No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or
translated in any language, in any form or by any means, except duplication of
documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of
ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this documentation may or may not
be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used
only for identication or explanation and to the owners’ benet, without intent to
infringe.
Disclaimer:
Specications and information contained in this documentation are furnished for
informational use only and subject to change without notice, and should not be
constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for
any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide
warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to
the implied warranties or conditions of merchantability or tness for a particular
purpose.
In no event shall ASRock, its directors, ocers, employees, or agents be liable for
any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for
loss of prots, loss of business, loss of data, interruption of business and the like),
even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any
defect or error in the documentation or product.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
e Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance
controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the
California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please
follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
AUSTRALIA ONLY
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer
Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for
any other reasonably foreseeable loss or damage caused by our goods. You are also entitled
to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the
failure does not amount to a major failure. If you require assistance please call ASRock Tel
: +886-2-28965588 ext.123 (Standard International call charges apply)
e terms HDMI® and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI
logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
INTEL END USER SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
IMPORTANT - READ BEFORE COPYING, INSTALLING OR USING.
LICENSE. Licensee has a license under Intel’s copyrights to reproduce Intel’s Soware
only in its unmodied and binary form, (with the accompanying documentation, the
“Soware”) for Licensee’s personal use only, and not commercial use, in connection with
Intel-based products for which the Soware has been provided, subject to the following
conditions:
(a) Licensee may not disclose, distribute or transfer any part of the Soware, and You agree
to prevent unauthorized copying of the Soware.
(b) Licensee may not reverse engineer, decompile, or disassemble the Soware.
(c) Licensee may not sublicense the Soware.
(d) e Soware may contain the soware and other intellectual property of third party
suppliers, some of which may be identied in, and licensed in accordance with, an enclosed
license.txt le or other text or le.
(e) Intel has no obligation to provide any support, technical assistance or updates for the
Soware.
OWNERSHIP OF SOFTWARE AND COPYRIGHTS. Title to all copies of the Soware
remains with Intel or its licensors or suppliers. e Soware is copyrighted and protected
by the laws of the United States and other countries, and international treaty provisions.
Licensee may not remove any copyright notices from the Soware. Except as otherwise
expressly provided above, Intel grants no express or implied right under Intel patents,
copyrights, trademarks, or other intellectual property rights. Transfer of the license terminates Licensee’s right to use the Soware.
DISCLAIMER OF WARRANTY. e Soware is provided “AS IS” without warranty of
any kind, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
LIMITATION OF LIABILITY. NEITHER INTEL NOR ITS LICENSORS OR SUPPLIERS
WILL BE LIABLE FOR ANY LOSS OF PROFITS, LOSS OF USE, INTERRUPTION OF
BUSINESS, OR INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAG
ES OF ANY KIND WHETHER UNDER THIS AGREEMENT OR OTHERWISE, EVEN
IF INTEL HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
LICENSE TO USE COMMENTS AND SUGGESTIONS. is Agreement does NOT
obligate Licensee to provide Intel with comments or suggestions regarding the Soware.
However, if Licensee provides Intel with comments or suggestions for the modication,
correction, improvement or enhancement of (a) the Soware or (b) Intel products or
processes that work with the Soware, Licensee grants to Intel a non-exclusive, worldwide,
perpetual, irrevocable, transferable, royalty-free license, with the right to sublicense, under
Licensee’s intellectual property rights, to incorporate or otherwise utilize those comments
and suggestions.
TERMINATION OF THIS LICENSE. Intel or the sublicensor may terminate this license
at any time if Licensee is in breach of any of its terms or conditions. Upon termination,
Licensee will immediately destroy or return to Intel all copies of the Soware.
THIRD PARTY BENEFICIARY. Intel is an intended beneciary of the End User License
Agreement and has the right to enforce all of its terms.
U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. e Soware is a commercial item (as
dened in 48 C.F.R. 2.101) consisting of commercial computer soware and commercial
computer soware documentation (as those terms are used in 48 C.F.R. 12.212), consistent
with 48 C.F.R. 12.212 and 48 C.F.R 227.7202-1 through 227.7202-4. You will not provide
the Soware to the U.S. Government. Contractor or Manufacturer is Intel Corporation,
2200 Mission College Blvd., Santa Clara, CA 95054.
EXPORT LAWS. Licensee agrees that neither Licensee nor Licensee’s subsidiaries will
export/re-export the Soware, directly or indirectly, to any country for which the U.S.
Department of Commerce or any other agency or department of the U.S. Government
or the foreign government from where it is shipping requires an export license, or other
governmental approval, without rst obtaining any such required license or approval. In
the event the Soware is exported from the U.S.A. or re-exported from a foreign destination by Licensee, Licensee will ensure that the distribution and export/re-export or import
of the Soware complies with all laws, regulations, orders, or other restrictions of the U.S.
Export Administration Regulations and the appropriate foreign government.
APPLICABLE LAWS. is Agreement and any dispute arising out of or relating to it will
be governed by the laws of the U.S.A. and Delaware, without regard to conict of laws
principles. e Parties to this Agreement exclude the application of the United Nations
Convention on Contracts for the International Sale of Goods (1980). e state and federal
courts sitting in Delaware, U.S.A. will have exclusive jurisdiction over any dispute arising
out of or relating to this Agreement. e Parties consent to personal jurisdiction and venue
in those courts. A Party that obtains a judgment against the other Party in the courts identied in this section may enforce that judgment in any court that has jurisdiction over the
Parties.
Licensee’s specic rights may vary from country to country.
Motherboard Layout
Intel
H670
DDR 4_A2 (6 4 bit, 28 8-pin m odule )
DDR 4_A1 (6 4 bit, 28 8-pin m odule )
DDR 4_B2 (6 4 bit, 28 8-pin m odule )
DDR 4_B1 (6 4 bit, 28 8-pin m odule )
ATXP WR 1
PCIE1
Top:
RJ-45
USB 2.0
T: USB_0
B: USB_1
USB 3.2 Gen1
T: USB3_2
B: USB3_3
USB 3.2 Gen1
T: USB3_0
B: USB3_1
PCIE3
1
1
HD_AUDIO1
14
20
1
Ps2
Keybo ard
/Mous e
PCIE2
16
11
1
12
Top:
LINE I N
Cent er:
FRON T
Bott om:
MIC IN
1
HDM I1
T B1
2
AUDIO
CODEC
15
4
CHA_FAN1
/WP
CHA_FAN2/WP
CHA_FAN3/WP
5
6
13
CHA_FAN4/WP
1
18
25
1
1
24
27
1
7
8
USB3_6 _7
F_USB3 2_TC_ 1
ADDR_L ED2
1
RoHS
ADDR_LED1
RGB_LED1
USB_2_3
CLRMOS1
SPK_PLED1
ATX12V2
ATX12V1
SPI_TPM_J1
SATA3_2
SATA3_3
23
22
26
17
SATA3_0
SATA3_1
PCIE4
USB3 _4_5
USB 3.2 Gen2
T:USB32_TA_1
B: USB32_TC_1
CPU_FAN2/WP
19
21
28
CPU_FAN1
3
HDLED RESET
PLED PWRBTN
1
PANEL1
C 7
T
C 8
T
C 9
T
M2_ 3
SUPER
I/O
C 5
C 4
T
T
M2_ 1
C 3
C 2
T
T
1
ADDR_L ED3
CMOS
Battery
PCIE5
BIOS
_FB1
CT11
DRAM
CPU
VGA
BOOT
9
10
H6 7 0 PG
R I P T I D E
DP1
M2_ WIFI1
M2_ 2
H670 PG Riptide
English
1
No. Description
18 pin 12V Power Connector (ATX12V1)
24 pin 12V Power Connector (ATX12V2)
3CPU Fan Connector (CPU_FAN1)
42 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A1, DDR4_B1)
52 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A2, DDR4_B2)
6CPU/Water Pump Fan Connector (CPU_FAN2/WP)
7Addressable LED Header (ADDR_LED3)
8Addressable LED Header (ADDR_LED2)
9Post Status Checker (PSC)
10 Chassis/Water Pump Fan Connector (CHA_FAN3/WP)
11 ATX Power Connector (ATXPWR1)
12 USB 3.2 Gen1 Header (USB3_6_7)
13 Chassis/Water Pump Fan Connector (CHA_FAN1/WP)
14 Front Panel Type C USB 3.2 Gen2x2 Header (F_USB32_TC_1
** Function of the Audio Ports in 7.1-channel Conguration:
PortFunction
Light Blue (Rear panel)Rear Speaker Out
Lime (Rear panel)Front Speaker Out
Pink (Rear panel)Central /Subwoofer Speaker Out
Lime (Front panel)Side Speaker Out
*** USB3_2_3 are the Lightning Gaming Port s.
English
4
Chapter 1 Introduction
ank you for purchasing ASRock H670 PG Riptide motherboard, a reliable
motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control.
It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s
commitment to quality and endurance.
Becau se the motherboard specications and the BIOS soware might be updated, the
content of this documentation will be subject to change without notice. In case any
modications of this documentation occur, the upd ated version will be available on
ASRock’s website without further notice. If you require technical support related to
this motherboard, please vi sit our website for s pecic information about the model
you are using. You may nd the l atest VGA cards and CPU suppor t list on ASRock’s
website a s well. ASRock website http://www.asrock.com.
1.1 Package Contents
ASRock H670 PG Riptide Motherboard (ATX Form Factor)
•
ASRock H670 PG Riptide Quick Installation Guide
•
ASRock H670 PG Riptide Support CD
•
2 x Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional)
•
4 x Screws for M.2 Sockets (Optional)
•
1 Stando for M.2 Socket (Optional)
•
1 x I/O Panel Shield
•
H670 PG Riptide
English
5
1.2 Specications
Platform
CPU
Chipset
Memory
* Supports DDR4 3200 natively.
* Please refer to Memory Support List on ASRock's website for
more information. (http://www.asrock.com/)
ATX Form Factor
•
Solid Capacitor design
•
th
Supports 12
•
9 Power Phase design
•
Supports Intel® Hybrid Technology
•
Supports Intel® Turbo Boost Max 3.0 Technology
•
Intel® H670
•
Dual Channel DDR4 Memory Technology
•
4 x DDR4 DIMM Slots
•
Supports DDR4 non-ECC, un-buered memory up to
•
+(OC)*
Supports ECC UDIMM memory modules (operate in non-
•
ECC mode)
Max. capacity of system memory: 128GB
•
Supports Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0
•
Gen Intel® CoreTM Processors (LGA1700)
English
6
Expansion
Slot
Graphics
2 x PCIe x16 Slots (PCIE1/PCIE3: single at Gen5x16 (PCIE1);
•
dual at Gen5x16 (PCIE1) / Gen4x4 (PCIE3))*
* Supports NVMe SSD as boot disks
3 x PCIe Gen3x1 Slots
•
Supports AMD CrossFire
•
1 x M.2 Socket (Key E), supports type 2230 WiFi/BT PCIe
•
WiFi module and Intel® CNVi (Integrated WiFi/BT)
Intel® UHD Graphics Built-in Visuals and the VGA outputs
•
can be supported only with processors which are GPU
integrated.
e
Graphics Architecture (Gen 12)
Intel® X
•
TM
Audio
LAN
Dual graphics output: support HDMI and DisplayPort 1.4
•
ports by independent display controllers
Supports HDMI 2.1 TMDS Compatible with max. resolution
•
up to 4K x 2K (4096x2160) @ 60Hz
Supports DisplayPort 1.4 with DSC (compressed) max.
•
resolution up to 8K (7680x4320) @ 60Hz / 5K (5120x3200) @
120Hz
Supports HDCP 2.3 with HDMI 2.1 TMDS Compatible and
•
DisplayPort 1.4 Ports
7.1 CH HD Audio (Realtek ALC897 Audio Codec)
•
Supports Surge Protection
•
Nahimic Audio
•
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Supports Wake-On-LAN
•
Supports Lightning/ESD Protection
•
Supports Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Supports UEFI PXE
•
H670 PG Riptide
Rear Panel
I/O
3 x Antenna Mounting Points
•
1 x PS/2 Mouse/Keyboard Port
•
1 x HDMI Port
•
1 x DisplayPort 1.4
•
1 x USB 3.2 Gen2 Type-A Port (10 Gb/s) (ReDriver) (Supports
•
ESD Protection)
1 x USB 3.2 Gen2 Type-C Port (10 Gb/s) (ReDriver) (Supports
•
ESD Protection)
4 x USB 3.2 Gen1 Ports (Support ESD Protection)
•
* USB3_2_3 are the Lightning Gaming Ports.
2 x USB 2.0 Ports (Support ESD Protection)
•
1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED
•
LED)
1 x BIOS Flashback Button
•
HD Audio Jacks: Line in / Front Speaker / Microphone
•
English
7
English
Storage
RAID
Connector
4 x SATA3 6.0 Gb/s Connectors
•
1 x Hyper M.2 Socket (M2_1, Key M), supports type
•
2260/2280 PCIe Gen4x4 (64 Gb/s) mode*
1 x Hyper M.2 Socket (M2_2, Key M), supports type
•
2242/2260/2280 PCIe Gen4x4 (64 Gb/s) mode*
1 x Hyper M.2 Socket (M2_3, Key M), supports type
Supports RAID 0, RAID 1, RAID 5 and RAID 10 for SATA
•
storage devices
Supports RAID 0, RAID 1 and RAID 5 for M.2 NVMe
•
storage devices
1 x SPI TPM Header
•
1 x Power LED and Speaker Header
•
1 x RGB LED Header
•
* Supports in total up to 12V/3A, 36W LED Strip
3 x Addressable LED Headers
•
* Support in total up to 5V/3A, 15W LED Strip
1 x CPU Fan Connector (4-pin)
•
* e CPU Fan Connector supports the CPU fan of maximum
1A (12W) fan power.
1 x CPU/Water Pump Fan Connector (4-pin) (Smart Fan
•
Speed Control)
* e CPU/Water Pump Fan supports the water cooler fan of
maximum 2A (24W) fan power.
4 x Chassis/Water Pump Fan Connectors (4-pin) (Smart Fan
•
Speed Control)
* e Chassis/Water Pump Fan supports the water cooler fan of
maximum 2A (24W) fan power.
* CPU_FAN2/WP and CHA_FAN1~4/WP can auto detect if
3-pin or 4-pin fan is in use.
8
BIOS
Feature
1 x 24 pin ATX Power Connector
•
1 x 8 pin 12V Power Connector (Hi-Density Power
•
Connec tor)
1 x 4 pin 12V Power Connector (Hi-Density Power
•
Connec tor)
1 x Front Panel Audio Connector
•
1 x underbolt AIC Connector (5-pin) (Supports ASRock
•
underbolt 4 AIC Card)
1 x USB 2.0 Header (Supports 2 USB 2.0 ports) (Supports
•
ESD Protection)
2 x USB 3.2 Gen1 Headers (Support 4 USB 3.2 Gen1 ports)
•
(ASMedia ASM1074 hub) (Supports ESD Protection)
1 x Front Panel Type C USB 3.2 Gen2x2 Header (20 Gb/s)
•
(Supports ESD Protection)
AMI UEFI Legal BIOS with multilingual GUI support
•
ACPI 6.0 Compliant wake up events
•
SMBIOS 2.7 Support
•
CPU Core/Cache, CPU GT, DRAM, VCCIN AUX, +1.05V
•
PROC, +1.8V PROC, +0.82V PCH , +1.05V PCH Voltage
Multi-adjustment
H670 PG Riptide
Hardware
Monitor
OS
Certications
Fan Tachometer: CPU, CPU/Water Pump, Chassis/Water
•
Pump Fans
Quiet Fan (Auto adjust chassis fan speed by CPU tempera-
Please realize that the re is a certain risk involved with overclocking, including
adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using
third-party overclocking tool s. Overclocking may aect your system’s stability, or
even cause damage to the components and devices of your system. It should be done
at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by
overclocking.
English
10
H670 PG Riptide
Chapter 2 Installation
is is an ATX form factor motherboard. Before you install the motherboard, study
the conguration of your chassis to ensure that the motherboard ts into it.
Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard components
or change any motherboard settings.
Make sure to unplug the power cord before installing or removing the motherboard
•
components. Failure to do so may cause physical injuries and damages to motherboard
components.
In order to avoid damage from static electricity to the motherboard’s components,
•
NEVER place your motherboard directly on a carpet. Also remember to use a grounded
wrist strap or touch a safety grounded object before you handle the components.
Hold components by the edges and do not touch the ICs.
•
Whenever you uninstall any components, place them on a grounded anti-static pad or
•
in the bag that comes with the components.
When placing screws to secure the motherboard to the chassis, please do not over-
•
tighten the screws! Doing so may damage the motherboard.
11
English
2.1 Installing the CPU
1. Before you insert the 1700-Pin CPU into the socket, please check if the PnP ca p is on the
socket, if the CPU surface is unclean, or if there are any bent pins in the sock et. Do not
force to in sert the CPU into the socket if above situation is found . Otherwise, the CPU
will be seriously damaged.
2. Unplug all power cables before in stalling the CPU.
1
A
B
English
12
23
H670 PG Riptide
4
76
5
13
English
Please save and replace the cover if the processor i s removed. e cover must be placed if
you wish to return the motherboard for aer service.
English
14
2.2 Installing the CPU Fan and Heatsink
12
H670 PG Riptide
CPU_FAN
English
15
2.3 Installing Memory Modules (DIMM)
is motherboard provides four 288-pin DDR4 (Double Data Rate 4) DIMM slots,
and supports Dual Channel Memory Technology.
1. For dual channel conguration , you always need to in stall identical (the same
brand, speed , size and chip-type) DDR4 DIMM pairs.
2. It is unable to activate Du al Channel Memory Technology with only one or three
memory module installed.
3. It is not allowed to install a DDR, DDR2 or DDR3 memory module into a DDR4
slot; otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged.
e DIMM only ts in one correct orientation. It will cause permanent damage to
the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incor rect
orientation.
English
16
H670 PG Riptide
1
2
3
English
17
2.4 Expansion Slots (PCIe Slots)
ere are 5 PCIe slots on the motherboard.
Before installing an ex pansion card, please make sure that the power supply is
switched o or the power cord is unplugged. Plea se read the documentation of the
expan sion card and make necessary hardware settings for the card before you start
the installation.
PCIe slots:
PCIE1 (PCIe 5.0 x16 slot) is used for PCIe x16 lane width graphics cards.
PCIE2 (PCIe 3.0 x1 slot) is used for PCIe x1 lane width cards.
PCIE3 (PCIe 4.0 x16 slot) is used for PCIe x4 lane width graphics cards.
PCIE4 (PCIe 3.0 x1 slot) is used for PCIe x1 lane width cards.
PCIE5 (PCIe 3.0 x1 slot) is used for PCIe x1 lane width cards.
PCIe Slot Congurations
PCIE1PCIE3
Single Graphics CardGen5x16N/A
English
18
Two Graphics Cards in
CrossFireXTM Mode
For a better ther mal environment, please connect a ch assis fan to the motherboard’s
chassis fan connector (CHA_ FAN1/WP, CHA_ FAN2/WP, CHA_FAN3/WP or
CHA_ FAN4/WP) when using multiple graphics cards.
Gen5x16Gen4x4
H670 PG Riptide
2.5 Jumpers Setup
e illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on
the pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on the pins, the jumper is
“Open”.
Clear CMOS Jumper
(CLRMO S1)
(see p.1, No. 22)
CLRMOS1 allows you to clear the data in CMOS. To clear and reset the system
parameters to default setup, please turn o the computer and unplug the power
cord from the power supply. Aer waiting for 15 seconds, use a jumper cap to
short the pins on CLRMOS1 for 5 seconds. However, please do not clear the
CMOS right aer you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when you
just nish updating the BIOS, you must boot up the system rst, and then shut it
down before you do the clear-CMOS action. Please be noted that the password,
date, time, and user default prole will be cleared only if the CMOS battery is
removed. Please remember toremove the jumper cap aer clearing the CMOS.
2-pin Jumper
19
English
2.6 Onboard Headers and Connectors
1
1
+5V
DUMMY
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
SPEAKER
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over
these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors
will cause permanent damage to the motherboard.
System Panel Header
(9-pi n PANEL1)
(see p.1, No. 19)
PWRBTN (Power Button):
Connec t to the power button on the chassis front panel. You may congure the way to
turn o your system using the power button.
RESET (Reset B utton):
Connec t to the reset button on the chassi s front panel. Press the reset button to
restar t the computer if the computer freezes and fails to perform a nor mal restart.
PLED (Syste m Power LED):
Connec t to the power status indicator on the chassis front panel. e LED i s on when
the system is ope rating. e LED keeps blinking when the system i s in S1/S3 sleep
state. e LED is o when the system is in S4 sleep state or powered o (S5).
HDLED (Ha rd Drive Activity LED):
Connec t to the hard drive activity LED on the chassis front panel. e LED is on
when the hard drive i s reading or writing data.
e front panel design may dier by chassis. A front panel module mainly consists
of power button, reset button, power LED, hard drive activity LED, speak er and etc.
When connecting your chassis front panel module to this header, make sure the wire
assig nments and the pin assig nments are matched correctly.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Connect the power button,
reset button and system
status indicator on the
chassis to this header
according to the pin
assignments below. Note the
positive and negative pins
before connecting the cables.
English
20
Power LED and Speaker
Header
(7-pin SPK_PLED1)
(see p.1, No. 20)
Please connect the
chassis power LED and
the chassis speaker to this
header.
H670 PG Riptide
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
IntA_PB_SSRX+
A_SSRX+
ype-C Cable
Serial ATA3 Connectors
Right-A ngle:
(SATA3_0:
see p.1, No. 17)(Upper)
(SATA3_1:
see p.1, No. 17)(Lower)
(SATA3_2:
see p.1, No. 16)(Upper)
(SATA3_3:
see p.1, No. 16)(Lower)
USB 2.0 Header
(9-pin USB_2_3)
(see p.1, No. 23)
USB 3.2 Gen1 Headers
Ver tica l:
(19-pin USB3_6_7)
(see p.1, No. 12)
Right-A ngle:
(19-pin USB3_4_5)
(see p.1, No. 15)
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
GND
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
GND
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
Dummy
IntA_PB_D+
IntA_PB_D-
IntA_PB_SSTX+
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSRX-
SATA3_2
SATA3_0
GND
GND
VbusV
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
1
IntA_PA_D+
IntA_PA_D-
GND
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_SSTX-
GND
IntA_P
IntA_PA_SSRX-
VbusV
ese four SATA3
connectors support SATA
SATA3_3
data cables for internal
storage devices with up to 6.0
Gb/s data transfer rate.
SATA3_1
ere is a USB 2.0 header on
this motherboard. is USB
2.0 header can support two
ports.
ere are two headers on
this motherboard. Each USB
3.2 Gen1 header can support
two ports.
Front Panel Type C USB
3.2 Gen2x2 Header
(20-pin F_USB32_TC_1)
(see p.1, No. 14)
USB T
ere is one Front Panel Type
C USB 3.2 Gen2x2 Header
on this motherboard. is
header is used for connecting
a USB 3.2 Gen2x2 module
for additional USB 3.2
Gen2x2 ports.
English
21
Front Panel Audio Header
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
F
4 3 2 1
FAN_SPEED_CONTROL
(9-pin HD_ AUDIO1)
(see p.1, No. 26)
1. High Denition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis
must support HDA to function cor rectly. Please follow the instr uctions in our
manual and chassis manual to in stall your system.
2. If you use an AC’97 audio panel , please install it to the front panel audio header by
the steps below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_ L.
B. Conne ct Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_ L (LIN) to OUT2_ L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_ RET and OUT_RET are for the HD audio panel only. You don’t need to
connec t them for the AC’97 audio panel.
E. To activate the front mic, go to the “FrontMic” Tab in the Realtek Control panel
and adjust “Recording Volume”.
is header is for connecting
audio devices to the front
audio panel.
English
22
Chassis/Water Pump Fan
Connectors
(4-pin CHA_FAN1/WP)
(see p.1, No. 13)
(4-pin CHA_FAN2/WP)
(see p.1, No. 28)
(4-pin CHA_FAN3/WP)
(see p.1, No. 10)
(4-pin CHA_FAN4/WP)
(see p.1, No. 18)
CPU Fan Connector
(4-pin CPU_FAN1)
(see p.1, No. 3)
AN_SPEED_CONTROL
CHA_FAN_SPEED
FAN_VOLTAGE
CPU_FAN_SPEED
+12V
GND
1 2 3 4
is motherboard provides
four 4-Pin water cooling
chassis fan connectors. If
you plan to connect a 3-Pin
chassis water cooler fan,
please connect it to Pin 1-3.
is motherboard provides
a 4-Pin CPU fan (Quiet Fan)
connector. If you plan to
connect a 3-Pin CPU fan,
please connect it to Pin 1-3.
H670 PG Riptide
4 3 2 1
4
1
8 5
CPU/Water Pump Fan
Connector
(4-pin CPU_FAN2/WP)
(see p.1, No. 6)
ATX Power Connector
(24-pin ATXPWR1)
(see p.1, No. 11)
ATX 12V Power
Connector
(8-pin ATX12V1)
(see p.1, No. 1)
GND
FAN_VOLTAGE
CPU_F
AN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
12
1
is motherboard provides
a 4-Pin water cooling CPU
fan connector. If you plan to
connect a 3-Pin CPU water
cooler fan, please connect it
to Pin 1-3.
24
is motherboard provides
a 24-pin ATX power connector. To use a 20-pin ATX
power supply, please plug it
along Pin 1 and Pin 13.
13
is motherboard provides
an 8-pin ATX 12V power
connector. To use a 4-pin
ATX power supply, please
plug it along Pin 1 and Pin 5.
*Warning: Please make
sure that the power cable
connected is for the CPU
and not the graphics card.
Do not plug the PCIe power
cable to this connector.
ATX 12V Power
Connector
(4-pin ATX12V2)
(see p.1, No. 2)
Please connect an ATX 12V
power supply to this connector.
*e power supply plug ts
into this connector in only
one orientation.
*Connecting an ATX 12V
4-pin cable to ATX12V2 is
optional.
*For advanced overclocking
we suggest using this
connector together with
ATX12V1.
English
23
SPI TPM Header
1
SPI_DQ3
#
1
1
D
1
DO_ADDR
(13 -pi n SPI_TPM _J1)
(see p.1, No. 21)
SPI_PWR
SPI_CS0
SPI_DQ2
Dummy
CLK
RSMRST#
SPI_MISO
SPI_MOSI
RST#
SPI_TPM_CS
GND
TPM_PIRQ
is connector supports SPI
Trusted Platform Module (TPM)
system, which can securely store
keys, digital certicates, passwords,
and data. A TPM system also helps
enhance network security, protects
digital identities, and ensures
platform integrity.
English
24
underbolt AIC
Connector
(5-pin TB1)
(see p.1, No. 27)
RGB LED Header
(4-pin RGB_LED1)
(see p.1, No. 24)
Addressable LED
Headers
(3-pin A DDR_LE D1)
(see p.1, No. 25)
(3-pin A DDR_LE D2)
(see p.1, No. 8)
(3-pin A DDR_LE D3)
(see p.1, No. 7)
+12V GRB
DO_ADDR
VOUT
GND
VOUT
1
Please connect a
underbolt™ add-in card
(AIC) to this connector via
the GPIO cable.
*Please install the underbolt™
AIC card to PCIE3 (default slot).
is RGB header is used to connect
RGB LED extension cable which
allow users to choose from
various LED lighting eects.
Caution: Never install the
RGB LED cable in the wrong
orientation; otherwise, the cable
may be damaged.
*Please refer to page 40 for further
instructions on this header.
ese headers are used to connect
Addressable
LED extension cables
which allow users to choose from
GN
various LED lighting
eects.
Caution: Never install the
Addressable LED cable in the
wrong orientation; otherwise, the
cable may be damaged.
*Please refer to page 41 for
further instructions on this header.
2.7 Smart Button
e motherboard has a smart button: BIOS Flashback Button, allowing users to
ash the BIOS.
H670 PG Riptide
BIOS Flashback Button
(BIOS_FB1)
BIOS Flashback Switch allows users
to ash the BIOS.
(see p.3, No. 10)
ASRock BIOS Flashback feature allows you to update BIOS without powering on the system, even
without CPU.
Before u sing the BIOS Flashback f unction, please su spend BitLocker and any encryption
or security relying on the TPM. Make sure that you have already stored and backup-ed
the recovery key. If the recovery key is missing while encryption is active, the data will stay
encrypted and the system will not boot into the operating system. It i s recommended to disable f TPM before updating the BIOS. Otherwise an unpredictable failure may occur.
To use the USB BIOS Flashback function, Please follow the steps below.
1. Download the latest BIOS le from ASRock's website : http://www.asrock.com.
2. Copy the BIOS le to your USB ash drive. Please make sure the le system of
your USB ash drive must be FAT32.
3. Extract BIOS le from the zip le.
4. Rename the le to “creative.rom” and save it to the root director y of X: USB ash drive.
5. Plug the 24 pin power connector to t he motherboard. en turn on the power supply's AC
switch.
*ere is no need to power on the system.
6. en plug your USB drive to the USB BIOS Flashback port.
7. Press the BIOS Flashback Switch for about three seconds. en the LED starts to blink.
8. Wait until the LED stops blinking, indicating that BIOS ashing has been completed.
*If the LED light turns solid green, this means that the BIOS Flashback is not
operating properly. Please make sure that you plug the USB drive to the USB BIOS Flashback
port.
**If the LED does not light up at all then please disconnect power from the system and remove/
disconnect the CMOS battery from the motherboard for several minutes. Reconnect power
and battery and try again.
USB BIOS Flashback port
English
25
2.8 Post Status Checker
Post Status Checker (PSC) diagnoses the computer when users power on the
machine. It emits a red light to indicate whether the CPU, memory, VGA or storage is dysfunctional. e lights go o if the four mentioned above are functioning
normally.
e M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and
versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. e M.2 Socket (Key
E) supports type 2230 WiFi/BT PCIe WiFi module and Intel® CNVi (Integrated WiFi/BT).
* e M.2 socket does not support SATA M.2 SSDs.
Before you install Intel® Integrated Connectivity (CNVi) module, be sure to turn o the AC
power.
Installing the WiFi/BT module or Intel® CNVi (Integrated WiFi/BT)
Step 1
Prepare a type 2230 WiFi/BT
PCIe WiFi module or Intel® CNVi
(Integrated WiFi/BT) and the screw.
PCB Length: 3cm
Module Type: Type2230
A
Step 2
Find the nut location to be used.
English
27
Step 3
Gently insert the WiFi/BT PCIe WiFi
module or Intel® CNVi (Integrated
WiFi/BT) into the M.2 slot. Please be
aware that the module only ts in one
A
o
A
20
orientation.
Step 4
Tighten the screw with a screwdriver
to secure the module into place.
Please do not overtighten the screw as
this might damage the module.
e M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and
versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. e Hyper M.2
Socket (M2_1, Key M) supports type 2260/2280 PCIe Gen4x4 (64 Gb/s) mode.
Installing the M.2_SSD (NGFF) Module
Step 1
Prepare a M.2_SSD (NGFF) module
and the screw.
1
AB
No.12
Nut LocationAB
PCB Length6cm8cm
Module TypeType 226 0Type 228 0
Step 2
Depending on the PCB type and
length of your M.2_SSD (NGFF)
module, nd the corresponding nut
location to be used.
English
29
1
Step 3
Depending on the PCB type and
length of your M.2_SSD (NGFF)
module, nd the corresponding nut
1
2
location to be used.
Step 4
Prepare the M.2 stando that comes
with the package. en hand tighten
the stando into the desired nut
AB
location on the motherboard. Align
and gently insert the M.2 (NGFF)
SSD module into the M.2 slot. Please
be aware that the M.2 (NGFF) SSD
module only ts in one orientation.
English
30
AB
o
20
Step 5
Tighten the screw that come with the
package with a screwdriver to secure
NUT1NUT2B
the module into place.
H670 PG Riptide
Step 6
2
2
1
Tighten the screw with a screwdriver
to secure the M.2 heatsink into place.
Please do not overtighten the screw
as this might damage the module
and M.2 heatsink.
e M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and
versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. e Hyper M.2
Socket (M2_2, Key M) supports type 2242/2260/2280 PCIe Gen4x4 (64 Gb/s) mode.
Installing the M.2_SSD (NGFF) Module
Step 1
Prepare a M.2_SSD (NGFF) module
and the screw.
2
1
ABC
No.123
Nut LocationABC
PCB Length4.2cm6cm8cm
Module TypeTyp e2242Type2260Type 2 280
Step 2
Depending on the PCB type and
length of your M.2_SSD (NGFF)
module, nd the corresponding nut
location to be used.
English
33
Step 3
Move the stando based on the
module type and length.
ABC
e stando is placed at the nut
location A by default. Skip Step 3
and 4 and go straight to Step 5 if you
are going to use the default nut.
Otherwise, release the stando by
hand.
Step 4
Peel o the yellow protective lm on
ABC
the nut to be used. Hand tighten the
stando into the desired nut location
on the motherboard.
Step 5
Gently insert the M.2 (NGFF) SSD
module into the M.2 slot. Please
ABC
be aware that the M.2 (NGFF) SSD
module only ts in one orientation.
English
34
ABC
o
20
Step 6
Tighten the screw with a screwdriver
to secure the module into place.
NUT1NUT2C
Please do not overtighten the screw
as this might damage the module.
e M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and
versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. e Hyper M.2
Socket (M2_3, Key M), supports type 2260/2280/22110 SATA3 6.0 Gb/s & PCIe Gen4x4
(64 Gb/s) modes.
Installing the M.2_SSD (NGFF) Module
Step 1
Prepare a M.2_SSD (NGFF) module
and the screw.
English
2
1
Step 2
Depending on the PCB type and
length of your M.2_SSD (NGFF)
module, nd the corresponding nut
location to be used.
ABC
No.123
Nut LocationABC
PCB Length6cm8cm11cm
Module TypeType 226 0Type 228 0Ty pe 22110
36
H670 PG Riptide
Step 3
Move the stando based on the
module type and length.
e stando is placed at the nut
ABC
ABC
ABC
location C by default. Skip Step 3
and 4 and go straight to Step 5 if you
are going to use the default nut.
Otherwise, release the stando by
hand.
Step 4
Peel o the yellow protective lm on
the nut to be used. Hand tighten the
stando into the desired nut location
on the motherboard.
Step 5
Gently insert the M.2 (NGFF) SSD
module into the M.2 slot. Please
be aware that the M.2 (NGFF) SSD
module only ts in one orientation.
ABC
o
20
Step 6
Tighten the screw with a screwdriver
to secure the module into place.
Please do not overtighten the screw
For the latest updates of M.2_SSD (NFGG) module support list, please visit our website for
details: http://www.asrock.com
39
English
2.13 ASRock Polychrome SYNC
1
ASRock Polychrome SYNC is a lighting control utility specically designed for unique individuals with sophisticated tastes to build their own stylish colorful lighting system. Simply by
connecting the LED strip, you can customize various lighting schemes and patterns, including
Static, Breathing, Strobe, Cycling, Music, Wave and more.
Connecting the LED Strip
Connect your RGB LED strip to the
RGB LED Header (RGB_LED1)
on the motherboard.
English
RI PTI DE
RI PTI DE
H67 0 PG
H67 0 PG
RGB_LED1
+12V GRB
1
R
G
V
2
1
B
1. Never install the RGB LED cable in the wrong orientation ; otherwise , the cable
may be damaged.
2. Before installing or removing your RGB LED cable, please power o your system
and unplug the powe r cord from the power supply. Failure to do so may cause damages to motherboard components.
1. Please note that the RGB LED strips do not come with the package.
2. e RGB LED heade r supports standard 5050 RGB LED strip (12V/G/R/B), with a
maximum power rating of 3A (12V) and length within 2 meters.
40
Connecting the Addressable RGB LED Strip
D
1
DO_ADDR
GND
DO_ADDR
Connect your
ADDR_LED2 / ADDR_LED3)
Addressable RGB LED
on the motherboard.
RI PTI DE
RI PTI DE
H67 0 PG
H67 0 PG
strips to the
Addressable LED Headers (ADDR_LED1 /
H670 PG Riptide
ADDR_LED2
VOUT
1
ADDR_LED3
GND
VOUT
1
ADDR_LED1
GN
DO_ADDR
VOUT
1
1. Never install the RGB LED cable in the wrong orientation ; otherwise , the cable may be
damaged.
2. Before installing or removing your RGB LED cable, please power o your system and
unplug the power cord from the power supply. Failure to do so may c ause damages to
motherboard components.
1. Please note that the RGB LED strips do not come with the package.
2. e RGB LED heade r supports WS2812B addressable RGB LED strip (5V/Data/
GND), with a ma ximum power rating of 3A (5V) and length within 2 meters.
English
41
ASRock Polychrome SYNC Utility
Now you can adjust the RGB LED color through the ASRock Polychrome SYNC Utility.
Download this utility from the ASRock Live Update & APP Shop and start coloring your
PC style your way!
Drag the tab to customize your
preference.
Toggle on/o the
RGB LED switch
Sync RGB LED eects
for all LED regions of
the motherboard
Select a RGB LED light eect
from the drop-down menu.
English
42
H670 PG Riptide
1 Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für das ASRock H670 PG Riptide entschieden haben – ein
zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der strengen Qualitätskontrolle von
ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete Leistung mit robustem Design, das
ASRock Streben nach Qualität und Beständigkeit erfüllt.
Da die technischen Daten des Motherboards sowie die BIOS-Soware aktualisiert werden
können, kann der Inhalt dieser Dokumentation ohne Ankündigung geändert werden. Falls
diese Dokumentation irgendwelchen Änderungen unterliegt, wird die aktualisierte Version
ohne weitere Hinweise auf der ASRock-Webseite zur Verfügung gestellt. Sollten Sie technische
Hilfe in Bezug auf dieses Motherboard benötigen, erhalten Sie auf unserer Webseite spezischen
Informationen über das von Ihnen verwendete Modell. Auch nden Sie eine aktuelle Liste
unterstützter VGA-Karten und Prozessoren auf der ASRock-Webseite. ASRock-Webseite
http://www.asrock.com.
Unterstützt RAID 0, RAID 1, RAID 5 und RAID 10 für SATA-
•
Speichergeräte
Unterstützt RAID 0, RAID 1 und RAID 5 für M.2-NVMe-
•
Speichergeräte
1 x SPI-TPM-Stileiste
•
1 x Betrieb-LED- und Lautsprecher-Stileiste
•
1 x RGB-LED-Stileiste
•
* Unterstützt insgesamt bis zu 12 V/3 A, 36-W-LED-Streifen
3 x Adressierbare-LED-Stileiste
•
* Unterstützen insgesamt bis zu 5 V/3 A, 15-W-LED-Streifen
1 x CPU-Lüeranschluss (4-polig)
•
* Der CPU-Lüeranschluss unterstützt einen CPU-Lüer mit einer
maximalen Lüerleistung von 1 A (12 W).
1 x Anschluss für CPU-/Wasserpumpenlüer (4-polig)
•
(intelligente Lüergeschwindigkeitssteuerung)
* Der CPU-/Wasserpumpenlüer unterstützt einen Wasserkühlerlüer
mit einer maximalen Lüerleistung von 2 A (24 W).
4 x Anschlusse für Gehäuse-/Wasserpumpenlüer (4-polig)
•
(intelligente Lüergeschwindigkeitssteuerung)
* Der Gehäuse-/Wasserpumpenlüer unterstützt einen
Wasserkühlerlüer mit einer maximalen Lüerleistung von 2 A
(24 W).
* CPU_FAN2/WP und CHA_FAN1~4/WP können automatisch
erkennen, ob ein 3- oder 4-poliger Lüer verwendet wird.
46
BIOSFunktion
1 x 24-poliger ATX-Netzanschluss
•
1 x 8-poliger 12-V-Netzanschluss (hochdichter Netzanschluss)
•
1 x 4-poliger 12-V-Netzanschluss (hochdichter Netzanschluss)
•
1 x Audioanschluss an Frontblende
•
1 x underbolt Erweiterungskartenanschluss (5-polig)
•
(unterstützt ASRock underbolt 4 AIC-Karten)
1 x USB 2.0-Stileiste (unterstützt zwei USB 2.0-Ports)
•
(unterstützt Schutz gegen elektrostatische Entladung)
2 x USB 3.2 Gen1-Stileiste (unterstützt vier USB 3.2 Gen1-
•
Ports) (ASMedia ASM1074-Hub) (unterstützt Schutz gegen
elektrostatische Entladung)
1 x USB-3.2-Gen2x2-Type-C-Stileiste an der Frontblende
•
(20 Gb/s) (unterstützt Schutz gegen elektrostatische Entladung)
AMI-UEFI-Legal-BIOS mit Unterstützung mehrsprachiger
* Detaillierte Produktinformationen nden Sie auf unserer Webseite: http://www.asrock.com
Bitte beachten Sie, dass mit einer Übertaktung, zu der die Anpassung von BIOS-Einstellungen,
die Anwendung der Untied Overclocking Technology oder die Nutzung von
Übertaktungswerkzeugen von Drittanbietern zählen, bestimmte Risiken verbunden sind. Eine
Übertaktung kann sich auf die Stabilität Ihres Systems auswirken und sogar Komponenten und
Geräte Ihres Systems beschädigen. Sie sollte auf eigene Gefahr und eigene Kosten durchgeführt
werden. Wir übernehmen keine Verantwortung für mögliche Schäden, die durch eine
Übertaktung verursacht wurden.
Deutsch
48
H670 PG Riptide
1.3 Jumpereinstellung
Die Abbildung zeigt, wie die Jumper eingestellt werden. Wenn die Jumper-Kappe auf den
Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „kurzgeschlossen“. Wenn keine Jumper-Kappe auf
den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „oen“.
CMOS-löschen-Jumper
(CLRMOS1)
(siehe S. 1, Nr. 22)
CLRMOS1 ermöglicht Ihnen die Löschung der Daten im CMOS. Zum Löschen und
Rücksetzen der Systemparameter auf die Standardeinrichtung schalten Sie den Computer
bitte ab und ziehen das Netzkabel aus der Steckdose. Warten Sie 15 Sekunde, schließen
Sie dann die Kontakte an CLRMOS1 5 Sekunden lang mit einer Jumper-Kappe kurz.
Löschen Sie den CMOS jedoch nicht direkt nach der BIOS-Aktualisierung. Falls Sie den
CMOS direkt nach Abschluss der BIOS-Aktualisierung löschen müssen, starten Sie das
System zunächst; fahren Sie es dann vor der CMOS-Löschung herunter. Bitte beachten Sie,
dass Kennwort, Datum, Zeit und Benutzerstandardprol nur gelöscht werden, wenn die
CMOS-Batterie entfernt wird. Bitte denken Sie daran, die Jumper-Kappe nach der CMOSLöschung zu entfernen.
2-poliger Jumper
49
Deutsch
1.4 Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse
1
1
+5V
DUMMY
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
SPEAKER
Integrierte Stileisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE Jumper-Kappen
an diesen Stileisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von Jumper-Kappen an diesen
Stileisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard dauerha beschädigen.
Systemblende-Stileiste
(9-polig, PANEL1)
(siehe S. 1, Nr. 19)
PWRBTN (Ein-/Austaste):
Mit der Ein-/Austaste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Sie können die Abschaltung
Ihres Systems über die Ein-/Austaste kongurieren.
RESET (Reset-Taste):
Mit der Reset-Taste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Starten Sie den Computer
über die Reset-Taste neu, wenn er abstürzt oder sich nicht normal neu starten lässt.
PLED (Systembetriebs-LED):
Mit der Betriebsstatusanzeige an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED leuchtet,
wenn das System läu. Die LED blinkt, wenn sich das System im S1/S3-Ruhezustand bendet.
Die LED ist aus, wenn sich das System im S4-Ruhezustand bendet oder ausgeschaltet ist (S5).
HDLED (Festplattenaktivitäts-LED):
Mit der Festplattenaktivitäts-LED an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED
leuchtet, wenn die Festplatte Daten liest oder schreibt.
Das Design der Frontblende kann je nach Gehäuse variieren. Ein Frontblendenmodul
besteht hauptsächlich aus Ein-/Austaste, Reset-Taste, Betrieb-LED, Festplattenaktivität-LED,
Lautsprecher etc. Stellen Sie beim Anschließen Ihres Frontblendenmoduls an diese Stileiste
sicher, dass Kabel- und Pinbelegung richtig abgestimmt sind.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Verbinden Sie Ein-/Austaste,
Reset-Taste und
Systemstatusanzeige am Gehäuse
entsprechend der nachstehenden
Pinbelegung mit dieser Stileiste.
Beachten Sie vor Anschließen der
Kabel die positiven und negativen
Kontakte.
Deutsch
50
Betrieb-LED- und
Lautsprecher-Stileiste
(7-polig, SPK_PLED1)
(siehe S. 1, Nr. 20)
Bitte verbinden Sie die BetriebLED des Gehäuses und den
Gehäuselautsprecher mit dieser
Stileiste.
H670 PG Riptide
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
1
IntA_PB_SSTX+
IntA_PB_SSRX+
IntA_PB_SSRX-
A_SSRX+
A_SSTX+
ype-C Cable
Serial-ATA-IIIAnschlüsse
Winkel rechts:
(SATA3_0:
siehe S. 1, Nr. 17) (obere)
(SATA3_1:
siehe S. 1, Nr. 17) (untere)
(SATA3_2:
siehe S. 1, Nr. 16) (obere)
(SATA3_3:
siehe S. 1, Nr. 16) (untere)
USB 2.0-Stileiste
(9-polig, USB_2_3)
(siehe S. 1, Nr. 23)
USB 3.2 Gen1-Stileisten
Vertikal:
(19-polig, USB3_6_7)
(siehe S. 1, Nr. 12)
SATA3_2
SATA3_0
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
Diese vier SATA-III-Anschlüsse
unterstützen SATA-Datenkabel
für interne Speichergeräte mit
SATA3_3
einer Datenübertragungsgeschwin
digkeit bis 6,0 Gb/s.
SATA3_1
Es gibt eine USB-2.0-Stileiste an
diesem Motherboard. Diese USB
2.0-Stileiste unterstützt zwei
Ports.
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
GND
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
GND
IntA_PB_D+
Dummy
Es gibt zwei Stileisten an diesem
Motherboard. Jede USB 3.2
Gen1-Stileiste kann zwei Ports
unterstützen.
Winkel rechts:
(19-polig, USB3_4_5)
(siehe S. 1, Nr. 15)
Type-C-USB-3.2 Gen2x2Stileiste für die Frontblende
(20-polig, F_USB32_TC_1)
(siehe S. 1, Nr. 14)
Dummy
IntA_PB_D+
IntA_PB_D-
GND
IntA_PB_SSTX-
GND
VbusV
USB T
IntA_PA_D+
IntA_PA_D-
GND
IntA_P
IntA_PA_SSTX-
GND
IntA_P
IntA_PA_SSRX-
VbusV
Es gibt eine Type-C-USB-3.2
Gen2x2-Stileiste für die
Frontblende an diesem
Motherboard. Diese Stileiste
dient dem Anschluss eines USB-
3.2 Gen2x2-Moduls für zusätzliche
USB-3.2 Gen2x2-Ports.
Deutsch
51
Audiostileiste
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
F
4 3 2 1
FAN_SPEED_CONTROL
1 2 3 4
Frontblende
(9-polig, HD_AUDIO1)
(siehe S. 1, Nr. 26)
1. High Denition Audio unterstützt Anschlusserkennung, der Draht am Gehäuse muss dazu
jedoch HDA unterstützt. Bitte befolgen Sie zum Installieren Ihres Systems die Anweisungen in
unserer Anleitung und der Anleitung zum Gehäuse.
2. Bei Nutzung eines AC’97-Audiopanels dieses bitte anhand folgender Schritte an der
Audiostileiste der Frontblende installieren:
A. Mic_IN (Mikrofon) mit MIC2_L verbinden.
B. Audio_R (RIN) mit OUT2_R und Audio_L (LIN) mit OUT2_L verbinden.
C. Erde (GND) mit Erde (GND) verbinden.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für das HD-Audiopanel vorgesehen. Sie müssen sie
nicht für das AC’97-Audiopanel verbinden.
E. Rufen Sie zum Aktivieren des vorderen Mikrofons das „FrontMic (Vorderes Mikrofon)“Register in der Realtek-Systemsteuerung auf und passen „Recording Volume
(Aufnahmelautstärke)“ an.
Diese Stileiste dient dem
Anschließen von Audiogeräten an
der Frontblende.
Deutsch
52
Gehäuse-/WasserpumpenLüeranschlusse
(4-polig, CHA_FAN1/WP)
(siehe S. 1, Nr. 13)
(4-polig, CHA_FAN2/WP)
(siehe S. 1, Nr. 28)
(4-polig, CHA_FAN3/WP)
(siehe S. 1, Nr. 10)
(4-polig, CHA_FAN4/WP)
(siehe S. 1, Nr. 18)
CPU-Lüeranschluss
(4-polig, CPU_FAN1)
(siehe S. 1, Nr. 3)
AN_SPEED_CONTROL
CHA_FAN_SPEED
FAN_VOLTAGE
CPU_FAN_SPEED
+12V
GND
Dieses Motherboard bietet
vier 4-polige WasserkühlungGehäuselüeranschlüsse Falls
Sie einen 3-poligen GehäuseWasserkühlerlüer anschließen
möchten, verbinden Sie ihn bitte
mit Kontakt 1 bis 3.
Dieses Motherboard bietet einen
4-poligen CPU-Lüeranschluss
(lautloser Lüer). Falls Sie einen
3-poligen CPU-Lüer anschließen
möchten, verbinden Sie ihn bitte
mit Kontakt
1 bis 3.
H670 PG Riptide
FAN_SPEED_CONTROL
4 3 2 1
4
1
8 5
CPU-/WasserpumpenLüeranschluss
(4-polig, CPU_FAN2/WP)
(siehe S. 1, Nr. 6)
ATX-Netzanschluss
(24-polig, ATXPWR1)
(siehe S. 1, Nr. 11)
ATX-12-V-Netzanschluss
(8-polig, ATX12V1)
(siehe S. 1, Nr. 1)
12
1
GND
FAN_VOLTAGE
CPU_F
AN_SPEED
Dieses Motherboard bietet einen
4-poligen Wasserkühlung-CPULüeranschluss. Falls Sie einen
3-poligen CPU-Wasserkühlerlüer
anschließen möchten, verbinden
Sie ihn bitte mit Kontakt 1 bis 3.
24
Dieses Motherboard bietet einen
24-poligen ATX-Netzanschluss.
Bitte schließen Sie es zur Nutzung
eines 20-poligen ATX-Netzteils
entlang Kontakt 1 und Kontakt 13
13
an.
Dieses Motherboard bietet
einen 8-poligen ATX-12-VNetzanschluss. Bitte schließen Sie
es zur Nutzung eines 4-poligen
ATX-Netzteils entlang Kontakt 1
und Kontakt 5 an.
*Warnung: Bitte stellen Sie
sicher, dass das Stromkabel
der CPU und nicht das der
Grakkarte angeschlossen
ist. Schließen Sie das PCIe-
Stromkabel nicht an diesen
Anschluss an.
ATX-12-V-Netzanschluss
(4-polig, ATX12V2)
(siehe S. 1, Nr. 2)
An diesen Anschluss schließen Sie
ein ATX-12 V-Netzteil an.
*Der Netzteilstecker passt nur
in einer Richtung in diesen
Anschluss.
*Anschluss eines 4-poligen ATX12-V-Kabels an ATX12V2 ist
optional.
Zur erweiterten Übertaktung
sollten Sie diesen Anschluss
gemeinsam mit ATX12V1
verwenden.
Deutsch
53
SPI-TPM-Stileiste
1
SPI_DQ3
SPI_DQ2
1
1
(13-polig, SPI_TPM_J1)
(siehe S. 1, Nr. 21)
SPI_PWR
Dummy
SPI_MISO
SPI_CS0
CLK
SPI_MOSI
GND
RSMRST#
RST#
TPM_PIRQ
SPI_TPM_CS#
Dieser Anschluss unterstützt das
SPI Trusted Platform Module(TPM) System, das Schlüssel,
digitale Zertikate, Kennwörter
und Daten sicher auewahren
kann. Ein TPM-System hil
zudem bei der Stärkung der
Netzwerksicherheit, schützt
digitale Identitäten und
gewährleistet die
Plattformintegrität.
Deutsch
underboltErweiterungskartenanschluss
(5-polig, TB1)
(siehe S. 1, Nr. 27)
RGB-LED-Stileiste
(4-polig, RGB_LED1)
(siehe S. 1, Nr. 24)
+12V GRB
Bitte verbinden Sie eine
underbolt™-Erweiterungskarte
über das GPIO-Kabel mit diesem
Anschluss.
*Bitte installieren Sie die
underbolt™ -AIC-Karte am
PCIE3 (Standardsteckplatz).
Diese RGB-Stileiste dient dem
Anschließen eines RGB-LEDErweiterungskabels, das dem
Nutzer die Auswahl zwischen
verschiedenen LED-Lichteekten
ermöglicht.
Achtung: Installieren Sie das
RGB-LED-Kabel niemals falsch
herum; andernfalls könnte das
Kabel beschädigt werden.
*Weitere Anweisungen zu dieser
Stileiste nden Sie auf Seite 40.
54
H670 PG Riptide
1
DO_ADDR
Adressierbare-LEDStileisten
(3-polig, ADDR_LED1)
(siehe S. 1, Nr. 25)
(3-polig, ADDR_LED2)
(siehe S. 1, Nr. 8)
(3-polig, ADDR_LED3)
(siehe S. 1, Nr. 7)
VOUT
1
DO_ADDR
GND
VOUT
GND
Diese Stileiste dient der
Verbindung des
AdressierbareLED-Verlängerungskabels, womit
Nutzer zwischen verschiedenen
LED-Lichteekten wählen
können.
Achtung: Installieren Sie
das Adressierbare-LED-
Kabel niemals falsch herum;
andernfalls könnte das Kabel
beschädigt werden.
*Weitere Anweisungen zu dieser
Stileiste nden Sie auf Seite 41.
Deutsch
55
2.7 Intelligente Taste
Das Motherboard hat eine intelligente Taste: BIOS-Flashback-Taste ermöglicht Nutzern die
Leerung des BIOS.
BIOS-Flashback-Taste
(BIOS_FB1)
(siehe S. 3, Nr. 10)
ASRocks BIOS-Flashback-Funktion ermöglicht Ihnen die Aktualisierung des BIOS ohne Einschalten des
Systems, sogar ohne CPU.
Bitte beenden Sie vor Verwendung der BIOS-Flashback-Funktion dBitLocker und jegliche
Verschlüsselung oder Sicherheitsfunktion, die von TPM abhängig ist. Stellen Sie sicher,
dass Sie den Wiederherstellungsschlüssel bereits gespeichert und gesichert haben. Falls der
Wiederherstellungsschlüssel bei aktiver Verschlüsselung verlorengeht, bleiben die Daten verschlüsselt
und das System kann nicht in das Betriebssystem hochfahren. Sie sollten fTPM vor Aktualisierung
des BIOS deaktivieren. Andernfalls kann ein unvorhersehbarer Fehler aureten.
Befolgen Sie zur Verwendung der USB-BIOS-Flashback-Funktion die nachstehenden Schritte.
1. Laden Sie die aktuellste BIOS-Datei von der ASRock-Webseite herunter: http://www.asrock.com.
2. Kopieren Sie die BIOS-Datei auf Ihr USB-Flash-Laufwerk. Stellen Sie sicher, dass das Dateisystem Ihres
USB-Flash-Laufwerks FAT32 ist.
3. Entpacken Sie die BIOS-Datei aus der ZIP-Datei.
4. Benennen Sie die Datei in „creative.rom“ um und speichern Sie sie im Stammverzeichnis von X: USBFlash-Laufwerk.
5. Verbinden Sie den 24-poligen Stromanschluss mit dem Motherboard. Schalten Sie dann den
Netzschalter des Netzteils ein.
* Sie müssen das System nicht einschalten.
6. Schließen Sie dann Ihr USB-Laufwerk am USB-BIOS-Flashback-Port an.
7. Drücken Sie die BIOS-Flashback-Taste etwa drei Sekunden lang. Anschließend beginnt die LED zu
blinken.
8. Warten Sie, bis die LED auört, zu blinken; dies zeigt an, dass das BIOS-Flashing abgeschlossen ist.
* Falls die LED dauerha grün leuchtet, bedeutet dies, dass der BIOS-Flashback nicht richtig
funktioniert. Achten Sie darauf, dass das USB-Laufwerk an den USB-BIOS-Flashback-Port
angeschlossen ist.
** Falls die LED überhaupt nicht aueuchtet, trennen Sie bitte die Stromversrogung vom System
und entfernen/trennen Sie die CMOS-Batterie mehrere Minuten vom Motherboard. Schließen Sie
Stromversorgung und Batterie wieder an und versuchen Sie es erneut.
BIOS-Flashback-Schalter
ermöglicht Nutzern die Leerung
des BIOS.
Deutsch
56
USB-BIOS-Flashback-Port
H670 PG Riptide
1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté cette carte mère ASRock H670 PG Riptide, une carte
mère able fabriquée conformément au contrôle de qualité rigoureux et constant appliqué
par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de durabilité, ASRock vous garantit une
carte mère de conception robuste aux performances élevées.
Les spécications de la carte mère et du logiciel BIOS pouvant être mises à jour, le contenu
de ce document est soumis à modication sans préavis. En cas de modications du présent
document, la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notication
préalable. Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère, veuillez visiter
notre site Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utilisez. La liste la plus récente
des cartes VGA et des processeurs pris en charge est également disponible sur le site Internet de
ASRock. Site Internet ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenu de l’emballage
Carte mère ASRock H670 PG Riptide (facteur de forme ATX)
•
Guide d’installation rapide ASRock H670 PG Riptide
•
CD d’assistance ASRock H670 PG Riptide
•
2 x câbles de données Serial ATA (SATA) (Optionnel)
•
4 x vis pour sockets M.2 (Optionnel)
•
1 x Entretoise pour socket M.2 (Optionnel)
•
1 x panneau de protection E/S
•
57
Français
1.2 Spécications
Facteur de forme ATX
Plateforme
Processeur
Chipset
Mémoire
•
Conception à condensateurs solides
•
Prend en charge les processeurs 12
•
(LGA1700)
Alimentation à 9 phases
•
Prend en charge Intel® Hybrid Technology
•
Prend en charge la technologie Intel® Turbo Boost Max 3.0
•
Intel® H670
•
Technologie mémoire double canal DDR4
•
4 x fentes DIMM DDR4
•
Prend en charge les mémoires sans tampon non ECC DDR4
•
jusqu’à +(OC)*
* Prend en charge la DDR4 3200 de façon native.
* Veuillez consulter la liste de prise en charge des mémoires sur le site
Web d'ASRock pour de plus amples informations.
(http://www.asrock.com/)
Prend en charge les modules mémoire UDIMM ECC (fonctionne
•
en mode non-ECC)
Capacité max. de la mémoire système : 128GB
•
Prend en charge Intel® Extreme Memory Prole (XMP) 2.0
•
ème
génération Intel® CoreTM
Français
58
Fente
d’expansion
Graphiques
2 x fentes PCIe x16 (PCIE1/PCIE3: simple en mode Gen5x16
•
(PCIE1), double à Gen5x16 (PCIE1) / Gen4x4 (PCIE3))*
* Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage
3 x fentes PCIe Gen3x1
•
Prend en charge AMD CrossFire
•
1 x socket M.2 (Touche E), prend en charge les emplacements
•
modules WiFi/BT type 2230, WiFi PCIe et Intel® CNVi (WiFi/BT
intégré)
La technologie Intel® UHD Graphics Built-in Visuals et les sorties
•
VGA sont uniquement prises en charge par les processeurs
intégrant un contrôleur graphique.
Architecture graphique Intel® X
•
TM
e
(Gen 12)
Audio
Réseau
H670 PG Riptide
Double sortie graphique: Prend en charge les ports HDMI et
•
DisplayPort 1.4 via contrôleurs d’achage indépendants
Prend en charge HDMI 2.1 TMDS, Compatible avec une résolution
•
max. jusqu’à 4K x 2K (4096x2160) @ 60 Hz
Prend en charge DisplayPort 1.4 avec DSC (compressé), Résolution
•
max. jusqu’à 8K (7680x4320) @ 60Hz / 5K (5120x3200) @ 120Hz
Prend en charge HDCP 2.3, Compatible avec HDMI 2.1 TMDS et
•
ports DisplayPort 1.4
Audio 7.1 CH HD (Codec audio Realtek ALC897)
•
Prend en charge la protection contre les surtensions
•
Audio Nahimic
•
Gigabit LAN 10/100/1000 Mo/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Prend en charge la fonction Wake-On-LAN
•
Prend en charge la protection contre la foudre/les décharges
•
électrostatiques
Prend en charge la fonction d’économie d’énergie Ethernet 802.3az
•
Prend en charge UEFI PXE
•
Connectique
du panneau
arrière
3 x points de montage d’antenne
•
1 x port souris/clavier PS/2
•
1 x port HDMI
•
1 x DisplayPort 1.4
•
1 x port USB 3.2 Gen2 Type A (10 Go/s) (ReDriver) (Protection
•
contre les décharges électrostatiques)
1 x port USB 3.2 Gen2 Type C (10 Go/s) (ReDriver) (Protection
•
contre les décharges électrostatiques)
4 x ports USB 3.2 Gen1 (Protection contre les décharges
•
électrostatiques)
* USB3_2_3 sont les ports de jeu Lightning.
2 x ports USB 2.0 (Protection contre les décharges électrostatiques)
•
1 x port RJ-45 LAN avec LED (LED ACT/LIEN et LED VITESSE)
•
1 x Bouton BIOS Flashback
•
Connecteurs jack audio HD : Entrée ligne / haut-parleur avant /
•
microphone
Français
59
Français
Stockage
RAID
Connecteur
4 x connecteur SATA3 6,0 Go/s
•
1 x Socket Hyper M.2 (M2_1, Key M), supporte le mode PCIe
•
Gen4x4 (64 Gb/s) de type 2260/2280*
1 x Socket Hyper M.2 (M2_2, Key M), supporte le mode PCIe
•
Gen4x4 (64 Gb/s) de type 2242/2260/2280*
1 x Socket Hyper M.2 (M2_3, Key M), supporte le mode PCIe
•
Gen4x4 (64 Gb/s) de type 2260/2280/22110 SATA3 6,0 Go/s*
* Prend en charge la technologie Intel® OptaneTM (M2_2 et M2_3
uniquement)
* Prend en charge Intel® Volume Management Device (VMD)
* Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage
* Prend en charge le kit ASRock U.2
Prend en charge RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10 pour les
•
périphériques de stockage SATA
Supporte RAID 0, RAID 1 et RAID 5 pour les périphériques de
•
stockage M.2 NVMe
1 x embase SPI TPM
•
1 x prise DEL d’alimentation et haut-parleur
•
1 x embase LED RVB
•
* Prend en charge les rubans DEL jusqu'à 12 V/3 A, 36 W au total
3 x embases LED adressables
•
* Prend en charge les rubans LED jusqu'à 5 V/3 A, 15 W au total
1 x connecteur pour ventilateur de CPU (4 broches)
•
* Le connecteur pour ventilateur de CPU prend en charge un
ventilateur de CPU d'une puissance maximale de 1 A (12 W).
1 x connecteur pour ventilateur de processeur /pompe à eau
•
(4 broches) (contrôle de vitesse de ventilateur intelligent)
* Le ventilateur de processeur /pompe à eau prend en charge un
ventilateur de refroidisseur d'eau d'une puissance maximale de 2 A
(24 W).
4 x connecteurs pour ventilateur de châssis /pompe à eau
•
(4 broches) (contrôle de vitesse de ventilateur intelligent)
* Le ventilateur de châssis /pompe à eau prend en charge un ventilateur
de refroidisseur d'eau d'une puissance maximale de 2 A (24 W).
* CPU_FAN2/WP et CHA_FAN1~4/WP peuvent détecter
automatiquement si un ventilateur 3 broches ou 4 broches est utilisé.
60
Caractéristiques du
BIOS
H670 PG Riptide
1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches
•
1 x connecteur d’alimentation 12V 8 broches (connecteur
d’alimentation haute densité)
1 x connecteur audio panneau frontal
•
1 x connecteur underbolt AIC (5 broches) (Prise en charge de la
•
carte ASRock underbolt 4 AIC)
1 x embase USB 2.0 (2 ports USB 2.0 pris en charge) (Protection
•
contre les décharges électrostatiques)
2 x embase USB 3.2 Gen1 (4 ports USB 3.2 Gen1 pris en charge)
•
(concentrateur ASMedia ASM1074) (Protection contre les
décharges électrostatiques)
1 x embase USB 3.2 Gen2x2 Type C sur panneau avant (20Go/s)
•
(Protection contre les décharges électrostatiques)
BIOS UEFI AMI avec prise en charge d’interface graphique
•
multilingue
Compatible ACPI 6.0 Wake Up Events
•
Compatible SMBIOS 2.7
•
Réglage de la tension CPU Core/Cache, GT, DRAM, VCCIN AUX,
•
+1,05V PROC, +1,8V PROC, +0,82V PCH , +1,05V PCH
Surveillance
du matériel
Système
d’exploitation
Certications
Tachymètre de ventilateur : Ventilateurs de CPU, CPU /pompe à
•
eau, châssis /pompe à eau
Ventilateur silencieux (réglage automatique de la vitesse du
•
ventilateur du châssis d’après la température du CPU) :
Ventilateurs de CPU, CPU /pompe à eau, châssis /pompe à eau
Contrôle simultané des vitesses du ventilateur : Ventilateurs de
•
CPU, CPU /pompe à eau, châssis /pompe à eau
Surveillance de la tension d’alimentation : CPU Vcore, PCH,
* pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site: http://www.asrock.com
Il est important de signaler que l’overclocking présente certains risques, incluant des
modications du BIOS, l’application d’une technologie d’overclocking déliée et l’utilisation
d’outils d’overclocking développés par des tiers. La stabilité de votre système peut être aectée
par ces pratiques, voire provoquer des dommages aux composants et aux périphériques du
système. L’overclocking se fait à vos risques et périls. Nous ne pourrons en aucun cas être tenus
pour responsables des dommages éventuels provoqués par l’overclocking.
Français
62
H670 PG Riptide
1.3 Conguration des cavaliers (jumpers)
L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la conguration des cavaliers (jumpers). Lorsque
le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est «court-circuité». Si le
capuchon du cavalier n’est pas installé sur les broches, le cavalier est «ouvert».
Cavalier Clear CMOS
(CLRMOS1)
(voir p.1, No. 22)
CLRMOS1 vous permet d’eacer les donnés de la CMOS. Pour eacer les paramètres du
système et rétablir les valeurs par défaut, veuillez éteindre votre ordinateur et débrancher
son cordon d’alimentation. Patientez 15 secondes, puis utilisez un capuchon de cavalier
pour court-circuiter les broches sur CLRMOS1 pendant 5 secondes. Toutefois, n’eacez
pas la CMOS immédiatement après avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d’eacer
les données CMOS après une mise à jour du BIOS, vous devez tout d’abord redémarrer le
système, puis l’éteindre avant de procéder à l’eacement de la CMOS. Veuillez noter que les
paramètres mot de passe, date, heure et prol de l’utilisateur seront uniquement eacés en
cas de retrait de la pile de la CMOS. N’oubliez pas de retirer le capuchon du cavalier une
fois les données CMOS eacées.
Cavalier (jumper) à
2 broches
63
Français
1.4 Embases et connecteurs de la carte mère
1
1
+5V
DUMMY
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
SPEAKER
Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS
de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur
ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère.
Français
Embase du panneau
système
(PANNEAU1 à 9 broches)
(voir p.1, No. 19)
PWRBTN (bouton d’alimentation) :
pour brancher le bouton d’alimentation du panneau frontal du châssis. Vous pouvez congurer
la façon dont votre système doit s’arrêter à l’aide du bouton d'alimentation.
RESET (bouton de réinitialisation) :
pour brancher le bouton de réinitialisation du panneau frontal du châssis. Appuyez
sur le bouton de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur en cas de plantage ou de
dysfonctionnement au démarrage.
PLED (LED d’alimentation du système) :
pour brancher le témoin d’état de l’alimentation du panneau frontal du châssis. Le LED est
allumé lorsque le système fonctionne. Le LED clignote lorsque le système se trouve en mode
veille S1/S3. Le LED est éteint lorsque le système se trouve en mode veille S4 ou hors tension (S5).
HDLED (LED d’activité du disque dur) :
pour brancher le témoin LED d’activité du disque dur du panneau frontal du châssis. Le LED
est allumé lorsque le disque dur lit ou écrit des données.
La conception du panneau frontal peut varier en fonction du châssis. Un module de panneau
frontal est principalement composé d’un bouton d'alimentation, d'un bouton de réinitialisation,
d'un témoin LED d’alimentation, d'un témoin LED d’activité du disque dur, d'un haut-parleur
etc. Lorsque vous reliez le module du panneau frontal de votre châssis sur cette embase, veillez
à parfaitement faire correspondre les ls et les broches.
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Branchez le bouton de mise
en marche, le bouton de
réinitialisation et le témoin d’état
du système présents sur le châssis
sur cette embase en respectant la
conguration des broches illustrée
ci-dessous. Repérez les broches
positive et négative avant de
brancher les câbles.
64
Prise DEL d’alimentation
et haut-parleur
(SPK_PLED1 à 7 broches)
(voir p.1, No. 20)
Veuillez brancher la DEL
d'alimentation du châssis et le
haut-parleur du châssis sur ce
connecteur.
Embase USB 2.0
(USB_2_3 à 9 broches)
(voir p.1, No. 23)
Embases USB 3.2 Gen1
Vertical:
(USB3_6_7 à 19 broches)
(voir p.1, No. 12)
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
SATA3_2
SATA3_0
Vbus
GND
GND
SATA3_3
SATA3_1
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
Ces quatre connecteurs SATA3
sont compatibles avec les câbles de
données SATA pour les appareils
de stockage internes avec un taux
de transfert maximal de 6,0 Go/s.
Cette carte mère comprend une
embase USB 2.0. Cette embase
USB 2.0 peut prendre en charge
deux ports.
Cette carte mère comprend deux
connecteurs. Chaque embase USB
3.2 Gen1 peut prendre en charge
deux ports.
Angle droit:
(USB3_4_5 à 19 broches)
(voir p.1, No. 15)
Embase USB 3.2 Gen2x2
Type C sur panneau avant
(F_USB32_TC_1 à
20 broches)
(voir p.1, No. 14)
Dummy
IntA_PB_D+
IntA_PB_D-
GND
IntA_PB_SSTX-
GND
IntA_PB_SSRX-
VbusV
IntA_PA_D+
IntA_PA_D-
GND
IntA_P
IntA_PA_SSTX-
GND
IntA_P
IntA_PA_SSRX-
VbusV
Cette carte mère comprend
une embase USB 3.2 Gen2x2
Type C sur le panneau avant.
Cette embase sert à connecter
un module USB 3.2 Gen2x2
pour des ports USB 3.2 Gen2x2
supplémentaires.
Français
65
Embase audio du panneau
GND
F
4 3 2 1
FAN_SPEED_CONTROL
1 2 3 4
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
frontal
(HD_AUDIO1 à 9 broches)
(voir p.1, No. 26)
1. L’audio haute dénition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la che),
mais le panneau grillagé du châssis doit être compatible avec la HDA pour fonctionner
correctement. Veuillez suivre les instructions gurant dans notre manuel et dans le manuel
du châssis pour installer votre système.
2. Si vous utilisez un panneau audio AC’97, veuillez le brancher sur l’embase audio du panneau
frontal en procédant comme suit :
A. branchez Mic_IN (MIC) sur MIC2_L.
B. branchez Audio_R (RIN) sur OUT2_R et Audio_L (LIN) sur OUT2_L.
C. branchez la mise à terre (GND) sur mise à terre (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont exclusivement réservés au panneau audio HD. Il est inutile
de les brancher avec le panneau audio AC’97.
E. Pour activer le micro frontal, sélectionnez l’onglet «FrontMic» du panneau de contrôle
Realtek et réglez le paramètre «Volume d’enregistrement».
Cette embase sert au branchement
des appareils audio au panneau
audio frontal.
Français
66
Connecteurs du
ventilateur de châssis/
pompe à eau
(CHA_FAN1/WP à
4 broches)
(voir p.1, No. 13)
(CHA_FAN2/WP à
4 broches)
(voir p.1, No. 28)
(CHA_FAN3/WP à
4 broches)
(voir p.1, No. 10)
(CHA_FAN4/WP à
4 broches)
(voir p.1, No. 18)
Connecteur du ventilateur
du processeur
(CPU_FAN1 à 4 broches)
(voir p.1, No. 3)
AN_SPEED_CONTROL
CHA_FAN_SPEED
FAN_VOLTAGE
CPU_FAN_SPEED
+12V
GND
Cette carte mère est dotée
de quatre connecteurs pour
ventilateur de châssis à
refroidissement par eau à
4 broches. Si vous envisagez
de connecter un ventilateur de
refroidisseur d'eau pour châssis à
3 broches, veuillez le brancher sur
la Broche 1-3.
Cette carte mère est dotée d’un
connecteur pour ventilateur de
processeur (Quiet Fan) à
4 broches. Si vous envisagez
de connecter un ventilateur de
processeur à 3 broches, veuillez le
brancher sur la Broche
1-3.
H670 PG Riptide
FAN_SPEED_CONTROL
4 3 2 1
4
1
8 5
Connecteur pour
ventilateur de processeur /
pompe à eau
(CPU_FAN2/WP à
4 broches)
(voir p.1, No. 6)
Connecteur d’alimentation
ATX 12 V
(ATX12V1 à 8 broches)
(voir p.1, No. 1)
GND
FAN_VOLTAGE
CPU_F
AN_SPEED
12 124
Cette carte mère est dotée d’un
connecteur pour ventilateur de
processeur à refroidissement par
eau à 4 broches. Si vous envisagez
de connecter un ventilateur
de refroidisseur d'eau pour
processeur à 3 broches, veuillez le
brancher sur la Broche 1-3.
Cette carte mère est dotée d’un
connecteur d’alimentation ATX
à 24 broches. Pour utiliser une
alimentation ATX à 20 broches,
veuillez eectuer les branchements
13
sur la Broche 1 et la Broche 13.
Cette carte mère est dotée d’un
connecteur d’alimentation ATX
12V à 8 broches. Pour utiliser une
alimentation ATX à 4 broches,
veuillez eectuer les branchements
sur la Broche 1 et la Broche 5.
*Avertissement : Veuillez vérier
que le câble d'alimentation
connecté est pour l'unité
centrale et non pour la carte
graphique. Ne branchez pas le
câble d'alimentation PCIe sur ce
connecteur.
Connecteur d’alimentation
ATX 12 V
(ATX12V2 à 4 broches)
(voir p.1, No. 2)
Veuillez connecter une source
d'alimentation ATX 12 V à ce
connecteur.
*La che d'alimentation électrique
s'adapte à ce connecteur dans un
seul sens.
Le branchement d'un câble ATX
12V à 4 broches à ATX12V2 est
optionnel.
Pour un surcadençage avancé,
nous conseillons d’utiliser ce
connecteur avec ATX12V1.
Français
67
Embase SPI TPM
1
SPI_DQ3
SPI_DQ2
#
1
1
(SPI_TPM_J1 à
13 broches)
(voir p.1, No. 21)
SPI_PWR
Dummy
SPI_MISO
SPI_CS0
CLK
SPI_MOSI
GND
RSMRST#
RST#
TPM_PIRQ
SPI_TPM_CS
Ce connecteur prend en charge
un module SPI TPM (Trusted
Platform Module – Module de
plateforme sécurisée), qui permet
de sauvegarder clés, certicats
numériques, mots de passe et
données en toute sécurité. Le
système TPM permet également
de renforcer la sécurité du
réseau, de protéger les identités
numériques et de préserver
l’intégrité de la plateforme.
Embase LED RVB
(RGB_LED1 à 4 broches)
(voir p.1, No. 24)
+12V GRB
Veuillez connecter une carte
d’extension underbolt™ (AIC) à
ce connecteur via le câble GPIO.
*Veuillez installer la carte AIC
underbolt™ sur la fente PCIE3
(fente par défaut).
Cette embase RVB sert à connecter
le câble d'extension LED RVB qui
permet aux utilisateurs de choisir
parmi plusieurs eets lumineux
LED.
Attention : N'installez jamais le
câble LED RVB dans le mauvais
sens ; dans le cas contraire, le
câble peut être endommagé.
*Veuillez consulter la page 40 pour
des instructions supplémentaires
sur cette embase.
68
H670 PG Riptide
1
DO_ADDR
1
Embases LED adressables
(ADDR_LED1 à 3 broches)
(voir p.1, No. 25)
(ADDR_LED2 à 3 broches)
(voir p.1, No. 8)
(ADDR_LED3 à 3 broches)
(voir p.1, No. 7)
VOUT
DO_ADDR
GND
VOUT
GND
Cette embase sert à connecter un
câble de rallonge LED
adressable
permettant aux utilisateurs de
choisir parmi diérents eets
lumineux LED.
Attention : N’installez jamais
le câble LED adressable dans
le mauvais sens. Dans le cas
contraire, le câble peut être
endommagé.
*Veuillez consulter la page 41 pour
des instructions supplémentaires
sur cette embase.
Français
69
2.7 Bouton intelligent
La carte mère est équipée d'un bouton intelligent: Le bouton BIOS Flashback , qui permet
aux utilisateurs de asher le BIOS.
Français
Bouton BIOS Flashback
(BIOS_FB1)
Le bouton BIOS Flashback permet
aux utilisateurs de asher le BIOS.
(voir p.3, No. 10)
La fonction ASRock BIOS Flashback vous permet de mettre à jour le BIOS sans allumer le système, même
sans processeur.
Avant d'utiliser la fonction BIOS Flashback, veuillez interrompre BitLocker et tout chirement
ou sécurité reposant sur le TPM. Assurez-vous que vous avez déjà stocké et sauvegardé la clé de
récupération. Si la clé de récupération est manquante alors que le chirement est actif, les données
restent cryptées et le système ne peut pas démarrer sur le système d'exploitation. Il est recommandé
de désactiver fTPM avant de mettre à jour le BIOS. Sinon, une défaillance imprévisible peut survenir.
Pour utiliser la fonction USB BIOS Flashback, veuillez suivre les étapes ci-dessous.
1. Téléchargez le dernier chier BIOS sur le site Web d'ASRock: http://www.asrock.com.
2. Copiez le chier du BIOS sur votre clé USB. Veuillez vous assurer que le système de chiers de votre clé
USB est FAT32.
3. Procédez à l'extraction du chier BIOS depuis le chier zip.
4. Renommez le chier à "creative.rom" et enregistrez-le dans le répertoire racine de X : Clé USB.
5. Branchez le connecteur d'alimentation 24 broches sur la carte mère. Allumez ensuite l'interrupteur CA
de l'alimentation électrique.
*Il n'est pas nécessaire d'allumer le système.
6. Branchez ensuite votre clé USB dans le port BIOS Flashback USB.
7. Appuyez sur le bouton BIOS Flashback pendant environ trois secondes. La LED commence alors à
clignoter.
8. Attendez que la LED arrête de clignoter, indiquant que le ashage du BIOS a été eectué.
* Si l'indicateur LED devient vert xe, cela signie que la fonction BIOS Flashback ne fonctionne pas
correctement. Veuillez vous assurer d'avoir brancher la clé USB sur le port USB BIOS Flashback.
** Si la LED ne s’allume pas du tout, veuillez débrancher l’alimentation du système et retirer/déconnecter
la pile CMOS de la carte mère pendant plusieurs minutes. Rebranchez l’alimentation et la batterie,
puis réessayez.
70
Port BIOS Flashback USB
H670 PG Riptide
1 Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto della scheda madre ASRock H670 PG Riptide, una scheda
madre adabile prodotta secondo i severissimi controlli di qualità ASRock. La scheda madre
ore eccellenti prestazioni con un design robusto che si adatta all'impegno di ASRock di
orire sempre qualità e durata.
Dato che le speciche della scheda madre e del soware BIOS possono essere aggiornate, il
contenuto di questa documentazione sarà soggetto a variazioni senza preavviso. Nel caso di
eventuali modiche della presente documentazione, la versione aggiornata sarà disponibile sul
sito Web di ASRock senza ulteriore preavviso. Per il supporto tecnico correlato a questa scheda
madre, visitare il nostro sito Web per informazioni speciche relative al modello attualmente
in uso. È possibile trovare l'elenco di schede VGA più recenti e di supporto di CPU anche sul
sito Web di ASRock. Sito Web di ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock H670 PG Riptide (Form Factor ATX)
•
Guida all'installazione rapida di ASRock H670 PG Riptide
•
CD di supporto ASRock H670 PG Riptide
•
2 x cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
•
4 x viti per Socket M.2 (opzionali)
•
1 x Distanziatore per Socket M.2 (opzionali)
•
1 x mascherina metallica posteriore I/O
•
71
Italiano
1.2 Speciche
Piattaforma
CPU
Chipset
Memoria
Fattore di forma ATX
•
Design condensatore solido
•
th
Supporta processori 12
•
Potenza a 9 fasi
•
Supporta la tecnologia Intel® Hybrid
•
Supporta la tecnologia Intel® Turbo Boost Max 3.0
•
Intel® H670
•
Tecnologia memoria DDR4 Dual Channel
•
4 x alloggi DIMM DDR4
•
Supporta DDR4 non ECC, memoria senza buer no a +
•
(OC)*
* Supporta DDR4 3200 in modo nativo.
* Per maggiori informazioni fare riferimento all'elenco dei supporti di
memoria sul sito di ASRock. (http://www.asrock.com/)
Supporta moduli di memoria ECC UDIMM (funziona in modalità
•
non ECC)
Capacità max. della memoria di sistema: 128GB
•
Supporto di XMP (Extreme Memory Prole) Intel® 2.0
•
Generation Intel® CoreTM (LGA1700)
Italiano
72
Alloggio
d’espansione
Graca
2 alloggi PCIe x16 (PCIE1/PCIE3: singolo a Gen5x16 (PCIE1);
•
doppio a Gen5x16 (PCIE1) / Gen4x4 (PCIE3))*
* Supporto di SSD NVMe come disco d’avvio
3 alloggi PCIe Gen3x1
•
Supporta AMD CrossFire
•
1 x Socket M.2 (Key E), supporta il modulo WiFi tipo 2230 WiFi/
•
BT PCIe e Intel® CNVi (Integrated WiFi/BT)
La videograca integrata della scheda video UHD Intel® e le uscite
•
VGA possono essere supportate soltanto con processori con GPU
integrata.
Architettura graca Intel® X
•
TM
e
(Gen 12)
Audio
LAN
I/O pannello
posteriore
H670 PG Riptide
Doppia uscita graca: supporto di porte HDMI e DisplayPort 1.4
•
tramite controller display indipendenti
Supporta HDMI 2.1 TMDS compatibile con max. risoluzione no a
•
4K x 2K (4096x2160) a 60 Hz
Supporta DisplayPort 1.4 con DSC (compresso) max. risoluzione
•
no a 8K (7680x4320) a 60 Hz / 5K (5120x3200) a 120 Hz
Supporta HDCP 2.3 con HDMI 2.1 TMDS compatibile e porte
•
DisplayPort 1.4
Audio HD 7.1 CH (codec audio Realtek ALC897)
•
Supporta protezione da sovratensione
•
Audio Nahimic
•
LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Supporto WOL (Wake-On-LAN)
•
Supporta protezione da fulmini/scariche elettrostatiche
•
Supporto Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Supporto UEFI PXE
•
3 punti di montaggio antenna
•
1 x porta mouse/tastiera PS/2
•
1 x porta HDMI
•
1 x DisplayPort 1.4
•
1 x Porta USB 3.2 Gen2 di tipo A (10 Gb/s) (ReDriver) (Supporto
•
protezione ESD)
1 x Porta USB 3.2 Gen2 di tipo C (10 Gb/s) (ReDriver) (Supporto
•
protezione ESD)
4 x porte USB 3.2 Gen1 (supporto protezione da scariche
•
elettrostatiche)
* USB3_2_3 adalah Port Gaming Lightning.
2 x porte USB 2.0 (supporto protezione da scariche elettrostatiche)
•
1 x porta LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED e SPEED LED)
•
1 x Tasto Flashback BIOS
•
Connettori audio HD: Ingresso linea / altoparlante frontale /
•
microfono
Italiano
73
Italiano
Archiviazione
RAID
Connettore
4 x Connettori SATA3 6,0 Gb/s
•
1 x socket Hyper M.2 (M2_1, key M), supporta la modalità di tipo
•
2260/2280 PCIe Gen4x4 (64 Gb/s)*
1 x socket Hyper M.2 (M2_2, key M), supporta le modalità di tipo
•
2242/2260/2280 PCIe Gen4x4 (64 Gb/s)*
1 x socket Hyper M.2 (M2_3, key M), supporta le modalità di tipo
•
2260/2280/22110 SATA3 6,0 Gb/s e PCIe Gen4x4 (64 Gb/s)*
* Supporta la tecnologia Intel® OptaneTM (solo M2_2 e M2_3)
* Supporta il dispositivo di gestione del volume Intel® (VMD)
* Supporto di SSD NVMe come disco d’avvio
* Supporta kit ASRock U.2
Supporta RAID 0, RAID 1, RAID 5 e RAID 10 per dispositivi di
•
archiviazione SATA
Supporta RAID 0, RAID 1 e RAID 5 per dispositivi di
•
archiviazione M.2 NVMe
1 x connettore SPI TPM
•
1 x connettore LED alimentazione e altoparlante
•
1 x collettore LED RGB
•
* Supporto totale di no a 12V/3A, 36W strip LED
3 x Header LED indirizzabili
•
* Supporto totale di strisce LED no a 5 V/3 A, 15 W
1 x connettore ventola CPU (4-pin)
•
* Il connettore ventola CPU supporta ventole CPU con potenza
massima di 1 A (12 W).
1 x connettore ventola CPU/ventola pompa dell’acqua (4-pin)
•
(Controllo intelligente della velocità della ventola)
* La ventola CPU/ventola pompa dell’acqua supporta ventole di sistemi
di rareddamento ad acqua di potenza massima di 2A (24W).
4 x connettori ventola telaio/ventola pompa dell’acqua (4-pin)
•
(Controllo intelligente della velocità della ventola)
* La ventola Chassis/ventola pompa dell’acqua supporta ventole di
sistemi di rareddamento ad acqua di potenza massima di 2 A (24W).
* CPU_FAN2/WP e CHA_FAN1~4/WP sono in grado di rilevare se è
in uso una ventola a 3 pin o 4 a pin.
74
Funzionalità
BIOS
H670 PG Riptide
1 x connettore alimentazione ATX 24-pin
•
1 x connettore alimentazione 12V 8-pin (connettore alimentazione
•
ad alta densità)
1 x connettore alimentazione 12V 4-pin (connettore alimentazione
•
ad alta densità)
1 x connettore audio pannello frontale
•
1 x connettore underbolt AIC (5-pin) (supporta carta ASRock
•
underbolt 4 AIC)
1 x connettore USB 2.0 (supporto di 2 porte USB 2.0) (supporto
•
protezione da scariche elettrostatiche)
2 x connettore USB 3.2 Gen1 (supporto di 4 porte USB 3.2 Gen1)
•
(hub ASMedia ASM1074) (supporto protezione da scariche
elettrostatiche)
1 x connettore USB 3.2 tipo C connettore Gen2x2 (20 Gb/s)
•
(supporto protezione da scariche elettrostatiche) sul pannello
frontale
AMI UEFI Legal BIOS con interfaccia di supporto multilingue
•
Eventi di riattivazione conformi a ACPI 6.0
•
Supporto di SMBIOS 2.7
•
CPU Core/Cache, CPU GT, DRAM, VCCIN AUX, +1,05 V PROC,
•
+1,8 V PROC, + 0,82 V PCH, Regolazione multipla della tensione
+1,05 V PCH
* Per informazioni dettagliate sul prodotto, visitare il nostro sito Web: http://www.asrock.com
Prestare attenzione al potenziale rischio previsto nella pratica di overclocking, inclusa la
regolazione delle impostazioni nel BIOS, l'applicazione di tecnologia di Untied Overclocking o
l'utilizzo di strumenti di overclocking di terze parti. L'overclocking può inuenzare la stabilità
del sistema o perno provocare danni ai componenti e ai dispositivi del sistema. Occorre
eseguirlo a proprio rischio e spese. Non ci riterremo responsabili per possibili danni provocati
da overclocking.
Italiano
76
H670 PG Riptide
1.3 Impostazione jumper
L'illustrazione mostra in che modo vengono impostati i jumper. Quando il cappuccio del
jumper è posizionato sui pin, il jumper è "cortocircuitato". Se sui pin non è posizionato alcun
cappuccio del jumper, il jumper è "aperto".
Jumper per azzerare la CMOS
(CLRMOS1)
(vedere pag. 1, n. 22)
CLRMOS1 permette si azzerare i dati nella CMOS. Per azzerare e reimpostare i parametri
del sistema alla congurazione predenita, spegnere il computer e scollegare il cavo di
alimentazione dalla rete. Attendere 15 secondi, quindi usare un cappuccio jumper per
cortocircuitare i di CLRMOS1 per 5 secondi. Tuttavia, non azzerare la CMOS subito dopo
aver aggiornato il BIOS. Se è necessario azzerare la CMOS dopo l'aggiornamento del BIOS,
è necessario riavviare prima il sistema e in seguito spegnerlo prima di eseguire l'operazione
di azzeramento della CMOS. La password, la data, l'ora e il prolo predenito dell'utente
saranno azzerati solo se viene rimossa la batteria della CMOS. Ricordarsi di rimuovere il
cappuccio jumper prima di cancellare la CMOS.
Jumper a 2 pin
77
Italiano
1.4 Header e connettori su scheda
1
+5V
DUMMY
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
SPEAKER
Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del
jumper su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header e
connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre.
Italiano
Header sul pannello del
sistema
(PANEL1 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 19)
PWRBTN (tasto d’alimentazione):
Collegare al tasto d’alimentazione del pannello frontale del telaio. Utilizzando il tasto
d’alimentazione è possibile congurare il modo in cui si spegne il sistema.
RESET (tasto di ripristino):
Collegare all'interruttore di ripristino del pannello frontale del telaio. Premere il tasto di
ripristino per riavviare il sistema se il computer si blocca e non riesce ad eseguire un normale
riavvio.
PLED (LED alimentazione del sistema):
collegare all'indicatore di stato dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. Il LED
è acceso quando il sistema è in funzione. Il LED continua a lampeggiare quando il sistema si
trova nello stato di sospensione S1/S3. Il LED è spento quando il sistema si trova nello stato di
sospensione S4 o quando è spento (S5).
HDLED (LED di attività disco rigido):
collegare al LED di attività disco rigido sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è acceso
quando il disco rigido sta leggendo o scrivendo dati.
Il design del pannello anteriore può cambiare a seconda dello chassis. Un modulo del
pannello frontale consiste principalmente di tasto d’alimentazione, tasto di ripristino, LED
d’alimentazione, LED attività del disco rigido, altoparlanti e così via. Quando si collega il
modulo del pannello frontale del telaio a questa basetta, assicurarsi che l’assegnazione dei cavi
e l’assegnazione dei pin siano corrette.
1
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Collegare il tasto d'alimentazione,
il tasto di ripristino e l'indicatore di
stato del sistema del telaio a questa
basetta in base all'assegnazione dei
pin denita di seguito. Annotare
i pin positivi e negativi prima di
collegare i cavi.
78
Connettore LED
alimentazione e
altoparlante
(SPK_PLED1 a 7 pin)
(vedere pag. 1, n. 20)
Collegare i LED alimentazione e
l’altoparlante a questo connettore.
H670 PG Riptide
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
1
IntA_PB_SSTX+
IntA_PB_SSRX+
A_SSRX+
A_SSTX+
USB Type-C Cable
Connettori Serial ATA3
Angolo destro:
(SATA3_0:
vedere pag. 1, n. 17)
(Superiore)
(SATA3_1:
vedere pag. 1, n. 17)
(Inferiore)
(SATA3_2:
vedere pag.1, n. 16)
(Superiore)
(SATA3_3:
vedere pag.1, n. 16)
(Inferiore)
Connettore USB 2.0
(USB_2_3 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 23)
Connettore USB 3.2 Gen1
Verticale:
(USB3_6_7 a 19 pin)
(vedere pag. 1, n. 12)
SATA3_2
SATA3_0
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
Vbus
GND
GND
SATA3_3
SATA3_1
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
Questi quattro connettori SATA3
supportano cavi dati SATA
per dispositivi di archiviazione
interna, con una velocità di
trasferimento dati no a 6,0 Gb/s.
Su questa scheda madre c’è un
connettore USB 2.0. Questo
connettore USB 2.0 può
supportare due porte.
Ci sono due connettori su questa
scheda madre. Ciascun header
USB 3.2 Gen1 può supportare due
porte.
Angolo destro:
(USB3_4_5 a 19 pin)
(vedere pag. 1, n. 15)
Connettore USB 3.2
Gen2x2 tipo C pannello
anteriore
(F_USB32_TC_1 a 20 pin)
(vedere pag. 1, n. 14)
Dummy
IntA_PB_D+
IntA_PB_D-
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSRX-
VbusV
GND
GND
IntA_PA_D+
IntA_PA_D-
GND
IntA_P
IntA_PA_SSTX-
GND
IntA_P
IntA_PA_SSRX-
VbusV
Italiano
È presente un connettore USB 3.2
Gen2x2 tipo C pannello anteriore
su questa scheda madre. Questo
connettore viene utilizzato per il
collegamento di un modulo USB
3.2 Gen2x2 per porte USB 3.2
Gen2x2 supplementari.
79
Header audio pannello
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
FAN_SPEED_CONTROL
1 2 3 4
GND
F
4 3 2 1
anteriore
(HD_AUDIO1 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 26)
1. L'audio ad alta denizione supporta le funzioni Jack sensing, ma il lo del pannello sullo
chassis deve supportare HDA per funzionare correttamente. Seguire le istruzioni presenti nel
nostro manuale e nel manuale dello chassis per installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo sull'header audio del pannello anteriore
seguendo le fasi di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET servono soltanto per il pannello audio HD. Non è necessario
collegarli per il pannello audio AC’97.
E. Per attivare il microfono anteriore, andare alla scheda “FrontMic” nel pannello di controllo
Realtek e regolare il “Volume di registrazione”.
Questo header serve a collegare i
dispositivi audio al pannello audio
anteriore.
Italiano
80
Connettori ventola chassis /
pompa dell'acqua
(CHA_FAN1/WP a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 13)
(CHA_FAN2/WP a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 28)
(CHA_FAN3/WP a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 10)
(CHA_FAN4/WP a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 18)
Connettore ventola CPU
(CPU_FAN1 a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 3)
AN_SPEED_CONTROL
CHA_FAN_SPEED
FAN_VOLTAGE
CPU_FAN_SPEED
+12V
GND
Questa scheda madre è dotata di
quattro connettori ventola a 4 pin
per il rareddamento ad acqua del
telaio. Se si decide di collegare una
ventola telaio con rareddamento
ad acqua a 3 pin, collegarla al pin
1-3.
Q
uesta scheda madre è dotata
di un connettore per la ventola
della CPU (Ventola silenziosa)
a 4 pin. Se si decide di collegare
una ventola della CPU a 3 pin,
collegarla al pin
1-3.
H670 PG Riptide
FAN_SPEED_CONTROL
4 3 2 1
4
1
8 5
Connettore ventola CPU /
pompa dell'acqua
(CPU_FAN2/WP a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 6)
Connettore di
alimentazione ATX
(ATXPWR1 a 24 pin)
(vedere pag. 1, n. 11)
Connettore di
alimentazione ATX da
12 V
(ATX12V1 a 8 pin)
(vedere pag. 1, n. 1)
CPU_F
12
1
GND
FAN_VOLTAGE
AN_SPEED
24
13
Questa scheda madre è dotata
di un connettore per la ventola
della CPU con rareddamento
ad acqua a 4 pin. Se si decide di
collegare una ventola della CPU
con rareddamento ad acqua a
3 pin, collegarla al pin 1-3.
Questa scheda madre è dotata di
un connettore di alimentazione
ATX a 24 pin. Per utilizzare
un'alimentazione ATX a 20 pin,
collegarla lungo il pin 1 e il pin 13.
Questa scheda madre è dotata di
un connettore di alimentazione
ATX da 12 V a 8 pin. Per utilizzare
un'alimentazione ATX a 4 pin,
collegarla lungo il pin 1 e il pin 5.
*Attenzione: Assicurarsi che il
cavo di alimentazione collegato
sia per la CPU e non la scheda
graca. Non inserire il cavo di
alimentazione PCIe in questo
connettore.
Connettore di
alimentazione ATX da
12 V
(ATX12V2 a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 2)
Collegare un alimentatore ATX a
12 V a questo connettore.
*La spina di alimentazione può
essere inserita in questo connettore
con un solo orientamento.
* Il collegamento di un cavo
ATX 12V a 4 pin a ATX12V2 è
opzionale.
Per l'overclock avanzato, si
consiglia l’uso di questo connettore
con ATX12V1.
Italiano
81
Connettore SPI TPM
1
SPI_DQ3
SPI_DQ2
#
1
+12V GRB
1
(SPI_TPM_J1 a 13 pin)
(vedere pag. 1, n. 21)
SPI_PWR
Dummy
SPI_MISO
SPI_CS0
CLK
SPI_MOSI
GND
RSMRST#
RST#
TPM_PIRQ
SPI_TPM_CS
Questo connettore supporta il
sistema SPI Trusted Platform
Module (TPM), che può
archiviare in modo sicuro chiavi,
certicati digitali, password e dati.
Un sistema TPM permette anche
di potenziare la sicurezza della
rete, di proteggere identità digitali
e di garantire l'integrità della
piattaforma.
Italiano
Connettore underbolt
AIC
(TB1 a 5 pin)
(vedere pag. 1, n. 27)
Collettore LED RGB
(RGB_LED1 a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 24)
Collegare una scheda aggiuntiva
underbolt™ (AIC) a questo
connettore utilizzando il cavo
GPIO.
* Installare la scheda underbolt™
AIC nell’alloggio (predenito)
PCIE3.
Questa basetta RGB è utilizzata
per collegare il cavo di prolunga
RGB LED che permette agli utenti
di scegliere tra vari eetti luminosi
LED.
Attenzione: Non installare il cavo
LED RGB in senso errato; in
caso contrario, il cavo potrebbe
danneggiarsi.
* Fare riferimento a pagina 40
per ulteriori istruzioni su questa
basetta.
82
H670 PG Riptide
1
DO_ADDR
1
Header LED indirizzabili
(ADDR_LED1 a 3 pin)
(vedere pag. 1, n. 25)
(ADDR_LED2 a 3 pin)
(vedere pag. 1, n. 8)
(ADDR_LED3 a 3 pin)
(vedere pag. 1, n. 7)
VOUT
DO_ADDR
GND
VOUT
GND
Questo header serve a collegare
il cavo di estensione del LED
indirizzabile
che consente di
scegliere tra vari eetti luce LED.
Attenzione: Non installare mai
il cavo del LED indirizzabile
secondo un orientamento
errato, altrimento potrebbe
danneggiarsi.
* Fare riferimento a pagina 41
per ulteriori istruzioni su questa
basetta.
Italiano
83
2.7 Tasto Smart
La scheda madre è dotata di un tasto smart: Il tasto BIOS Flashback permette di eseguire il
ash del BIOS.
Italiano
Tasto BIOS Flashback
(BIOS_FB1)
(vedere pag. 3, n. 10)
La funzione di ashback BIOS di ASRock consente di aggiornare il BIOS senza alimentare il sistema,
persino senza CPU
Prima di utilizzare la funzione BIOS Flashback, sospendere BitLocker e qualsiasi crittograa o
sicurezza basata sul TPM. Assicurati di aver già archiviato e di aver eseguito il backup della chiave
di ripristino. Se la chiave di ripristino manca mentre la crittograa è attiva, i dati rimarranno
crittografati e il sistema non si avvierà nel sistema operativo. Si consiglia di disabilitare fTPM prima
di aggiornare il BIOS. In caso contrario, potrebbe vericarsi un guasto imprevisto.
Per utilizzare la funzione Flashback BIOS USB, attenersi ai passaggi di seguito.
1. Scaricare il le BIOS più recente dal sito web di ASRock: http://www.asrock.com.
2. Copiare il le del BIOS sulla chiavetta USB. Assicurarsi che il le system della chiavetta USB sia FAT32.
3. Estrarre il le del BIOS dal le compresso.
4. Rinominare il le come “creative.rom” e salvarlo nella directory di root di X: chiavetta USB.
5. Inserire il connettore di alimentazione a 24 pin sulla scheda madre. Quindi accendere l’interruttore
dell'alimentazione CA.
*Non è necessario alimentare il sistema.
6. Quindi collegare l'unità USB alla porta USB BIOS Flashback.
7. Premere l’interruttore BIOS Flashback per circa tre secondi. A questo punto il LED comincerà a
lampeggiare.
8. Attendere nché il LED non smette di lampeggiare, indicando che la copia del BIOS è stata completata.
* Se il LED si illumina in verde, allora il BIOS Flashback non funziona correttamente. Assicurarsi di aver
inserito la chiavetta USB nella porta USB BIOS Flashback.
** Se il LED non si accende aatto, scollegare l'alimentazione dal sistema e rimuovere/scollegare la
batteria CMOS dalla scheda madre per diversi minuti. Ricollegare l'alimentazione e la batteria, quindi
riprovare.
L'interruttore BIOS Flashback
consente agli utenti di aggiornare
il BIOS.
84
Porta USB BIOS Flashback
H670 PG Riptide
1 Introducción
Gracias por comprar la placa base ASRock H670 PG Riptide, una placa base able fabricada
según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento excelente con un
diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de ASRock.
Ya que las especicaciones de la placa base y el soware de la BIOS podrán ser actualizados, el
contenido que aparece en esta documentación estará sujeto a modicaciones sin previo aviso.
Si esta documentación sufre alguna modicación, la versión actualizada estará disponible en
el sitio web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta placa
base, visite nuestro sitio web para obtener información especíca sobre el modelo que esté
utilizando. Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibilidad de la
CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenido del paquete
Placa base ASRock H670 PG Riptide (Factor de forma ATX)
•
Guía de instalación rápida de ASRock H670 PG Riptide
•
CD de soporte de ASRock H670 PG Riptide
•
2 x Cables de datos Serie ATA (SATA) (Opcional)
•
4 x tornillos para sockets M.2 (Opcional)
•
1 x separador para socket M.2 (Opcional)
•
1 x escudo panel E/S
•
85
Español
1.2 Especicaciones
Factor de forma ATX
Plataforma
CPU
Conjunto de
chips
Memoria
•
Diseño de condensador sólido
•
Compatible con la 12
•
(LGA1700)
Diseño de 9 fases de alimentación
•
Compatible con la Tecnología Híbrido de Intel®
•
Admite Intel® Turbo Boost Technology 3.0
•
Intel® H670
•
Tecnología de memoria DDR4 de doble canal
•
4 x ranuras DIMM DDR4
•
Admite memoria DDR4 no ECC, sin búfer de hasta +(OC)*
•
* Admite DDR4 3200 de forma nativa.
* Para obtener más información, consulte la lista de memorias
compatibles en el sitio web de ASRock. (http://www.asrock.com/)
Admite módulos de memoria UDIMM ECC (funcionamiento en
•
modo no ECC)
Capacidad máxima de memoria del sistema: 128GB
•
Admite Perl de memoria extremo de Intel® (XMP) 2.0
•
a
generación de procesadores Intel® CoreTM
Español
86
Ranura de
expansión
Grácos
2 ranuras PCIe x16 (PCIE1/PCIE3: simple a Gen5x16 (PCIE1);
•
dual a Gen5x16 (PCIE1) / Gen4x4 (PCIE3))*
* Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de arranque
3 ranuras PCIe Gen3x1
•
Compatible con AMD CrossFire
•
1 x Zócalo M.2 (Clave E), es compatible con los PCIe WiFi módulos
•
WiFi/BT tipo 2230 e Intel® CNVi (WiFi/BT integrado)
Intel® UHD Graphics Built-in Visuals y las salidas de VGA son
•
compatibles únicamente con procesadores con GPU integrado.
Arquitectura de grácos Intel® X
•
TM
e
(Generación 12)
Audio
LAN
H670 PG Riptide
Salida gráca dual: compatible con puertos HDMI y
•
DisplayPort 1.4 mediante controladores de pantalla independientes
Admite HDMI 2.1 TMDS compatible con una resolución máxima
•
de hasta 4K x 2K (4096x2160) a 60 Hz
Admite DisplayPort 1.4 con DSC (comprimido) con una resolución
•
máxima de hasta 8K (7680x4320) a 60 Hz o 5K (5120x3200) a 120
Hz
Admite HDCP 2.3 con compatibilidad con HDMI 2.1 TMDS y
•
puertos DisplayPort 1.4
7.1 Audio CH HD (Códec de audio Realtek ALC897)
•
Admite protección contra sobretensiones
•
Audio Nahimic
•
Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I219V
•
Admite la función Reactivación de LAN
•
Admite protección contra rayos y descargas electrostáticas (ESD)
•
Admite Ethernet 802.3az de eciencia energética
•
Admite UEFI PXE
•
E/S en panel
posterior
3 x Puntos de instalación para la antena
•
1 x puerto de ratón/teclado PS/2
•
1 x puerto HDMI
•
1 x DisplayPort 1.4
•
1 x Puerto USB 3.2 Gen2 Tipo-A (10 Gb/s) (ReDriver) (admite
•
protección ESD)
1 x Puerto USB 3.2 Gen2 Tipo-C (10 Gb/s) (ReDriver) (admite
•
protección ESD)
4 x Puertos USB 3.2 Gen1 (admite protección contra descargas
•
electrostáticas)
* USB3_2_3 son puertos para juegos de tipo Lightning.
2 x Puertos USB 2.0 (admite protección contra descargas
•
electrostáticas)
1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED DE ACTIVIDAD/ENLACE
•
y LED DE VELOCIDAD)
1 x Botón Actualizar BIOS
•
Conector de audio HD: Entrada de línea / Altavoz frontal /
•
Micrófono
Español
87
Español
Almacenamiento
RAID
Conector
4 x conectores SATA3 de 6,0 Gb/s
•
1 x Zócalo Hyper M.2 (M2_1, Clave M), compatible con el modo
•
de tipo 2260/2280 PCIe Generación 4 x 4 (64 Gb/s)*
1 x Zócalo Hyper M.2 (M2_2, Clave M), compatible con los modos
•
de tipo 2242/2260/2280 PCIe Generación 4 x 4 (64 Gb/s)*
1 x Zócalo Hyper M.2 (M2_3, Clave M), compatible con los modos
•
de tipo 2260/2280/22110 SATA3 6,0 Gb/s y PCIe Generación 4 x 4
(64 Gb/s)*
* Compatible con la Tecnología OptaneTM de Intel® (solo M2_2 y
M2_3)
* Admite el Dispositivo de Administración de Volumen (VMD, según
sus siglas en ingles) de Intel®
* Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de arranque
* Admite el Kit U.2 de ASRock
Admite RAID 0, RAID 1, RAID 5 y RAID 10 para dispositivos de
•
almacenamiento SATA
Admite RAID 0, RAID 1 y RAID 5 para dispositivos de
•
almacenamiento M.2 NVMe
1 x Conector SPI TPM
•
1 x LED de alimentación y base de conexiones para el altavoz
•
1 x Cabezal de indicador LED RGB
•
* Admite una tira de LED de hasta 12 V/3 A (36 W) en total
3 x Cabezales de LED direccionables
•
* Admite una tira de LED de hasta 5 V/3 A (15 W) en total
1 x Conector para ventilador de la CPU (4 contactos)
•
* El conector para ventilador de la CPU admite ventilador de la CPU
con una potencia de ventilador de 1 A (12 W) máxima.
1 x Conector (4 contactos) para el ventilador de la bomba de agua/
•
CPU (control de velocidad de ventilador inteligente)
* El ventilador de la CPU/bomba de agua admite ventilador del
disipador por agua con una potencia de ventilador máxima de 2 A
(24 W).
4 x Conectores (4 contactos) para el ventilador de la bomba de
•
agua/chasis (control de velocidad de ventilador inteligente)
* El ventilador de la bomba de agua/Chasis admite ventilador del
disipador por agua con una potencia de ventilador máxima de 2 A
(24 W).
* CPU_FAN2/WP y CHA_FAN1~4/WP se pueden detectar
automáticamente si se usa el ventilador de 3 o 4 contactos.
88
Función de la
BIOS
H670 PG Riptide
1 x Conector de alimentación ATX de 24 contactos
•
1 x Conector de alimentación de 8 contactos y 12 V (conector de
•
alimentación de alta densidad)
1 x Conector de alimentación de 4 contactos y 12 V (conector de
•
alimentación de alta densidad)
1 x Conector de audio en el panel frontal
•
1 x Conector underbolt AIC (5 contactos) (solamente se admite
•
tarjeta ASRock underbolt 4 AIC)
1 x Base de conexiones USB 2.0 (admite 2 puertos USB 2.0)
•
(admite protección contra descargas electrostáticas)
2 x Base de conexiones USB 3.2 Gen1 (admite 4 puertos USB 3.2
•
Gen1) (concentrador ASMedia ASM1074) (admite protección
contra descargas electrostáticas)
1 x Base de conexiones USB 3.2 Gen2x2 Tipo C en el panel frontal
•
(20 Gb/s) (admite protección contra descargas electrostáticas)
BIOS legal UEFI AMI compatible con interfaz gráca de usuario
•
multilingüe
Eventos de reactivación compatibles con ACPI 6.0
•
Admite SMBIOS 2.7
•
Varios ajustes de voltaje de núcleo y caché de CPU, GT de CPU,
Tacómetro del ventilador: Ventiladores de la bomba de agua/chasis,
•
bomba de agua/CPU, CPU
Ventilador silencioso (ajuste automático de la velocidad del
•
ventilador del chasis por temperatura de la CPU): Ventiladores de
la bomba de agua/chasis, bomba de agua/CPU, CPU
Control de varias velocidades del ventilador: Ventiladores de la
•
bomba de agua/chasis, bomba de agua/CPU, CPU
Supervisión del voltaje: Núcleo CPU V, PCH, DRAM, VCCIN
Preparado para ErP/EuP (se necesita una fuente de alimentación
•
preparada para ErP/EuP)
Español
89
* Para obtener información detallada del producto, visite nuestro sitio Web: http://www.asrock.com
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de overclocking,
incluido el ajuste de la BIOS, aplicando la tecnología de overclocking liberada o utilizando
las herramientas de overclocking de otros fabricantes. El overclocking puede afectar a la
estabilidad del sistema e, incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta
operación se debe realizar bajo su propia responsabilidad y usted debe asumir los costos. No
asumimos ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el overclocking.
Español
90
H670 PG Riptide
1.3 Instalación de los puentes
La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se coloca
en los contactos, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los contactos, el
puente queda “Abierto”.
Puente de borrado de CMOS
(CLRMOS1)
(consulte la pág. 1, nº 22)
CLRMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Para borrar y restablecer los parámetros
del sistema a los valores predeterminados de instalación, apague el ordenador y desenchufe
el cable de alimentación de la toma de alimentación. Después de esperar 15 segundos,
utilice una tapa de puente para acortar los contactos en el CLRMOS1 durante 5 segundos.
Sin embargo, no borre el CMOS justo después de que haya actualizado la BIOS. Si necesita
borrar el CMOS cuando acabe de actualizar la BIOS, deberá arrancar el sistema primero y,
a continuación, deberá apagarlo antes de que realice el borrado del CMOS. Tenga en cuenta
que la contraseña, la fecha, la hora y el perl de usuario predeterminado serán eliminados
únicamente si se retira la pila del CMOS. Acuérdese de retirar la tapa de puente después de
borrar el CMOS.
Puente de 2 contactos
91
Español
1.4 Conectores y cabezales incorporados
1
+5V
DUMMY
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
SPEAKER
Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente sobre
estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará
de forma permanente la placa base.
Español
Cabezal del panel del
sistema
(PANEL1 de 9 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 19)
PWRBTN (botón de alimentación):
Conéctelo al botón de alimentación del panel frontal del chasis. Deberá congurar la forma en
la que su sistema se apagará mediante el botón de alimentación.
RESET (botón de restablecimiento):
Conéctelo al botón de restablecimiento del panel frontal del chasis. Pulse el botón de
restablecimiento para resetear el ordenador si éste está bloqueado y no se puede reiniciar de
forma normal.
PLED (Indicador LED de la alimentación del sistema):
Conéctelo al indicador de estado de la alimentación del panel frontal del chasis. El indicador
LED permanece encendido cuando el sistema está funcionando. El indicador LED parpadea
cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S1/S3. El indicador LED se apaga
cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S4 o está apagado (S5).
HDLED (Indicador LED de actividad en el disco duro):
Conéctelo al indicador LED de actividad en el disco duro del panel frontal del chasis. El
indicador LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o escribiendo datos.
El diseño del panel frontal puede ser diferente dependiendo del chasis. Un módulo de panel
frontal consta principalmente de: botón de alimentación, botón de restablecimiento, indicador
LED de alimentación, indicador LED de actividad en el disco duro, altavoz, etc. Cuando
conecte su módulo del panel frontal del chasis a este cabezal, asegúrese de que las asignaciones
de los cables y los contactos coinciden correctamente.
1
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
RESET#
GND
GND
Conecte el botón de alimentación,
el botón de restablecimiento y el
indicador de estado del sistema
que se encuentran en el chasis a
esta base de conexiones según las
asignaciones de contactos que se
indica a continuación. Cerciórese
de cuáles son los contactos
positivos y los negativos antes de
conectar los cables.
92
LED de alimentación y
base de conexiones para la
altavoz
(SPK_PLED1 de
7 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 20)
Conecte el LED de alimentación
del chasis y el altavoz del chasis a
esta base de conexiones.
H670 PG Riptide
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
1
IntA_PB_SSTX+
IntA_PB_SSRX+
A_SSRX+
A_SSTX+
USB Type-C Cable
Conectores Serie ATA3
Ángulo recto:
(SATA3_0:
consulte la pág.1, nº 17)
(Superior)
(SATA3_1:
consulte la pág.1, nº 17)
(Inferior)
(SATA3_2:
consulte la pág. 1, nº 16)
(Superior)
(SATA3_3:
consulte la pág. 1, nº 16)
(Inferior)
Cabezal USB 2.0
(USB_2_3 de 9 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 23)
Cabezales USB 3.2 Gen1
Vertical:
(USB3_6_7 de
19 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 12)
SATA3_2
SATA3_0
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
Vbus
GND
GND
SATA3_3
SATA3_1
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
Estos cuatro conectores SATA3
son compatibles con cables de
datos SATA para dispositivos de
almacenamiento interno con una
velocidad de transferencia de
datos de hasta 6,0 Gb/s.
Esta placa base tiene otra base de
conexiones USB 2.0. Cada base de
conexiones USB 2.0 admite dos
puertos.
Hay dos bases de conexiones en
esta placa base. Cada cabezal USB
3.2 Gen1 admite dos puertos.
Ángulo recto:
(USB3_4_5 de
19 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 15)
Base de conexiones USB
3.2 Gen2x2 de tipo C en el
panel frontal
(F_USB32_TC_1 de
20 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 14)
Dummy
IntA_PB_D+
IntA_PB_D-
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSRX-
VbusV
GND
GND
IntA_PA_D+
IntA_PA_D-
GND
IntA_P
IntA_PA_SSTX-
GND
IntA_P
IntA_PA_SSRX-
VbusV
Español
Existe una base de conexiones
USB 3.2 Gen2x2 de tipo C en el
panel frontal en esta placa base.
Esta base de conexiones se utiliza
para conectar un módulo USB
3.2 Gen2x2 para puertos USB 3.2
Gen2x2 adicionales.
93
Cabezal de audio del panel
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
FAN_SPEED_CONTROL
1 2 3 4
GND
F
4 3 2 1
frontal
(HD_AUDIO1 de
9 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 26)
1. El Audio de Alta Denición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de
conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA para que
pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en nuestro manual y en
el manual del chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza un panel de audio AC’97, colóquelo en el cabezal de audio del panel frontal
siguiendo los pasos que se describen a continuación:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte Ground (Conexión a tierra) (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET se utilizan únicamente con el panel de audio HD. No es necesario
que los conecte en el panel de audio AC’97.
E. Para activar el micrófono frontal, vaya a la cha “micrófono frontal” (Front Mic) en el
panel de control de Realtek y ajuste el “Volumen de grabación” (Recording Volume).
Este cabezal se utiliza para
conectar dispositivos de audio al
panel de audio frontal.
Español
94
Conectores del ventilador de
la bomba de agua/chasis
(CHA_FAN1/WP de
4 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 13)
(CHA_FAN2/WP de
4 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 29)
(CHA_FAN3/WP de
4 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 10)
(CHA_FAN4/WP de
4 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 18)
Conector del ventilador de
la CPU
(CPU_FAN1 de
4 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 3)
AN_SPEED_CONTROL
CHA_FAN_SPEED
FAN_VOLTAGE
CPU_FAN_SPEED
+12V
GND
Esta placa base proporciona cuatro
conectores para el ventilador del
chasis para refrigeración por agua
de 4 contactos. Si tiene pensando
conectar un ventilador de
disipador por agua del chasis de
3 contactos, conéctelo al contacto
1-3.
Esta placa base contiene un
conector de ventilador (ventilador
silencioso) de CPU de 4 contactos.
Si tiene pensando conectar un
ventilador de CPU de 3 contactos,
conéctelo al Pin 1-3.
H670 PG Riptide
FAN_SPEED_CONTROL
4 3 2 1
4
1
8 5
Conector del ventilador de
la bomba de agua/CPU
(CPU_FAN2/WP de
4 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 6)
Conector de alimentación
ATX
(ATXPWR1 de 24 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 11)
Conector de alimentación
ATX de 12 V
(ATX12V1 de 8 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 1)
Conector de alimentación
ATX de 12 V
(ATX12V2 de 4 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 2)
GND
FAN_VOLTAGE
CPU_F
AN_SPEED
12 124
Esta placa base proporciona un
conector de ventilador de CPU de
refrigeración por agua de
4 contactos. Si tiene pensando
conectar un ventilador de
disipador por agua de CPU de
3 contactos, conéctelo al contacto
1-3.
Esta placa base contiene un
conector de alimentación ATX
de 24 contactos. Para utilizar
una toma de alimentación ATX
de 20 contactos, conéctela en los
13
contactos del 1 al 13.
Esta placa base contiene un
conector de alimentación ATX de
12V y 8 contactos. Para utilizar
una toma de alimentación ATX
de 4 contactos, conéctela en los
contactos del 1 al 5.
*Advertencia: Asegúrese de
que el cable de alimentación
conectado corresponda a este
CPU y no a la tarjeta gráca. No
conecte el cable de alimentación
PCIe a este conector.
Español
Conecte una fuente de
alimentación ATX 12V en este
conector.
*El enchufe de la fuente de
alimentación encaja en este
conector en una única dirección.
*Conectar un cable de 4 clavijas
ATX 12V al ATX12V2 es opcional.
Para un aumento avanzado
de la velocidad del reloj, le
recomendamos usar este conector
junto con ATX12V1.
95
Cabezal de SPI TPM
1
SPI_DQ3
SPI_DQ2
#
1
+12V GRB
1
(SPI_TPM_J1 de
13 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 21)
SPI_PWR
Dummy
SPI_MISO
SPI_CS0
CLK
SPI_MOSI
GND
RSMRST#
RST#
TPM_PIRQ
SPI_TPM_CS
Este conector es compatible con el
sistema SPI Módulo de Plataforma
Segura (TPM, en inglés), que
puede almacenar de forma segura
claves, certicados digitales,
contraseñas y datos. Un sistema
TPM también ayuda a aumentar
la seguridad en la red, protege las
identidades digitales y garantiza la
integridad de la plataforma.
Español
Conector underbolt
AIC
(TB1 de 5 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 27)
Cabezal de LED RGB
(RGB_LED1 de 4 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 24)
Enchufe una tarjeta
complementaria (AIC)
underbolt™ a este conector
mediante el cable GPIO.
*Instale la tarjeta underbolt™
AIC en PCIE3 (ranura
predeterminada).
Este cabezal RGB se utiliza para
conectar el alargador de LED RGB
que permite a los usuarios elegir
entre varios efectos de iluminación
de LED.
Precaución: Nunca instale
el cable de LED RGB con la
orientación incorrecta ya que,
de lo contrario, el cable puede
dañarse.
*Consulte la página 40 para
obtener más instrucciones sobre
esta base de conexiones.
96
H670 PG Riptide
VOUT
D
1
DO_ADDR
1
Cabezales de LED direccionables
(ADDR_LED1 de 3 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 25)
(ADDR_LED2 de 3 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 8)
(ADDR_LED3 de 3 contactos)
(consulte la pág. 1, nº 7)
DO_ADDR
GND
VOUT
La base de conexiones se usa para
GN
conectar el alargador de LED
direccionable
que permite a los
usuarios elegir entre varios efectos
de iluminación LED.
Precaución: Nunca instale el
cable de LED direccionable con
la orientación incorrecta ya que,
de lo contrario, el cable puede
dañarse.
*Consulte la página 41 para
obtener más instrucciones sobre
esta base de conexiones.
Español
97
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.