+
IntA _P_S STX +
IntA _P_S STX -
GND
IntA _P_S SRX +
IntA _P_S STX -
IntA _P_S STX +
GND
DUM MY
GND
IntA _P_ SSRX -
IntA _P_S SRX +
GND
Vbus
Vbus
IntA _P_ SSRX -
ese two SATA3 connectors support SATA data cables for internal storage devices with up to
6.0 Gb/s data transfer rate.
ere are three headers on this motherboard.
ere is one header on this motherboard. is USB 3.2 Gen1 header can support two ports.
Front Panel Audio Header (9-pin HD_AUDIO1) (see p.1, No. 17)
1
GND
PRE SEN CE#
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT _RE T
OUT 2_L
is header is for connecting audio devices to the front audio panel.
English
15
1. High Denition Audio supports Jack Sensing, but the panel w ire on the chassis must
CPU_ FAN_ SPE ED
suppor t HDA to function correctly. Please follow the instructions in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use an AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio header by the steps below: A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_ L. B. Conne ct Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_ L (LIN) to OUT2_ L. C. Connect Ground (GND) to Ground (GND). D. MIC_ RET and OUT_RET are for the HD audio panel only. You don’t need to connect them for the AC’97 audio panel. E. To activate the front mic, go to the “FrontMic” Tab in the Realtek Control panel and adju st “Recording Volume”.
English
Chassis Fan Connector (3-pin CHA_FAN1) (see p.1, No. 9)
CPU Fan Connector (3-pin CPU_FAN1) (see p.1, No. 2)
ATX Power Connector (24-pin ATXPWR1) (see p.1, No. 4)
Serial Port Headers (9-pin COM1) (see p.1, No. 15) (9-pin COM2) (see p.1, No. 16)
Please connect fan cable to the fan connector and match the black wire to the ground pin.
Please connect the CPU fan cable to the connector and match the black wire to the ground pin.
12
24
is motherboard pro­vides a 24-pin ATX power connector. To use a 20-pin ATX power supply, please plug it along Pin 1 and Pin
1
13
13.
is header supports a serial port module.
16
J4125M
STB #
J4025M
Print Port Header (25-pin LPT1) (see p.1, No. 14)
SLCT
SPD 2
SPD 7
GND
SPD 6
SPD 5
SPD 4
SPD 3
SLIN #
PINI T#
ERRO R#
PE
BUS Y
ACK#
for print port cable that allows convenient
1
connection of printer devices.
AFD #
is is an interface
SPD 0
SPD 1
English
17
2.5 Intel® CNVi (Integrated WiFi/BT) Installation Guide
e M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. e M.2 Socket (Key E) supports type 2230 Intel® CNVi (Integrated WiFi/BT).
Installing Intel® CNVi (Integrated WiFi/BT)
Step 1
Prepare a type 2230 Intel® CNVi (Integrated WiFi/BT) and the screw.
Step 2
Find the nut location to be used.
PCB Length: 3cm Module Type: Type2230
English
18
A
Step 3
Gently insert the type 2230 Intel® CNVi (Integrated WiFi/BT) into the M.2 slot. Please be aware that the module only ts in one orientation.
A
o
A
20
J4125M J4025M
Step 4
Tighten the screw with a screwdriver to secure the module into place. Please do not overtighten the screw as this might damage the module.
A
19
English
1 Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für das J4125M / J4025M von ASRock entschieden haben – ein zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der strengen Qualitätskontrolle von ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete Leistung mit robustem Design, das ASRock Streben nach Qualität und Beständigkeit erfüllt.
Da die technischen Daten des Motherboards sowie die BIOS-Soware aktualisiert werden können, kann der Inhalt dieser Dokumentation ohne Ankündigung geändert werden. Falls diese Dokumentation irgendwelchen Änderungen unterliegt, wird die aktualisierte Version ohne weitere Hinweise auf der ASRock-Webseite zur Verfügung gestellt. Sollten Sie technische Hilfe in Bezug auf dieses Motherboard benötigen, erhalten Sie auf unserer Web­seite spezischen Informationen über das von Ihnen verwendete Modell. Auch nden Sie eine aktuelle Liste unterstützter VGA-Karten und Prozessoren auf der ASRock-Webseite: ASRock-Webseite http://www.asrock.com.
1.1 Lieferumfang
ASRock J4125M / J4025M-Motherboard (Micro-ATX-Formfaktor)
•
ASRock J4125M / J4025M-Schnellinstallationsanleitung
•
ASRock J4125M / J4025M-Support-CD
•
2 x Serial-ATA- (SATA) Datenkabel (optional)
•
1 x Schraube für M.2-Sockel (optional)
•
1 x E/A-Blendenabschirmung
•
Deutsch
20
1.2 Technische Daten
Micro-ATX-Formfaktor
Plattform
Prozessor
Speicher
Erweiter­ungssteck­platz
•
Feststoondensator-Design
•
Intel®-Quad-Core-Prouessor J4125 (bis 2,7 GHz) (bei J4125M)
•
Intel®-Dual-Core-Prouessor J4025 (bis 2,9 GHz) (bei J4025M)
•
Dualkanal-DDR4-Speichertechnologie
•
2 x DDR4-DIMM-Steckplätze
•
* 2 GB DRAM pro Modul werden nicht unterstützt.
Unterstützt ungepuerten DDR4-2400/2133-Non-ECC-
•
Speicher Systemspeicher, max. Kapazität: 8GB
•
* Intel® Extreme Memory Prole (XMP) wird nicht unterstützt
1 x PCI-Express-2.0-x16-Steckplatz (PCIE2: x1-Modus)
•
2 x PCI-Express-2.0-x1-Steckplatz
•
1 x M.2-Sockel (Key E), unterstützt Typ 2230 Intel® CNVi
•
(WLAN/BT integriert)
J4125M J4025M
Grakkarte
• Integrierte Intel® UHD Graphics 600: 12 EUs im Inneren (bis 750MHz) (bei J4125M)
• Integrierte Intel® UHD Graphics 600: 12 EUs im Inneren (bis 700MHz) (bei J4025M)
• DX12, OpenGL 4.4, OGL ES 3.1, OpenCL 1.2
• HW-Beschleunigungsdekodierung: HEVC (H.265) 8 bit,
HEVC (H.265) 10 bit, H.264 bei Lv. l5.2 (AVC), JPEG/MJPEG, VP8, VP9 8bit, VP9 10 bit
• HW-Beschleunigungsenkodierung: HEVC (H.265) 8 bit, HEVC (H.265) 10 bit, H.264 bei Lv. l5.2 (AVC), JPEG/MJPEG, VP8, VP9 8 bit
• Drei Grakkarten-Ausgangsoptionen: D-Sub, DVI-D und HDMI
• Unterstützt drei Monitore
• Unterstützt HDMI 2.0 mit maximaler Auösung von 4K x 2K
(4096 x 2160) bei 60Hz
• Unterstützt DVI-D mit maximaler Auösung von 1920 x 1200 bei 60 Hz
Deutsch
21
Deutsch
Audio
LAN
Rückblende, E/A
• Unterstützt D-Sub mit maximaler Auösung von 2048 × 1536 bei 60 Hz
• Unterstützt Auto-Lippensynchronizität, xvYCC und HBR (Audio mit hoher Bitrate) mit HDMI 2.0-Port (konformer HDMI-Monitor erforderlich)
• Unterstützt HDCP 2.2 mit DVI-D- und HDMI 2.0-Ports
• Unterstützt Blu-ray- (BD) Wiedergabe (Full HD/1080p) mit
DVI-D- und HDMI 2.0-Ports
7.1-Kanal-HD-Audio (Realtek ALC887-Audiocodec)
•
* Zur Konguration von 7.1-Kanal-HD-Audio müssen Sie ein HD­Frontblenden-Audiomodul nutzen und den Mehrkanalton über den Audiotreiber aktivieren.
Unterstützt Überspannungsschutz
•
ELNA-Audiokondensatoren
•
PCIE-x1-Gigabit-LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Realtek RTL8111E
•
Unterstützt Wake-On-LAN
•
Unterstützt Schutz gegen Blitzschlag/elektrostatische Entladung
•
Unterstützt energieezientes Ethernet 802.3az
•
Unterstützt PXE
•
1 x PS/2-Mausanschluss
•
1 x PS/2-Tastaturanschluss
•
1 x D-Sub-Port
•
1 x DVI-D-Port
•
1 x HDMI-Port
•
2 x USB-2.0-Ports (unterstützt Schutz gegen elektrostatische
•
Entladung) 2 x USB-3.2-Gen1-Ports (unterstützt Schutz gegen
•
elektrostatische Entladung) 1 x RJ-45-LAN-Port mit LED (Aktivität/Verbindung-LED und
•
Geschwindigkeit-LED) HD-Audioanschlüsse: Line-in / Vorderer Lautsprecher /
•
Mikrofon
22
Speicher
2 x SATA-III-6,0-Gb/s-Anschlüsse, unterstützt NCQ, AHCI
•
und Hot-Plugging
Anschluss
BIOS­Funktion
Hard­wareüber­wachung
1 x Druckerport-Anschlussleiste
•
2 x COM-Anschluss-Stileiste
•
1 x Gehäuseeingri- und Lautsprecher-Stileiste
•
1 x CPU-Lüeranschluss (3-polig)
•
1 x Gehäuselüeranschluss (3-polig)
•
1 x 24-poliger ATX-Netzanschluss
•
1 x Audioanschluss an Frontblende
•
3 x USB 2.0-Stileisten (unterstützt 5 USB 2.0-Ports) (unter-
•
stützt Schutz gegen elektrostatische Entladung) 1 x USB 3.2 Gen1-Stileiste (unterstützt zwei USB 3.2 Gen1-
•
Ports) (unterstützt Schutz gegen elektrostatische Entladung)
AMI-UEFI-Legal-BIOS mit Unterstützung grascher Benut-
•
zerschnittstellen Unterstützt „Plug-and-Play“
•
ACPI 5.0-konforme Aufweckereignisse
•
Jumper-frei
•
SMBIOS 3.0-Unterstützung
•
CPU-/Gehäusetemperaturerkennung
•
CPU-/Gehäuselüertachometer
•
Lautloser CPU-/Gehäuselüer (automatische Anpassung der
•
Gehäuselüergeschwindigkeit durch CPU-Temperatur) CPU-/Gehäuselüer-Mehrfachgeschwindigkeitssteuerung
•
Gehäuse-oen-Erkennung
•
Spannungsüberwachung: +12 V, +5 V, +3,3 V, CPU Vcore
•
J4125M J4025M
Microso® Windows® 10, 64 Bit
Betriebssys-
•
tem
FCC, CE
Zerti­zierungen
* Detaillierte Produktinformationen nden Sie auf unserer Webseite: http://www.asrock.com
•
ErP/EuP ready (ErP/EuP ready-Netzteil erforderlich)
•
Deutsch
23
1.3 Jumpereinstellung
Die Abbildung zeigt, wie die Jumper eingestellt werden. Wenn die Jumper-Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „kurzgeschlossen“. Wenn keine Jumper-Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „oen“. Die Abbildung zeigt einen 3-poligen Jumper, dessen Kontakt 1 und Kontakt 2 „kurzgeschlossen“ sind, wenn eine Jumper-Kappe
auf diesen 2 Kontakten angebracht ist.
CMOS-löschen-Jumper (CLRMOS1) (siehe S. 1, Nr. 1)
CLRMOS1 ermöglicht Ihnen die Löschung der Daten im CMOS. Zum Löschen und Rücksetzen der Systemparameter auf die Standardeinrichtung schalten Sie den Computer bitte ab und ziehen das Netzkabel aus der Steckdose. Warten Sie 15 Sekunde, schließen Sie dann Kontakt 2 und Kontakt 3 an CLRMOS1 5 Sekunden lang mit einer Jumper-Kappe kurz. Löschen Sie den CMOS jedoch nicht direkt nach der BIOS-Aktualisierung. Falls Sie den CMOS direkt nach Abschluss der BIOS-Aktualisierung löschen müssen, starten Sie das System zunächst; fahren Sie es dann vor der CMOS-Löschung herunter. Bitte beachten Sie, dass Kennwort, Datum, Zeit und Benutzerstandardprol nur gelöscht werden, wenn die CMOS-Batterie entfernt wird.
CMOS löschenStandard
Deutsch
24
Falls Sie den CMOS löschen, wird möglicherweise ein Gehäuseeingri erkannt. Bitte pas­sen Sie die BIOS-Option „Status löschen“ zur Löschung der Aufzeichnung des vorherigen Gehäuseeingristatus an.
1.4 Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse
SPE AKE R
Integrierte Stileisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE Jumper­Kappen an diesen Stileisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von Jumper-Kappen an diesen Stileisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard dauerha beschädigen.
J4125M J4025M
Systemblende-Stileiste (9-polig, PANEL1) (siehe S. 1, Nr. 8)
PWRBTN (Ein-/Austaste):
Mit der Ein-/Austaste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Sie können die Abschaltung Ihres Systems über die Ein-/Austaste kongurieren.
RESET (Reset-Taste):
Mit der Reset-Taste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Starten Sie den Computer über die Reset-Taste neu, wenn er abstürzt oder sich nicht normal neu starten lässt.
PLED (Systembetriebs-LED):
Mit der Betriebsstatusanzeige an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED leuchtet, wenn das System läu. Die LED blinkt, wenn sich das System im S1/S3-Ruhezustand bendet. Die LED ist aus, wenn sich das System im S4-Ruhezustand bendet oder ausgeschaltet ist (S5).
HDLED (Festplattenaktivitäts-LED):
Mit der Festplattenaktivitäts-LED an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED leuchtet, wenn die Festplatte Daten liest oder schreibt.
Das Design der Frontblende kann je nach Gehäuse variieren. Ein Frontblendenmodul besteht hauptsächlich aus Ein-/Austaste, Reset-Taste, Betrieb-LED, Festplattenaktivität-LED, Laut­sprecher etc. Stellen Sie beim Anschließen Ihres Frontblendenmoduls an diese Stileiste sicher, dass Kabel- und Pinbelegung richtig abgestimmt sind.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
GND
Verbinden Sie Netzschalter, Reset-Taste und Systemstatusanzeige am Gehäuse entsprechend der nachstehenden Pinbelegung mit dieser Stileiste. Beachten Sie vor Anschließen der Kabel die positiven und negativen Kontakte.
Gehäuseeingris- und Lautsprecher-Stileiste (7-polig, SPK_CI1) (siehe S. 1, Nr. 10)
DUM MY +5V
1
SIG NAL
DUM MY
GND
DUM MY
Bitte verbinden Sie Gehäusee­ingrisvorrichtung und den Gehäuselautsprecher mit dieser Stileiste.
Deutsch
25
Serial-ATA-III-Anschlüsse (SATA3_1: siehe S. 1, Nr. 5) (SATA3_2: siehe S. 1, Nr. 6)
SATA3_1
SATA3_2
Diese beiden SATA-III­Anschlüsse unterstützen SATA-Datenkabel für interne Speichergeräte mit einer Datenü bertragungsgeschwindigkeit bis 6,0 Gb/s.
Deutsch
USB 2.0-Stileisten (9-polig, USB_2_3) (siehe S. 1, Nr. 12) (9-polig, USB_4_5) (siehe S. 1, Nr. 11)
(9-polig, USB_6) (siehe S. 1, Nr. 13)
USB 3.2 Gen1-Stileiste (19-polig, USB3_1_2) (siehe S. 1, Nr. 7)
Audiostileiste (Frontblende) (9-polig, HD_AUDIO1) (siehe S. 1, Nr. 17)
IntA _P_D +
1
ID
USB _PW R
1
USB _PW R
1
USB _PW R
IntA _P_D -
GND
IntA _P_D -
IntA _P_D +
GND
1
MIC 2_L
P-
P+
P+
P-
P-
P+
IntA _P_S STX +
IntA _P_S STX -
GND
IntA _P_S STX -
IntA _P_S STX +
GND
PRE SEN CE#
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
MIC 2_R
GND
DUM MY
GND
GND
IntA _P_S SRX +
IntA _P_ SSRX -
Vbus
IntA _P_ SSRX -
IntA _P_S SRX +
GND
OUT _RE T
OUT 2_L
Es gibt drei Stileisten an diesem Motherboard.
Es gibt eine Stileiste an diesem Motherboard. Diese USB-3.2­Gen1-Stileiste kann zwei Ports unterstützen.
Vbus
Diese Stileiste dient dem Anschließen von Audiogeräten an der Frontblende.
26
1. High Denition Audio unterstützt Anschlusserkennung, der Draht am Gehäuse muss dazu
CPU_ FAN_ SPE ED
jedoch HDA unterstützt. Bitte befolgen Sie zum Installieren Ihres Systems die Anweisungen in unserer Anleitung und der Anleitung zum Gehäuse.
2. Bei Nutzung eines AC’97-Audiopanels dieses bitte anhand folgender Schritte an der Audiostileiste der Frontblende installieren: A. Mic_IN (Mikrofon) mit MIC2_L verbinden. B. Audio_R (RIN) mit OUT2_R und Audio_L (LIN) mit OUT2_L verbinden. C. Erde (GND) mit Erde (GND) verbinden. D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für das HD-Audiopanel vorgesehen. Sie müssen sie nicht für das AC’97-Audiopanel verbinden. E. Rufen Sie zum Aktivieren des vorderen Mikrofons das „FrontMic (Vorderes Mikrofon)“-Register in der Realtek-Systemsteuerung auf und passen „Recording Volume (Aufnahmelautstärke)“ an.
J4125M J4025M
Gehäuselüeranschluss (3-polig, CHA_FAN1) (siehe S. 1, Nr. 9)
CPU-Lüeranschluss (3-polig, CPU_FAN1) (siehe S. 1, Nr. 2)
ATX-Netzanschluss (24-polig, ATXPWR1) (siehe S. 1, Nr. 4)
Serieller-Port-Stileiste (9-polig, COM1) (siehe S. 1, Nr. 15) (9-polig, COM2) (siehe S. 1, Nr. 16)
Bitte verbinden Sie das Lüerkabel mit dem Lüeranschluss; der schwarze Draht gehört zum Erdungskontakt.
Bitte verbinden Sie das CPU­Lüerkabel mit dem Anschluss; der schwarze Draht gehört zum Erdungskontakt.
12
24
Dieses Motherboard bietet einen 24-poligen ATX-Netzanschluss. Bitte schließen Sie es zur Nut­zung eines 20-poligen ATX­Netzteils entlang Kontakt 1 und
1
13
Kontakt 13 an.
Diese Stileiste unterstützt ein Modul für serielle Ports.
Deutsch
27
STB #
Druckanschluss-Stileiste (25-polig, LPT1) (siehe S. 1, Nr. 14)
SLCT
SPD 2
SPD 7
GND
SPD 6
SPD 5
SPD 4
SPD 3
SLIN #
PINI T#
PE
BUS Y
ACK#
Druckerkabel vorgesehen und ermöglicht bequemes
1
Anschließen von Druckern.
ERRO R#
AFD #
Diese Schnittstelle ist für
SPD 0
SPD 1
Deutsch
28
J4125M J4025M
1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté cette carte mère ASRock J4125M / J4025M, une carte mère able fabriquée conformément au contrôle de qualité rigoureux et constant appliqué par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de durabilité, ASRock vous garantit une carte mère de conception robuste aux performances élevées.
Les spécications de la carte mère et du logiciel BIOS pouvant être mises à jour, le contenu de ce document est soumis à modication sans préavis. En cas de modications du présent document, la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notica­tion préalable. Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère, veuillez visiter notre site Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utilisez. La liste la plus récente des cartes VGA et des processeurs pris en charge est également disponi­ble sur le site Internet de ASRock. Site Internet ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenu de l’emballage
Carte mère ASRock J4125M / J4025M (facteur de forme Micro ATX)
•
Guide d’installation rapide ASRock J4125M / J4025M
•
CD d’assistance ASRock J4125M / J4025M
•
2 x câbles de données Serial ATA (SATA) (Optionnel)
•
1 x vis pour socket M.2 (Optionnel)
•
1 x panneau de protection E/S
•
29
Français
1.2 Spécications
Plateforme
Processeur
Mémoire
Fente d’expansion
•
•
•
•
•
•
* 2Go de DRAM par module ne sont pas pris en charge.
•
•
* Intel® Extreme Memory Prole (XMP) n’est pas pris en charge
•
•
•
Facteur de forme Micro ATX Conception à condensateurs solides
Processeur Intel® Quad-Core J4125 (jusqu'à 2,7GHz) (sur
J4125M) Processeur Intel® Dual-Core J4025 (jusqu'à 2,9 GHz) (sur
J4025M)
Technologie mémoire double canal DDR4 2 x fentes DIMM DDR4
Prend en charge les mémoires sans tampon non ECC DDR4 2400/2133 Capacité max. de la mémoire système : 8Go
1 x Fente PCI Express 2.0 x16 (PCIE2 : mode x1) 2 x fentes PCI Express 2.0 x1 1 x Socket M.2 (Touche E), prend en charge CNVi Intel® type 2230 (Wi-Fi/BT intégré)
Français
30
Graphiques
• Graphiques Intel® UHD 600 intégrés: 12UE intégrées (Jusqu'à 750MHz) (sur J4125M)
• Graphiques Intel® UHD 600 intégrés: 12UE intégrées (Jusqu'à 700MHz) (sur J4025M)
• DX12, OpenGL 4.4, OGL ES 3.1, OpenCL 1.2
• Décodage d'accélération matérielle: HEVC (H.265) 8bits,
HEVC (H.265)10bits, H.264 @ Lvl5.2 (AVC), JPEG/MJPEG, VP8, VP9 8bits, VP9 10bits
• Encodage d'accélération matérielle: HEVC (H.265) 8bits, HEVC (H.265)10bits, H.264 @ Lvl5.2 (AVC), JPEG/MJPEG, VP8, VP9 8bits
• Trois options de sortie graphique : D-Sub, DVI-D et HDMI
• Prend en charge la conguration à triple moniteurs
• Prend en charge la technologie HDMI 2.0 avec résolution
maximale de 4K × 2K (4096x2160) @ 60Hz
• Prend en charge le mode DVI-D avec une résolution maximale de 1920x1200 @ 60Hz
Audio
Réseau
J4125M J4025M
• Prend en charge le mode D-Sub avec une résolution maximale de 2048x1536 @ 60 Hz
• Prend en charge les technologies Auto Lip Sync, xvYCC et HBR (High Bit Rate Audio) avec port HDMI 2.0 (un écran compatible HDMI est requis)
• Prend en charge HDCP 2.2 via ports DVI-D et HDMI 2.0
• Prend en charge la lecture Blu-ray (BD) Full HD 1080p via
ports DVI-D et HDMI 2.0
Audio 7.1 CH HD (Codec audio Realtek ALC887)
•
*Pour congurer l’audio 7.1 CH HD, il est nécessaire d’utiliser un module audio HD pour panneau frontal et d’activer la fonction audio multicanal via le pilote audio.
Prend en charge la protection contre les surtensions
•
Capuchons ELNA Audio
•
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mo/s
•
Realtek RTL8111E
•
Prend en charge la fonction Wake-On-LAN
•
Prend en charge la protection contre la foudre/les décharges
•
électrostatiques Prend en charge la fonction d’économie d’énergie Ethernet
•
802.3az Prend en charge PXE
•
Connectique du panneau arrière
Stockage
1 x port souris PS/2
•
1 x port clavier PS/2
•
1 x port D-Sub
•
1 x port DVI-D
•
1 x port HDMI
•
2 x ports USB 2.0 (Protection contre les décharges
•
électrostatiques) 2 x ports USB 3.2 Gen1 (Protection contre les décharges
•
électrostatiques) 1 x port RJ-45 LAN avec LED (LED ACT/LIEN et LED
•
VITESSE) Connecteurs jack audio HD : Entrée ligne / haut-parleur
•
avant / microphone
2 x connecteurs SATA3 6,0 Gb/s, compatibles avec les fonctions
•
NCQ, AHCI et «Hot Plug»
Français
31
Connecteur
Caractéris­tiques du BIOS
Surveillance du matériel
1 x embase pour port d’impression
•
2 x embase pour port COM
•
1 x prise DEL d’alimentation et emplacement sur châssis
•
1 x connecteur pour ventilateur de CPU (3 broches)
•
1 x connecteur pour ventilateur de châssis (3 broches)
•
1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches
•
1 x connecteur audio panneau frontal
•
3 x embases USB 2.0 (5 ports USB 2.0 pris en charge) (Protec-
•
tion contre les décharges électrostatiques) 1 x embase USB 3.2 Gen1 (2 ports USB 3.2 Gen1 pris en
•
charge) (Protection contre les décharges électrostatiques)
BIOS UEFI AMI avec prise en charge d’interface graphique
•
Prend en charge la fonction «Plug and Play»
•
Compatible ACPI 5.0 Wake Up Events
•
Prend en charge la conguration Jumpfree
•
Compatible SMBIOS 3.0
•
Détection de la température du processeur/châssis
•
Tachéomètre ventilateur processeur/châssis
•
Ventilateur silencieux processeur/châssis (réglage automatique
•
de la vitesse du ventilateur du châssis d’après la température du processeur) Contrôle simultané des vitesses des ventilateurs processeur/
•
châssis Détection CHÂSSIS OUVERT
•
Surveillance de la tension d’alimentation : +12V, +5V, +3,3V,
•
CPU Vcore
Français
Microso® Windows® 10 64 bits
Système
•
d’exploitation
FCC, CE
Certications
* Pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site: http://www.asrock.com
•
ErP/EuP Ready (alimentation ErP/EuP ready requise)
•
32
J4125M J4025M
1.3 Conguration des cavaliers (jumpers)
L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la conguration des cavaliers (jumpers). Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est «court-circuité». Si le capuchon du cavalier n’est pas installé sur les broches, le cavalier est «ouvert». L’illustration représente un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont «court-circuitées» si un
capuchon de cavalier est posé sur ces 2 broches.
Cavalier Clear CMOS (CLRMOS1) (voir p.1, No. 1)
CLRMOS1 vous permet d’eacer les donnés de la CMOS. Pour eacer les paramètres du système et rétablir les valeurs par défaut, veuillez éteindre votre ordinateur et débrancher son cordon d’alimentation. Patientez 15 secondes, puis utilisez un capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRMOS1 pendant 5 secondes. Toutefois, n’eacez pas la CMOS immédiatement après avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d’eacer les données CMOS après une mise à jour du BIOS, vous devez tout d’abord redémarrer le système, puis l’éteindre avant de procéder à l’eacement de la CMOS. Veuillez noter que les paramètres mot de passe, date, heure et prol de l’utilisateur seront uniquement eacés en cas de retrait de la pile de la CMOS.
Fonction Clear CMOSPar défaut
Si vous eacez la CMOS, l’alerte de châssis ouvert peut se déclencher. Veuillez régler l’option du BIOS sur «Eacer » pour supprimer l’historique des intrusions de châssis précédentes.
Français
33
1.4 Embases et connecteurs de la carte mère
SPE AKE R
Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère.
Français
Embase du panneau sys­tème (PANNEAU1 à 9 broches) (voir p.1, No. 8)
PWRBTN (bouton d’alimentation):
pour brancher le bouton d’alimentation du panneau frontal du châssis. Vous pouvez congurer la façon dont votre système doit s’arrêter à l’aide du bouton de mise en marche.
RESET (bouton de réinitialisation):
pour brancher le bouton de réinitialisation du panneau frontal du châssis. Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur en cas de plantage ou de dysfonctionne­ment au démarrage.
PLED (LED d’alimentation du système) :
pour brancher le témoin d’état de l’alimentation du panneau frontal du châssis. Le LED est al­lumé lorsque le système fonctionne. Le LED clignote lorsque le système se trouve en mode veille S1/S3. Le LED est éteint lorsque le système se trouve en mode veille S4 ou hors tension (S5).
HDLED (LED d’activité du disque dur) :
pour brancher le témoin LED d’activité du disque dur du panneau frontal du châssis. Le LED est allumé lorsque le disque dur lit ou écrit des données.
La conception du panneau frontal peut varier en fonction du châssis. Un module de panneau frontal est principalement composé d’un bouton de mise en marche, bouton de réinitialisa­tion, LED d’alimentation, LED d’activité du disque dur, haut-parleur etc. Lorsque vous reliez le module du panneau frontal de votre châssis sur cette embase, veillez à parfaitement faire correspondre les ls et les broches.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
GND
RES ET#
GND
Branchez le bouton de mise en marche, le bouton de réinitialisation et le témoin d’état du système présents sur le châssis sur cette embase en respectant la conguration des broches illustrée ci-dessous. Repérez les broches positive et négative avant de brancher les câbles.
34
Prise DEL d’alimentation et emplacement sur châssis (SPK_CI1 à 7 broches) (voir p.1, No. 10)
DUM MY +5V
1
SIG NAL
DUM MY
GND
DUM MY
Veuillez brancher l'emplacement sur le châssis et le haut-parleur du châssis sur ce connecteur.
J4125M
IntA _P_D +
J4025M
Connecteurs Serial ATA3 (SATA3_1: voir p.1, No. 5) (SATA3_2: voir p.1, No. 6)
Embases USB 2.0 (USB_2_3 à 9 broches) (voir p.1, No. 12) (USB_4_5 à 9 broches) (voir p.1, No. 11)
(USB_6 à 9 broches) (voir p.1, No. 13)
Embase USB 3.2 Gen1 (USB3_1_2 à 19 broches) (voir p.1, No. 7)
1
IntA _P_D -
IntA _P_D +
ID
USB _PW R
1
USB _PW R
1
USB _PW R
GND
IntA _P_D -
SATA3_1
SATA3_2
P-
P+
GND
GND
P+
P-
P-
P+
IntA _P_S STX +
IntA _P_S STX -
GND
IntA _P_S SRX +
IntA _P_S STX -
IntA _P_S STX +
GND
DUM MY
GND
IntA _P_ SSRX -
IntA _P_S SRX +
GND
Vbus
Vbus
IntA _P_ SSRX -
Ces deux connecteurs SATA3 prennent en charge les câbles de données SATA pour les périphériques internes de stockage avec des taux de transfert de données allant jusqu'à 6,0 Go/s.
Cette carte mère comprend trois connecteurs.
Cette carte mère comprend un connecteur. Cette embase USB
3.2 Gen1 peut prendre en charge deux ports.
Embase audio du panneau frontal (HD_AUDIO1 à 9 broches) (voir p.1, No. 17)
1
GND
PRE SEN CE#
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT _RE T
OUT 2_L
Cette embase sert au branchement des appareils audio au panneau audio frontal.
Français
35
1. L’audio haute dénition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la che),
CPU_ FAN_ SPE ED
mais le panneau grillagé du châssis doit être compatible avec la HDA pour fonctionner correct­ement. Veuillez suivre les instructions gurant dans notre manuel et dans le manuel du châssis pour installer votre système.
2. Si vous utilisez un panneau audio AC’97, veuillez le brancher sur l’embase audio du panneau frontal en procédant comme suit : A. branchez Mic_IN (MIC) sur MIC2_L. B. branchez Audio_R (RIN) sur OUT2_R et Audio_L (LIN) sur OUT2_L. C. branchez la mise à terre (GND) sur mise à terre (GND). D. MIC_RET et OUT_RET sont exclusivement réservés au panneau audio HD. Il est inutile de les brancher avec le panneau audio AC’97. E. Pour activer le micro frontal, sélectionnez l’onglet «FrontMic» du panneau de con­trôle Realtek et réglez le paramètre «Volume d’enregistrement».
Français
Connecteur du ventilateur du châssis (CHA_FAN1 à 3 broches) (voir p.1, No. 9)
Connecteur du ventilateur du processeur (CPU_FAN1 à 3 broches) (voir p.1, No. 2)
Connecteur d’alimentation ATX (ATXPWR1 à 24 broches) (voir p.1, No. 4)
Embase pour port série (COM1 à 9 broches) (voir p.1, No. 15) (COM2 à 9 broches) (voir p.1, No. 16)
Veuillez brancher les câbles du ventilateur sur le connecteur du ventilateur, puis reliez le l noir à la broche de mise à terre.
Veuillez brancher le câble du ventilateur du processeur sur le connecteur du ventilateur, puis reliez le l noir à la broche de mise à terre.
12
24
Cette carte mère est dotée d’un connecteur d’alimentation ATX à 24 broches. Pour utiliser une alimentation ATX à 20 broches,
1
13
veuillez eectuer les branche­ments sur la Broche 1 et la Broche 13.
Cette embase prend en charge un module de port série.
36
J4125M
STB #
J4025M
Embase de port d’impression (LPT1 à 25 broches) (voir p.1, No. 14)
SLCT
SPD 2
SPD 7
GND
SPD 6
SPD 5
SPD 4
SPD 3
SLIN #
PINI T#
ERRO R#
PE
BUS Y
ACK#
câble du port d’impression qui permet un branchement aisé des
1
périphériques d’impression.
AFD #
Il s’agit d’une interface pour le
SPD 0
SPD 1
Français
37
1 Introduzione
Grazie per aver acquistato la scheda madre J4125M / J4025M ASRock, una scheda madre adabile prodotta secondo i costanti e rigorosi controlli di qualità di ASRock. La scheda madre ore eccellenti prestazioni con un design robusto che si adatta all'impegno di ASRock di orire sempre qualità e durata.
Dato che le speciche della scheda madre e del soware BIOS possono essere aggiornate, il contenuto di questa documentazione sarà soggetto a variazioni senza preavviso. Nel caso di eventuali modiche della presente documentazione, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito Web di ASRock senza ulteriore preavviso. Per il supporto tecnico corre­lato a questa scheda madre, visitare il nostro sito Web per informazioni speciche relative al modello attualmente in uso. È possibile trovare l'elenco di schede VGA più recenti e di supporto di CPU anche sul sito Web di ASRock. Sito Web di ASRock http://www.asrock. com.
1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre J4125M / J4025M ASRock (fattore di forma Micro ATX)
•
Guida rapida di installazione ASRock J4125M / J4025M
•
CD di supporto ASRock J4125M / J4025M
•
2 x cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
•
1 x viti per Socket M.2 (opzionali)
•
1 x mascherina metallica posteriore I/O
•
Italiano
38
1.2 Speciche
Piattaforma
CPU
Memoria
Alloggio d’espansione
Fattore di forma Micro ATX
•
Design condensatore solido
•
Processore Intel® Quad-Core J4125 (no a 2,7 GHz) (per
•
J4125M) Processore Intel® Dual-Core J4025 (no a 2,9 GHz) (per
•
J4025M)
Tecnologia memoria DDR4 Dual Channel
•
2 x alloggi DIMM DDR4
•
* Non sono supportati 2GB DRAM per modulo.
Supporto di memoria DDR4 2400/2133 non-ECC, un-buered
•
Capacità max. della memoria di sistema: 8GB
•
* Intel® Extreme Memory Prole (XMP) non è supportato
1 x PCI Express 2.0 x16 slot (PCIE2 : modalità x1)
•
2 x alloggi PCI Express 2.0 x1
•
1 x M.2 Socket (Key E), supporta Intel® CNVi tipo 2230 (Wi-Fi/
•
BT integrato)
J4125M J4025M
Graca
• Intel® UHD Graphics 600 integrata: 12 EU inside (no a 750MHz) (per J4125M)
• Intel® UHD Graphics 600 integrata: 12 EU inside (no a 700MHz) (per J4025M)
• DX12, OpenGL 4.4, OGL ES 3.1, OpenCL 1.2
• Decodifca accelerazione HW: HEVC (H.265) 8 bit, HEVC
(H.265)10 bit, H.264 a Lvl5.2 (AVC), JPEG/MJPEG, VP8, VP9 8bit, VP9 10 bit
• Codifca accelerazione HW: HEVC (H.265) 8 bit, HEVC (H.265)10 bit, H.264 a Lvl5.2 (AVC), JPEG/MJPEG, VP8, VP9 8bit
• Tre opzioni di output graco: D-Sub, DVI-D e HDMI
• Supporto di tre monitor
• Supporta HDMI 2.0 con risoluzione massima no a 4K x 2K
(4096 x 2160) a 60Hz
• Supporta DVI-D con una risoluzione max. no a 1920 x 1200 a 60 Hz
Italiano
39
Italiano
Audio
LAN
I/O pannello posteriore
• Supporta D-Sub con una risoluzione max. no a 2048x1536 a 60 Hz
• Supporto delle funzioni Auto Lip Sync, xvYCC e HBR (High Bit Rate Audio) con porta HDMI 2.0 (è necessario un monitor compatibile HDMI)
• Supporto di HDCP 2.2 con le porte DVI-D e HDMI 2.0
• Supporto di riproduzione Full HD 1080p Blu-ray (BD) con le
porte DVI-D e HDMI 2.0
Audio HD 7.1 CH (codec audio Realtek ALC887)
•
* Per congurare l’audio HD 7.1 canali, è necessario utilizzare un modulo pannello frontale audio HD ed attivare la funzione audio multicanale tramite il driver audio.
Supporta protezione da sovratensione
•
Cappucci audio ELNA
•
1 x PCIE LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s
•
Realtek RTL8111E
•
Supporto WOL (Wake-On-LAN)
•
Supporta protezione da fulmini/scariche elettrostatiche
•
Supporto Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Supporto PXE
•
1 x porta mouse PS/2
•
1 x porta tastiera PS/2
•
1 x porta D-Sub
•
1 x porta DVI-D
•
1 x porta HDMI
•
2 x porte USB 2.0 (supporto protezione da scariche
•
elettrostatiche) 2 x porte USB 3.2 Gen1 (supporto protezione da scariche
•
elettrostatiche) 1 x porta LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED e SPEED
•
LED) Connettori audio HD: Ingresso linea / altoparlante frontale /
•
microfono
40
Archiviazione
2 x connettori SATA3 6,0 Gb/s supportano NCQ, AHCI e Hot
•
Plug
Connettore
Funzionalità BIOS
Hardware Monitor
1 x connettore porta stampa
•
2 x collettore porta COM
•
1 x collegamento altoparlante e intrusione telaio
•
1 x connettore ventola CPU (3-pin)
•
1 x Connettore ventola telaio (3-pin)
•
1 x connettore alimentazione ATX 24 pin
•
1 x connettore audio pannello frontale
•
3 x connettori USB 2.0 (supporto di 5 porte USB 2.0) (supporta
•
protezione da scariche elettrostatiche) 1 x connettore USB 3.2 Gen1 (supporto di 2 porte USB 3.2
•
Gen1) (supporto protezione da scariche elettrostatiche)
AMI UEFI Legal BIOS con interfaccia di supporto
•
Supporta “Plug and Play”
•
Eventi di riattivazione conformi a ACPI 5.0
•
Supporta jumperfree
•
Supporto di SMBIOS 3.0
•
Rilevamento temperatura CPU/telaio
•
Tachimetro ventola CPU/telaio
•
Ventola silenziosa CPU/telaio (regolazione automatica velocità
•
in base alla temperatura della CPU) Ventola CPU/telaio con controllo di varie velocità
•
Rilevamento CASE OPEN
•
Monitoraggio tensione: +12 V, +5 V, +3,3 V, CPU Vcore
•
J4125M J4025M
Microso® Windows® 10 64 bit
SO
Certicazioni
* Per informazioni dettagliate sul prodotto, visitare il nostro sito Web: http://www.asrock.com
•
FCC, CE
•
ErP/EuP Ready (è necessaria alimentazione ErP/EuP ready)
•
Italiano
41
1.3 Impostazione jumper
L'illustrazione mostra in che modo vengono impostati i jumper. Quando il cappuccio del jumper è posizionato sui pin, il jumper è "cortocircuitato". Se sui pin non è posizionato alcun cappuccio del jumper, il jumper è "aperto". L'illustrazione mostra un jumper a 3 pin i cui pin1 e pin2 sono "cortocircuitati" quando un cappuccio del jumper è posizionato su
questi 2 pin.
Jumper per azzerare la CMOS (CLRMOS1) (vedere pag. 1, n. 1)
CLRMOS1 permette si azzerare i dati nella CMOS. Per azzerare e reimpostare i parametri del sistema alla congurazione predenita, spegnere il computer e scollegare il cavo di alimentazione dalla rete. Attendere 15 secondi, quindi usare un cappuccio jumper per cortocircuitare il pin 2 ed il pin 3 su CLRMOS1 per 5 secondi. Tuttavia, non azzerare la CMOS subito dopo aver aggiornato il BIOS. Se è necessario azzerare la CMOS dopo l'aggiornamento del BIOS, è necessario riavviare prima il sistema e in seguito spegnerlo prima di eseguire l'operazione di azzeramento della CMOS. La password, la data, l'ora e il prolo predenito dell'utente saranno azzerati solo se viene rimossa la batteria della CMOS.
Azzerare la CMOSPredenito
Italiano
42
Se si azzera la CMOS, può essere rilevato il case aperto. Regolare l'opzione del BIOS "Azzerare stato" per azzerare il registro del precedente stato di intrusione nello chassis.
1.4 Header e connettori su scheda
Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del jumper su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre.
J4125M J4025M
Header sul pannello del sistema (PANEL1 a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 8)
PWRBTN (interruttore di alimentazione):
collegare all'interruttore dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. È possibile congurare il modo in cui spegnere il sistema utilizzando l'interruttore dell'alimentazione.
RESET (interruttore di reset):
collegare all'interruttore di reset sul pannello anteriore dello chassis. Premere l'interruttore di reset per riavviare il computer se il computer si blocca e non riesce ad eseguire un normale riavvio.
PLED (LED alimentazione del sistema):
collegare all'indicatore di stato dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è acceso quando il sistema è in funzione. Il LED continua a lampeggiare quando il sistema si trova nello stato di sospensione S1/S3. Il LED è spento quando il sistema si trova nello stato di sospensione S4 o quando è spento (S5).
HDLED (LED di attività disco rigido):
collegare al LED di attività disco rigido sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è acceso quando il disco rigido sta leggendo o scrivendo dati.
Il design del pannello anteriore può cambiare a seconda dello chassis. Un modulo di pannello anteriore è composto principalmente da interruttore di alimentazione, interruttore di reset, LED di alimentazione, LED di attività disco rigido, altoparlante, ecc. Quando si collega il modulo del pannello anteriore dello chassis a questo header, accertarsi che le assegnazioni del lo e le assegnazioni del pin corrispondano correttamente.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
GND
Collegare l'interruttore dell'alimentazione, l'interruttore di reset e l'indicatore dello stato del sistema sullo chassis su questo header secondo la seguente assegnazione dei pin. Annotare i pin positivi e negativi prima di collegare i cavi.
Italiano
Collegamento altoparlante e intrusione telaio (SPK_CI1 a 7 pin) (vedere pag. 1, n. 10)
DUM MY +5V
1
SIG NAL
SPE AKE R
DUM MY
GND
DUM MY
Collegare l’intrusione telaio e l’altoparlante a questo collega-a questo collega­mento.
43
Connettori Serial ATA3
IntA _P_D +
(SATA3_1: vedere pag.1, n. 5) (SATA3_2: vedere pag.1, n. 6)
SATA3_1
SATA3_2
Questi due connettori SATA3 supportano i cavi dati SATA per dispositivi di archiviazione interna, con una velocità di trasferimento dati no a 6,0 Gb/s.
Italiano
Header USB 2.0 (USB_2_3 a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 12) (USB_4_5 a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 11)
(USB_6 a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 13)
Header USB 3.2 Gen1 (USB3_1_2 a 19 pin) (vedere pag. 1, n. 7)
Header audio pannello anteriore (AUDIO1_HD a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 17)
1
1
IntA _P_D -
IntA _P_D +
ID
1
USB _PW R
P-
P-
USB _PW R
1
USB _PW R
GND
IntA _P_S STX +
GND
IntA _P_D -
GND
MIC 2_R
MIC 2_L
P+
GND
GND
P+
GND
P-
P+
IntA _P_S STX -
GND
IntA _P_S SRX +
GND
IntA _P_S STX -
IntA _P_S STX +
PRE SEN CE#
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
DUM MY
IntA _P_ SSRX -
Vbus
Vbus
IntA _P_ SSRX -
IntA _P_S SRX +
OUT _RE T
OUT 2_L
Ci sono tre connettori su questa scheda madre.
Su questa scheda madre c’è un connettore. Questa basetta USB
3.2 Gen1 può supportare due porte.
Questo header serve a collegare i dispositivi audio al pannello audio anteriore.
44
J4125M
CPU_ FAN_ SPE ED
J4025M
1. L'audio ad alta denizione supporta le funzioni Jack sensing, ma il lo del pannello sullo chas­sis deve supportare HDA per funzionare correttamente. Seguire le istruzioni presenti nel nostro manuale e nel manuale dello chassis per installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo sull'header audio del pannello anteri­ore seguendo le fasi di seguito: A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L. C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET e OUT_RET servono soltanto per il pannello audio HD. Non è necessario collegarli per il pannello audio AC’97. E. Per attivare il microfono anteriore, andare alla scheda “FrontMic” nel pannello di controllo Realtek e regolare il “Volume di registrazione”.
Connettore della ventola dello chassis (CHA_FAN1 a 3 pin) (vedere pag. 1, n. 9)
Connettore ventola CPU (CPU_FAN1 a 3 pin) (vedere pag. 1, n. 2)
Connettore di alimentazione ATX (ATXPWR1 a 24 pin) (vedere pag. 1, n. 4)
Header porta seriale (COM1 a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 15) (COM2 a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 16)
Collegare il cavo della ventola al connettore della ventola e far corrispondere il lo nero al pin di terra.
Collegare il cavo della ventola CPU al connettore e far cor­rispondere il lo nero al pin di terra.
12
24
Questa scheda madre è dotata di un connettore di alimentazi­one ATX a 24 pin. Per utiliz­zare un'alimentazione ATX a 20 pin, collegarla lungo il pin 1
1
13
e il pin 13.
Italiano
Questo header supporta un modulo di porta seriale.
45
Header porta di stampa
STB #
(LPT1 a 25 pin) (vedere pag. 1, n. 14)
SLCT
SPD 2
SPD 7
GND
SPD 6
SPD 5
SPD 4
SPD 3
SLIN #
PINI T#
ERRO R#
PE
BUS Y
ACK#
il cavo della porta di stampa che consente una comoda
1
connessione ai dispositivi della stampante.
AFD #
Si tratta di un'interfaccia per
SPD 0
SPD 1
Italiano
46
J4125M J4025M
1 Introducción
Gracias por comprar la placa base ASRock J4125M / J4025M, una placa base able fabricada según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento excelente con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de ASRock.
Ya que las especicaciones de la placa base y el soware de la BIOS podrán ser actuali­zados, el contenido que aparece en esta documentación estará sujeto a modicaciones sin previo aviso. Si esta documentación sufre alguna modicación, la versión actualizada estará disponible en el sitio web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta placa base, visite nuestro sitio web para obtener información espe­cíca sobre el modelo que esté utilizando. Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibilidad de la CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenido del paquete
Placa base ASRock J4125M / J4025M (Factor de forma Micro ATX)
•
Guía de instalación rápida de ASRock J4125M / J4025M
•
CD de soporte de ASRock J4125M / J4025M
•
2 x Cables de datos Serie ATA (SATA) (Opcional)
•
1 x tornillo para socket M.2 (Opcional)
•
1 x escudo panel I/O
•
47
Español
1.2 Especicaciones
Factor de forma Micro ATX
Plataforma
CPU
Memoria
Ranura de expansión
•
Diseño de condensador sólido
•
Procesador de cuatro núcleos Intel® J4125 (hasta 2,7 GHz) (para
•
J4125M) Procesador de doble núcleo Intel® J4025 (hasta 2,9 GHz) (para
•
J4025M)
Tecnología de memoria DDR4 de doble canal
•
2 x ranuras DIMM DDR4
•
* 2GB DRAM por módulo no es compatible.
Admite memoria DDR4 2400/2133 no ECC, sin búfer
•
Capacidad máxima de memoria del sistema: 8GB
•
* No se admite el Extreme Memory Prole (XMP) de Intel®
1 x Ranura PCI Express 2.0 x16 (modo PCIE2: x1)
•
2 x Ranuras PCI Express 2.0 x1
•
1 x Zócalo M.2 (Anclaje E), admite CNVi tipo 2230 de Intel®
•
(WiFi/BT integrados)
Español
48
Grácos
• Grácos 600 UHD Intel® integrados: 12 EUs interior (Hasta 750MHz) (para el J4125M)
• Grácos 600 UHD Intel® integrados: 12 EUs interior (Hasta 700MHz) (para el J4025M)
• DX12, OpenGL 4.4, OGL ES 3.1, OpenCL 1.2
• Decodicación de aceleración de HW: HEVC (H.265) 8 bit,
HEVC (H.265)10 bit, H.264 a Lvl5.2 (AVC), JPEG/MJPEG, VP8, VP9 8 bit, VP9 10 bit
• Decodicación de aceleración HW: HEVC (H.265) de 8 bits, HEVC (H.265) de 10 bits, H.264 a Lvl5.2 (AVC), JPEG/MJPEG, VP8, VP9 de 8 bits
• Tres opciones de salida de grácos: D-Sub, DVI-D y HDMI
• Compatible con tres monitores
• Admite la tecnología HDMI 2.0 con una resolución máxima de
4K x 2K (4096x2160) a 60Hz
• Compatible con DVI-D con máxima resolución hasta 1920x1200 a 60Hz
Audio
LAN
J4125M J4025M
• Admite D-Sub con una resolución máxima de 2048x1536 @ 60 Hz
• Admite sincronización automática entre audio y vídeo, xvYCC y HBR (audio de alta tasa de bits) con puerto HDMI 2.0 (se necesita un monitor compatible con HDMI)
• Compatible con función HDCP 2.2 con puertos DVI-D y HDMI 2.0
• Compatible con reproducción Blu-ray (BD) Full HD de 1080p con puertos DVI-D y HDMI 2.0
7.1 Audio CH HD (Códec de audio Realtek ALC887)
•
*Para congurar 7.1 Audio CH HD, deberá utilizar un módulo del panel frontal de audio HD y habilitar la característica de audio multicanal a través del controlador de audio.
Admite protección contra sobretensiones
•
Tapas de audio ELNA
•
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Realtek RTL8111E
•
Admite la función Reactivación de LAN
•
Admite protección contra rayos y descargas electrostáticas
•
(ESD) Admite Ethernet 802.3az de eciencia energética
•
Admite PXE
•
E/S en panel posterior
1 x puerto de ratón PS/2
•
1 x puerto de teclado PS/2
•
1 x puerto D-Sub
•
1 x puerto DVI-D
•
1 x puerto HDMI
•
2 x Puertos USB 2.0 (admite protección contra descargas
•
electrostáticas) 2 x Puertos USB 3.2 Gen1 (admite protección contra descargas
•
electrostáticas) 1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED DE ACTIVIDAD/
•
ENLACE y LED DE VELOCIDAD) Conector de audio HD: Entrada de línea / Altavoz frontal /
•
Micrófono
Español
49
Español
Almacenami­ento
Conector
Función de la BIOS
Monitor de hardware
2 x conectores SATA3 de 6,0 Gb/s, compatibles con las fun-
•
ciones NCQ, AHCI y Conexión en caliente
1 x Base de conexiones de puerto de impresión
•
2 x Cabezal de puerto COM
•
1 x cabezal de intrusión de chasis y de altavoces
•
1 x Conector para ventilador de la CPU (3 contactos)
•
1 x Conector para ventilador del chasis (3 contactos)
•
1 x conector de alimentación ATX de 24 contactos
•
1 x Conector de audio en el panel frontal
•
3 x Bases de conexiones USB 2.0 (admite 5 puertos USB 2.0).
•
Admite protección contra descargas electrostáticas. 1 x base de conexiones USB 3.2 Gen1 (admite 2 puertos USB 3.2
•
Gen1). Admite protección contra descargas electrostáticas.
BIOS legal UEFI AMI compatible con interfaz gráca de
•
usuario Compatible con “Plug and Play”
•
Eventos de reactivación compatibles con ACPI 5.0
•
Compatible con Jumper FREE
•
Admite SMBIOS 3.0
•
Método de sensor de temperatura de la CPU/Chasis
•
Tacómetro del ventilador de la CPU/Chasis
•
CPU/Chasis Ventilador silencioso (Ajuste automático de ve-
•
locidad del ventilador del chasis por temperatura de la CPU) Control multivelocidad del ventilador de la CPU/Chasis
•
Detección de CARCASA ABIERTA
•
Supervisión del voltaje: +12 V, +5 V, +3,3 V, Vcore de CPU
•
Microso® Windows® 10 64 bits
SO
* Para obtener información detallada del producto, visite nuestro sitio Web: http://www.asrock.com
•
50
J4125M J4025M
1.3 Instalación de los puentes
La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se coloca en los contactos, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los contactos, el puente queda “Abierto”. La ilustración muestra un puente de 3 contactos cuyo contacto 1 y contacto 2 son “Cortos” cuando se coloca una tapa de puente en estos 2
contactos.
Puente de borrado de CMOS (CLRMOS1) (consulte la pág.1, N.º1)
CLRMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Para borrar y restablecer los parámetros del sistema a los valores predeterminados de instalación, apague el ordenador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación. Después de esperar 15 segundos, utilice un tapa de puente para acortar el contacto2 y el contacto3 en el CLRMOS1 durante 5 segundos. Sin embargo, no borre el CMOS justo después de que haya actualizado la BIOS. Si necesita borrar el CMOS cuando acabe de actualizar la BIOS, deberá arrancar el sistema primero y, a continuación, deberá apagarlo antes de que realice el borrado del CMOS. Tenga en cuenta que la contraseña, la fecha, la hora y el perl de usuario predeterminado serán eliminados únicamente si se retira la pila del CMOS.
Borrado de CMOSPredeterminado
Si borra el CMOS, podrá detectarse la cubierta abierta. Ajuste la opción del BIOS “Clear Status” (Borrar estado) para borrar el registro del estado de intrusión anterior del chasis.
Español
51
1.4 Conectores y cabezales incorporados
Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente so­bre estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará de forma permanente la placa base.
Español
Cabezal del panel del sistema (PANEL1 de 9 contactos) (consulte la pág.1, N.º 8)
PWRBTN (Interruptor de alimentación):
Conéctelo al interruptor de alimentación del panel frontal del chasis. Deberá congurar la forma en la que su sistema se apagará mediante el interruptor de alimentación.
RESET (Interruptor de reseteo):
Conéctelo al interruptor de reseteo del panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de reseteo para resetear el ordenador si éste está bloqueado y no se puede reiniciar de forma normal.
PLED (Indicador LED de la alimentación del sistema):
Conéctelo al indicador de estado de la alimentación del panel frontal del chasis. El indicador LED permanece encendido cuando el sistema está funcionando. El indicador LED parpadea cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S1/S3. El indicador LED se apaga cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S4 o está apagado (S5).
HDLED (Indicador LED de actividad en el disco duro):
Conéctelo al indicador LED de actividad en el disco duro del panel frontal del chasis. El indica­dor LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o escribiendo datos.
El diseño del panel frontal puede ser diferente dependiendo del chasis. Un módulo de panel frontal consta principalmente de: interruptor de alimentación, interruptor de reseteo, indicador LED de alimentación, indicador LED de actividad en el disco duro, altavoz, etc. Cuando conecte su módulo del panel frontal del chasis a este cabezal, asegúrese de que las asignaciones de los cables y los contactos coinciden correctamente.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
Conecte el interruptor de alimentación, restablezca el interruptor y el indicador del estado del sistema del chasis a los valores de este cabezal, según los
GND
valores asignados a los contactos como se indica a continuación. Cerciórese de cuáles son los contactos positivos y los negativos antes de conectar los cables.
52
Cabezal de intrusión de chasis y de altavoces (SPK_CI1 de 7 contactos) (consulte la pág.1, N.º10)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
SPE AKE R
DUM MY
GND
DUM MY
Conecte la intrusión de chasis y el altavoz del chasis a este cabezal.
J4125M
IntA _P_D +
J4025M
Conectores Serie ATA3 (SATA3_1: consulte la pág.1, N.º 5) (SATA3_2: consulte la pág.1, N.º 6)
Cabezales USB 2.0 (USB_2_3 de 9 contactos) (consulte la pág.1, N.º12) (USB_4_5 de 9 contactos) (consulte la pág.1, N.º11)
(USB_6 de 9 contactos) (consulte la pág.1, N.º13)
Cabezal USB 3.2 Gen1 (USB3_1_2 de 19 contactos) (consulte la pág.1, N.º7)
1
1
IntA _P_D -
IntA _P_D +
ID
USB _PW R
USB _PW R
1
USB _PW R
GND
IntA _P_S STX +
GND
IntA _P_D -
SATA3_1
SATA3_2
P-
P+
GND
GND
P+
P-
P-
P+
IntA _P_S STX -
GND
IntA _P_S SRX +
GND
IntA _P_S STX -
IntA _P_S STX +
DUM MY
GND
IntA _P_ SSRX -
Vbus
IntA _P_ SSRX -
IntA _P_S SRX +
Estos dos conectores SATA3 admiten cables de datos SATA3 para dispositivos de almacenamiento internos con una tasa de transferencia de datos de hasta 6,0 Gb/s.
Hay tres bases de conexiones en esta placa base.
Esta placa base tiene otra base de conexiones. Esta base de conexiones USB 3.2 Gen1 admite dos puertos.
Vbus
Cabezal de audio del panel frontal (HD_AUDIO1 de 9 contactos) (consulte la pág.1, N.º17)
1
GND
PRE SEN CE#
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT _RE T
OUT 2_L
Este cabezal se utiliza para conectar dispositivos de audio al panel de audio frontal.
Español
53
1. El Audio de Alta Denición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de
CPU_ FAN_ SPE ED
conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA para que pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en nuestro manual y en el manual del chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza un panel de audio AC’97, colóquelo en el cabezal de audio del panel frontal siguiendo los pasos que se describen a continuación: A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L. C. Conecte Ground (Conexión a tierra) (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET y OUT_RET se utilizan únicamente con el panel de audio HD. No es necesario que los conecte en el panel de audio AC’97. E. Para activar el micrófono frontal, vaya a la cha “micrófono frontal” (Front Mic) en el panel de control de Realtek y ajuste el “Volumen de grabación” (Recording Volume).
Español
Conector del ventilador del chasis (CHA_FAN1 de 3 contactos) (consulte la pág.1, N.º 9)
Conector del ventilador de la CPU (CPU_FAN1 de 3 contactos) (consulte la pág.1, N.º 2)
Conector de alimentación ATX (ATXPWR1 de 24 contactos) (consulte la pág.1, N.º4)
Cabezal de puerto serie (COM1 de 9 contactos) (consulte la pág.1, N.º15) (COM2 de 9 contactos) (consulte la pág.1, N.º16)
Conecte el cable del ventilador al conector del ventilador y haga coincidir el cable negro con el pin de conexión a tierra.
Conecte el cable del ventilador de la CPU al conector y haga coincidir el cable negro con el pin de tierra.
12
24
Esta placa base contiene un conector de alimentación ATX de 24 contactos. Para utilizar una toma de alimentación ATX de 20 contactos, conéctela en los
1
13
contactos del 1 al 13.
Este cabezal admite un módulo de puerto serie.
54
J4125M
STB #
J4025M
Cabezal de puerto de impresión (LPT1 de 25 contactos) (consulte la pág.1, N.º14)
SLCT
SPD 2
SPD 7
GND
SPD 6
SPD 5
SPD 4
SPD 3
SLIN #
PINI T#
PE
BUS Y
ACK#
del puerto de impresión que permite una cómoda conexión
1
de dispositivos de impresión.
ERRO R#
AFD #
Ésta es una interfaz para el cable
SPD 0
SPD 1
Español
55
Русский
1 Введение
Благодарим вас за приобретение надежной материнской платы ASRock J4125M / J4025M, выпускаемой под постоянным строгим контролем компании ASRock. Эта материнская плата обеспечивает великолепную производительность и отличается надежной конструкцией в соответствии с требованиями компании ASRock в отношении качества и долговечности.
По причине обновления характеристик системной платы и программного обеспечения BIOS содержимое настоящей документации может быть изменено без предварительного уведомления. При изменении содержимого настоящего документа его обновленная версия будет доступна на веб-сайте ASRock без предварительного уведомления. При необходимости технической поддержки, связанной с материнской платой, посетите веб-сайт и найдите на нем информацию о модели используемой вами материнской платы. На веб-сайте ASRock также можно найти самый последний перечень поддерживаемых VGA­карт и ЦП. Веб-сайт ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Комплект поставки
Материнская плата ASRock J4125M / J4025M (форм-фактор Micro ATX)
•
Краткое руководство по установке ASRock J4125M / J4025M
•
Диск с ПО для ASRock J4125M / J4025M
•
2 кабеля передачи данных Serial ATA (SATA) (приобретаются отдельно)
•
1 Винт для гнезда M.2 (приобретаются отдельно)
•
1 экран панели с портами ввода-вывода
•
56
1.2 Технические характеристики
Форм-фактор Micro ATX
Платформа
ЦП
Память
Слот расширения
•
Схема на основе твердотельных конденсаторов
•
Четырехъядерный процессор Intel® J4125 (до 2,7ГГц)
•
(для J4125M) Двухъядерный процессор Intel® J4025 (до 2,9ГГц) (для
•
J4025M)
Двухканальная память DDR4
•
2 x гнезда DDR4 DIMM
•
* Не поддерживаются модули DRAM объемом 2ГБ.
Поддерживаются модули небуферизованной памяти
•
DDR4 2400/2133 без ECC. Максимальный объем ОЗУ: 8ГБ
•
* Профиль памяти Intel® Extreme Memory Prole (XMP) не поддерживается
1 слот PCI Express 2.0 x16 (PCIE2: режим x1)
•
2 слота PCI Express 2.0 x1
•
1 слот M.2 (ключ E), поддерживает модуль 2230 Intel®
•
CNVi (встроенный WiFi/BT)
J4125M J4025M
Графическая подсистема
• Встроенный видеоадаптер Intel® UHD Graphics 600: 12встроенных исполнительных устройств (до 750МГц)
(для J4125M)
• Встроенный видеоадаптер Intel® UHD Graphics 600: 12встроенных исполнительных устройств (до 700МГц)
(для J4025M)
• DX12, OpenGL 4.4, OGL ES 3.1, OpenCL 1.2
• Аппаратное ускорение декодирования: HEVC (H.265)
8бит, HEVC (H.265) 10бит, H.264 при ур.5.2 (AVC), JPEG/MJPEG, VP8, VP9 8бит, VP9 10бит
• Аппаратное ускорение кодирования: HEVC (H.265) 8бит, HEVC (H.265) 10бит, H.264 при ур.5.2 (AVC), JPEG/MJPEG, VP8, VP9 8бит
• Три видеовыхода: D-Sub, DVI-D и HDMI
• Поддержка работы с тремя мониторами
• Поддержка HDMI 2.0 с максимальным разрешением до
4K x 2K (4096x2160) при частоте обновления 60 Гц
• На выходе DVI-D поддерживается максимальное разрешение до 1920x1200 при частоте обновления 60Гц
Русский
57
Русский
Звук
LAN
Порты ввода­вывода на задней панели
• На выходе D-Sub поддерживается максимальное разрешение до 2048x1536 при частоте обновления 60 Гц
• Поддерживаются Auto Lip Sync, xvYCC и HBR (High Bit Rate Audio) через порт HDMI 2.0 (требуется соответствующий HDMI-монитор)
• Поддержка функции защиты HDCP 2.2 через порты DVI-D и HDMI 2.0
• Поддержка воспроизведения в режиме Full HD 1080p Blu-ray (BD) через порты DVI-D и HDMI 2.0
7.1-канальный звук высокой четкости (аудиокодек
•
Realtek ALC887)
*Для настройки 7.1-канального звук высокой четкости HD Audio используйте переднюю аудиопанель HD и активируйте функцию многоканального звука в аудиодрайвере.
Защита от перепадов напряжения в электрической сети
•
Конденсаторы для аудиосистем ELNA
•
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Мбит/с
•
Realtek RTL8111E
•
Поддерживается пробуждение по ЛВС
•
Молниезащита и защита от электростатических
•
разрядов Поддерживается Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Поддерживается PXE
•
1 порт PS/2 для мыши
•
1 PS/2 для клавиатуры
•
1 порт D-Sub
•
1 порт DVI-D
•
1 порт HDMI
•
2 портов USB 2.0 (с защитой от электростатических
•
разрядов) 2 портов USB 3.2 Gen1 (с защитой от
•
электростатических разрядов) 1 порт ЛВС RJ-45 с индикаторами («Активность/
•
Соединение» и «Скорость») Разъемы HD Audio: Линейный вход / передние
•
динамики / микрофон
58
Запоминающие устройства
2 порта SATA3 6,0 Гбит/с, поддерживаются NCQ, AHCI
•
и «горячая» замена
Разъемы
Параметры BIOS
Контроль оборудования
1 колодка порта принтера
•
2 колодка СОМ-порта
•
1 колодка с разъемами датчика вскрытия корпуса и
•
динамика 1 разъем для вентилятора охлаждения ЦП,
•
3-контактный 1 разъем для корпусного вентилятора (3-контактный)
•
1 разъем питания АТХ, 24-контактный
•
1 аудиоразъем на передней панели
•
3 колодки USB 2.0 (5 порта USB 2.0 с защитой от
•
электростатических разрядов) 1 колодка USB 3.2 Gen1 (2 порта USB 3.2 Gen1) (с
•
защитой от электростатических разрядов)
AMI UEFI Legal BIOS с поддержкой графического
•
интерфейса Поддержка технологии «Plug and Play»
•
Поддержка функций пробуждения по стандарту
•
ACPI 5.0 Поддержка функции JumperFree
•
Поддерживается SMBIOS 3.0.
•
Датчик температуры процессора/корпуса
•
Тахометр вентилятора охлаждения процессора /
•
корпуса Бесшумный вентилятор охлаждения процессора/
•
корпуса (с автоматической регулировкой скорости вращения в зависимости от температуры нагрева процессора) Управление скоростью вращения вентилятора
•
охлаждения процессора/корпуса Датчик вскрытия корпуса
•
Контроль напряжений: +12 В, +5 В, +3,3 В, Vcore ЦП
•
J4125M J4025M
Русский
Microso® Windows® 10 (64-разрядная)
Операционные
•
системы
FCC, CE
Сертификация
* С дополнительной информацией об изделии можно ознакомиться на веб-сайте: http://www.asrock.com
•
Совместимость с ErP/EuP (необходим блок питания,
•
соответствующий стандарту ErP/EuP)
59
Русский
1.3 Установка перемычек
Установка перемычек показана на рисунке. При установке перемычки-колпачка на контакты перемычка «замкнута». Если перемычка-колпачок на контакты не установлена, перемычка «разомкнута». На рисунке показана 3-контактная перемычка
с замкнутыми контактами 1 и 2 при установке на них перемычки-колпачка.
Перемычка сброса настроек CMOS (CLRMOS1) (см. стр. 1, № 1)
CLRMOS1 используется для удаления данных CMOS. Чтобы сбросить и обнулить параметры системы на настройки по умолчанию, выключите компьютер и извлеките отключите кабель питания от источника питания. Выждите 15 секунд и перемычкой замкните контакты 2 и 3 на CLRMOS1 на 5 секунд. Не сбрасывайте настройки CMOS сразу после обновления BIOS. При необходимости сбросить настройки CMOS сразу после обновления BIOS сначала перезагрузите систему, а затем выключите компьютер перед сбросом настроек CMOS. Учтите, что пароль, дата, время и профиль пользователя по умолчанию сбрасываются только в том случае, если извлечь батарею CMOS.
Сброс настроек CMOSПо умолчанию
60
Сброс настроек CMOS может привести к определению вскрытию корпуса. Чтобы обнулить запись предыдущего определения вскрытия корпуса, используйте параметр Clear Status (Обнулить состояние) BIOS.
J4125M
SPE AKE R
J4025M
1.4 Колодки и разъемы, расположенные на системной плате
Расположенные на системной плате колодки и разъемы НЕ являются перемычками. НЕ устанавливайте на эти колодки и разъемы перемычки­колпачки. Установка перемычек-колпачков на эти колодки и разъемы может вызвать неустранимое повреждение системной платы.
Колодка системной панели (9-контактная, PANEL1) (см. стр.1, № 8)
PWRBTN (кнопка питания):
Подключение кнопки питания, расположенной на передней панели корпуса. Можно настроить порядок выключения системы с использованием кнопки питания.
RESET (кнопка перезагрузки):
Подключение кнопки перезагрузки системы, расположенной на передней панели корпуса. Нажмите кнопку перезагрузки, чтобы перезапустить компьютер, если он завис и нормальный запуск невозможен.
PLED (светодиодный индикатор питания системы):
Подключение индикатора состояния, расположенного на передней панели корпуса. Светодиодный индикатор горит, когда система работает. Когда система находится в режиме ожидания S1/S3, светодиод мигает. Когда система находится в режиме ожидания S4 или выключена (S5), светодиод не горит.
HDLED (светодиодный индикатор работы жесткого диска):
Подключение светодиодного индикатора работы жесткого диска, расположенного на передней панели. Светодиодный индикатор горит, когда жесткий диск выполняет считывание или запись данных.
Передняя панель может быть разной на разных корпусах. В основном передняя панель включает в себя кнопку питания, кнопку перезагрузки, светодиодный индикатор питания, светодиодный индикатор работы жесткого диска, динамик и т. д. При подключении передней панели к этой колодке правильно подключайте провода к контактам.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
GND
RES ET#
GND
Подключите расположенные на корпусе выключатель питания, кнопку перезагрузки и индикатор состояния системы к этой колодке в соответствии с распределением контактов, приведенным ниже. Перед подключением кабелей определите положительный и отрицательный контакты.
Русский
Колодка с разъемами датчика вскрытия корпуса и динамика (7-контактный, SPK_CI1) (см. стр. 1, № 10)
DUM MY +5V
1
SIG NAL
DUM MY
GND
DUM MY
Предназначена для подключения датчика вскрытия корпуса и корпусного динамика.
61
Разъемы Serial ATA3 (SATA3_1: см. стр.1, № 5) (SATA3_2: см. стр.1, № 6)
SATA3_1
SATA3_2
Эти два разъема SATA3 предназначены для подключения кабелей SATA внутренних запоминающих устройств для передачи данных со скоростью до 6,0Гбит/с.
Русский
Колодки USB 2.0 (9 контактов, USB_2_3) (см. стр. 1, № 12) (9 контактов, USB_4_5) (см. стр. 1, № 11)
(9-контактная, USB_6) (см. стр. 1, № 13)
Колодки USB 3.2 Gen1 (19-контактная, USB3_1_2) (см. стр. 1, № 7)
Аудиоколодка передней панели (9 контактов, HD_ AUDIO1) (см. стр. 1, № 17)
IntA _P_D +
1
ID
USB _PW R
1
USB _PW R
1
USB _PW R
IntA _P_D -
GND
IntA _P_D -
IntA _P_D +
GND
1
MIC 2_L
P-
P+
P+
P-
P-
P+
IntA _P_S STX +
IntA _P_S STX -
GND
IntA _P_S STX -
IntA _P_S STX +
GND
PRE SEN CE#
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
MIC 2_R
GND
DUM MY
GND
GND
IntA _P_S SRX +
IntA _P_ SSRX -
Vbus
IntA _P_ SSRX -
IntA _P_S SRX +
GND
OUT _RE T
OUT 2_L
На материнской плате размещены три колодки.
На материнской плате имеется одна колодка. Эта колодка USB 3.2 Gen1 поддерживает два порта.
Vbus
Эта колодка предназначена для подключения аудиоустройств к передней аудиопанели.
62
J4125M
CPU_ FAN_ SPE ED
J4025M
1. Аудиосистема высокого разрешения поддерживает функцию распознавания разъема, но для е правильной работы необходимо, чтобы провод панели корпуса поддерживал передачу сигналов HDA. Инструкции по установке системы см. в этом руководстве и руководстве на корпус.
2. При использовании аудиопанели AC’97 подключите ее к аудиоколодке передней панели, как указано далее: A. Подключите Mic_IN (MIC) к MIC2_L. B. Подключите Audio_R (RIN) к OUT2_R, Audio_L (LIN) к OUT2_L. C. Подключите провод заземления (GND) к контакту заземления (GND). D. Контакты MIC_RET и OUT_RET используются только для аудиопанели высокого разрешения. При использовании аудиопанели AC’97 их подключать не нужно. E. Чтобы активировать передний микрофон, перейдите на вкладку FrontMic панели управления Realtek и отрегулируйте параметр Recording Volume (Громкость записи).
Разъем вентилятора корпуса (3 контакта, CHA_FAN1) (см. стр.1, № 9)
Разъем вентилятора охлаждения процессора (3 контакта, CPU_FAN1) (см. стр.1, № 2)
Разъем питания АТХ (24 контакта, ATXPWR1) (см. стр. 1, № 4)
Колодка последовательного порта (9-контактная, COM1) (см. стр. 1, № 15) (9-контактная, COM2) (см. стр. 1, № 16)
Предназначен для подключения кабеля разъема вентилятора и подключения черного провода к заземлению.
Предназначен для подключения кабеля разъема вентилятора ЦП; черный провод должен быть подключен к заземлению.
12
24
Эта материнская плата
Русский
оснащена 24-контактным разъемом питания АТХ. Чтобы использовать 20-контактный разъем питания ATX,
1
13
подключите его вдоль контакта 1 и контакта 13.
Колодка поддерживает подключение модуля последовательного порта.
63
Русский
STB #
Колодка порта принтера (25-контактная, LPT1) (см. стр. 1, № 14)
SLCT
SPD 2
SPD 7
GND
SPD 6
SPD 5
SPD 4
SPD 3
SLIN #
PINI T#
ERRO R#
PE
BUS Y
ACK#
подключения кабеля порта принтера, обеспечивающий
1
удобное подключение устройств печати.
AFD #
Это — интерфейс для
SPD 0
SPD 1
64
J4125M J4025M
1 Introdução
Obrigado por adquirir a placa mãe ASRock J4125M / J4025M, uma conável placa mãe ASRock produzida sob rigoroso controle de qualidade consistente. Esta placa principal oferece um excelente desempenho com um design robusto em conformidade com o compromisso da ASRock em fabricar produtos de qualidade e resistentes.
Como as especicações da placa-mãe e do soware do BIOS podem ser atualizadas, o conteúdo desta documentação estará sujeito a alterações sem aviso prévio. Caso ocorram modicações a esta documentação, a versão atualizada estará disponível no site da AS­Rock sem aviso prévio. Se precisar de assistência técnica relacionada a esta placa principal, visite o nosso site para obter informações especícas sobre o modelo que estiver utilizando. Você também poderá encontrar a lista de placas VGA e CPU mais recentes suportadas no site da ASRock. Site da ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Conteúdo da embalagem
Placa-mãe ASRock J4125M / J4025M (Micro ATX Form Factor)
•
Guia de Instalação Rápida da ASRock J4125M / J4025M
•
CD de Suporte da ASRock J4125M / J4025M
•
2 x Cabos de dados Serial ATA (SATA) (Opcional)
•
1 x Parafuso para Soquete M.2 (Opcional)
•
1 x Painel de E/S
•
Português
65
Português
1.2 Especicações
Plataforma
CPU
Memória
Slot de ex­pansão
•
•
•
•
•
•
* 2GB de DRAM por módulo não é suportado.
•
•
* Intel® Extreme Memory Prole (XMP) não é suportado
•
•
•
Micro ATX Form Factor Design de condensador sólido
Processador Intel® Quad-Core JJ4125(até 2,7 GHz) (para
J4125M) Processador Intel® Dual-Core J4025 (até 2,9 GHz) (para
J4025M)
Tecnologia de memória DDR4 de dois canais 2 x Slots DIMM DDR4
Suporta memória DDR4 2400/2133, não ECC, sem memória intermédia Capacidade máxima da memória do sistema: 8GB
1 x PCI Express 2.0 x16 Slot (PCIE2: x1 modo) 2 x Slots PCI Express 2.0 x1 1 x M.2 Socket (Key E), suporta o Intel® CNVi tipo 2230 (WiFi/ BT integrados)
66
Grácos
• Grácos Integrados Intel® UHD 600: 12 EUs interno (Até 750MHz) (para J4125M)
• Grácos Integrados Intel® UHD 600: 12 EUs interno (Até 700MHz) (para J4025M)
• DX12, OpenGL 4.4, OGL ES 3.1, OpenCL 1.2
• Decodicação de Aceleração de HW: HEVC (H.265) 8 bit,
HEVC (H.265)10 bit, H.264 @ Lvl5.2 (AVC), JPEG/MJPEG, VP8, VP9 8bit, VP9 10 bit
• Decodicação de Aceleração de HW: HEVC (H.265) 8 bit, HEVC (H.265)10 bit, H.264 @ Lvl5.2 (AVC), JPEG/MJPEG, VP8, VP9 8bit
• Três opções de saída de grácos: D-Sub, DVI-D e HDMI
• Suporta conguração com três monitores
• Suporta HDMI 2.0 com resolução máx. até 4K x 2K (4096x2160)
@ 60Hz
• Suporta DVI-D com resolução máxima de até 1920x1200 @ 60Hz
Áudio
LAN
J4125M J4025M
• Suporta D-Sub com resolução máxima de até 2048x1536 @ 60Hz
• Suporta Auto sincronização labial, xvYCC e HBR (High Bit Rate Audio) com porta HDMI 2.0 (É necessário um monitor compatível com HDMI)
• Suporta HDCP 2.2 com Portas DVI-D e HDMI 2.0
• Suporta reprodução Full HD 1080p Blu-ray (BD) com Portas
DVI-D e HDMI 2.0
Áudio 7.1 CH HD com proteção de conteúdo (Codec de áudio
•
Realtek ALC887)
*Para congurar Áudio 7.1 CH HD, é necessário usar um módulo de áudio de painel frontal HD e habilitar o recurso de áudio multi­canal pelo driver de áudio.
Suporta Proteção de Sobretensão
•
Fones de Áudio ELNA
•
LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s PCIE x1
•
Realtek RTL8111E
•
Suporta Wake-On-LAN
•
Oferece Suporte à Proteção de Relâmpago/ESD
•
Suporta Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Suporta PXE
•
Português
E/S do painel posterior
Armazena­mento
1 x Porta PS/2 para mouse
•
1 x Porta PS/2 para Teclado
•
1 x Porta D-Sub
•
1 x Porta DVI-D
•
1 x Porta HDMI
•
2 x Portas USB 2.0 (Suporta Proteção ESD)
•
2 x Portas USB 3.2 Gen1 (Suporta Proteção ESD)
•
1 x Porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LINK e LED DE
•
VELOCIDADE) Fichas de áudio HD: Entrada de Linha / Autofalante Frontal /
•
Microfone
2 x Conectores SATA3 6,0 Gb/s, suporte NCQ, AHCI, Conec-
•
tor a Quente
67
Português
Conector
Funções da BIOS
Monitor de hardware
1 x Suporte Porta Impressão
•
2 x suporte porta COM
•
1 x Intrusão do Chassi e Cabeçote de Autofalante
•
1 x Conector da ventoinha da CPU (3 pinos)
•
1 x Conector da ventoinha do Gabinete (3 pinos)
•
1 x Conector alimentação ATX 24 pinos
•
1 x Conector de áudio do painel frontal
•
3 x Plataformas USB 2.0 (Suporta 5 portas USB 2.0) (Suporta
•
Proteção ESD) 1 x Plataforma USB 3.2 Gen1 (Suporta 2 portas USB 3.2 Gen1)
•
(Suporta Proteção ESD)
AMI UEFI Legal BIOS com suporte GUI
•
Suporta “Plug and Play”
•
ACPI 5.0 compatível com eventos de despertar
•
Suporta jumperfree
•
Suporte SMBIOS 3.0
•
Sensor de temperatura da CPU/Gabinete
•
Tacômetro da Ventoinha da CPU/Gabinete
•
Ventoinha silenciosa da CPU/Gabinete (Auto ajusta velocidade
•
da ventoinha do gabinete pela temperatura da CPU) Controle de multi velocidade da Ventoinha da CPU/Gabinete
•
Detecção de ABERTURA da CAIXA
•
Monitoramento da tensão: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
•
Microso® Windows® 10 64-bit
SO
Certicações
* Para obter informações detalhadas sobre o produto, por favor, visite o nosso site: http://www.asrock.com
•
FCC, CE
•
Preparada para ErP/EuP (é necessária uma fonte de alimen-
•
tação preparada para ErP/EuP)
68
J4125M J4025M
1.3 Conguração dos jumpers
A imagem abaixo mostra como os jumpers são congurados. Quando a tampa do jumper é colocada nos pinos, o jumper é "Curto". Se não for colocada uma tampa de jumper nos pinos, o jumper é "Aberto". A imagem mostra um jumper de 3 pinos cujos pino1 e pino2
estão "Curtos" quando a tampa do jumper é colocada nestes 2 pinos.
Apagar o Jumper CMOS (CLRMOS1) (ver p.1, N.º 1)
CLRMOS1 permite que você limpe os dados do CMOS. Para apagar e reinicializar os parâmetros do sistema nos valores predenidos, desligue o computador e desplugue a tomada da alimentação. Depois de aguardar 15 segundos, use uma capa de jumper para fazer curto do pino 2 e do pino3 no CLRMOS1 por 5 segundos. No entanto, não apague o CMOS logo após ter realizado a atualização da BIOS. Se você precisar apagar o CMOS logo após ter terminado uma atualização da BIOS, deverá primeiro iniciar o sistema e voltar a encerrá-lo antes de apagar o CMOS. Por favor, observe que a senha, data, hora e perl padrão do usuário serão apagados só se a bateria CMOS for removida.
Apagar CMOSPadrão
Português
Se você apagar o CMOS, poderá ser detectada a abertura da caixa. Ajuste a opção do BIOS "Limpar estado" para limpar o registo anterior de estado de intrusão no chassis.
69
1.4 Suportes e conectores onboard
SPE AKE R
Os conectores e suportes onboard NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de jumpers so­bre estes terminais e conectores Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e conectores irá causar danos permanentes à placa-mãe.
Português
Suporte do painel de sistema (PAINEL1 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 8)
PWRBTN (Botão de alimentação):
Conecte o botão de alimentação no painel frontal do chassi. Você pode congurar a forma para desligar o seu sistema através do botão de alimentação.
RESET (Botão de reinicialização):
Conecte o botão de reinicialização no painel frontal do chassi. Pressione o botão de reiniciali­zação para reiniciar o computador, se ele congela e falha ao realizar um reinício normal.
PLED (LED de alimentação do sistema):
Conecte o indicador do estado da alimentação no painel frontal do chassi. O LED cará aceso quando o sistema estiver em funcionamento. O LED cará piscando quando o sistema estiver nos estados de suspensão S1/S3. O LED cará desligado quando o sistema estiver no estado de suspensão S4 ou desligado (S5).
HDLED (LED de atividade do disco rígido):
Conecte o LED de atividade do disco rígido no painel frontal do chassi. O LED cará aceso quando o disco rígido estiver lendo ou registrando dados.
O design do painel frontal poderá variar dependendo do chassi. Um módulo de painel frontal consiste principalmente em um botão de alimentação, um botão de reinicialização, um LED de alimentação, um LED de atividade do disco rígido, um alto-falante, etc. Ao conectar seu módulo de painel frontal do chassi a este conector, certique-se de que os os e os pinos cor­respondem de forma correta.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
GND
RES ET#
GND
Ligue o botão de alimentação, o botão de reinicialização e o indicador do estado do sistema no chassi deste suporte, de acordo com a descrição abaixo. Observe os pinos positivos e negativos antes de conectar os cabos.
70
Intrusão do Chassi e Cabeçote de Autofalante (SPK_CI1 de 7 pinos) (ver p.1, N.º 10)
DUM MY +5V
1
SIG NAL
DUM MY
GND
DUM MY
Conecte a instrusão do chassi e autofalante do chassi a este cabeçote.
J4125M
IntA _P_D +
J4025M
Conectores série ATA3 (SATA3_1: ver p.1, N.º 5) (SATA3_2: ver p.1, N.º 6)
Plataformas USB 2.0 (USB_2_3 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 12) (USB_4_5 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 11)
(USB_6 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 13)
Plataforma USB 3.2 Gen1 (USB3_1_2 de 19 pinos) (ver p.1, N.º 7)
1
1
IntA _P_D -
IntA _P_D +
ID
USB _PW R
USB _PW R
1
USB _PW R
GND
IntA _P_S STX +
GND
IntA _P_D -
SATA3_1
SATA3_2
P-
P+
P+
P-
P-
P+
IntA _P_S STX -
GND
IntA _P_S STX -
IntA _P_S STX +
GND
DUM MY
GND
GND
IntA _P_S SRX +
IntA _P_ SSRX -
Vbus
IntA _P_ SSRX -
IntA _P_S SRX +
GND
Estes dois conectores SATA3 suportam cabos de dados SATA para dispositivos de armazenamento interno com uma taxa de transferência de dados de até 6,0 Gb/s.
Há três cabeçotes nesta placa-mãe.
Há um cabeçote nesta placa-mãe. Este suporte USB 3.2 Gen1 pode suportar duas portas.
Vbus
Português
Suporte de áudio do painel frontal (HD_AUDIO1 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 17)
1
GND
PRE SEN CE#
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT _RE T
OUT 2_L
Este suporte destina-se à conexão dos dispositivos de áudio no painel de áudio frontal.
71
1. O Áudio de alta denição suporta Sensor de Adaptador, mas o o do painel no chassi deverá
CPU_ FAN_ SPE ED
suportar HDA para funcionar corretamente. Por favor, siga as instruções no nosso manual e no manual do chassi para instalar o seu sistema.
2. Se utilizar um painel de áudio AC’97, instale-o no terminal de áudio do painel frontal de acordo com os passos abaixo: A. Ligue Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Conecte o Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L. C. Conecte a ligação Terra (GND) à Terra (GND). D. MIC_RET e OUT_RET destinam-se apenas ao painel de áudio HD. Você não precisa ligá-los ao painel de áudio AC’97. E. Para ativar o microfone frontal, vá à guia “Microfone Frontal” no painel de controle Realtek e ajuste o “Volume de gravação”.
Português
Conector do ventilador do chassi (CHA_FAN1 de 3 pinos) (ver p.1, N.º 9)
Conector da Ventoinha da CPU (CPU_FAN1 de 3 pinos) (ver p.1, N.º 2)
Conector de alimentação ATX (ATXPWR1 de 24 pinos) (ver p.1, N.º 4)
Suporte da porta serial (COM1 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 15) (COM2 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 16)
Ligue o cabo do ventilador aos conectores do ventilador e corresponda o cabo preto com o pino de ligação à terra.
Ligue o cabo do ventilador da CPU aos conectores do venti­lador e corresponda o cabo preto com o pino de ligação à terra.
12
24
Esta placa-mãe inclui um conec­tor de alimentação ATX de 24 pinos. Para utilizar uma fonte de alimentação ATX de 20 pinos,
1
13
introduza-a no Pino 1 e Pino 13.
Este suporte recebe um módulo da porta serial.
72
J4125M
STB #
J4025M
Suporte Porta Impressão (LPT1 de 25 pinos) (ver p.1, N.º 14)
SLCT
SPD 2
SPD 7
GND
SPD 6
SPD 5
SPD 4
SPD 3
SLIN #
PINI T#
ERRO R#
PE
BUS Y
ACK#
cabo da porta de impressão que permite uma conexão
1
conveniente dos dispositivos da impressora.
AFD #
Esta é uma interface para o
SPD 0
SPD 1
Português
73
1 Wprowadzenie
Dziękujemy za zakupienie płyty głównej ASRock J4125M / J4025M, niezawodnej płyty głównej produkowanej z konsekwentnie wykonywaną przez rmę ASRock, rygorystyczną kontrolą jakości. Płyta ta zapewnia doskonałą jakość działania i solidną konstrukcję, spełniającą zobowiązanie rmy ASRock do dostarczania produktów o wysokiej jakości i wytrzymałości.
Ponieważ specykacje płyty głównej i oprogramowanie BIOS mogą zostać zaktualizowa­ne, zawartość tej dokumentacji może zostać zmieniona bez powiadomienia. W przypad­ku jakichkolwiek modykacji tej dokumentacji, zaktualizowana wersja będzie dostępna na stronie internetowej ASRock, bez dalszego powiadomienia. Jeśli wymagana jest po­moc techniczna w odniesieniu do tej płyty głównej, należy odwiedzić stronę internetową w celu uzyskania specycznych informacji o używanym modelu. Na stronie internetowej ASRock, można także pobrać listę najnowszych kart VGA i obsługiwanych CPU. Strona internetowa ASRock http://www.asrock.com.
Polski
1.1 Zawartość opakowania
Płyta główna ASRock J4125M / J4025M (Współczynnik kształtu Micro ATX)
•
Skrócona instrukcja instalacji ASRock J4125M / J4025M
•
Pomocnicza płyta CD ASRock J4125M / J4025M
•
2 x kable danych Serial ATA (SATA) (Opcjonalne)
•
1 x śruba do gniazda M.2 (Opcjonalna)
•
1 x osłona panelu Wejścia/Wyjścia
•
74
1.2 Specykacje
Platforma
CPU
Pamięć
Gniazdo rozszerze­nia
•
•
•
•
•
•
* 2GB DRAM na moduł nie są obsługiwane.
•
•
* Intel® Extreme Memory Prole (XMP) nie jest obsługiwane
•
•
•
* Moduł M.2 PCI Express nie jest obsługiwany
Współczynnik kształtu Micro ATX Konstrukcja kondensatorami stałymi
Procesor Intel® Quad-Core J4125 (do 2,7 GHz) (tylko dla
J4125M) Procesor Intel® Quad-Core J4025 (do 2,9 GHz) (tylko dla J4025M)
Technologia pamięci Dual Channel DDR4 2 x gniazda DDR4 DIMM
Obsługa pamięci DDR4 2400/2133 non-ECC, pamięć niebuforowana Maks. wielkość pamięci systemowej: 8GB
1 x gniazdo PCI Express 2.0 x 16 (tryb PCIE2:x1) 2 x gniazda PCI Express 2.0 x1 1 x gniazdo M.2 (Key E), z obsługą Intel® CNVi typu 2230 (Zintegrowany WiFi/BT)
J4125M J4025M
Polski
Graka
• Zintegrowana graka Intel® UHD 600: 12 modułów wykonawczych (EU) w środku (do 750 MHz)(tylko dla J4125M)
• Zintegrowana graka Intel® UHD 600: 12 modułów wykonawczych (EU) w środku (do 700MHz)(tylko dla J4025M)
• DX12, OpenGL 4.4, OGL ES 3.1, OpenCL 1.2
• Dekodowanie przyspieszane sprzętowo: HEVC (H.265) 8 bitowe,
HEVC (H.265) 10 bitowe, H.264 @ Lvl5.2 (AVC), JPEG/MJPEG, VP8, VP9 8bitowe, VP9 10 bitowe
• Kodowanie przyspieszane sprzętowo: HEVC (H.265) 8 bitowe, HEVC (H.265) 10 bitowe, H.264 @ Lvl5.2 (AVC), JPEG/MJPEG, VP8, VP9 8 bitowe
• Opcje trzech wyjść gracznych: D-Sub, DVI-D i HDMI
• Obsługa trzech monitorów
• Obsługa HDMI 2.0 z maks. rozdzielczością do 4K x 2K
(4096x2160) przy 60Hz
• Obsługa DVI-D z maks. rozdzielczością do 1920x1200 przy 60Hz
75
• Obsługa D-Sub z maks. rozdzielczością do 2048x1536 przy 60Hz
• Obsługa Auto Lip Sync, xvYCC i HBR (High Bit Rate Audio) z portami HDMI 2.0 (Wymagany monitor zgodny z HDMI)
• Obsługa HDCP 2.2 z portami DVI-D i HDMI 2.0
• Obsługa odtwarzania Blu-ray (BD) Full HD 1080p z portami
DVI-D i HDMI 2.0
Dźwięk HD 7.1 CH (kodek audio Realtek ALC887)
Audio
LAN
Polski
Tylny pa­nel Wej­ścia/Wyj­ścia
•
* Aby skongurować dźwięk 7.1 CH HD wymagane jest użycie modułu panelu czołowego HD i włączenie funkcji dźwięku wielokanałowego za pośrednictwem sterownika audio.
Obsługa zabezpieczenia przed przepięciami
•
Nasadki audio ELNA
•
1 x PCIE Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Realtek RTL8111E
•
Obsługa Wake-On-LAN
•
Obsługa zabezpieczenia przed wyładowaniami atmosferyczny-
•
mi/ESD Obsługa Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Obsługa PXE
•
1 x port myszy PS/2
•
1 x port klawiatury PS/2
•
1 x port D-Sub
•
1 x port DVI-D
•
1 x port HDMI
•
2 x porty USB 2.0 (Obsługa zabezpieczenia ESD)
•
2 x porty USB 3.2 Gen1 (Obsługa zabezpieczenia ESD)
•
1 x port LAN RJ-45 z LED (LED ACT/LINK i LED SPEED)
•
Gniazda audio HD: Wejście liniowe / Głośnik przedni /
•
Mikrofon
76
Przecho­wywanie
2 x złącza SATA3 6,0 Gb/s, obsługa NCQ, AHCI i Hot Plug
•
Złącze
Funkcja BIOS
Monitor sprzętu
1 x złącze główkowe portu drukarki
•
2 x złącze główkowe portu COM
•
1 x złącze główkowe naruszenia obudowy i głośnika
•
1 x złącze wentylatora CPU (3-pinowe)
•
1 x złącze wentylatora obudowy (3-pinowe)
•
1 x 24 pinowe złącze zasilania ATX
•
1 x złącze audio na panelu przednim
•
3 x złącza główkowe USB 2.0 (Obsługa 5 portów USB 2.0) (Ob-
•
sługa zabezpieczenia ESD) 1 x porty główkowe USB 3.2 Gen1 (obsługa 2 portów USB 3.2
•
Gen1) (obsługa zabezpieczenia ESD)
Obsługa starszych wersji BIOS AMI UEFI z GUI
•
Obsługa Plug and Play
•
Zgodność zdarzeń wybudzania z ACPI 5.0
•
Obsługa bezzworkowa
•
Obsługa SMBIOS 3.0
•
Wykrywanie temperatury procesora/obudowy
•
Tachometr wentylatora procesora/obudowy
•
Cichy wentylator procesora/obudowy (automatyczna regulacja
•
prędkości obrotowej wentylatora obudowy zależnie od tempe­ratury CPU) Sterowanie wieloma prędkościami obrotowymi wentylatora
•
procesora/obudowy Wykrywanie OTWARCIA OBUDOWY
•
Monitorowanie napięcia: Napięcie rdzenia CPU Vcore +12 V,
•
+5 V, +3,3 V
J4125M J4025M
Polski
Microso® Windows® 10 64-bitowy
System
•
operacyj­ny
FCC, CE
Certyka­ty
* Dla uzyskania szczegółowej informacji o produkcie, należy odwiedzić naszą stronę internetową: http://www.asrock.com
•
Gotowość do obsługi ErP/EuP (Wymagane zasilanie z gotowo-
•
ścią obsługi ErP/EuP)
77
1.3 Ustawienia zworek
Ta ilustracja pokazuje ustawienia zworek. Po umieszczeniu nasadki zworki na pinach, zworka jest “Zwarta”. Jeśli nasadka zworki nie jest umieszczona na pinach, zworka jest “Otwarta”. Ta ilustracja pokazuje 3-pinową zworkę, której pin1 i pin2 są “Zwarte”, a nasadka
zworki jest umieszczona na tych 2 pinach.
Zworka usuwania danych z pamięci CMOS (CLRMOS1) (sprawdź s.1, Nr 1)
Polski
CLRMOS1 umożliwia usunięcie wszystkich danych z pamięci CMOS. Aby usunąć i zresetować parametry systemu do ustawień domyślnych, wyłącz komputer i odłącz przewód zasilający od zasilania. Po odczekaniu 15 sekund, użyj nasadki zworki do zwarcia pinów pin2 i pin3 CLRMOS1 na 5 sekund. Jednak, nie należy usuwać danych z pamięci CMOS zaraz po wykonaniu aktualizacji BIOS. Jeśli wymagane jest usunięcie danych z pamięci CMOS po zakończeniu aktualizacji BIOS, przed rozpoczęciem usuwania danych z pamięci CMOS należy najpierw uruchomić system, a następnie wyłączyć go. Należy pamiętać, że hasło, data, czas i domyślny prol użytkownika zostaną usunięte tylko po wyjęciu baterii CMOS.
Usunięcie danych z pamięci CMOSDomyślne
78
Po usunięciu danych z pamięci CMOS, może być wykrywane otwarcie obudowy. Wyregu­luj opcję BIOS “Clear Status (Stan usuwania)”, aby usunąć zapis poprzedniego stanu na­ruszenia obudowy.
1.4 Wbudowane złącza główkowe i inne złącza
Wbudowane złącza główkowe i inne złącza są bezzworkowe. NIE należy umieszczać zwo­rek nad tymi złączami główkowymi i złączami. Umieszczanie zworek nad złączami głów­kowymi i złączami spowoduje trwałe uszkodzenie płyty głównej.
J4125M J4025M
Złącze główkowe na pane­lu systemu (9-pinowe PANEL1) (sprawdź s.1, Nr 8)
PWRBTN (Przełącznik zasilania):
Podłącz do przełącznika zasilania na panelu przednim obudowy. Można skongurować sposób wyłączania systemu z użyciem przełącznika zasilania.
RESET (Przełącznik resetowania):
Podłącz do przełącznika resetowania na panelu przednim obudowy. Naciśnij przełącznik resetowania w celu ponownego uruchomienia komputera, jeśli komputer zawiesi się i nie wykona normalnego ponownego uruchomienia.
PLED (Dioda LED zasilania systemu):
Podłączenie do wskaźnika stanu zasilania na panelu przednim obudowy. Ta dioda LED jest włączona podczas działania systemu. Ta dioda LED miga, gdy system znajduje się w stanie uśpienia S1/S3. Ta dioda LED jest wyłączona, gdy system znajduje się w stanie uśpienia S4 lub wyłączenia zasilania (S5).
HDLED (Dioda LED aktywności dysku twardego):
Podłączenie do diody LED aktywności dysku twardego na panelu przednim obudowy. Dioda LED jest włączona, podczas odczytu lub zapisu danych przez dysk twardy.
Konstrukcja panelu przedniego zależy od obudowy. Moduł panelu przedniego zawie­ra przede wszystkim przełącznik zasilania, przełącznik resetowania, diodę LED zasila­nia, diodę LED aktywności dysku twardego, głośnik, itd. Po podłączeniu modułu panelu przedniego obudowy do tego złącza główkowego upewnij się, że jest prawidłowo dopaso­wany przydział przewodów i przydział pinów.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
GND
Podłącz do tego złącza główkowego przełącznik zasilania, przełącznik resetowania i wskaźnik stanu systemu na obudowie, zgodnie z pokazanym poniżej przydziałem pinów. Przed podłączeniem kabli należy zapisać pozycję pinów plus i minus.
Polski
Złącze główkowe naruszenia obudowy i głośnika (7-pinowe SPK_CI1) (sprawdź s.1, Nr 10)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
SPE AKE R
DUM MY
GND
DUM MY
Podłącz to tego złącza głów­kowego naruszenie obudowy i głośnik obudowy.
79
Złącza Serial ATA3
IntA _P_D +
(SATA3_1: sprawdź s.1, Nr 5) (SATA3_2: sprawdź s.1, Nr 6)
SATA3_1
SATA3_2
Te dwa złącza SATA3 obsługują kable danych SATA dla wewnętrznych urządzeń pamięci z szybkością transferu danych do 6,0 Gb/s.
Złącza główkowe USB 2.0 (9-pinowe USB_2_3) (sprawdź s.1, Nr 12) (9-pinowe USB_4_5) (sprawdź s.1, Nr 11)
(9-pinowe USB_6) (sprawdź s.1, Nr 13)
Polski
Złącza główkowe USB 3.2 Gen1 (19-pinowe USB3_1_2) (sprawdź s.1, Nr 7)
Złącze główkowe audio panelu przedniego
1
1
IntA _P_D -
IntA _P_D +
ID
USB _PW R
USB _PW R
1
USB _PW R
GND
IntA _P_D -
GND
P-
P+
P+
P-
P-
P+
IntA _P_S STX +
IntA _P_S STX -
GND
IntA _P_S STX -
IntA _P_S STX +
GND
PRE SEN CE#
MIC _RE T
GND
DUM MY
GND
GND
IntA _P_S SRX +
IntA _P_ SSRX -
Vbus
IntA _P_ SSRX -
IntA _P_S SRX +
GND
OUT _RE T
(9-pinowe HD_AUDIO1) (sprawdź s.1, Nr 17)
1
MIC 2_R
MIC 2_L
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT 2_L
Na tej płycie głównej znajdują się trzy złącza główkowe.
Na tej płycie głównej znajduje się jedno złącze główkowe. To złącze główkowe USB 3.2 Gen1 może obsługiwać dwa porty.
Vbus
To złącze główkowe służy do podłączania urządzeń audio do przedniego panelu audio.
80
1. High Denition Audio obsługuje wykrywanie gniazda, ale aby działać prawidłowo
CPU_ FAN_ SPE ED
przewód panelu na obudowie musi obsługiwać HDA. W celu instalacji systemu należy wykonać instrukcje z naszego podręcznika i podręcznika obudowy.
2. Jeśli używany jest panel audio AC’97, należy go zainstalować w złączu główkowym au­dio panelu przedniego, poprzez wykonanie wymienionych poniżej czynności: A. Podłącz Mic_IN (MIC) do MIC2_L. B. Podłącz Audio_R (RIN) do OUT2_R i Audio_L (LIN) do OUT2_L. C. Podłącz uziemienie (GND) do uziemienia (GND). D. MIC_RET i OUT_RET służą wyłącznie dla panelu audio HD. Nie należy ich podłą­czać dla panelu audio AC’97. E. Aby uaktywnić mikrofon przedni, przejdź do zakładki “FrontMic” w panelu Realtek Control i wyreguluj “Głośność nagrywania”.
J4125M J4025M
Złącze wentylatora obudo­wy (3-pinowe CHA_FAN1) (sprawdź s.1, Nr 9)
Złącze wentylatora CPU (3-pinowe CPU_FAN1) (sprawdź s.1, Nr 2)
Złącze zasilania ATX (24-pinowe ATXPWR1) (sprawdź s.1, Nr 4)
Złącze główkowe portu szeregowego (9-pinowe COM1) (sprawdź s.1, Nr 15) (9-pinowe COM2) (sprawdź s.1, Nr 16)
Podłącz przewody wentylatora do złącza wentylatora i dopasuj czarny przewód do styku masy.
Podłącz do złącza przewody ka­bel wentylatora CPU i dopasuj
Polski
czarny przewód do pinu uzie­mienia.
12
24
Ta płyta główna udostępnia 24-pinowe złącze zasilania ATX. W celu użycia 20-pinowego za­silacza ATX, należy podłączyć je wzdłuż pinu 1 i pinu 13.
1
13
To złącze główkowe obsługuje moduł portu szeregowego.
81
Złącze główkowe portu
STB #
drukarki (25-pinowe LPT1) (sprawdź s.1, Nr 14)
SLCT
SPD 1
SPD 2
SPD 7
GND
SPD 6
SPD 5
SPD 4
SPD 3
SLIN #
PINI T#
ERRO R#
PE
BUS Y
ACK#
Jest to interfejs portu kabla
SPD 0
drukarki umożliwiający wygodne podłączenie urządzenia
1
drukującego.
AFD #
Polski
82
J4125M J4025M
1 개요
ASRock J4125M / J4025M 마더보드를 구입해 주셔서 감사합니다 . 마더보드는 ASRock 일관되고 엄격한 품질관리 하에 생산되어 신뢰성이 우수합니다 . 품질과
내구성에 대한 ASRock 의 기준에 부합하는 우수한 성능과 견고한 설계를 제공합니다 .
마더보드 규격과 BIOS 소프트웨어를 업데이트할 수도 있기 때문에 , 이 문서의 내 용은 예고 없이 변경될 수 있습니다 . 이 설명서가 변경될 경우 , 업데이트된 버전 은 ASRock 의 웹사이트에서 추가 통지 없이 제공됩니다 . 이 마더보드와 관련하여 기술적 지원이 필요한 경우 , 당사의 웹사이트를 방문하여 사용 중인 모델에 대한 구체적 정보를 구하십시오 . ASRock 의 웹사이트에서는 최신 VGA 카드와 CPU 지 원 목록도 찾을 수 있습니다 . ASRock 웹사이트 http://www.asrock.com.
1.1 포장 내용물
ASRock J4125M / J4025M 마더보드 (Micro ATX 팩터 )
ASRock J4125M / J4025M 간편 설치 안내서
ASRock J4125M / J4025M 지원 CD
시리얼 ATA (SATA) 데이터 케이블 2 ( 선택 품목 )
M.2 소켓용 나사 1 ( 선택 품목 )
I/O 패널 실드 1
한 국 어
83
1.2 규격
한 국 어
플랫폼
CPU
메모리
확장 슬롯
그래픽
Micro ATX 팩터
솔리드 콘덴서 구조
Intel® Quad-Core 프로세서 J4125(최대 2.7 GHz) (J4125M)
Intel® Dual-Core 프로세서 J4025 (최대 2.9 GHz) (J4025M)
듀얼 채널 DDR4 메모리 기술
DDR4 DIMM 슬롯 2
* 모듈당 2GB DRAM 지원되지 않습니다 .
DDR4 2400/2133 ECC, 비버퍼링 메모리 지원
시스템 메모리 최대 용량 : 8GB
* Intel® Extreme Memory Prole(XMP) 지원되지 않습니다 .
PCI Express 2.0 x16 슬롯 1 (PCIE2: x1 모드 )
PCI Express 2.0 x1 슬롯 2
M.2 소켓 (Key E) 1 , 타입 2230 Intel® CNVi( 통합형 WiFi/
BT) 지원합니다 .
통합형 Intel® UHD Graphics 600: 12 EUs 내부 ( 최대
750MHz) (J4125M )
통합형 Intel® UHD Graphics 600: 12 EUs 내부 ( 최대
700MHz) (J4025M )
DX12, OpenGL 4.4, OGL ES 3.1, OpenCL 1.2
HW 가속 디코드 : HEVC (H.265) 8 bit, HEVC (H.265)10
, H.264 @ Lvl5.2 (AVC), JPEG/MJPEG, VP8, VP9 8 비트 , VP9 10 비트
HW 가속 인코드 : HEVC (H.265) 8 bit, HEVC (H.265)10 , H.264 @ Lvl5.2 (AVC), JPEG/MJPEG, VP8, VP9 8 비트
그래픽 출력 옵션 : D-Sub, DVI-D HDMI
삼중 모니터 지원
HDMI 2.0 지원 ( 최대 해상도 4K x 2K (4096x2160) @ 60Hz)
DVI-D 지원 ( 최대 해상도 1920x1200 @ 60Hz)
84
J4125M J4025M
D-Sub 지원 ( 최대 해상도 2048x1536 @ 60Hz)
Auto Lip Sync, xvYCC HBR (High Bit Rate Audio)(HDMI
2.0 포트 포함 ) 지원 (HDMI 호환 모니터 필요 )
DVI-D HDMI 2.0 포트를 이용한 HDCP 2.2 지원
DVI-D HDMI 2.0 포트를 이용한 Full HD 1080p Blu-ray
(BD) 재생 지원
오디오
LAN
후면 패널 I/O
• 7.1 CH HD 오디오 (Realtek ALC887 오디오 코덱 )
* 7.1 CH HD 오디오를 구성하려면 HD 전면 패널 오디오 모듈
을 사용하고 다채널 오디오 기능을 오디오 드라이버로 활성화 해야 합니다 .
서비 보호 지원
ELNA 오디오
PCIE 1 , Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
Realtek RTL8111E
Wake-On-LAN 지원
번개 /ESD 보호 지원
절전형 이더넷 802.3az 지원
PXE 지원
PS/2 마우스 포트 1
PS/2 키보드 포트 1
D-Sub 포트 1
DVI-D 포트 1
HDMI 포트 1
USB 2.0 포트 2 (ESD 보호 지원 )
USB 3.2 Gen1 포트 2 (ESD 보호 지원 )
LED 장착 RJ-45 LAN 포트 1 (ACT/LINK LED SPEED
LED)
• HD 오디오 : 라인 입력 / 전면 스피커 / 마이크
한 국 어
저장 장치
SATA3 6.0 Gb/s 커넥터 2 개 , NCQ, AHCI 및 “핫 플러그 지원
85
커넥터
인쇄 포트 헤더 1
COM 포트 헤더 2
섀시 침입 스피커 헤더 1
CPU 커넥터 (3 ) 1
섀시 커넥터 (3 ) 1
24 ATX 전원 커넥터 1
전면 패널 오디오 커넥터 1
USB 2.0 헤더 3 (USB 2.0 포트 5 지원 ) (ESD 보호 지원 )
USB 3.2 Gen1 헤더 1 (USB 3.2 Gen1 포트 2 지원 ) (ESD
보호 지원 )
한 국 어
BIOS 기능
하드웨어 모니터
OS
인증
* 자세한 제품 정보에 대해서는 당사 웹사이트를 참조하십시오 : http://www.asrock.com
GUI 지원을 제공하는 AMI UEFI 적합형 BIOS
플러그 앤드 플레이 지원
ACPI 5.0 준수 웨이크 이벤트
점퍼 프리 지원
SMBIOS 3.0 지원
CPU/ 섀시 온도 감지
CPU/ 섀시 타코미터
CPU/ 섀시 저소음 (CPU 온도에 의한 섀시 속도 자동
조절 )
CPU/ 섀시 다중 속도 조절
케이스 열림 감지
전압 모니터링 : +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore
Microso® Windows® 10 64- 비트
FCC, CE
ErP/EuP 사용 가능 (ErP/EuP 사용 가능 전원공급장치 필요)
86
J4125M J4025M
1.3 점퍼 설정
그림은 점퍼를 어떻게 설정하는지 보여줍니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우면 점퍼가 단 락됩니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우지 않으면 점퍼가 단선됩니다 . 그림은 3 핀 점
퍼를 보여주며 핀 1 과 핀 2 는 점퍼 캡을 씌울 때 단락됩니다 .
Clear CMOS 점퍼 (CLRMOS1) (1 페이지 , 1 항목 참조 )
CLRMOS1 사용하여 CMOS 저장된 데이터를 지울 있습니다 . 시스템 파라
미터를 지우고 기본 설정으로 초기화하려면 컴퓨터를 끄고 전원 코드를 전원공급장 치에서 빼십시오 . 15 초 동안 기다린 후 점퍼 캡을 사용하여 CLRMOS1 의 핀 2 와 핀 3 을 5 초 동안 단락시키십시오 . 그러나 BIOS 업데이트 직후에는 CMOS 를 삭제하 지 마십시오 . BIOS 업데이트를 완료한 직후 CMOS 를 지워야 할 경우 , 우선 시스템 을 부팅한 후 바이오스 업데이트를 종료한 다음 CMOS 지우기 작업을 해야 합니다 . CMOS 배터리를 제거할 경우에만 암호 , 날짜 , 시간 , 사용자 기본 프로파일이 지워 집니다 .
Clear CMOS기본값
한 국 어
CMOS 지울 경우 케이스 열림이 감지될 수도 있습니다 . BIOS 옵션 Clear Status( 상태 지우기) 조절하여 이전의 섀시 침입 상태에 대한 기록을 지우십시오.
87
1.4 온보드 헤더 커넥터
온보드 헤더와 커넥터는 점퍼가 아닙니다 . 점퍼 캡을 온보드 헤더와 커넥터에 씌 우지 마십시오 . 점퍼 캡을 온보드 헤더와 커넥터에 씌우면 마더보드가 영구적으 로 손상됩니다 .
한 국 어
시스템 패널 헤더 (9 PANEL1) (1 페이지 , 8 항목 참조 )
PWRBTN( 전원 스위치 ):
섀시 전면 패널의 전원 스위치에 연결합니다 . 전원 스위치를 이용해 시스템을 끄는 방 법을 구성할 수 있습니다 .
RESET( 리셋 스위치 ):
섀시 전면 패널의 리셋 스위치에 연결합니다 . 컴퓨터가 정지하고 정상적 재시작을 수 행하지 못할 경우 리셋 스위치를 눌러 컴퓨터를 재시작합니다 .
PLED( 시스템 전원 LED):
섀시 전면 패널의 전원 상태 표시등에 연결합니다 . 시스템이 작동하고 있을 때는 LED 가 켜져 있습니다 . 시스템이 S1/S3 대기 상태에 있을 때는 LED 가 계속 깜박입니다 . 시 스템이 S4 대기 상태 또는 전원 꺼짐 (S5) 상태에 있을 때는 LED 가 꺼져 있습니다 .
HDLED( 하드 드라이브 동작 LED):
섀시 전면 패널의 하드 드라이브 동작 LED 에 연결합니다 . 하드 드라이브가 데이터를 읽거나 쓰고 있을 때 LED 가 켜져 있습니다 .
전면 패널 디자인은 섀시별로 다를 수 있습니다 . 전면 패널 모듈은 주로 전원 스위치 , 리셋 스위치 , 전원 LED, 하드 드라이브 동작 LED, 스피커 등으로 구성되어 있습니다 . 섀시 전면 패널 모듈을 이 헤더에 연결할 때 와이어 할당과 핀 할당이 정확히 일치하는 지 확인합니다 .
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
GND
RES ET#
GND
섀시의 전원 스위치 , 리셋 스 위치 , 시스템 상태 표시등을 아래의 핀 할당에 따라 이 헤 더에 연결합니다 . 케이블을 연결하기 전에 양극 핀과 음극 핀을 기록합니다 .
88
섀시 침입 스피커 헤더 (7 SPK_CI1) (1 페이지 , 10 항목 참조 )
DUM MY +5V
1
SIG NAL
SPE AKE R
DUM MY
GND
DUM MY
섀시 침입 및 섀시 스피커를 이 헤더에 연결하십시오 .
J4125M
IntA _P_D +
J4025M
시리얼 ATA3 커넥터 (SATA3_1: 1 페이지 , 5 항목 참조 ) (SATA3_2: 1 페이지 , 6 항목 참조 )
USB 2.0 헤더 (9 USB_2_3) (1 페이지 , 12 항목 참조 ) (9 USB_4_5) (1 페이지 , 11 항목 참조 )
(9 USB_6) (1 페이지 , 13 항목 참조 )
USB 3.2 Gen1 헤더 (19 USB3_1_2) (1 페이지 , 7 항목 참조 )
1
1
IntA _P_D -
IntA _P_D +
ID
USB _PW R
USB _PW R
1
USB _PW R
GND
IntA _P_S STX +
GND
IntA _P_D -
SATA3_1
SATA3_2
P-
P+
P+
P-
P-
P+
IntA _P_S STX -
GND
IntA _P_S STX -
IntA _P_S STX +
GND
DUM MY
GND
GND
IntA _P_S SRX +
IntA _P_ SSRX -
Vbus
IntA _P_ SSRX -
IntA _P_S SRX +
GND
이들 두 개의 SATA3 커넥터는 최대 6.0 Gb/s 데이터 전송 속도 를 제공하는 내부 저장 장치용 SATA 데이터 케이블을 지원합니 다 .
이 마더보드에는 헤더 세 개가 있 습니다 .
한 국 어
이 마더보드에는 하나의 헤더 가 있습니다 . 이 USB 3.2 Gen1 헤더는 포트 2 개를 지원할 수 있습니다 .
Vbus
전면 패널 오디오 헤더 (9 HD_AUDIO1) (1 페이지 , 17 항목 참조 )
1
GND
PRE SEN CE#
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT _RE T
OUT 2_L
이 헤더는 오디오 장치를 전면 오디오 패널에 연결하는 데 사 용됩니다 .
89
1.
CPU_ FAN_ SPE ED
고음질 오디오는 감지를 지원하지만 올바르게 작동하려면 섀시의 패널 와이어가 HDA 지원해야 합니다 . 설명서 섀시 설명서에 나와 있는 지침을 따라 시스템을 설치하십시오 .
2.
AC97 오디오 패널을 사용할 경우 아래와 같은 절차를 따라 전면 패널 오디오 헤더에 설치하십시오 :
A. Mic_IN (MIC) MIC2_L 연결합니다 . B. Audio_R (RIN) OUT2_R 연결하고 Audio_L (LIN) OUT2_L 연결합 니다 . C. 접지 (GND) 접지 (GND) 연결합니다 . D. MIC_RET OUT_RET HD 오디오 패널에만 사용됩니다 . AC’97 오디오 패널용으로 연결할 필요가 없습니다 . E. 전면 마이크를 활성화하려면 Realtek 제어판에서 “FrontMic” 탭으로 가서 “Recording Volume( 녹음 볼륨 )” 조정합니다 .
한 국 어
섀시 커넥터 (3 CHA_FAN1) (1 페이지 , 9 항목 참조 )
CPU 커넥터 (3 CPU_FAN1) (1 페이지 , 2 항목 참조 )
ATX 전원 커넥터 (24 ATXPWR1) (1 페이지 , 4 항목
참조 )
시리얼 포트 헤더
(9 COM1) (1 페이지 , 15 항목 참조 ) (9 COM2) (1 페이지 , 16 항목
참조 )
팬 케이블을 팬 커넥터에 연결 하고 검은색 와이어를 접지핀 에 연결하십시오 .
CPU 팬 케이블을 커넥터에 연 결하고 검은색 와이어를 접지 핀에 연결하십시오 .
12
24
이 마더보드에는 24 핀 ATX 전 원 커넥터가 탑재되어 있습니 다 . 20 핀 ATX 전원공급장치를 사용하려면 핀 1 과 핀 13 을 따
1
13
라 연결하십시오 .
이 헤더는 시리얼 포트 모듈을 지원합니다 .
90
J4125M
STB #
J4025M
인쇄 포트 헤더 (25 LPT1) (1 페이지 , 14 항목 참조 )
SLCT
SPD 2
SPD 7
GND
SPD 6
SPD 5
SPD 4
SPD 3
SLIN #
PINI T#
ERRO R#
PE
BUS Y
ACK#
가능하게 하는 인쇄 포트 케이 블용 인터페이스입니다 .
1
AFD #
프린터 장치의 간편한 연결을
SPD 0
SPD 1
한 국 어
91
日本語
1 はじめに
ASRock J4125M / J4025M マザーボードをお買い上げ頂きありがとうございます。ASRock の製品は一貫した厳格な品質管理の下で製造されております。優れた品質と耐久性を 兼ね備えつつ、優れたパフォーマンスを提供致します。
マザーボードの仕様と BIOS ソフトウェアは更新されることがあるため、このマニュ アルの内容は予告なしに変更することがあります。このマニュアルの内容に変更が あった場合には、更新されたバージョンは、予告なくASRock のウェブサイトから入
手できるようになります。このマザーボードに関する技術的なサポートが必要な場 合には、ご使用のモデルについての詳細情報を、当社のウェブサイトで参照くださ い。ASRock のウェブサイトでは、最新の VGA カードおよび CPU サポート一覧もご 覧になれます。ASRock ウェブサイト http://www.asrock.com.
1.1 パッケージの内容
ASRock J4125M / J4025M マザーボード(マイクロ ATX フォームファクター)
ASRock J4125M / J4025M クイックインストールガイド
ASRock J4125M / J4025M サポート CD
2 x シリアル ATASATA)データケーブル(オプション)
1 x M.2 ソケット用ねじ (オプション)
1 x I/O パネルシールド
92
1.2 仕様
J4125M J4025M
プラット フォーム
CPU
メモリ
拡張スロット
グラフィッ クス
マイクロ ATX フォームファクター
固体コンデンサ設計
Intel® Quad-Core プロセッサー J4125 (最大 2.7 GHz
J4125M 向け)
Intel® Dual-Core プロセッサー J4025 (最大 2.9 GHz
J4025M 向け)
デュアルチャンネル DDR4 メモリ機能
2 x DDR4 DIMM スロット
* モジュール毎に 2GB DRAM には対応しません。
DDR4 2400/2133 ノン ECC、アンバッファードメモリに対応
システムメモリの最大容量: 8 GB
* Intel® エクストリーム・メモリー・プロファイル(XMP)には対応 しません
1 x PCI Express 2.0 x16 スロット(PCIE2:x1 モード)
2 x PCI Express 2.0 x1 スロット
1 x M.2 ソケット(Key E)、タイプ 2230 Intel® CNVi
(統合 WiFi/BT)に対応
統合 Intel® UHD グラフィックス 600: 内側に 12 EU(最大 750MHzJ4125M 向け)
統合 Intel® UHD グラフィックス 600: 内側に 12 EU(最大 700MHzJ4025M 向け)
DX12OpenGL 4.4OGL ES 3.1OpenCL 1.2
HW アクセラレーションデコード: HEVC (H.265) 8 ビッ
ト、HEVC (H.265)10 ビット、H.264 @ Lvl5.2 (AVC) 、JPEG/
MJPEG、VP8、VP9 8 ビット、VP9 10 ビット
HW アクセラレーションエンコード : HEVC (H.265) 8 ビッ
ト、HEVC (H.265)10 ビット、H.264 @ Lvl5.2 (AVC)、JPEG/
MJPEGVP8、VP9 8 ビット
3 つのグラフィックス出力オプション : D-SubDVI-DHDMI
3 台のモニターに対応
HDMI 2.0 に対応、最大解像度 4K x 2K (4096x2160) @ 60Hz
DVI-D に対応、最大解像度 1920x1200 @60Hz
日本語
93
D-Sub をサポート。最大解像度 2048x1536 @60Hz
HDMI 2.0 ポートでオートリップシンク、xvYCC、および、HBR
(高ビットレートオーディオ)に対応(HDMI 対応モニター
が必要です)
DVI-D ポートと HDMI 2.0 ポートで HDCP 2.2 に対応
DVI-D ポートと HDMI 2.0 ポートで Full HD 1080p Blu-ray
(BD) 再生に対応
日本語
オーディオ
LAN
リアパネル I/O
7.1 CH HD オーディオ (Realtek ALC887 Audio Codec)
*7.1 CH HD オーディオを設定するためには、HD フロントパ
ネルのオーディオモジュールを使用し、オーディオドライバを 通してマルチチャンネルオーディオ機能を有効にする必要が
あります。
サージ保護に対応
ELNA 製オーディオコンデンサ
PCIE x1 ギガビット LAN 10/100/1000 Mb/
Realtek RTL8111E
• Wake-On-LAN(ウェイク オン ラン)に対応
/ 静電気放電(ESD)保護に対応
エネルギー効率のよいイーサネット 802.3az をサポート
PXE をサポート
1 x PS/2 マウスポート
1 x PS/2 キーボードポート
1 x D-Sub ポート
1 x DVI-D ポート
1 x HDMI ポート
2 x USB 2.0 ポート(静電気放電(ESD)保護に対応)
2 x USB 3.2 Gen1 ポート(静電気放電(ESD)保護に対応)
1 x LED 付き RJ-45 LAN ポート(ACT/LINK LED
SPEED LED
HD オーディオジャック : ラインイン / フロントスピーカー / マイク
94
ストレージ
2 x SATA3 6.0 Gb/s コネクタ、NCQ、AHCI、および、ホットプラ
グ機能に対応
J4125M J4025M
コネクタ
BIOS 機能
ハードウェア モニター
1 x プリントポートヘッダー
2 x COM ポートヘッダー
1 x シャーシイントルージョンとスピーカーヘッダー
1 x CPU ファンコネクタ(3 ピン)
1 x シャーシファンコネクタ(3 ピン)
1 x 24 ピン ATX 電源コネクタ
1 x 前面パネルオーディオコネクタ
3 x USB 2.0 ヘッダー(5 つの USB 2.0 ポートに対応)(静電気
放電(ESD)保護に対応)
1 x USB 3.2 Gen1 ヘッダー(2 つの USB 3.2 Gen1 ポートに対応) (静電気放電(ESD)保護に対応)
AMI UEFI Legal BIOSGUI サポート付き
「プラグアンドプレイ」をサポート
ACPI 5.0 準拠ウェイクアップイベント
ジャンパーフリーをサポート
SMBIOS 3.0 サポート
CPU/ シャーシ温度センシング
CPU / シャーシファンタコメータ
CPU/ シャーシクワイエットファン(CPU 温度に従ってシャー
シファン速度を自動調整)
CPU/ シャーシファンマルチ速度制御
ケース開閉検知
電圧監視 : +12V+5V+3.3VCPU Vcore
日本語
OS
認証
* 商品詳細については、当社ウェブサイトをご覧ください。http://www.asrock.com
Microso® Windows® 10 64-bit
FCCCE
ErP/EuP ReadyErP/EuP 対応電源供給装置が必要です)
95
1.3 ジャンパー設定
このイラストは、ジャンパーの設定方法を示しています。ジャンパーキャップがピンに被 さっていると、ジャンパーは「ショート」です。ジャンパーキャップがピンに被さっていない 場合には、ジャンパーは「オープン」です。この図は 3ピンのジャンパーを表し、ジャンパー
キャップがピン 1とピン 2 に被さっているとき、これらのピンは「ショート」です。
日本語
CMOS クリアジャンパー (CLRMOS1)
p.1No. 1 参照)
CLRMOS1 を使って CMOS 内のデータをクリアできます。クリアして、デフォルト設定に
システムパラメーターをリセットするには、コンピューターの電源を切り、電源から電 源コードを抜いてください。15 秒待ってから、ジャンパーキャップを使って CLRCMOS1 のピン 2 とピン 3 5 秒間ショートします。ただし、BIOS をアップデートした直後に、 CMOS をクリアしないでください。BIOS をアップデート後、CMOS をクリアする必要が あれば、最初にシステムを起動し、それから CMOS クリアアクションを行う前にシャッ
トダウンしてください。パスワード、日付、時間、ユーザーのデフォルトプロファイルは、
CMOS の電池を取り外した場合にのみ、消去されることにご注意ください。
CMOS をクリアすると、ケースの開閉が検知されることがあります。以前のシャーシ
イントルージョンステータス記録を消去するには、BIOS オプションから「Clear Status
(ステータスの消去)」で調整してください。
CMOS のクリアデフォルト
96
1.4 オンボードのヘッダーとコネクタ
オンボードヘッダーとコネクタはジャンパーではありません。これらヘッダーとコネク タにはジャンパーキャップを被せないでください。ヘッダーおよびコネクタにジャン パーキャップを被せると、マザーボードに物理損傷が起こることがあります。
J4125M J4025M
システムパネルヘッダー (9 ピン PANEL1) (p.1No. 8 参照)
PWRBTN(電源スイッチ):
シャーシ前面パネルの電源スイッチに接続してください。電源スイッチを使用して、シス テムをオフにする方法を設定できます。
RESET(リセットスイッチ):
シャーシ前面パネルのリセットスイッチに接続してください。コンピューターがフリーズ したり、通常の再起動を実行できない場合には、リセットスイッチを押して、コンピュー ターを再起動します。
PLED(システム電源 LED):
シャーシ前面パネルの電源ステータスインジケーターに接続してください。システム稼 働中は、LED が点灯します。システムが S1/S3 スリープ状態の場合には、LED は点滅を 続けます。システムが S4 スリープ状態または電源オフ(S5)のときには、LED はオフです。
HDLED(ハードドライブアクティビティLED):
シャーシ前面パネルのハードドライブアクティビティ LED に接続してください。ハードド ライブのデータを読み取りまたは書き込み中に、LED はオンになります。
前面パネルデザインは、シャーシによって異なることがあります。前面パネルモジュール は、主に電源スイッチ、リセットスイッチ、電源 LED、ハードドライブアクティビティ LED、 スピーカーなどから構成されます。シャーシの前面パネルモジュールとこのヘッダーを 接続する場合には、配線の割り当てと、ピンの割り当てが正しく合致していることを確か めてください。
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
GND
電源スイッチを接続し、スイッ
チをリセットし、下記のピン割 り当てに従って、シャーシのシ ステムステータス表示ランプ をこのヘッダーにセットします。 ケーブルを接続するときには、 ピンの+と−に気をつけてく ださい。
日本語
シャーシイントルージョン
とスピーカーヘッダー (7 ピン SPK_CI1p.1No. 10 参照)
DUM MY
+5V
1
SIG NAL
SPE AKE R
DUM MY
GND
DUM MY
シャーシイントルージョンと シャーシスピーカーをこのヘッ ダーに接続してください。
97
シリアル ATA3 コネクタ
IntA _P_D +
(SATA3_1: p.1、No. 5 参照) (SATA3_2: p.1、No. 6 参照)
SATA3_1
SATA3_2
これら 2 つの SATA3 コネクター は、最高 6.0 Gb/ 秒のデータ転 送速度で内部ストレージデバ イス用の SATA データケーブル をサポートします。
日本語
USB 2.0 ヘッダー (9 ピン USB_2_3) (p.1No. 12 参照)
(9 ピン USB_4_5)p.1No. 11 参照)
9 ピン USB_6) (p.1No. 13 参照)
USB 3.2 Gen1 ヘッダー (19 ピン USB3_1_2p.1No. 7 参照)
フロントパネルオーディ
オヘッダー (9 ピン HD_AUDIO1) (p.1No. 17 参照)
1
1
IntA _P_D -
IntA _P_D +
ID
1
USB _PW R
USB _PW R
1
USB _PW R
GND
IntA _P_D -
GND
MIC 2_L
P-
P+
P+
P-
P-
P+
IntA _P_S STX +
IntA _P_S STX -
GND
IntA _P_S STX -
IntA _P_S STX +
GND
PRE SEN CE#
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
MIC 2_R
GND
DUM MY
GND
GND
IntA _P_S SRX +
IntA _P_ SSRX -
Vbus
IntA _P_ SSRX -
IntA _P_S SRX +
GND
OUT _RE T
OUT 2_L
このマザーボードには 3 つの ヘッダーが装備されています。
このマザーボードには 1 つの ヘッダーが装備されています。 この USB 3.2 Gen1 ヘッダー は、2 つのポートをサポートで きます。
Vbus
このヘッダーは、フロントオー ディオパネルにオーディオデ バイスを接続するためのもの です。
98
Loading...