No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered
trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
Disclaimer:Disclaimer:
Disclaimer:
Disclaimer:Disclaimer:
Specifications and information contained in this guide are furnished for informational
use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a
commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions
that may appear in this guide.
With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind,
either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or
conditions of merchantability or fitness for a particular purpose. In no event shall
ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for any indirect, special,
incidental, or consequential damages (including damages for loss of profits, loss of
business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been
advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide
or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic
substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations
passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in
California, USA, please follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”
To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front
panel audio header. After restarting your computer, you will find “VIA HD Audio Deck” tool on
your system. Please follow below instructions according to the OS you install.
For Windows® XP / XP 64-bit OS:
Please click “VIA HD Audio Deck” icon. Click “Jack” and then click “Configuration”. In
“Configuration” screen, please check the item “Independent Headphone”.
For Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Please click “VIA HD Audio Deck” icon. Click “Advanced Options” on the right side on the
bottom. In “Advanced Options” screen, please check the item “Independent Headphone”.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
44
4
44
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 5
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction
1. Introduction1. Introduction
Thank you for purchasing ASRock H55M Pro motherboard, a reliable motherboard
produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent
performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to quality and
endurance.
This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard a nd step-by-ste p
installation guide. More detailed information of the motherboard can be f ound in the user
manual presented in the Support CD.
Because the motherboard specifications and the BIOS software might
be updated, the content of this manual will be subject to change without
notice. In case any modifications of this manual occur, the updated
version will be available on ASRock website without further notice. You
may find the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock website
as well. ASRock website http://www.asrock.com
If you require technical support related to this motherboard, please visit
our website for specific information about the model you are using.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Package Contents1.1 Package Contents
1.1 Package Contents
1.1 Package Contents1.1 Package Contents
ASRock H55M Pro Motherboard
(Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 9.6-in, 24.4 cm x 24.4 cm)
ASRock H55M Pro Quick Installation Guide
ASRock H55M Pro Support CD
2 x Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional)
1 x I/O Panel Shield
ASRock H55M Pro Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
55
5
55
Page 6
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1.21.2
SpecificationsSpecifications
1.2
Specifications
1.21.2
SpecificationsSpecifications
Platform- Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 9.6-in, 24.4 cm x 24.4 cm
Graphics ** Requires a Processor with Intel® Graphics Technology
- Intel® Graphics Media Accelerator HD
- Pixel Shader 4.0, DirectX 10
- Max. shared memory 1759MB (see CAUTION 7)
- Three VGA Output options: D-Sub, DVI-D and HDMI
(see CAUTION 8)
- Supports HDMI 1.3a Technology with max. resolution up to
1920x1200
- Supports DVI with max. resolution up to 1920x1200 @ 60Hz
- Supports D-Sub with max. resolution up to 2048x1536 @
75Hz
- Supports Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC and
HBR (High Bit Rate Audio) with HDMI 1.3a
(Compliant HDMI monitor is required) (see CAUTION 9)
- Supports HDCP function with DVI and HDMI ports
- Supports Full HD 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback
TM
66
6
66
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 7
Audio- 7.1 CH HD Audio (VIA® VT1718S Audio Codec)
LAN- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL81 11DL
- Supports Wake-On-LAN
Rear Panel I/OI/O Panel
- 1 x PS/2 Keyboard Port
- 1 x VGA/D-Sub Port
- 1 x VGA/DVI-D Port
- 1 x HDMI Port
- 1 x Optical SPDIF Out Port
- 5 x Ready-to-Use USB 2.0 Ports
- 1 x Powered eSATAII/USB Connector
- 1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED
LED)
- 1 x IEEE 1394 Port
- HD Audio Jack: Rear Speaker/Central/Bass/Line in/Front
Speaker/Microphone (see CAUTION 10)
Connector- 5 x SATAII 3.0Gb/s connectors, support NCQ, AHCI and “Hot
Plug” functions (see CAUTION 11)
- 1 x IR header
- 1 x Print Port header
- 1 x COM port header
- 1 x HDMI_SPDIF header
- 1 x IEEE 1394 header
- 1 x TPM header
- 1 x Chassis Intrusion header
- CPU/Chassis/Power FAN connector
- 24 pin ATX power connector
- 8 pin 12V power connector
- Front panel audio connector
- 3 x USB 2.0 headers (support 6 USB 2.0 ports)
(see CAUTION 12)
BIOS Feature- 16Mb AMI Legal BIOS
- Supports “Plug and Play”
- ACPI 1.1 Compli ance Wake Up Events
- Supports jumperfree
- SMBIOS 2.3.1 Support
- CPU, CPU GFX, VCCM, SB, VTT, PCH PLL V oltage
Multi-adjustment
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock H55M Pro Motherboard
77
7
77
Page 8
- Supports I. O. T. (Intelligent Overclocking Technology)
- Supports Smart BIOS
Support CD- Drivers, Utilities, AntiVirus Software (Trial Version),
ASRock Software Suite (CyberLink DVD Suite and Creative
Sound Blaster X-Fi MB) (OEM and Trial Version)
Unique Feature- ASRock OC Tuner (see CAUTION 13 )
- Intelligent Energy Saver (see CAUTION 14)
- Instant Boot
- ASRock Instant Flash (see CAUTION 15)
- ASRock OC DNA (see CAUTION 16)
- Hybrid Booster:
- CPU Frequency Stepless Control (see CAUTION 17)
- ASRock U-COP (see CAUTION 18)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
- Combo Cooler Option (C.C.O.) (see CAUTION 19)
- Good Night LED
Hardware- CPU Temperature Sensing
Monitor- Chassis Temperature Sensing
- CPU/Chassis/Power Fan Tachometer
- CPU Quiet Fan
- CPU/Chassis Fan Multi-Speed Control
- CASE OPEN detection
- Voltage Monitoring: +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore
OS- Microsoft® Windows® 7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ VistaTM 64-bit
/ XP / XP 64-bit compliant
Certifications- FCC, CE, WHQL
- EuP Ready (EuP ready power supply is required)
(see CAUTION 20)
* For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
88
8
88
WARNING
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting
the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using the thirdparty overclocking tools. Overclocking may affect your system stability, or even
cause damage to the components and devices of your system. It should be done at
your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by
overclocking.
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 9
CAUTION!
1. Intel® CoreTM i3 and Pentium® G6950 processors do not support Intel
Turbo Boost Technology.
2. About the setting of “Hyper Threading Technology”, please check page 46
of “User Manual” in the support CD.
3. This motherboard supports Untied Overclocking Technology. Please read
“Untied Overclocking Technology” on page 28 for details.
4. This motherboard supports Dual Cha nnel Me mory Technology. Before you
implement Dual Channel Memory Technology, make sure to read the
installation guide of memory modules on page 15 for proper installation.
5. Due to the operating system limitation, the actual memory size may be
less than 4GB for the reservation for system usage under Windows® 7 /
VistaTM / XP. For Windows® OS with 64-bit CPU, there is no such limitation.
6. For those CPU that only support up to DDR3 1333, the XMP DDR3 1600
is supported through overclocking.
7. The maximum shared memory size is defined by the chipset vendor and
is subject to change. Please check Intel® website for the latest information.
8. You can choose to use two of the three monitors only. D-Sub, DVI-D and
HDMI monitors cannot be enabled at the same time. Besides, with the DVIto-HDMI adapter, the DVI-D port can support the same features as HDMI
port.
9. xvYCC and Deep Color are only supported under Windows® 7 64-bit / 7.
Deep Color mode will be enabled only if the display supports 12bpc in
EDID. HBR is supported under Windows® 7 64-bit / 7 / VistaTM 64-bit /
VistaTM.
10. For microphone input, this motherboard supports both stereo and mono
modes. For audio output, this motherboard supports 2-channel, 4-channel,
6-channel, and 8-channel modes. Please check the table on page 3 for
proper connection.
11. Before installing SATAII hard disk to SATAII connector, please read the
“SATAII Hard Disk Setup Guide” on page 33 of “User M a nual” in the support
CD to adjust your SATAII hard disk drive to SATAII mode. You can also
connect SATA hard disk to SATAII connector directly.
12. Power Management for USB 2.0 works fine under Microsoft® Windows® 7
64-bit / 7 / VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64-bit / XP SP1 or SP2.
13. It is a user-friendly ASRock overclocking tool which allows you to surveil
your system by hardware monitor function and overclock your hardware
devices to get the best system performance under Windows® environment.
Please visit our website for the operation procedures of ASRock OC
Tuner.
ASRock website: http://www.asrock.com/feature/OCTuner/index.htm
®
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock H55M Pro Motherboard
99
9
99
Page 10
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
14. Featuring an advanced proprietary hardware and software design,
Intelligent Energy Saver is a revolutionary technology that delivers
unparalleled power savings. In other words, it is able to provide exceptional
power saving and improve power efficiency without sacrificing computing
performance. Please visit our website for the operation procedures of
Intelligent Energy Saver.
ASRock website: http://www.asrock.com/feature/IES/index.html
15. ASRock Instant Flash is a BIOS flash utility embedded in Flash ROM.
This convenient BIOS update tool allows you to update system BIOS
without entering operating systems first like MS-DOS or Windows®. With
this utility, you can press <F6> key during the POST or press <F2> key to
BIOS setup menu to access ASRock Instant Flash. Just launch this tool
and save the new BIOS file to your USB flash drive, floppy disk or hard
drive, then you can update your BIOS only in a few clicks without preparing an additional floppy diskette or other complicated flash utility. Please
be noted that the USB flash drive or hard drive must use FAT32/16/12 file
system.
16. The software name itself – OC DNA literally tells you what it is capable of.
OC DNA, an exclusive utility developed by ASRock, provides a convenient way for the user to record the OC settings and share with others. It
helps you to save your overclocking record under the operating system
and simplifies the complicated recording process of overclocking settings.
With OC DNA, you can save your OC settings as a profile and share with
your friends! Your friends then can load the OC profile to their own system
to get the same OC settings as yours! Please be noticed that the OC
profile can only be shared and worked on the same motherboard.
17. Although this motherboard offers stepless control, it is not recommended
to perform over-clocking. Frequencies other than the recommended CPU
bus frequencies may cause the instability of the system or damage the
CPU.
18. While CPU overheat is detected, the system will automatically shutdown.
Before you resume the system, please check if the CPU fan on the
motherboard functions properly and unplug the power cord, then plug it
back again. To improve heat dissipation, remember to spray thermal
grease between the CPU a nd the he atsink when you install the PC syste m.
19. Combo Cooler Option (C.C.O.) provides the flexible option to adopt two
different CPU cooler types, Socket LGA 775 and LGA 1156. Please be
noticed that not all the 775 CPU Fan can be used.
20. EuP, stands for Energy Using Product, was a provision regulated by
European Union to define the power consumption for the completed system.
According to EuP, the total AC power of the completed system shall be
under 1.00W in off mode condition. To meet EuP standard, an EuP ready
motherboard and an EuP ready power supply are required. According to
Intel’s suggestion, the EuP ready power supply must meet the standard of
5v standby power efficiency is higher than 50% under 100 mA current
consumption. For EuP ready power supply selection, we recommend you
checking with the power supply manufacturer for more details.
1010
10
1010
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 11
TMTM
TM
1.31.3
TT
1.3
1.31.3
wo CrossFwo CrossF
T
wo CrossF
TT
wo CrossFwo CrossF
(for Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit)
Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings.
1. Unplug the power cord from the wall socket before touching any
component. Failure to do so may cause severe damage to the
motherboard, peripherals, and/or components.
2. To avoid damaging the motherboard components due to static
electricity, NEVER place your motherboard directly on the carpet
or the like. Also remember to use a grounded wrist strap or touch
a safety grounded object before you handle components.
3. Hold components by the edges and do not touch the ICs.
4. Whenever you uninstall any component, place it on a grounded
antstatic pad or in the bag that comes with the component.
5. When placing screws into the screw holes to secure the
motherboard to the chassis, please do not over-tighten the
screws! Doing so may damage the motherboard.
2.12.1
CPU InstallationCPU Installation
2.1
CPU Installation
2.12.1
CPU InstallationCPU Installation
For the installation of Intel 1156-Pin CPU,
please follow the steps below.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1212
12
1212
1156-Pin Socket Overview
Before you insert the 1156-Pin CPU into the socket, please check if
the CPU surface is unclean or if there is any bent pin on the socket.
Do not force to insert the CPU into the socket if above situation is
found. Otherwise, the CPU will be seriously damaged.
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 13
Step 1. Open the socket:
Step 1-1. Disengaging the lever by depressing
down and out on the hook to clear retention tab.
Step 1-2. Rotate the load lever to fully open posi-
tion at approxi mately 135 degrees .
Step 1-3. Rotate the load plate to fully open posi-
tion at approxi mately 100 degrees .
Step 2. Remove PnP Cap (Pick a nd Pla ce Cap).
1. It is recommended to use the cap tab to handle and avoid kicking
off the PnP cap.
2. This cap must be placed if returning the motherboard for after
service.
Step 3. Insert the 1 156-Pin CPU:
Step 3-1. Hold the CPU by the edges where are
marked with black lines.
black line
Step 3-2. Orient the CPU with IHS (Integrated Heat
Sink) up. Locate Pin1 and the two orientation key notches.
orientation key notch
Pin1
orientation key notch
1156-Pin CPU
For proper inserting, please ensure to match the two orientation key
notches of the CPU with the two alignment keys of the socket.
1156-Pin Socket
ASRock H55M Pro Motherboard
alignment key
alignment key
Pin1
1313
13
1313
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 14
Step 3-3. Carefully pla ce the CPU into the socket
by using a purely vertical motion.
Step 3-4. Verify that the CPU is within the socket
and properly mated to the orient keys.
Step 4. Close the socket:
Step 4-1. Rotate the load plate onto the IHS.
Step 4-2. While pressing down lightly on load
plate, engage the load lever.
Step 4-3. Secure load lever with load plate tab
under retention tab of load lever.
2.22.2
Installation of CPU Fan and HeatsinkInstallation of CPU Fan and Heatsink
2.2
Installation of CPU Fan and Heatsink
2.22.2
Installation of CPU Fan and HeatsinkInstallation of CPU Fan and Heatsink
For proper installation, plea se kindly refer to the instruction ma nuals of your CPU fan a nd
heatsink.
Below is an example to illustrate the installation of the heatsink for 1156-Pin CPU.
Step 1. Apply thermal interface material onto center of
IHS on the socket surface.
Step 2. Place the heatsink onto the socket. Ensure
fan cables are oriented on side closest to the
CPU fan connector on the motherboard
(CPU_FAN1, see page 2, No. 3).
Step 3. Align fasteners with the motherboard
throughholes.
Step 4. Rotate the fastener clockwise, then press down
on fastener caps with thumb to install and lock.
Repeat with remaining fasteners.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1414
14
1414
If you press down the fasteners without rotating them clockwise,
the heatsink cannot be secured on the motherboard.
Step 5. Connect fan header with the CPU fan connector on the motherboard.
Step 6. Secure excess cable with tie-wrap to ensure cable does not interfere with
fan operation or contact other components.
Please be noticed that this motherboard supports Combo Cooler
Option (C.C.O.), which provides the flexible option to adopt two
different CPU cooler types, Socket LGA
775 and LGA 1156. The white throughholes
are for Socket LGA 1156 CPU fan.
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 15
2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)
2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)
2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)
This motherboard provides four 240-pin DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM slots,
and supports Dual Channel Memory Technology. For dual channel configuration,
you always need to install identical (the same brand, speed, size and chiptype) DDR3 DIMM pair in the slots of the same color. In other words, you have to
install identical DDR3 DIMM pair in Dual Channel (DDR3_A1 and DDR3_B1;
white slots; see p.2 No.7), so that Dual Channel Memory Technology can be
activated. This motherboard also allows you to install four DDR3 DIMMs for dual
channel configuration, and please install identical DDR3 DIMMs in all four slots.
You may refer to the Dual Channel Memory Configuration Table below.
* For the configuration (2), please install identical DDR3 DIMMs in all four
slots.
1. If you want to install two memory modules, for optimal compatibility
and reliability, it is recommended to install them in the slots of the
same color. In other words, install them either in the set of white slots
(DDR3_A1 and DDR3_B1).
2. If only one memory module or three memory modules are installed
in the DDR3 DIMM slots on this motherboard, it is unable to activate
the Dual Channel Memory T e chnology .
3. It is not allowed to install a DDR or DDR2 memory module into
DDR3 slot;otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged.
4. Please install the memory module into the white slot (DDR3_B1) for
the first priority.
ASRock H55M Pro Motherboard
1515
15
1515
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 16
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Installing a DIMM
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Please make sure to disconnect power supply before adding or
removing DIMMs or the system components.
Step 1. Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward.
Step 2. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the brea k
on the slot.
The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent
damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot
at incorrect orientation.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
Step 3. Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends fully
snap back in place and the DIMM is properly seated.
1616
16
1616
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 17
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
There are 1 PCI slot and 3 PCI Express slots on this motherboard.
PCI slot: PCI slot is used to install expansion cards that have the 32-bit PCI
interface.
PCIE slots:
PCIE1 (PCIE x16 slot; Blue) is used for PCI Express x16 lane width
graphics cards, or used to install PCI Express graphics cards to
support CrossFireXTM function.
PCIE2 (PCIE x1 slot; White) is used for PCI Express cards with x1 lane
width cards, such as Gigabit LAN card, SATA2 card, etc.
PCIE3 (PCIE x16 slot; White) is used for PCI Express x4 lane width
cards, or used to install PCI Express graphics cards to support
CrossFireXTM function.
1. In single VGA card mode, it is recommended to install a PCI Express
x16 graphics card on PCIE1 slot.
2. In CrossFireXTM mode, please install PCI Express x16 graphics cards
on PCIE1 and PCIE3 slots. Therefore, PCIE1 slot will work at x16
bandwidth while PCIE3 slot will work at x4 bandwidth.
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Installing an expansion card
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Step 1.Before installing the expansion card, please make sure that the power
supply is switched off or the power cord is unplugged. Please read the
documentation of the expansion card and make necessary hardware
settings for the card before you start the installation.
Step 2.Remove the system unit cover (if your motherboard is already installed in
a chassis).
Step 3.Remove the bracket facing the slot that you intend to use. Keep the
screws for later use.
Step 4.Align the card connector with the slot and press firmly until the card is
completely seated on the slot.
Step 5.Fasten the card to the chassis with screws.
Step 6.Replace the system cover.
ASRock H55M Pro Motherboard
1717
17
1717
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 18
TMTM
TM
2.52.5
CrossFireXCrossFireX
2.5
CrossFireX
2.52.5
CrossFireXCrossFireX
GuideGuide
Guide
GuideGuide
This motherboard supports CrossFireXTM and Quad CrossFireXTM feature.
CrossFireXTM technology offers the most advantageous means available of combining
multiple high performance Graphics Processing Units (GPU) in a single PC. Combining
a range of different operating modes with intelligent software design and an innovative
interconnect mechanism, CrossFireXTM enables the highest possible level of
performance and image quality in any 3D application. Currently CrossFireXTM feature
is supported with Windows® XP with Service Pack 2 / VistaTM / 7 OS. Quad
CrossFireX
check AMD website for ATITM CrossFireXTM driver updates.
1. If a customer incorrectly configures their system they will not see the
performance benefits of CrossFireXTM. All three CrossFireXTM components, a
CrossFireXTM Ready graphics card, a CrossFireXTM Ready motherboard and a
CrossFireXTM Edition co-processor graphics card, must be installed correctly to
benefit from the CrossFireXTM multi-GPU platform.
2. If you pair a 12-pipe CrossFireXTM Edition card with a 16-pipe card, both cards
will operate as 12-pipe cards while in CrossFireXTM mode.
TMTM
and Quad CrossFireX and Quad CrossFireX
and Quad CrossFireX
and Quad CrossFireX and Quad CrossFireX
feature are supported with Windows® VistaTM / 7 OS only. Please
TMTM
TM
TMTM
Operation Operation
Operation
Operation Operation
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1818
18
1818
Different CrossFireXTM cards may require different methods to enable CrossFireX
feature. In below procedures, we use Radeon HD 3870 as the example graphics card.
For other CrossFireXTM cards that ATITM has released or will release in the future, please
refer to ATITM graphics card manuals for detailed installation guide.
Step 1. Insert one Radeon graphics card into PCIE1 slot and the other Radeon
graphics card to PCIE3 slot. Make sure that the cards are properly seated
on the slots.
ASRock H55M Pro Motherboard
TM
Page 19
Step 2. Connect two Radeon graphics cards by installing CrossFire Bridge on
CrossFire Bridge Interconnects on the top of Radeon graphics cards.
(CrossFire Bridge is provided with the graphics card you purchase, not
bundled with this motherboard. Please refer to your graphics card vendor
for details.)
CrossFire Bridge
or
Step 2. Connect the DVI monitor cable to the DVI connector on the Ra deon graphics
card on PCIE1 slot. (You may use the DVI to D-Sub adapter to convert the
DVI connector to D-Sub interface, and then connect the D-Sub monitor
cable to the DVI to D-Sub adapter.)
ASRock H55M Pro Motherboard
1919
19
1919
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 20
2.5.2 Driver Installation and Setup2.5.2 Driver Installation and Setup
2.5.2 Driver Installation and Setup
2.5.2 Driver Installation and Setup2.5.2 Driver Installation and Setup
Step 1. Power on your computer and boot into OS.
Step 2. Remove the A TITM driver if you have any VGA driver installed in your system.
The Catalyst Uninstaller is an optional download. We recommend using this
utility to uninstall any previously installed Catalyst drivers prior to installation.
Please check AMD website for ATITM driver updates.
Step 3. Install the required drivers to your system.
For Windows® XP OS:
A. ATITM recommends Windows® XP Service Pack 2 or higher to be
installed (If you have Windows® XP Service Pack 2 or higher installed
in your system, there is no need to download it again):
http://www.microsoft.com/windowsxp/sp2/default.mspx
B. You must have Microsoft .NET Framework installed prior to
downloading and installing the CATALYST Control Center. Please
check Microsoft website for details.
For Windows® VistaTM OS:
Install the CA TALYST Control Center. Please check AMD website f or details.
Step 4. Restart your computer.
Step 5. Install the VGA card drivers to your system, and restart your computer.
Then you will find “ATI Catalyst Control Center” on your Windows® taskbar.
ATI Catalyst Control Center
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2020
20
2020
Step 6. Double-click “ATI Catalyst Control Center”. Click “View”, select
“CrossFireXTM”, and then check the item “Enable CrossFireXTM”. Select the
option according to the total GPU number on the Radeon graphics cards.
Click “Apply”.
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 21
Although you have selected the option “Enable CrossFireTM”, the CrossFireX
function may not work actually. Your computer will automatically reboot. After
restarting your computer, please confirm whether the option “Enable CrossFireTM”
in “ATI Catalyst Control Center” is selected or not; if not, please select it again,
and then you are able to enjoy the benefit of CrossFireX
TM
feature.
TM
Step 7. You can freely enjoy the benefit of CrossFireXTM or Quad CrossFireX
feature.
* CrossFireXTM appearing here is a registered trademark of ATITM Technologies Inc., and is
used only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
* For further information of ATITM CrossFireXTM technology, please check AMD website for
updates and details.
This motherboard supports Surround Display upgrade. With the external add-on PCI
Express V GA cards, you can easily enjoy the benefits of Surround Display feature. For
the detailed instruction, plea se refer to the document at the f ollowing path in the
Support CD:
..\ Surround Display Information
2.7 Jumpers Setup2.7 Jumpers Setup
2.7 Jumpers Setup
2.7 Jumpers Setup2.7 Jumpers Setup
The illustration shows how jumpers are
setup. When the jumper cap is placed on
pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap
is placed on pins, the jumper is “Open”. The
illustration shows a 3-pin jumper whose pin1
and pin2 are “Short” when jumper cap is
placed on these 2 pins.
JumperSettingDescription
PS2_USB_PWR1Short pin2, pin3 to enable
(see p.2 No. 2)+5VSB (standby) for PS/2
Note: To select +5VSB, it requires 2 Amp and higher sta ndby current provided by power
supply.
Clear CMOS Jumper
(CLRCMOS1)
(see p.2 No. 24)
Clear CMOSDefault
ShortOpen
or USB wake up events.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. The data in CMOS includes
system setup information such as system password, date, time, and system
setup parameters. To clear and reset the system parameters to default setup,
please turn of f the computer and unplug the power cord from the power supply.
After waiting for 15 seconds, use a jumper ca p to short pin2 and pin3 on CLRCMOS1
for 5 seconds. However , please do not clear the CMOS right after you update the
BIOS. If you need to clear the CMOS when you just finish updating the BIOS, you
must boot up the system first, and then shut it down before you do the clearCMOS action.
If you clear the CMOS, the case open may be detected. Please adjust
the BIOS option “Clear Status” to clear the record of previous chassis
intrusion status.
2222
22
2222
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 23
2.8 Onboard Headers and Connectors2.8 Onboard Headers and Connectors
2.8 Onboard Headers and Connectors
2.8 Onboard Headers and Connectors2.8 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place
jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps
over the headers and connectors will cause permanent damage of the
motherboard!
Serial A T AII ConnectorsThese five Serial A T AII (SA T AII)
(SAT AII_1: see p.2, No. 9)connectors support SATA data
(SAT AII_2: see p.2, No. 10)cables for internal storage
(SAT AII_3: see p.2, No. 1 1)devices. The current SATAII
(SAT AII_4: see p.2, No. 13)interface allows up to 3.0 Gb/s
(SAT AII_5: see p.2, No. 12)data transfer rate.
SAT AII_4 SA T AII_2
SAT AII_5 SA T AII_3 SATAII_1
Serial A TA (SATA)Either end of the SATA data cable
Data Cablecan be connected to the SATA /
(Optional)SATAII hard disk or the SATAII
connector on this motherboard.
USB 2.0 HeadersBesides five default USB 2.0
(9-pin USB10_11)ports on the I/O panel, there are
(see p.2 No. 22)three USB 2.0 headers on this
motherboard. Each USB 2.0
header can support two USB
2.0 ports.
(9-pin USB8_9)
(see p.2 No. 20)
(9-pin USB6_7)
(see p.2 No. 19)
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock H55M Pro Motherboard
2323
23
2323
Page 24
Print Port HeaderThis is an interface for print
(25-pin LPT1)port cable that allows
(see p.2 No. 27)convenient connection of printer
devices.
TPM HeaderThis connector supports a
(19-pin TPM1)Trusted Platform Module (TPM)
(see p.2 No. 26)system, which can securely
store keys, digital certificates,
passwords, and data. A TPM
system also helps enhance
network security, protects
digital identities, and ensures
platform integrity.
Infrared Module HeaderThis header supports an optional
(5-pin IR1)wireless transmitting and
(see p.2 No. 23)receiving infrared module.
Chassis Intrusion HeaderThis motherboard supports
(2-pin CI1)CASE OPEN detection feature
(see p.2 No. 16)that detects if the chassis cover
has been removed. This feature
requires a chassis with chassis
intrusion detection design.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
Front Panel Audio HeaderThis is an interface for front
(9-pin HD_AUDIO1)panel audio cable that allows
(see p.2 No. 34)convenient connection and
control of audio devices.
1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on
the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the
instruction in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio
header as below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L.
B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L.
2424
24
2424
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 25
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t
need to connect them for AC’97 audio panel.
E. Enter BIOS Setup Utility. Enter Advanced Settings, and then select
Chipset Configuration. Set the Front Panel Control option from
[Auto] to [Enabled].
System Panel HeaderThis header accommodates
(9-pin PANEL1)several system front panel
(see p.2 No. 18)functions.
Chassis Speaker HeaderPlease connect the chassis
(4-pin SPEAKER 1)speaker to this header.
(see p.2 No. 17)
Chassis and Power Fan ConnectorsPlease connect the fan cables
(4-pin CHA_FAN1)to the fan connectors and
(see p.2 No. 25)match the black wire to the
ground pin.
(3-pin PWR_FAN1)
(see p.2 No. 4)
CPU Fan ConnectorPlease connect a CPU fan cable
(4-pin CPU_FAN1)to this connector and match
(see p.2 No. 3)the black wire to the ground pin.
1 2 3 4
Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin
CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function.
If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this
motherboard, please connect it to Pin 1-3.
ATX Power ConnectorPlease connect an ATX power
(24-pin ATXPW R1)supply to this connector.
(see p.2, No. 8)
12 124
13
Pin 1-3 Connected
3-Pin Fan Installation
ASRock H55M Pro Motherboard
2525
25
2525
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 26
Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector,
it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply.
To use the 20-pin ATX power supply, please plug your
power supply along with Pin 1 and Pin 13.
12
24
20-Pin A TX Power Supply Installation
ATX 12V Power ConnectorPlease connect an ATX 12V
(8-pin A TX12V1)power supply to this connector.
(see p.2 No. 1)
Though this motherboard provides 8-pin ATX 12V power connector, it can still work
if you adopt a traditional 4-pin ATX 12V power supply. To use the 4-pin ATX power
supply, please plug your power supply along with Pin 1 and Pin 5.
4 8
1 6
4-Pin ATX 12V Power Supply Installation
1
4 8
1 6
13
IEEE 1394 HeaderBesides one default IEEE 1394
(9-pin FRONT_1394)port on the I/O panel, there is one
(see p.2 No. 21)IEEE 1394 header
(FRONT_1394) on this
motherboard. This IEEE 1394
header cansupport one IEEE
1394 port.
Serial port HeaderThis COM1 header supports a
(9-pin COM1) serial port module.
(see p.2 No.28)
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
HDMI_SPDIF HeaderHDMI_SPDIF header, providing
(3-pin HDMI_SPDIF1)SPDIF audio output to HDMI V GA
(see p.2 No. 33)card, allows the system to
connect HDMI Digital TV/
projector/LCD devices. Please
connect the HDMI_SPDIF
connector of HDMI VGA card to
this header.
2626
26
2626
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 27
12
1
24
13
HDMI_SPDIF CablePlease connect the black end (A)
(Optional)of HDMI_SPDIF cable to the
A. black end B. white end (2-pin) C. white end (3-pin)
C
B
A
HDMI_SPDIF header on the
motherboard. Then connect the
white end (B or C) of
HDMI_SPDIF cable to the
HDMI_SPDIF connector of HDMI
VGA card.
To install the drivers to your system, please insert the support CD to your optical
drive first. Then, the drivers compatible to your system can be auto-detected and
listed on the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom
side to install those required drivers. Therefore, the drivers you install can work
properly.
2.102.10
Installing WindowsInstalling Windows
2.10
Installing Windows
2.102.10
Installing WindowsInstalling Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
If you want to install Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit OS
on your SATA / SATAII HDDs without RAID functions, plea se follow below procedures
according to the OS you install.
2.10.1 Installing Windows2.10.1 Installing Windows
2.10.1 Installing Windows
2.10.1 Installing Windows2.10.1 Installing Windows
Functions Functions
Functions
Functions Functions
If you want to install Windows® XP / XP 64-bit OS on your SATA / SATAII HDDs
without RAID functions, please follow below steps.
Using SATA / SATAII HDDs without NCQ function
STEP 1: Set up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration.
B. Set the option “SATA Operation Mode” to [IDE].
STEP 2: Install Windows® XP / XP 64-bit OS on your system.
64-bit / XP / XP 64-bit Without RAID Functions 64-bit / XP / XP 64-bit Without RAID Functions
64-bit / XP / XP 64-bit Without RAID Functions
64-bit / XP / XP 64-bit Without RAID Functions 64-bit / XP / XP 64-bit Without RAID Functions
AHCI mode is not supported under Windows® XP / XP 64-bit OS.
®
7 / 7 64-bit / Vista 7 / 7 64-bit / Vista
7 / 7 64-bit / Vista
7 / 7 64-bit / Vista 7 / 7 64-bit / Vista
®
XP / XP 64-bit Without RAID XP / XP 64-bit Without RAID
XP / XP 64-bit Without RAID
XP / XP 64-bit Without RAID XP / XP 64-bit Without RAID
TM TM
TM
TM TM
//
/
//
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock H55M Pro Motherboard
2727
27
2727
Page 28
2.10.2 Installing Windows2.10.2 Installing Windows
2.10.2 Installing Windows
2.10.2 Installing Windows2.10.2 Installing Windows
TMTM
TM
Vista Vista
Vista
Vista Vista
If you want to install Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your SATA
/ SATAII HDDs without RAID functions, please follow below steps.
Using SATA / SATAII HDDs without NCQ function
STEP 1: Set up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration.
B. Set the option “SATA Operation Mode” to [IDE].
STEP 2: Install Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your
system.
Using SATA / SATAII HDDs with NCQ function
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration.
B. Set the option “SATA Operation Mode” to [AHCI].
STEP 2: Install Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your
system.
2.112.11
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
2.11
Untied Overclocking T
2.112.11
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
This motherboard supports Untied Overclocking Technology, which means during
overclocking, FSB enjoys better margin due to fixed PCI / PCIE buses. Before you
enable Untied Overclocking function, please enter “Overclock Mode” option of BIOS
setup to set the selection from [Auto] to [Manual]. Therefore, CPU FSB is untied
during overclocking, but PCI / PCIE buses are in the fixed mode so that FSB can
operate under a more stable overclocking environment.
TMTM
64-bit Without RAID Functions 64-bit Without RAID Functions
64-bit Without RAID Functions
64-bit Without RAID Functions 64-bit Without RAID Functions
®
7 / 7 64-bit / Vista 7 / 7 64-bit / Vista
7 / 7 64-bit / Vista
7 / 7 64-bit / Vista 7 / 7 64-bit / Vista
echnologyechnology
echnology
echnologyechnology
TM TM
TM
TM TM
//
/
//
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2828
28
2828
Please refer to the warning on page 8 for the possible overclocking risk
before you apply Untied Overclocking Technology.
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 29
3. BIOS Information3. BIOS Information
3. BIOS Information
3. BIOS Information3. BIOS Information
The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up
the computer, please press <F2> during the Power-On-Self-Test (POST) to enter
BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to
enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing <Ctl> + <Alt> +
<Delete>, or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup
program is designed to be user-friendly. It is a menu-driven program, which allows
you to scroll through its various sub-menus and to select among the predetermined
choices. For the detailed information about BIOS Setup, please refer to the User
Manual (PDF file) contained in the Support CD.
4. Sof4. Sof
4. Sof
4. Sof4. Sof
This motherboard supports various Microsoft® Windows® operating systems: 7 /
7 64-bit / VistaTM / Vista
motherboard contains necessary drivers and useful utilities that will enhance
motherboard features. To begin using the Support CD, insert the CD into your CDROM drive. It will display the Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in
your computer. If the Main Menu does not appear automatically, locate and doubleclick on the file “ASSETUP.EXE” from the BIN folder in the Support CD to display the
menus.
tware Supportware Suppor
tware Suppor
tware Supportware Suppor
TM
64-bit / XP / XP 64-bit. The Support CD that came with the
t CD informationt CD information
t CD information
t CD informationt CD information
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock H55M Pro Motherboard
2929
29
2929
Page 30
1. Einführung1. Einführung
1. Einführung
1. Einführung1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock H55M Pro Motherboard, ein zuverlässige s
Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von ASRock
gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes De sign, ge mäß der
Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese
Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der
Support-CD.
Da sich Motherboard-Spezifikationen und BIOS-Software verändern
können, kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert
werden. Für den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch
ergeben, wird eine neue Version auf der ASRock-Website, ohne weitere
Ankündigung, verfügbar sein. Die neuesten Grafikkarten und unterstützten
CPUs sind auch auf der ASRock-Website aufgelistet.
ASRock-Website: http://www.asrock.com
Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezifische
Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere
Webseite:
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Kartoninhalt1.1 Kartoninhalt
1.1 Kartoninhalt
1.1 Kartoninhalt1.1 Kartoninhalt
ASRock H55M Pro Motherboard
(Micro ATX-Formfaktor: 24.4 cm x 24.4 cm; 9.6 Zoll x 9.6 Zoll)
ASRock H55M Pro Schnellinstallationsanleitung
ASRock H55M Pro Support-CD
Zwei Serial ATA (SATA) -Datenkabel (optional)
Ein I/O Shield
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3030
30
3030
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 31
1.21.2
SpezifikationenSpezifikationen
1.2
Spezifikationen
1.21.2
SpezifikationenSpezifikationen
Plattform- Micro ATX-Formfaktor: 24.4 cm x 24.4 cm; 9.6 Zoll x 9.6 Zoll
- Alle Feste Kondensatordesign (100% in Japan gefertigte,
erstklassige leitfähige Polymer-Kondensatoren)
- Unterstützt ATITM CrossFireXTM und Quad CrossFireX
Onboard-VGA ** Benötigt einen Prozessor mit Intel®-Grafiktechnologie
- Intel® Grafikmedienbeschleuniger HD
- Pixel Shader 4.0, DirectX 10
- Maximal gemeinsam genutzter Speicher 1759MB
(siehe VORSICHT 7)
- Drei VGA-Ausgangsoptionen: D-Sub, DVI-D sowie HDMI
(siehe VORSICHT 8)
- Unterstützt HDMI 1.3a mit einer maximalen Auflösung von
1920 x 1200
- Unterstützt DVI mit einer maximalen Auflösung von
1920 x 1200 bei 60 Hz
TM
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
ASRock H55M Pro Motherboard
3131
31
3131
Page 32
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
- Unterstützt D-Sub mit einer maximalen Auflösung von
2048 x 1536 bei 75 Hz
- Unterstützt Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC und
HBR (High Bit Rate-Audio) mit HDMI 1.3a (kompatibler HDMI Bildschirm erforderlich) (siehe VORSICHT 9)
- Unterstützt HDCP-Funktion mit DVI- und HDMI-Ports
- Unterstutzt 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD-Wiedergabe
Audio- 7.1 CH HD Audio (VIA® VT1718S Audio Codec)
LAN- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL81 11DL
- Unterstützt Wake-On-LAN
E/A-AnschlüsseI/O Panel
an der- 1 x PS/2-Tastaturanschluss
Rückseite- 1 x VGA/D-Sub port
- 1 x VGA/DVI-D port
- 1 x HDMI port
- 1 x optischer SPDIF-Ausgang
- 5 x Standard-USB 2.0-Anschlüsse
- 1 x eSATAII/USB-Anschluss mit Stromversorgung
- 1 x RJ-45 LAN Port mit LED (ACT/LINK LED und SPEED LED)
- 1 x IEEE 1394 Port
- HD Audiobuchse: Lautsprecher hinten / Mitte/Bass /
Beachten Sie bitte, dass Overclocking, einschließlich der Einstellung im BIOS, Anwenden
der Untied Overclocking-Technologie oder Verwenden von Overclocking-Werkzeugen von
Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die
Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems
beschädigen. Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten. Wir übernehmen
keine Verantwortung für mögliche Schäden, die aufgrund von Overclocking verursacht
wurden.
VORSICHT!
1. Intel® CoreTM i3- und Pentium® G6950-Prozessoren unterstützen die Intel
Turbo Boost Technology nicht.
2. Die Einstellung der “Hyper-Threading Technology”, finden Sie auf Seite
46 des auf der Support-CD enthaltenen Benutzerhandbuches
beschrieben.
3. Dieses Motherboard unterstützt die Untied-Übertaktungstechnologie.
Unter “Entkoppelte Übertaktungstechnologie” auf Seite 28 finden Sie
detaillierte Informationen.
4. Dieses Motherboard unterstützt Dual-Kanal-Speichertechnologie. Vor
Implementierung der Dual-Kanal-Speichertechnologie müssen Sie die
Installationsanleitung für die Speichermodule auf Seite 41 zwecks richtiger
Installation gelesen haben.
5. Durch Betriebssystem-Einschränkungen kann die tatsächliche
Speichergröße weniger als 4 GB betragen, da unter Windows® 7 / VistaTM /
XP etwas Speicher zur Nutzung durch das System reserviert wird. Unter
Windows® OS mit 64-Bit-CPU besteht diese Einschränkung nicht.
6. Für CPUs, die nur bis DDR3 1333 unterstützen, wird der XMP DDR3 1600
mittels Übertaktung unterstützt.
7. Die Maximalspeichergröße ist von den Chipshändler definiert und
umgetauscht. Bitte überprüfen Sie Intel® website für die neuliche
Information.
8. Sie können nur die Nutzung von zwei von drei Bildschirmen auswählen. Die
D-Sub-, DVI-D- und HDMI-Bildschirme können nicht gleichzeitig aktiviert
werden. Zudem kann der DVI-D-Port mit DVI-zu-HDMI-Adapter dieselben
Funktionen wie der HDMI-Port unterstützen.
9. xvYCC und Deep Color werden nur unter Windows® 7 64-Bit / 7 unterstützt.
Der Deep Color-Modus wird nur aktiviert, wenn der Bildschirm 12bpc in
EDID unterstützt. HBR wird unter Windows® 7 64 Bit / 7 / VistaTM 64 Bit /
VistaTM unterstützt.
10. Der Mikrofoneingang dieses Motherboards unterstützt Stereo- und MonoModi. Der Audioausgang dieses Motherboards unterstützt 2-Kanal-, 4Kanal-, 6-Kanal- und 8-Kanal-Modi. Stellen Sie die richtige Verbindung
anhand der Tabelle auf Seite 3 her.
®
3434
34
3434
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 35
11. Vor Installation der SATAII-Festplatte an den SATAII-Anschluss lesen Sie
bitte “Setup-Anleitung für SATAII-Festplatte” auf Seite 33 der
“Bedienungsanleitung” auf der Support-CD, um Ihre SATAII-Festplatte
dem SATAII-Modus anzugleichen. Sie können die SATA-Festplatte auch
direkt mit dem SATAII-Anschluss verbinden.
12. Das Power Management für USB 2.0 arbeitet unter Microsoft® Windows
7 64-Bit / 7 / VistaTM 64-Bit / VistaTM / XP 64-Bit / XP SP1 oder SP2
einwandfrei.
13. Es ist ein benutzerfreundlicher ASRock Übertaktenswerkzeug, das
erlaubt, dass Sie Ihr System durch den Hardware-Monitor Funktion zu
überblicken und Ihre Hardware-Geräte übertakten, um die beste
Systemleistung unter der Windows® Umgebung zu erreichen. Besuchen
Sie bitte unsere Website für die Operationsverfahren von ASRock OC
Tuner.
ASRock-Website: http://www.asrock.com/feature/OCTuner/index.htm
14. Mit einem fortschrittlichen, eigenständigen Hard- und Softwaredesign
nutzt der Intelligent Energy Saver eine revolutionäre Technologie, die
bisher unerreichte Energieeinsparungen ermöglicht. Mit anderen Worten:
Sie verbrauchen besonders wenig Energie und erreichen einen hohen
Wirkungsgrad, ohne dass dies zu Lasten der Rechenleistung geht. Auf
unseren Internetseiten finden Sie einige Erläuterungen zur
Funktionsweise des Intelligent Energy Saver.
ASRock-Website: http://www.asrock.com/feature/IES/index.html
15. ASRock Instant Flash ist ein im Flash-ROM eingebettetes BIOS-FlashProgramm. Mithilfe dieses praktischen BIOS-Aktualisierungswerkzeugs
können Sie das System-BIOS aktualisieren, ohne dafür zuerst
Betriebssysteme wie MS-DOS oder Windows® aufrufen zu müssen. Mit
diesem Programm bekommen Sie durch Drücken der <F6>-Taste
während des POST-Vorgangs oder durch Drücken der <F2>-Taste im
BIOS-Setup-Menü Zugang zu ASRock Instant Flash. Sie brauchen dieses
Werkzeug einfach nur zu starten und die neue BIOS-Datei auf Ihrem
USB-Flash-Laufwerk, Diskettenlaufwerk oder der Festplatte zu
speichern, und schon können Sie Ihr BIOS mit nur wenigen
Klickvorgängen ohne Bereitstellung einer zusätzlichen Diskette oder
eines anderen komplizierten Flash-Programms aktualisieren. Achten Sie
darauf, dass das USB-Flash-Laufwerk oder die Festplatte das
Dateisystem FAT32/16/12 benutzen muss.
16. Allein der Name – OC DNA* – beschreibt es wörtlich, was die Software
zu leisten vermag. OC DNA ist ein von ASRock exklusiv entwickeltes
Dienstprogramm, das Nutzern eine bequeme Möglichkeit bietet,
Übertaktungseinstellungen aufzuzeichnen und sie Anderen mitzuteilen.
Es hilft Ihnen, Ihre Übertaktungsaufzeichnung im Betriebssystem zu
speichern und vereinfacht den komplizierten Aufzeichnungsvorgang von
Übertaktungseinstellungen. Mit OC DNA können Sie Ihre
Übertaktungseinstellungen als Profil abspeichern und Ihren Freunden
zugänglich machen! Ihre Freunde können dann das Übertaktungsprofil
®
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
ASRock H55M Pro Motherboard
3535
35
3535
Page 36
auf ihren eigenen Systemen laden, um dieselben
Übertaktungseinstellungen wie Sie zu erhalten! Beachten Sie bitte, dass
das Übertaktungsprofil nur bei einem identischen Motherboard
gemeinsam genutzt und funktionsfähig gemacht werden kann.
17. Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet, wird Overclock-
ing nicht empfohlen. Frequenzen, die über den für den jeweiligen Prozessor
vorgesehenen liegen, können das System instabil werden lassen oder die
CPU beschädigen.
18. Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen
automatischen Shutdown durch. Bevor Sie das System neu starten,
prüfen Sie bitte, ob der CPU-Lüfter am Motherboard richtig funktioniert,
und stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein. Um
die Wärmeableitung zu verbessern, bitte nicht vergessen, etwas
Wärmeleitpaste zwischen CPU und Kühl körper zu sprühen.
19. Die Combo-Kühleroption bietet die flexible Möglichkeit zur Aufnahme von
zwei verschiedenen CPU-Kühlertypen, Socket LGA 775 und LGA 1156.
Beachten Sie bitte, dass nicht alle 775 CPU-Lüfter verwendet werden
können.
20. EuP steht für Energy Using Product und kennzeichnet die Ökodesign-
Richtlinie, die von der Europäischen Gemeinschaft zur Festlegung des
Energieverbrauchs von vollständigen Systemen in Kraft gesetzt wurde.
Gemäß dieser Ökodesign-Richtlinie (EuP) muss der gesamte
Netzstromverbrauch von vollständigen Systemen unter 1,00 Watt liegen,
wenn sie ausgeschaltet sind. Um dem EuP-Standard zu entsprechen, sind
ein EuP-fähiges Motherboard und eine EuP-fähige Stromversorgung
erforderlich. Gemäß einer Empfehlung von Intel muss eine EuP-fähige
Stromversorgung dem Standard entsprechen, was bedeutet, dass bei einem
Stromverbrauch von 100 mA die 5-Volt-Standby-Energieeffizienz höher als
50% sein sollte. Für die Wahl einer EuP-fähigen Stromversorgung
empfehlen wir Ihnen, weitere Details beim Hersteller der Stromversorgung
abzufragen.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3636
36
3636
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 37
2. Installation2. Installation
2. Installation
2. Installation2. Installation
Sicherheitshinweise vor der MontageSicherheitshinweise vor der Montage
Sicherheitshinweise vor der Montage
Sicherheitshinweise vor der MontageSicherheitshinweise vor der Montage
Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis, bevor Sie das
Motherboard einbauen oder Veränderungen an den Einstellungen vornehmen.
1. Trennen Sie das System vom Stromnetz, bevor Sie eine ystemkomponente
berühren, da es sonst zu schweren Schäden a m Motherboard oder den
sonstigen internen, bzw. externen omponenten kommen kann.
2. Um Schäden aufgrund von statischer Elektrizität zu vermeiden, das
Motherboard NIEMALS auf einen Teppich o.ä.legen. Denken Sie außerem
daran, immer ein geerdetes Armband zu tragen oder ein geerdetes Objekt
aus Metall zu berühren, bevor Sie mit Systemkomponenten hantieren.
3. Halten Sie Komponenten immer an den Rändern und vermeiden Sie
Berührungen mit den ICs.
4. Wenn Sie Komponenten ausbauen, legen Sie sie immer auf eine
antistatische Unterlage, oder zurück in die Tüte, mit der die Komponente
geliefert wurde.
5. Wenn Sie das Motherboard mit den Schrauben an dem Computergehäuse
befestigen, überziehen Sie bitte die Schrauben nicht! Das Motherboard kann
sonst beschädigt werden.
2.1 CPU Installation2.1 CPU Installation
2.1 CPU Installation
2.1 CPU Installation2.1 CPU Installation
Für die Installation des Intel 1 156-Pin CPU
führen Sie bitte die folgenden Schritte durch.
(Ladeplatte)
(Kontaktreihe)
1156-Pin Sockel Übersicht
Bevor Sie die 1156-Pin CPU in den Sockel sitzen, prüfen Sie bitte,
ob die CPU-Oberfläche sauber ist und keine der Kontakte verbogen
sind. Setzen Sie die CPU nicht mit Gewalt in den Sockel, dies kann
die CPU schwer beschädigen.
ASRock H55M Pro Motherboard
(Sockel)
3737
37
3737
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 38
Schritt 1. Öffnen Sie den Sockel:
Schritt 1-1. Öffnen Sie den Hebel, indem
Sie ihn nach unten drücken und
aushaken.
Schritt 1-2. Drehen Sie den Ladehebel, bis
er in geöffneter Position steht,
ca. 135 Grad.
Schritt 1-3. Drehen Sie die Ladeplatte, bis
sie in geöffneter Position steht,
ca. 100 Grad.
Schritt 2. PnP-Kappe entfernen (Pick and Pla ce-Ka ppe).
1. Verwenden Sie beim Entfernen die Kappenlasche und
vermeiden Sie ein Abreißen der PnP-Kappe.
2. Diese Kappe muss angebracht werden, falls Sie das
Motherboard zur Reparatur bringen.
Schritt 3. 1156-Pin CPU einstecken:
Schritt 3-1. Halten Sie die CPU an den mit
schwarzen Linien
gekennzeichneten Seiten.
Linie
Schwarze
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3838
38
3838
Schritt 3-2. Halten Sie das Teil mit dem IHS
(Integrated Heat Sink –
integrierter Kühlkörper) nach
oben. Suchen Sie Pin 1 und die
zwei Orientierungseinkerbungen.
Orientierungskerbe
Pin1
Orientierungskerbe
1156-Pin CPU
ASRock H55M Pro Motherboard
Ausrichtungsmarkierung
Pin1
Ausrichtungsmarkierung
1156-Pin Sockel
Page 39
Um die CPU ordnungsgemäß einsetzen zu können, richten Sie
die zwei Orientierungskerben der CPU mit den beiden
Markierungen des Sockels aus.
Schritt 3-3. Drücken Sie die CPU vorsichtig
in vertikaler Richtung in den
Sockel.
Schritt 3-4. Prüfen Sie, dass die CPU
ordnungsgemäß im Sockel sitzt
und die Orientierungskerben
einwandfrei in den
entsprechenden Auskerbungen
sitzen.
Schritt 4. Sockel schließen:
Schritt 4-1. Drehen Sie die Ladeplatte auf
den Kühlkörper (IHS).
Schritt 4-2. Drücken Sie leicht auf die
Ladeplatte und schließen Sie
den Ladehebel.
Schritt 4-3. Sichern Sie Ladehebel und
Ladeplatte mithilfe des
Hebelverschlusses.
ASRock H55M Pro Motherboard
3939
39
3939
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 40
2.22.2
Installation des CPU-Lüfters und KühlkörpersInstallation des CPU-Lüfters und Kühlkörpers
2.2
Installation des CPU-Lüfters und Kühlkörpers
2.22.2
Installation des CPU-Lüfters und KühlkörpersInstallation des CPU-Lüfters und Kühlkörpers
Für Installationshinweise, siehe Betriebsanleitung Ihres CPU-Lüfters und
Kühlkörpers.
Unten stehend ein Beispiel zur Installation eines Kühlkörpers für den 1156-Pin CPU.
Schritt 1. Geben Sie Wärmeleitmaterial auf die Mitte
des IHS, auf die Sockeloberfläche.
Schritt 2. Setzen Sie den Kühlkörper auf den Sockel.
Prüfen Sie, dass die Lüfterkabel auf der
Seite am nächsten zum CPU-LüfterAnschluss des Motherboards verlaufen
(CPU_FAN1, siehe Seite 2, Nr. 3).
Schritt 3. Richten Sie Verbindungselemente und
Löcher im Motherboard aus.
Schritt 4. Drehen Sie die Verbindungselemente im
Uhrzeigersinn und drücken Sie mit dem
Daumen auf die Kappen der Elemente zum
Feststellen. Wiederholen Sie dies mit den
anderen Verbindungselementen.
Wenn Sie die Verbindungselemente nur drücken, ohne sie im
Uhrzeigersinn zu drehen, wird der Kühlkörper nicht ordnungsgemäß
am Motherboard befestigt.
(Tragen Sie Wärmeleitmaterial auf. )
(Lüfterkabel auf der Seite am nächsten
zum Anschluss des Motherboards)
(Schlitze der Verbindungselemente
nach außen)
(Nach unten drücken (4 Stellen))
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4040
40
4040
Schritt 5. Schließen Sie den Lüfter an den CPU-
Lüfteranschluss des Motherboards.
Schritt 6. Befestigen Sie überschüssiges Kabel mit
Band, um eine Störung des Lüfters oder
Kontakt mit anderen Teilen zu vermeiden.
Beachten Sie bitte, dass dieses Motherboard die ComboKühleroption unterstützt, die eine flexible Möglichkeit zur Aufnahme
von zwei verschiedenen CPU-Kühlertypen, Socket LGA 775 und
LGA 1156, bietet. Das weiße Durchgangsloch ist für den CPULüfter im Socket LGA 1156 vorgesehen.
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 41
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
Die Motherboards H55M Pro bieten vier 240-pol. DDR3 (Double Data Rate 3)
DIMM-Steckplätze und unterstützen die Dual-Kanal-Speichertechnologie. Für die
Dual-Kanalkonfiguration dürfen Sie nur identische (gleiche Marke,
Geschwindigkeit, Größe und gleicher Chiptyp) DDR3 DIMM-Paare in den
Steckplätzen gleicher Farbe installieren. Mit anderen Worten, sie müssen ein
identisches DDR3 DIMM-Paar im Dual-Kanal (DDR3_A1 und DDR3_B1; Weiß
Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 7) installieren, damit die Dual-KanalSpeichertechnologie aktiviert werden kann. Auf diesem Motherboard können Sie
auch vier DDR3 DIMMs für eine Dual-Kanalkonfiguration installieren. Auf diesem
Motherboard können Sie auch vier DDR3 DIMM-Module für eine DualKanalkonfiguration installieren, wobei Sie bitte in allen vier Steckplätzen identische
DDR3 DIMM-Module installieren. Beziehen Sie sich dabei auf die nachstehende
Konfigurationstabelle für Dual-Kanalspeicher.
* Für Konfiguration (2) installieren Sie bitte identische DDR3 DIMMs in allen vier
Steckplätzen.
1. Wenn Sie zwei Speichermodule in stallieren möchten, verwenden Sie
dazu für optimale Kompatibilität und Stabilität Steckplätze gleicher
Farbe. Installieren Sie die beiden Speichermodule also entweder in
den Weiß Steckplätzen (DDR3_A1 und DDR3_B1).
2. Wenn nur ein Speichermodul oder dre i Speichermodule in den DDR3
DIMM-Steckplätzen auf diesem Motherboard installiert sind, kann es
die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht aktivieren.
3. Es ist nicht zulässig, DDR oder DDR2 in einen DDR3 Steckplatz zu
installieren; andernfalls könnten Motherboard und DIMMs beschädigt
werden.
4. Installieren Sie das Speichermodul für die erste Priorität im weißen
Steckplatz (DDR3_B1).
ASRock H55M Pro Motherboard
4141
41
4141
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 42
Einsetzen eines DIMM-ModulsEinsetzen eines DIMM-Moduls
Einsetzen eines DIMM-Moduls
Einsetzen eines DIMM-ModulsEinsetzen eines DIMM-Moduls
Achten Sie darauf, das Netzteil abzustecken, bevor Sie DIMMs oder
Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen.
Schritt 1:Öffnen Sie einen DIMM-Slot, indem Sie die seitlichen Cli p s nach außen
drücken.
Schritt 2:Richten Sie das DIMM-Modul so über dem Slot aus, dass das Modul mit
der Kerbe in den Slot passt.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4242
42
4242
Die DIMM-Module passen nur richtig herum eingelegt in die
Steckplätze. Falls Sie versuchen, die DIMM-Module mit Gewalt falsch
herum in die Steckplätze zu zwingen, führt dies zu dauerhaften
Schäden am Mainboard und am DIMM-Modul.
Schritt 3:Drücken Sie die DIMM-Module fest in die Steckplätze, so dass die
Halteklammern an beiden Enden des Moduls einschnappen und das
DIMM-Modul fest an Ort und Stelle sitzt.
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 43
2.42.4
Erweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCIErweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCI
2.4
Erweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCI
2.42.4
Erweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCIErweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCI
ExpressExpress
Express
ExpressExpress
Es gibt einen 1 PCI-Steckplätze und 3 PCI Express-Steckplätze am H55M Pro
Motherboard.
PCI-Slots: PCI-Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit
PCI Express-Slots:
-Steckplätze)-Steckplätze)
-Steckplätze)
-Steckplätze)-Steckplätze)
dem 32bit PCI-Interface genutzt.
PCIE1 (PCIE x16-Steckplatz; blau) wird für PCI Express
x16 Lane-Breite-Grafikkarten oder für die Installation von PCI
Express-Grafikkarten verwendet, um die CrossFireXTMFunktion zu unterstützen.
PCIE2 (PCIE x1-Steckplatz; weiß) wird für PCI Express-Karten
mit x1 Lane-Breite-Karten verwendet, z.B. Gigabit LAN-Karte,
SATA2-Karte.
PCIE3 (PCIE x16-Steckplatz; weiß) wird für PCI Express x4
Lane-Breite-Karten verwendet, oder für die Installation von
PCI Express-Grafikkarten, um die CrossFireXTM-Funktion zu
unterstützen.
1.Im Einzel-VGA-Kartenmodus wird empfohlen, eine PCI Express
x16-Grafikkarte im PCIE1-Steckplatz zu installieren.
2.Im CrossFireXTM-Modus installieren Sie PCI Express x16Grafikkarten in den PCIE1- und PCIE3-Steckplätzen. Daher
funktioniert der PCIE1-Steckplätze mit x16-Bandbreite, die
PCIE3-Steckplatz aber mit x4-Bandbreite.
Einbau einer ErweiterungskarteEinbau einer Erweiterungskarte
Einbau einer Erweiterungskarte
Einbau einer ErweiterungskarteEinbau einer Erweiterungskarte
Schritt 1:Bevor Sie die Erweiterungskarte installieren, vergewissern Sie sich,
dass das Netzteil ausge schaltet und das Netzka bel a bgezogen ist.
Bitte lesen Sie die Dokumentation zur Erweiterungsk arte und nehmen
Sie nötige Hardware-Einstellungen für die Karte vor, ehe Sie mit der
Installation beginnen.
Schritt 2:Entfernen Sie das Abde ckungsblech (Slotblende) von dem
Gehäuseschacht (Slot) , den Sie nutzen möchten und behalten die
Schraube für den Einbau der Karte.
Schritt 3:Richten Sie die Karte über dem Slot aus und drücken Sie sie ohne
Gewalt hinein, bis sie den Steckplatz korrekt ausfüllt.
Schritt 4:Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2.
Dieses Motherboard unterstützt die CrossFireXTM- und Quad CrossFireXTMFunktion. CrossFireXTM-Technologie bietet die am vorteilhaftesten zur Verfügung
stehende Methode zur Kombination mehrerer leistungsstarker Grafikprozessoren
(GPU) in einem einzelnen PC. Die Kombination einer Reihe unterschiedlicher
Betriebsmodi mit intelligentem Softwaredesign und einem innovativen
Schaltmechanismus ermöglicht CrossFireXTM die optimalste Leistung und
Bildqualität in einer 3D-Anwendung. Derzeit wird die CrossFireXTM-Funktion von
den Betriebssystemen Windows® XP mit Service Pack 2 / VistaTM / 7 unterstützt.
Die Quad CrossFireXTM-Funktion wird nur vom Betriebssystem Windows® VistaTM /
7 unterstützt. Schauen Sie auf der AMD-Website nach, ob es ATITM CrossFireXTMTreiber-Updates gibt. Beachten Sie den detailliert erklärten Installationsablauf auf
Seite 18.
2.6 “Surround Display”2.6 “Surround Display”
2.6 “Surround Display”
2.6 “Surround Display”2.6 “Surround Display”
Dieses Motherboard unterstützt Surround Display-Aufrüstung. Mit zusätzlichen
PCI Express-VGA-Karte können Sie die Vorteile der Surround Display-Funktion
problemlos genießen. Für detaillierte Informationen, siehe folgendes Dokument auf
beiliegender Support-CD: ..\ Surround Display Information
TMTM
- und Quad CrossFireX- und Quad CrossFireX
- und Quad CrossFireX
- und Quad CrossFireX- und Quad CrossFireX
TMTM
TM
TMTM
--
-
--
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4444
44
4444
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 45
2.7 Einstellung der Jumper2.7 Einstellung der Jumper
2.7 Einstellung der Jumper
2.7 Einstellung der Jumper2.7 Einstellung der Jumper
Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper
gesetzt werden. Werden Pins durch
Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper
“Gebrückt”. Werden keine Pins durch
Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper
“Offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin
Jumper dessen Pin1 und Pin2 “Gebrückt”
sind, bzw. es befindet sich eine JumperKappe auf diesen beiden Pins.
JumperEinstellunBeschreibung
PS2_USB_PWR1Überbrücken Sie Pin2, Pin3, um
(siehe S.2 - No. 2)+5VSB (Standby) zu setzen
Hinweis: Um +5VSB nutzen zu können, muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A
oder mehr leisten können.
CMOS löschen
(CLRCMOS1, 3-Pin jumper)
(siehe S.2 - Nr. 24)
Hinweis: CLRCMOS1 erlaubt Ihnen das Löschen der CMOS-Daten. Diese beinhalten
das System-Passwort, Datum, Zeit und die verschiedenen BIOS-Parameter.
Um die Systemparameter zu löschen und auf die Werkseinstellung
zurückzusetzen, schalten Sie bitte den Computer ab und entfernen da s
Stromkabel. Benutzen Sie eine Jumperkappe, um die Pin 2 und Pin 3 an
CLRCMOS1 für 5 Sekunden kurzzuschließen. Bitte vergessen Sie nicht,
den Jumper wieder zu entfernen, nachdem das CMOS gelöscht wurde. Bitte
vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu entfernen, nachde m da s CMOS
gelöscht wurde. W enn Sie den CMOS-Inhalt gleich n a ch de m Aktualisieren
des BIOS löschen müssen, müssen Sie zuerst da s System starten und
dann wieder ausschalten, bevor Sie den CMOS-Inhalt löschen.
DefaultEinstellung
Gebrückt Offen
und die PS/2 oder USBWe ckfunktionen zu aktivieren.
CMOS
löschen
Durch Löschen des CMOS kann erkannt werden, wenn das Gehäuse
offen ist. Bitte stellen Sie zum Löschen der Aufzeichnung des vorherigen
Gehäuseindringungsstatus die BIOS-Option “Status leeren” ein.
ASRock H55M Pro Motherboard
4545
45
4545
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 46
2.8 Integrierte Header und Anschlüsse2.8 Integrierte Header und Anschlüsse
2.8 Integrierte Header und Anschlüsse
2.8 Integrierte Header und Anschlüsse2.8 Integrierte Header und Anschlüsse
Integrierte Header und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE
Jumperkappen auf diese He ader und Anschlüsse. Wenn Sie Jumperkappen
auf Header und Anschlüsse setzen, wird das Motherboard unreparierbar
beschädigt!
Plattformmodul), auf dem sich
Schlüssel, Digitalzertifikate,
Kennwörter und Daten auf
sichere Weise speichern lassen.
Ein TPM-System hilft auch bei
der Verbesserung der
Netzwerksicherheit, schützt
digitale Identitäten und sorgt für
Plattformintegrität.
Infrarot-Modul-HeaderDieser Header unterstützt ein
Verteiler für GehäuseeindringversucheDieses Motherboard
(2-pin CI1)unterstützt die GEHÄUSE
(siehe S.2 - No. 16)OFFEN-Erkennungsfunktion,
die feststellt, ob die
Gehäuseabdeckung entfernt
wurde. Für diese Funktion ist
ein Gehäuse erforderlich, das
mit einem Design zur
Erkennung von
Gehäuseeindringversuchen
ausgestattet ist.
Anschluss für Audio aufDieses Interface zu einem
der GehäusevorderseiteAudio-Panel auf der Vorderseite
Anschlussmöglichkeit und
Kontrolle über Audio-Geräte.
ASRock H55M Pro Motherboard
4747
47
4747
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 48
1. High Definition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung
falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung
am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren.
Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem
Handbuch und im Gehäusehandbuch.
2. Wenn Sie die AC’97-Audioleiste verwenden, installieren Sie diese wie
nachstehend beschrieben an der Front-Audioanschlussleiste:
A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an.
B. Schließen Sie Audio_R (RIN) an OUT2_R und Audio_L (LIN) an
OUT2_L an.
C. Schließen Sie Ground (GND) an Ground (GND) an.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für den HD-Audioanschluss gedacht.
Diese Anschlüsse müssen nicht an die AC’97-Audioleiste
angeschlossen werden.
E. Rufen Sie das BIOS-Setup-Dienstprogramm auf. Wechseln Sie zu
Erweiterte Einstellungen und wählen Sie Chipset-Konfiguration. Setzen
Sie die Option Frontleistenkontrolle von [Automatisch] auf [Aktiviert].
System Panel-HeaderDieser Header unterstützt
(9-pin PANEL1)mehrere Funktion der
(siehe S.2 - No. 18)Systemvorderseite.
Gehäuselautsprecher-HeaderSchließen Sie den
(4-pin SPEAKER1)Gehäuselautsprecher an
(siehe S.2 - No. 17)diesen Header an.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4848
48
4848
Gehäuse- und Stromlüfteranschlüsse
(4-pin CHA_FAN1)
(siehe S.2 - No. 25)
Verbinden Sie die Lüfterkabel mit
den Lüfteranschlüssen, wobei
der schwarze Dra ht a n den
Schutzleiterstift angeschlossen
(3-pin PWR_FAN1)
(siehe S.2 - No. 4)
wird.
CPU-LüfteranschlussVerbinden Sie das CPU -
(4-pin CPU_FAN1)Lüfterkabel mit diesem
(siehe S.2 - No. 3)Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem
1 2 3 4
Erdungsstift an.
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 49
Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU-Lüfteranschluss (Quiet
Fan) bietet, können auch CPU-Lüfter mit dreipoligem Anschluss
angeschlossen werden; auch ohne Geschwindigkeitsregulierung. Wenn Sie
einen dreipoligen CPU-Lüfter an den CPU-Lüferanschluss dieses
Motherboards anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit
den Pins 1 – 3.
Pins 1–3 anschließen
Lüfter mit dreipoligem Anschluss installieren
ATX-Netz-HeaderVerbinden Sie die ATX-
(24-pin ATXPWR1)Stromversorgung mit diesem
(siehe S.2 - No. 8)Header.
Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATX-Stromanschluss
12 124
13
12
bietet, kann es auch mit einem modifizierten traditionellen 20-pol.
ATX-Netzteil verwendet werden. Um ein 20-pol. ATX-Netzteil zu
verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und Pin 13 ein.
Installation eines 20-pol. A TX-Netzteils
ATX 12V AnschlussBitte schließen Sie an diesen
(8-pin ATX12V1)Anschluss die A TX 12V
(siehe S.2 - No. 1)Stromversorgung an.
4 8
1 6
1
Obwohl diese Hauptplatine 8-Pin ATX 12V Stromanschluss zur Verfügung
stellt, kann sie noch arbeiten, wenn Sie einen traditionellen 4-Pin ATX 12V
Energieversorgung adoptieren. Um die 4-Pin ATX Energieversorgung zu
verwenden, stecken Sie bitte Ihre Energieversorgung
4 8
zusammen mit dem Pin 1 und Pin 5 ein.
Installation der 4-Pin A TX 12V Energieversorgung
1 6
IEEE-1394 HeaderAußer einem vorgegebenem
(9-pin FRONT_1394)IEEE-1394 Port auf dem Ein-/
(siehe S.2 - No. 21)Ausgabe Paneel, gibt es einen
IEEE-1394 Header
(FRONT_1394) auf dieser
Hauptplatine. Dieser IEEE-1394
Header kann einen IEEE-1394
Port unterstützen.
24
13
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
ASRock H55M Pro Motherboard
4949
49
4949
Page 50
COM-Anschluss-HeaderDieser COM-Anschluss-
(9-pin COM1)Header wird verwendet, um
(siehe S.2 - No. 28)ein COM-Anschlussmodul zu
unterstützen.
HDMI_SPDIF-AnschlussDer HDMI_SPDIF-Anschluss
(HDMI_SPDIF1, dreipolig)stellt einen SPDIF-
(siehe S.2 - No. 33)Audioausgang für eine HDMI-
VGA-Karte zur V erfügung und
ermöglicht den Anschluss von
HDMI-Digitalgeräten wie
Fernsehgeräten, Projektoren,
LCD-Geräten an das System.
Bitte verbinden Sie den
HDMI_SPDIF-Anschluss der
HDMI-VGA-Karte mit die sem
Anschluss.
HDMI_SPDIF-KabelBitte verbinden Sie das
(Option)schwarze Ende (A) des
C
B
A
HDMI_SPDIF-Kabels mit dem
HDMI_SPDIF-Anschluss am
Motherboard. Schließen Sie
dann das weiße Ende (B oder
C) des HDMI_SPDIF-Kabels an
den HDMI_SPDIF-Anschluss der
HDMI-VGA-Karte an.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
5050
50
5050
A. Schwarzes Ende B. Weißes Ende (zweipolig) C. Weißes Ende (dreipolig)
2.92.9
TreiberinstallationTreiberinstallation
2.9
Treiberinstallation
2.92.9
TreiberinstallationTreiberinstallation
Zur Treiberinstallation Sie bitte die Unterstützungs-CD in Ihr optisches Laufwerk
ein. Anschließend werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch
erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt. Zur Installation der nötigen Treiber
gehen Sie bitte der Reihe nach von oben nach unten vor. Nur so können die von
Ihnen installierten Treiber richtig arbeiten.
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 51
®®
®
2.102.10
WindowsWindows
2.10
Windows
2.102.10
WindowsWindows
XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität installierenXP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität installieren
XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität installieren
XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität installierenXP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität installieren
Wenn Sie Windows® 7 / 7 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit / XP / XP 64-Bit ohne
RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SATAII-Festplatten installieren, dann folgen
Sie bitte je nach dem zu installierenden Betriebssystem den folgenden Schritten.
2.10.1 Windows2.10.1 Windows
2.10.1 Windows
2.10.1 Windows2.10.1 Windows
installieren installieren
installieren
installieren installieren
Wenn Sie Windows® XP / XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SAT AIIFestplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten ohne NCQ-Funktionen
SCHRITT 1: BIOS einrichten.
A. Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf, wählen Sie den „Adva nced“ Bildschirm (Erweitert), dann „Storage Configuration“.
B. Stellen Sie “SATA Operation Mode” auf [IDE].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® XP / XP 64-Bit in Ihrem System.
®®
7 / 7 64-Bit / Vista 7 / 7 64-Bit / Vista
7 / 7 64-Bit / Vista
7 / 7 64-Bit / Vista 7 / 7 64-Bit / Vista
®®
®
®®
XP / XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität XP / XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität
XP / XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität
XP / XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität XP / XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität
Der AHCI-Modus wird unter Windows® XP / XP 64 Bit nicht unterstützt.
TMTM
TM
TMTM
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
TMTM
TM
TMTM
64-Bit / XP / 64-Bit / XP /
64-Bit / XP /
64-Bit / XP / 64-Bit / XP /
®®
®
2.10.2 Windows2.10.2 Windows
2.10.2 Windows
2.10.2 Windows2.10.2 Windows
ohne RAID-Funktionalität installieren ohne RAID-Funktionalität installieren
ohne RAID-Funktionalität installieren
ohne RAID-Funktionalität installieren ohne RAID-Funktionalität installieren
Wenn Sie Windows® 7 / 7 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit ohne RAID-Funktionalität
auf Ihren SATA / SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten ohne NCQ-Funktionen
SCHRITT 1: BIOS einrichten.
A. Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf, wählen Sie den „Advanced“ Bildschirm (Erweitert), dann „Storage Configuration“.
B. Stellen Sie “SATA Operation Mode” auf [IDE].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® 7 / 7 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit in
Ihrem System.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten mit NCQ-Funktionen
SCHRITT 1: BIOS einrichten.
A. Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf, wählen Sie den „Advanced“ Bildschirm (Erweitert), dann „Storage Configuration“.
B. Stellen Sie “SATA Operation Mode” auf [AHCI].
®®
7 / 7 64-Bit / Vista 7 / 7 64-Bit / Vista
7 / 7 64-Bit / Vista
7 / 7 64-Bit / Vista 7 / 7 64-Bit / Vista
ASRock H55M Pro Motherboard
TMTM
TM
TMTM
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
TMTM
TM
TMTM
64-Bit 64-Bit
64-Bit
64-Bit 64-Bit
5151
51
5151
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 52
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® 7 / 7 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit in
Ihrem System.
3. BIOS-Information3. BIOS-Information
3. BIOS-Information
3. BIOS-Information3. BIOS-Information
Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie
<F2> während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gela ngen, ansonsten
werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen,
nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die
Tastenkombination <Ctrl> + <Alt> + <Delete> oder den Reset-Knopf auf der
Gehäusevorderseite, neu starten. Natürlich können Sie einen Neustart auch
durchführen, indem Sie das System kurz ab- und danach wieder anschalten.
Das Setup-Programm ist für eine bequeme Bedienung entwickelt worden. Es ist
ein menügesteuertes Programm, in dem Sie durch unterschiedliche Untermenüs
scrollen und die vorab festgelegten Optionen auswählen können. Für detaillierte
Informationen zum BIOS-Setup, siehe bitte das Benutzerhandbuch (PDF Datei) auf
der Support CD.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
5252
52
5252
4. Sof4. Sof
4. Sof
4. Sof4. Sof
Dieses Motherboard unterstützt eine Reiche von Microsoft® Windows
Betriebssystemen: 7 / 7 64-Bit / VistaTM / Vista
Motherboard beigefügte Support-CD enthält hilfreiche Software, Treiber und
Hilfsprogramme, mit denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards verbessern
können Legen Sie die Support-CD zunächst in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Der
Willkommensbildschirm mit den Installationsmenüs der CD wird automatisch
aufgerufen, wenn Sie die “Autorun”-Funktion Ihres Systems aktiviert haben.
Erscheint der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File
ASSETUP.EXE im BIN-Verzeichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen.
Das Setup-Progra mm soll es Ihnen so le icht wie möglich ma chen. Es ist menügesteuert,
d.h. Sie können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswahl treffen und die
Programme werden dann automatisch installiert.
tware Supportware Suppor
tware Suppor
tware Supportware Suppor
ASRock H55M Pro Motherboard
t CD informationt CD information
t CD information
t CD informationt CD information
®
TM
64-Bit / XP / XP 64-Bit. Die Ihrem
Page 53
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction
1. Introduction1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock H55M Pro, une carte mère très
fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des
performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement
d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme.
Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide
d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère
pourront être trouvées dans le ma nuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD d’assista nce.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à
jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans
notification. Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce
manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web
ASRock sans nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en
charge des cartes VGA et CPU également sur le site Web ASRock.
Site web ASRock, http://www.asrock.com
Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte
mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples
informations particulières au modèle que vous utilisez.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenu du paquet1.1 Contenu du paquet
1.1 Contenu du paquet
1.1 Contenu du paquet1.1 Contenu du paquet
Carte mère ASRock H55M Pro
(Facteur de forme Micro ATX: 9.6 pouces x 9.6 pouces, 24.4 cm x 24.4 cm)
Guide d’installation rapide ASRock H55M Pro
CD de soutien ASRock H55M Pro
Deux câbles de données de série ATA (SATA) (en option)
Un I/O Pa nel Shield
ASRock H55M Pro Motherboard
5353
53
5353
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
Page 54
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
1.21.2
SpécificationsSpécifications
1.2
Spécifications
1.21.2
SpécificationsSpécifications
Format- Facteur de forme Micro ATX:
9.6 pouces x 9.6 pouces, 24.4 cm x 24.4 cm
- Accessoires de Carte mère (condensateurs 100% polymère
conducteur de haute qualité fabriqué au Japon)
CPU- Prend en charge les processeurs Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 et
Pentium® G6950 sous le package LGA1156
- Conception V4 + 1 Power Phase
- Prend en charge la technologie Intel® Turbo Boost
(voir ATTENTION 1)
- Prise en charge de la technologie Hyper-Threading
(voir ATTENTION 2)
- Prend en charge la technologie Untied Overclocking
(voir ATTENTION 3)
- Prise en charge de la technologie EM64T par le CPU
Chipsets- Intel® H55
Mémoire- Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal Double
(voir ATTENTION 4)
- 4 x slots DIMM DDR3
- Supporter DDR3 2600+(OC)/2133(OC)/1866(OC)/1600/1333/
1066 non-ECC, sans amortissement mémoire
- Capacité maxi de mémoire système: 16GB
(voir ATTENTION 5)
- Prend en charge le profil de mémoire extrême Intel® (XMP)
(voir ATTENTION 6)
- Prend en charge ATITM CrossFireXTM et Quad CrossFireX
VGA sur carte ** Requiert un processeur disposant de la technologie gra phique
®
Intel
- Accélérateur de média HD Intel® Graphics
- nuanceur de pixels 4.0, DirectX 10
- mémoire partagée max 1759MB (voir ATTENTION 7)
- Trois options de sortie VGA: D-Sub, DVI-D et HDMI
(voir ATTENTION 8)
- Prend en charge le HDMI 1.3a avec une résolution maximale
jusqu’à 1920x1200
TM
5454
54
5454
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 55
- Prend en charge le DVI avec une résolution maximale jusqu’à
1920x1200 @ 60Hz
- Prend en charge le D-Sub avec une résolution maximale
jusqu’à 2048x1536 @ 75Hz
- Prend en charge Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC et
HBR (High Bit Rate Audio : Audio à haut débit binaire) avec
HDMI 1.3a (Moniteur compatible HDMI requis)
(voir ATTENTION 9)
- Prise en charge de la fonction HDCP avec ports DVI et HDMI
- Supporter 1080p Blu-ray(BD)/ lecteur de HD-DVD
Audio- 7.1 Son haute définition de CH (codec audio VIA® VT1718S)
LAN- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL81 11DL
- Support du Wake-On-LAN
Panneau arrièreI/O Panel
- 1 x port clavier PS/2
- 1 x port VGA/D-Sub
- 1 x port VGA/DVI-D
- 1 x port HDMI
- 1 x Port de sortie optique SPDIF
- 5 x ports USB 2.0 par défaut
- 1 x Connecteur eSATAII/USB alimenté
- 1 x port LAN RJ-45 avec LED (ACT/LED CLIGNOTANTE et
LED VITESSE)
- 1 x port IEEE 1394
- Prise HD Audio: Haut-parleur arrière / Central /Basses / Entrée
Ligne / Haut-parleur frontal / Microphone
(voir ATTENTION 10)
Connecteurs- 5 x connecteurs SATAII, prennent en charge un taux de
transfert de données pouvant aller jusqu’à 3.0Go/s, supporte
NCQ, AHCI et “Hot-Plug” (Connexion à chaud)
(voir ATTENTION 11)
- 1 x En-tête du module infrarouge
- 1 x embase de port d’impression
- 1 x En-tête de port COM
- 1 x Connecteur HDMI_SPDIF
- 1 x Connecteur IEEE 1394
- 1 x connecteur TPM
- 1 x Embase d’intrusion châssis
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
ASRock H55M Pro Motherboard
5555
55
5555
Page 56
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
5656
56
5656
- Connecteur pour processeur/châssis/ventilateur
- br. 24 connecteur d’alimentation ATX
- br. 8 connecteur d’alimentation 12V ATX
- Connecteur audio panneau avant
- 3 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 6 ports USB 2.0
supplémentaires) (voir ATTENTION 12)
BIOS- 16Mb BIOS AMI
- BIOS AMI
- Support du “Plug and Play”
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1
- CPU, CPU GFX, VCCM, SB,VTT, PCH PLL Tension
Multi-ajustement
- Supporter I. O. T. (Technologie d’Overclocking Intelligent)
- Prise en charge du Smart BIOS
CD d’assistance- Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (Version d’essai), Suite
logicielle ASRock (CyberLink DVD Suite et Creative Sound
Blaster X-Fi MB) (Version OEM et d’essai)
- Commande de ventilateur CPU/boîtier à plusieurs vitesses
- Détection d’OUVERTURE DE BOÎTIER
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS- Microsoft® Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / Vista
/ XP / XP 64-bit
Certifications- FCC, CE, WHQL
- Prêt pour EuP (alimentation Prêt pour EuP requise)
(voir ATTENTION 20)
ASRock H55M Pro Motherboard
TM
64-bit
Page 57
* Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web:
http://www.asrock.com
A TTENTION
Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y
compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou
utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de
votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre
système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes
pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking.
ATTENTION!
1. Les processeurs Intel® CoreTM i3 et Pentium® G6950 ne prennent pas en
charge la technologie Intel® Turbo Boost.
2. En ce qui concerne le paramétrage “Hyper-Threading Technology”,
veuillez consulter la page 46 du manuel de l’utilisateur sur le CD
technique.
3. Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking.
Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page 28
pour plus d’informations.
4. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double.
Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurezvous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 64
pour réaliser une installation correcte.
5. Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle
réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows® 7 /
VistaTM / XP. Avec Windows® OS avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre
de limitation.
6. Pour les CPU qui prennent en charge seulement jusqu’à la DDR3 1333, le
XMP DDR3 1600 est pris en charge par overclockage.
7. La dimension maximum du memoire partage est definie par le vendeur de
jeu de puces et est sujet de changer. Veuillez verifier la Intel® website pour
les informations recentes SVP.
8. Vous pouvez choisir de n’utiliser que deux moniteurs sur trois. Les moniteurs
D-Sub, DVI-D et HDMI ne peuvent pas être activés en même temps. En
outre, avec l’adaptateur DVI-HDMI, le port DVI-D peut prendre en charge
les mêmes fonctions que le port HDMI.
9. xvYCC et Deep Color ne sont pris en charge que sous Windows® 7 64-bit
/ 7. Le mode Deep Color ne sera activé que si le moniteur prend en charge
12bpc en EDID. HBR est pris en charge sous Windows® 7 64-bit / 7 /
VistaTM 64-bit / VistaTM.
10. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes
stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les
modes 2-canaux, 4-canaux, 6-canaux et 8-canaux. Veuillez vous référer
au tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion.
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
ASRock H55M Pro Motherboard
5757
57
5757
Page 58
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
5858
58
5858
11. Avant d’installer le disque dur SATAII au connecteur SATAII, veuillez lire
le Guide « Installation du dis que dur SATAII » à la page 33 du « Manuel
de l’utilisateur » qui se trouve sur le CD de support pour régler votre
lecteur de disque dur SATAII au mode SATAII. Vous pouvez aussi
directement connecter le disque dur SATA au connecteur SATAII.
12. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous
Microsoft® Windows® 7 64-bit / 7 / VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64-bit / XP
SP1; SP2.
13. Il s’agit d’un usage facile ASRock overclocking outil qui vous permet de
surveiller votre système en fonction de la monitrice de matériel et
overclocker vos périphériques de matériels pour obtenir les meilleures
performances du système sous environnement Windows®. S’il vous
plaît visitez notre site web pour le fonctionnement des procédures de
Tuner ASRock OC.
ASRock website: http://www.asrock.com/feature/OCTuner/index.htm
14. Comprenant une conception matérielle et logicielle propriétaire avancée,
Intelligent Energy Saver est une technologie révolutionnaire qui offre
des gains d’énergie incomparables. En d’autres termes, il est capable
d’apporter des économies d’énergie exce ptionnelle s et d’améliorer
l’efficacité énergétique sans sacrifier aux performances de calcul.
Veuillez visiter notre site Web pour les procédures d’utilisation
d’Intelligent Energy Saver.
Site Web ASRock : http://www.asrock.com/feature/IES/index.html
15. O ASRock Instant Flash é um utilitário de flash do BIOS incorporado na
memória Flash ROM. Esta prática ferramenta de actualização do BIOS
permite-lhe actualizar o BIOS do sistema sem necessitar de entrar nos
sistemas operativos, como o MS-DOS ou o Windows®. Com este
utilitário, poderá premir a tecla <F6> durante o teste de arranque POST
ou premir a tecla <F2> para exibir o menu de configuração do BIOS
para aceder ao ASRock Instant Flash. Execute esta ferramenta para
guardar o novo ficheiro de BIOS numa unidade flash USB, numa
disquete ou num disco rígido, em seguida, poderá actualizar o BIOS
com apenas alguns cliques sem ter de utilizar outra disquete ou outro
complicado utilitário de flash. Note que a unidade flash USB ou a
unidade de disco rígido devem utilizar o sistema de ficheiros FAT32/16/
12.
16. Le nom même du logiciel – OC DNA vous indique littéralement ce dont
il est capable. OC DNA, utilitaire exclusif développé par ASRock, offre
une façon pratique pour l’utilisateur d’enregistrer les paramètres
d’overclockage et de les partager avec d’autres. Il vous aide à
enregistrer votre overclockage sous le système d’exploitation et
simplifie le processus compliqué d’enregistrement des paramètres
d’overclockage. Avec OC DNA , vous pouvez enregistrer vos réglages
d’overclockage en tant que profil et les partager avec vos amis ! Vos
amis peuvent alors charger le profil d’overclockage sur leur propre
système pour obtenir les mêmes réglages d’overclockage que les
vôtres ! Veuillez noter que le profil d’overclockage peut être partagé et
utilisé uniquement sur la même carte mère.
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 59
17. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas
recommandé d’y appliquer un over clocking. Des fréquences de bus CPU
autres que celles recommandées risquent de rendre le système instable
ou d’endommager le CPU et la carte mère.
18. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête
automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que
le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et débranchez
le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer la dissipation
de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre le CPU le
dissipateur lors de l’installation du PC.
19. Le Combo Cooler Option (C.C.O.) offre un choix flexible pour adopter
deux types différents de refroidisseur sde CPU, les sockets LGA 775 et
LGA 1156. Veuillez noter que tous les ventilateurs de CPU 775 ne peuvent
pas être utilisés.
20. EuP, qui signifie Energy Using Product (Produit Utilisant de l’Energie), est
une disposition établie par l’Union Européenne pour définir la consommation
de courant pour le système entier. Conformément à la norme EuP, le
courant CA total du système entier doit être inférieur à 1 W en mode
d’arrêt. Pour être conforme à la norme EuP, une carte mère EuP et une
alimentation EuP sont requises. Selon les suggestions d’Intel’, l’alimentation
électrique EuP doit correspondre à la norme, qui est que l’efficacité électrique
de 5v en mode de veille doit être supérieure à 50% pour 100 mA de
consommation de courant. Pour choisir une alimentation électrique conforme
à la norme EuP, nous vous recommandons de consulter votre fournisseur
de courant pour plus de détails.
ASRock H55M Pro Motherboard
5959
59
5959
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
Page 60
2. Installation2. Installation
2. Installation
2. Installation2. Installation
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation
des composants ou tout réglage de la carte mère.
1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de toucher
à tout composant. En ne le faisant pas, vous pouvez sérieusement
endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
2. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère du fait de
l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte mère directement sur
de la moquette ou sur un tapis. N’oubliez pas d’utiliser un bracelet
antistatique ou de toucher un objet relié à la masse avant de manipuler
les composants.
3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les circuits
intégrés.
4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un support
antistatique ou dans son sachet d’origine.
5. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour fixer la carte
mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis ! Vous risquez sinon
d’endommager la carte mère.
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
Pour l’installation du processeur Intel 1156
broches, veuillez suivre la procédure
ci-dessous.
(Plaque de
chargement)
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
6060
60
6060
(Barrette de
contact)
Vue d’ensemble du socket 1156 broches
Avant d’insérer le processeur 1156 broches dans le socket, veuillez
vérifier que la surface du processeur est bien propre, et qu’il n’y a
aucune broche tordue sur le socket. Si c’est le cas, ne forcez pas
pour insérer le processeur dans le socket. Sinon, le processeur
sera gravement endommagé.
ASRock H55M Pro Motherboard
(Corps du
socket)
Page 61
Etape 1. Ouvrez le socle :
Etape 1-1. Dégagez le levier en appuyant sur le
crochet et en le faisant ressortir
pour dégager la languette de
retenue.
Etape 1-2. Faites tourner le levier de
chargement en position ouverte
maximum à 135 degrés.
Etape 1-3. Faites pivoter la plaque de
chargement pour l’ouvrir au
maximum à environ 100 degrés.
Etape 2. Enlevez le capuchon PnP (Pick et Place).
1. Il est recommandé d’utiliser la languette du capuchon ; évitez
de faire sortir le capuchon PnP.
2. Ce capuchon doit être mis en place si vous renvoyez la carte
mère pour service après vente.
Etape 3. Insérez le processeur 1156 broches :
Etape 3-1. Tenez le processeur par se s bords
là où se trouvent des lignes noires.
Ligne noire
Etape 3-2. Orientez le paquet avec le
dissipateur thermique intégré (IHS)
vers le haut. Repérez la broche 1 et
les deux encoches d’orientation.
Encoche d’orientation
broche 1
Encoche d’orientation
Processeur 1156 broches
ASRock H55M Pro Motherboard
Détrompeur
Détrompeur
Socket 1156 broches
broche 1
6161
61
6161
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
Page 62
Pour une insertion correcte, veuillez vérifier que vous faites bien
correspondre les deux encoches d’orientation sur le processeur
avec les deux détrompeurs du socket
Etape 3-3. Mettez soigneuse ment en place le
processeur dans le socle en un
mouvement strictement vertical.
Etape 3-4. Vérifiez que le proce sseur est bien
installé dans le socle et que les
encoches d’orientation sont dans la
bonne position.
Etape 4. Refermez le socle :
Etape 4-1. Faites pivoter la plaque de
chargement sur l’IHS.
Etape 4-2. Tout en appuyant doucement sur
la plaque de chargement, engagez
le levier de chargement.
Etape 4-3. Fixez le levier de chargement avec
la languette de la plaque de
chargement sous la languette de
retenue du levier de chargement.
2.22.2
Installation du ventilateur du processeur etInstallation du ventilateur du processeur et
2.2
Installation du ventilateur du processeur et
2.22.2
Installation du ventilateur du processeur etInstallation du ventilateur du processeur et
dissipateur thermiquedissipateur thermique
dissipateur thermique
dissipateur thermiquedissipateur thermique
Pour une installation correcte, veuillez vous reporter aux manuels d’instructions de
votre ventilateur de processeur et de votre dissipateur thermique.
.
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
6262
62
6262
L’exemple ci-dessous illustre l’installation du dissipateur thermique pour un
processeur 1366 broches.
(Appliquez le matériau d’interface thermique)
Etape 1. Appliquez le matériau d’interface thermique
au centre de IHS sur la surface du socket.
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 63
Etape 2. Placez le dissipateur thermique sur le socket.
Vérifiez que les câbles du ventilateur sont
orientés vers le côté le plus proche du
connecteur pour ventilateur de processeur
sur la carte mère (CPU_FAN1, voir page 2,
no. 3).
Etape 3. Alignez les attaches avec la carte mère par
les orifices.
Etape 4. Faites tourner les attaches dans le sens des
aiguilles d’une montre, puis, du pouce,
enfoncez les capuchons des attaches pour
les installer et les verrouiller. Répétez
l’opération avec les autres attaches.
Si vous enfoncez les attaches sans les faire tourner dans le sens
des aiguilles d’une montre, le dissipateur thermique ne sera pas fixé
sur la carte mère.
Etape 5. Connectez l’en-tête du ventilateur sur le
connecteur pour ventilateur de processeur
sur la carte mère.
Etape 6. Fixez la longueur de câble en excès avec du
ruban adhésif pour vous assurer que le
câble ne gênera pas le fonctionnement du
ventilateur ou n’entrera pas en contact avec
les autres composants.
(Câbles du ventilateur du côté le plus
proche du connecteur sur la carte mère)
(Orifices des attaches ressortant)
(Enfoncez (4 endroits))
Veuillez noter que cette carte mère prend en charge l’option Combo
Cooler Option (C.C.O.), qui offre un choix flexible pour adopter
deux types différents de refroidisseurs de CPU, les sockets LGA
775 et LGA 1156. Les trous traversant blancs sont pour le
ventilateur de CPU au socket LGA 1156.
ASRock H55M Pro Motherboard
6363
63
6363
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
Page 64
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
La carte mère H55M Pro dispose de quatre emplacements DIMM DDR3 (Double
Data Rate 3) de 240-broches, et supporte la Technologie de Mémoire à Canal
Double. Pour effectuer une configuration à canal double, vous devez toujours
installer des paires de DIMM DDR3 identiques (de la même marque, de la même
vitesse, de la même taille et du même type de puce) dans les slots de même
couleur. En d’autres termes, vous devez installer une paire de DIMM DDR3
identiques dans le Canal Double (DDR3_A1 et DDR3_B1; slots blanc; voir p.2 No.
7), de façon à ce que la Technologie de Mémoire à Canal Double puisse être
activée. Cette carte vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDR3
pour la configuration à canal double. Cette carte mère vous permet également
d’installer quatre modules DIMM DDR3 pour une configuration double canal; veuillez
installer les mêmes modules DIMM DDR3 dans les quatre e mplacements. Vous
pouvez vous reporter au Tableau de configuration mémoire double canal cidessous.
* Pour la configuration (2), veuillez installer des DIMM DDR3 identiques dans les
quatre emplacements.
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
6464
64
6464
1. Si vous voulez installer deux modules de mémoire, pour une
compatibilité et une fiabilité optimales, il est recommandé de les
installer dans des emplacements de la même couleur. En d’autres
termes, installez-les soit dans les emplacements blanc (DDR3_A1 et
DDR3_B1).
2. Si un seul module mémoire ou trois modules mémoire sont installés
dans les slots DIMM DDR3 sur cette carte mère, il sera impossible
d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double.
3. Il n’est pas permis d’installer de la DDR ou DDR2 sur le slot
DDR3; la carte mère et les DIMM pourraient être endommagés.
4. Veuillez tout d’abord installer le module de mémoire dans la fente
blanche (DDR3_B1).
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 65
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de
retirer des modules DIMM ou les composants du système.
Etape 1. Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien
vers l’extérieur.
Eta pe 2. Alignez le module DIMM sur son empla ce ment en faisant correspondre les
encoches du module DIMM aux trous du connecteur.
Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous
forcezle module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise
orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la carte
mère et au module DIMM.
Etape 3. Insérez fermement le module DIMM dans son emplacement jus qu’à ce que
les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment complètement
et que le module DIMM soit inséré correctement.
ASRock H55M Pro Motherboard
6565
65
6565
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
Page 66
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
2.42.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
2.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
2.42.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
Il y a 1 ports PCI et 3 ports PCI Express sur la carte mère H55M Pro.
Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées
d’une interface PCI 32 bits.
Slots PCIE:
Le PCIE1 (slot PCIE x16; bleu) sert aux cartes graphique s PCI Express de
largeur x16 voies, ou sert à installer des cartes graphiques PCI Express
pour prendre en charge la fonction CrossFireXTM.
Le PCIE2 (slot PCIE x1; blanc) sert aux cartes PCI Express avec les
cartes de largeur x1 voie, comme la carte Gigabit LAN, la carte SATA2.
Le PCIE3 (slot PCIE x16; blanc) sert aux cartes graphiques PCI Express
de largeur x1 voie, comme la carte Gigabit LAN, la carte SATA2, etc., ou
sert à installer des cartes graphiques PCI Express pour prendre en
charge la fonction CrossFireXTM.
1.En mode de carte VGA unique, il est recommandé d’installer une
carte graphique PCI Express x16 dans la fente PCIE1.
2.En mode CrossFireXTM, installez les cartes graphiques PCI Express
x16 dans les fentes PCIE1 et PCIE3. Par conséquent, la fente
PCIE1 fonctionneront avec une largeur de bande x16 tandis que
les fentes PCIE3 fonctionnera avec une largeur de bande x4.
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Etape 1. Avant d’installer les cartes d’extension, veuillez vous assurer de bien
avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’ali mentation.
Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et effe ctuer le s
réglages matériels nécessaires pour les cartes ava nt de débuter
l’installation.
Etape 2. Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser.
Gardez la vis pour un usage ultérieur.
Etape 3. Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion
complète de la carte dans son emplacement.
Etape 4. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.
6666
66
6666
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 67
TMTM
TM
2.52.5
Mode d’emploi pour CrossFireXMode d’emploi pour CrossFireX
2.5
Mode d’emploi pour CrossFireX
2.52.5
Mode d’emploi pour CrossFireXMode d’emploi pour CrossFireX
TMTM
TM
CrossFireXCrossFireX
CrossFireX
CrossFireXCrossFireX
Cette carte mère prend en charge CrossFireXTM et Quad CrossFireXTM. La
technologie CrossFireXTM offre le moyen le plus avantageux de combiner divers
dispositifs de traitement graphique performants (GPU) dans un seul PC. Combinez
une gamme de modes d’exploitation différents avec des logiciels intelligents et des
mécanismes d’interconnexion innovants. CrossFireXTM permet d’obtenir le niveau
de performance le plus haut possible et une haute qualité d’image pour les
applications 3D. En général, CrossFireXTM est pris en charge par Windows® XP
avec le Pack de service 2 / VistaTM / 7. Quad CrossFireXTM est pris en charge par
Windows® VistaTM / 7 uniquement. Veuillez consulter le site d’AMD pour les mises
à jour de driver ATITM CrossFireXTM. Veuillez suivre les instructions d’installation de
la page 18 pour plus de détails.
2.6 “Surround Display”2.6 “Surround Display”
2.6 “Surround Display”
2.6 “Surround Display”2.6 “Surround Display”
Cette carte mère supporte la mise à niveau de Surround Display. Avec la carte
externe d’extension VGA PCI Express, vous pouvez facilement jouir des
avantages de la caractéristique de l’affichage Surround. Pour les instructions
détaillées, veuillez vous reporter au document qui se trouve sur le chemin suivant
dans le CD d’assistance : ..\ Surround Display Information
TMTM
TMTM
et Quad et Quad
et Quad
et Quad et Quad
ASRock H55M Pro Motherboard
6767
67
6767
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
Page 68
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
2.7 Réglage des cavaliers2.7 Réglage des cavaliers
2.7 Réglage des cavaliers
2.7 Réglage des cavaliers2.7 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cavaliers.
Quand un capuchon est placé sur les broches,
le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon
ne relie les broches,le cavalier est « OUVERT ».
L’illustration montre un cavalier à 3 broches dont
les broches 1 et 2 sont “FERMEES” quand le
Ferme Ouvert
capuchon est placé sur ces 2 broches.
Le cavalierDescription
PS2_USB_PWR1Court-circuitez les broches 2
(voir p.2 No. 2)et 3 pour choisir +5VSB
(standby) et permettre aux
périphériques PS/2 ou USB de
réveiller le système.
Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant
standby supérieur fourni par l’alimentation.
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1,
le cavalier à 3 broches)
(voir p.2 No. 24)
Paramètres
par défaut
Effacer la
CMOS
Note: CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données qui se trouvent dans la CMOS.
Les données dans la CMOS comprennent les inf ormations de conf iguration du
système telles que le mot de passe système, la date, l’heure et le s paramètres
de configuration du système. Pour effa cer et réinitialiser le s paramètres du
système pour retrouver la configuration par défaut, veuillez mettre l’ordinateur
hors tension et débrancher le cordon d’alimentation de l’ali mentation éle ctrique.
Attendez 15 secondes, puis utilisez un ca puchon de cavalier pour courtcircuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRCMOS1 pendant 5 secondes. Après
avoir court-circuité le cavalier Effacer la CMOS, veuillez enlever le capuchon de
cavalier. Toutefois, veuillez ne pas effa cer la CMOS tout de suite après avoir mis
le BIOS à jour. Si vous avez besoin d’eff a cer la CMOS lors que vous avez fini de
mettre le BIOS à jour, vous devez d’abord initialiser le système, puis le mettre
hors tension avant de procéder à l’opération d’effa ce ment de la CMOS.
6868
68
6868
Si vous effacez la CMOS, il se peut qu’une ouverture du boîtier soit
détectée. Veuillez ajuster l’option du BIOS “Clear Status” (Effacer
l’état) pour effacer la mention d’état d’intrusion dans le châssis.
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 69
2.8 En-têtes et Connecteurs sur Carte2.8 En-têtes et Connecteurs sur Carte
2.8 En-têtes et Connecteurs sur Carte
2.8 En-têtes et Connecteurs sur Carte2.8 En-têtes et Connecteurs sur Carte
Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers.
NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et
connecteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les entêtes et connecteurs causera à la carte mère des dommages
irréversibles!
Connecteurs Série ATAIICes cinq connecteurs Série
(SAT AII_1: voir p.2 No. 9)ATAII (SATAII) prennent en
(SAT AII_2: voir p.2 No. 10)charge les câbles SATA pour
(SAT AII_3: voir p.2 No. 1 1)les périphériques de stockage
(SAT AII_4: voir p.2 No. 13)internes. L’interface SATAII
(SAT AII_5: voir p.2 No. 12)actuelle permet des taux
transferts de données pouvant
SAT AII_4 SA T AII_2
SAT AII_5 SA T AII_3 SATAII_1
aller jusqu’à 3,0 Gb/s.
Câble de donnéesT oute cote du cable de data SA T A
Série AT A (SATA)peut etre connecte au disque dur
(en option)SATA / SATAII ou au conne cteur
SATAII sur la carte mere.
En-tête USB 2.0A côté des cinq ports
(USB10_11 br .9)USB 2.0 par défaut sur le
(voir p.2 No. 22)panneau E/S, il y a trois
embases USB 2.0 sur cette
carte mère. Chaque embase
USB 2.0 peut prendre en
(USB8_9 br.9)charge 2 ports USB 2.0.
(voir p.2 No. 20)
(USB6_7 br.9)
(voir p.2 No. 19)
ASRock H55M Pro Motherboard
6969
69
6969
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
Page 70
Embase de port d’impressionAIl s’agit d’une interface pour le
(LPT1 25 broches)câble du port d’impression, qui
(voir p.2 No. 27)permet le raccordement
pratique de périphériques
d’impression.
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Connecteur TPM
(TPM1 br. 19)
(voir p.2 No. 26)
Ce connecteur prend en charge
un système Trusted Platform
Module (TPM ou module de
plateforme de confiance), qui
peut stocker des clés de
sécurité, des certificats
numériques, des mots de passe
et des données. Un système
TPM permet également de
renforcer la sécurité des
réseaux, protège les identités
numériques, et assure l’intégrité
de la plate-forme.
En-tête du module infrarougeCet en-tête supporte un module
(IR1 br.5)infrarouge optionnel de
(voir p.2 No. 23)transfert et de réception sans
fil.
Embase d’intrusion châssisCette carte-mère prend en
(CI1 br.2)charge la détection
(voir p.2 No. 16)d’OUVERTURE DE BOÎTIER, qui
détecte tout retrait du capot du
châssis. Cette fonction
nécessite un châssis qui a été
conçu pour la détection
d’intrusion dans le châssis.
Connecteur audio panneauC’est une interface pour un câble
av antaudio en façade qui permet le
(HD_AUDIO1 br. 9)branchement et le contrôle
(voir p.2 No. 34)commodes de périphériques
audio.
7070
70
7070
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 71
prend en charge
sted Platform
. Un système
assure l’intégrité
1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche,
mais le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour
fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre
manuel et le manuel de châssis afin installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio
du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous :
A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.
C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous
n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
E. Entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Saisir les Paramètres
avancés puis sélectionner Configuration du jeu de puces. Définir
l’option panneau de commande de [Auto] à [Activé].
En-tête du panneau systèmeCet en-tête permet d’utiliser
(PANEL1 br.9)plusieurs fonctions du
(voir p.2 No. 18)panneau système frontal.
En-tête du haut-parleurVeuillez connecter le
de châssishaut-parleur de châssis sur
(SPEAKER1 br. 4)cet en-tête.
(voir p.2 No. 17)
Connecteur pour châssis et ventilateur
(CHA_FAN1 br. 4)
(voir p.2 No. 25)
(PWR_FAN1 br. 3)
(voir p.2 No. 4)
Branchez les câbles du
ventilateur aux connecteurs pour
ventilateur et faites correspondre
le fil noir à la broche de terre.
Connecteur du ventilateurVeuillez connecter le câble de
de l’UCventilateur d’UC sur ce
(CPU_FAN1 br. 4)connecteur et brancher le fil
(voir p.2 No. 3)noir sur la broche de terre.
1 2 3 4
ASRock H55M Pro Motherboard
7171
71
7171
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
Page 72
ien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux)
ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien
fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur.
Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au
connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le connecter
aux broches 1-3.
(ATXPWR1 br. 24)d’alimentation ATX sur cet en-
(voir p.2 No. 8)tête.
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de
12 124
13
12
courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous
adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour
utiliser une alimentation ATX 20 broches, branchez à
l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et 13.
20-Installation de l’alimentation électrique A TX
Connecteur ATX 12VVeuillez connecter une unité
(ATX12V1 br .8)d’alimentation électrique ATX
(voir p.2 No. 1)12V sur ce connecteur.
4 8
1 6
1
Bien que cette carte mère possède 8 broches connecteur d’alimentation
ATX 12V, il peut toujours travailler si vous adoptez une approche
traditionnelle à 4 broches ATX 12V alimentation. Pour utiliser
4 8
l’alimentation des 4 broches ATX, branchez votre alimentation
avec la broche 1 et la broche 5.
4-Installation d’alimentation à 4 broches A TX 12V
1 6
Header de IEEE 1394Sauf un port de default IEEE
(FRONT_1394 br. 9)1394 sur le panel I/O, il y a un
(voir p.2 No. 21)header de IEEE1394
(FRONT_1394) sur cette carte
mere. Le header de IEEE 1394
peut supporter un port de IEEE
1394.
En-tête de port COMCette en-tête de port COM est
(COM1 br.9)utilisée pour prendre en charge
(voir p.2 No. 28)un module de port COM.
24
13
7272
72
7272
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 73
Connecteur HDMI_SPDIFConnecteur HDMI_SPDIF,
(HDMI_SPDIF1 3-pin)fournissant une sortie audio
(voir p.2 No. 33)SPDIF vers la carte V GA HDMI,
et permettant au système de
se connecter au un téléviseur
numérique HDMI /un projecteur
/ un périphérique LCD. Veuillez
brancher le connecteur
HDMI_SPDIF de la carte V GA
HDMI sur ce connecteur.
12
1
4 8
1 6
Câble HDMI_SPDIFVeuillez connecter l’extrémité
24
13
(en option)noire (A) du câble HDMI_SPDIF
A. extrémité noire B. extrémité blanche C. extrémité blanche
(2 briches) (3 briches)
2.92.9
Guide d’installation des pilotesGuide d’installation des pilotes
2.9
Guide d’installation des pilotes
2.92.9
Guide d’installation des pilotesGuide d’installation des pilotes
Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans votre
lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent être
détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. V euillez suivre
l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer le s pilote s requis. En conséquence,
les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement.
2.102.10
Installation de Windows Installation de Windows
2.10
Installation de Windows
2.102.10
Installation de Windows Installation de Windows
TMTM
TM
TMTM
Vista Vista
Vista
Vista Vista
Si vous voulez installer Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bits / XP / XP
64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII sans les fonctions RAID, veuillez suivre
les procédures ci-dessous, en fonction de l’OS que vous installez.
64-bit / XP / XP 64-bit sans fonctions RAID 64-bit / XP / XP 64-bit sans fonctions RAID
64-bit / XP / XP 64-bit sans fonctions RAID
64-bit / XP / XP 64-bit sans fonctions RAID 64-bit / XP / XP 64-bit sans fonctions RAID
C
B
A
®®
®
®®
7 / 7 64-bit / Vista 7 / 7 64-bit / Vista
7 / 7 64-bit / Vista
7 / 7 64-bit / Vista 7 / 7 64-bit / Vista
au collecteur HDMI_SPDIF de la
carte-mère. Connectez ensuite
l’extrémité blanche (B ou C) du
câble HDMI_SPDIF au
connecteur HDMI_SPDIF de la
carte VGA HDMI.
TMTM
TM
TMTM
/ /
/
/ /
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
ASRock H55M Pro Motherboard
7373
73
7373
Page 74
2.10.1 Installation de Windows2.10.1 Installation de Windows
2.10.1 Installation de Windows
2.10.1 Installation de Windows2.10.1 Installation de Windows
fonctions RAID fonctions RAID
fonctions RAID
fonctions RAID fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows® XP / XP 64-bit sur vos disques durs SATA /
SATAII sans les fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
Le mode AHCI n’est pas pris en charge sous le système d’exploitation
Windows® XP / XP 64-bit.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII sans NCQ fonctions
ETAPE 1 : Configurez le BIOS.
A. Accédez à BIOS SETUP UTILITY (Utilitaire de configuration BIOS) écran
AvancéConfiguration Storage.
B. Réglez «SATA Operation Mode « sur [IDE].
ETAPE 2 : Installez le système d’exploitation Windows® XP / XP 64 bits
sur votre système.
2.10.2 Installation de Windows2.10.2 Installation de Windows
2.10.2 Installation de Windows
2.10.2 Installation de Windows2.10.2 Installation de Windows
TMTM
TM
Vista Vista
Vista
Vista Vista
Si vous voulez installer Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit sur vos
disques durs SATA / SATAII sans les fonctions RAID, veuillez suivre la procédure
ci-dessous.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII sans NCQ fonctions
TMTM
64-bit sans fonctions RAID 64-bit sans fonctions RAID
64-bit sans fonctions RAID
64-bit sans fonctions RAID 64-bit sans fonctions RAID
®
XP / XP 64-bit sans XP / XP 64-bit sans
XP / XP 64-bit sans
XP / XP 64-bit sans XP / XP 64-bit sans
®
7 / 7 64-bit / Vista 7 / 7 64-bit / Vista
7 / 7 64-bit / Vista
7 / 7 64-bit / Vista 7 / 7 64-bit / Vista
TMTM
TM
TMTM
/ /
/
/ /
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
7474
74
7474
ETAPE 1 : Configurez le BIOS.
A. Accédez à BIOS SETUP UTILITY (Utilitaire de configuration BIOS) écran
AvancéConfiguration Storage.
B. Réglez «SATA Operation Mode « sur [IDE].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® 7 / 7 64-bit / Vista
/ Vista
Utilisation des disques durs SATA / SATAII avec NCQ fonctions
ETAPE 1 : Configurez le BIOS.
A. Accédez à BIOS SETUP UTILITY (Utilitaire de configuration BIOS) écran
AvancéConfiguration Storage.
B. Réglez «SATA Operation Mode « sur [AHCI].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® 7 / 7 64-bit / Vista
/ Vista
TM
64-bit sur votre système.
TM
64-bit sur votre système.
ASRock H55M Pro Motherboard
TM
TM
Page 75
3. Informations sur le BIOS
La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous
démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> pendant le POST (Power-On-SelfTest) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si
vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système
en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le
boîtier du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et
en le rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est
un programme piloté par menu, qui vous permet de faire défiler par ses divers
sous-menus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations
détaillées sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) dans
le CD technique.
4. Informations sur le CD de support4. Informations sur le CD de support
4. Informations sur le CD de support
4. Informations sur le CD de support4. Informations sur le CD de support
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft® Windows®:
7 / 7 64 bits / VistaTM / Vista
cette carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer les
fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur
de CD-ROM. Le Menu principal s’affiche automatiquement si “AUTORUN” est activé
dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement,
localisez dans le CD technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et
double-cliquez dessus pour afficher les menus.
TM
64 bits / XP / XP 64 bits. Le CD technique livré avec
ASRock H55M Pro Motherboard
7575
75
7575
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
Page 76
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock H55M Pro, una scheda madre
affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti
e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e
della resistenza.
Questa Guida Ra pida all’In stallazione contiene l’introduzione alla motherboard e la guida
passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si possono
trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto.
Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono
essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può subire
variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia
modificato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di ASRock
senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare le più
recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate.
ASRock website http://www.asrock.com
Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre,
visitare il nostro sito per informazioni specifiche sul modello che si
sta usando.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenuto della confezione1.1 Contenuto della confezione
1.1 Contenuto della confezione
1.1 Contenuto della confezione1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock H55M Pro
(Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 9.6-in, 24.4 cm x 24.4 cm)
Guida di installazione rapida ASRock H55M Pro
CD di supporto ASRock H55M Pro
Due cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
Un I/O Shield
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
7676
76
7676
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 77
1.21.2
SpecificheSpecifiche
1.2
Specifiche
1.21.2
SpecificheSpecifiche
Piattaforma- Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 9.6-in, 24.4 cm x 24.4 cm
- Design condensatore compatto (condensatori a conduttore in
polimero di alta qualità realizzati al 100% in Giappone)
Processore- Supporto dei processori Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 e Pentium
G6950 nel pacchetto LGA1156
- Struttura di fase con alimentazione V4 + 1
- Supporto della tecnologia Intel® Turbo Boost
(vedi ATTENZIONE 1)
- Supporta HDMI 1.3a con risoluzione massi ma f ino a 1920x1200
- Supporta DVI con risoluzione massima fino a 1920x1200 @
60Hz
- Supporta D-Sub con risoluzione massima fino a 2048x1536 @
75Hz
TM
®
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
ASRock H55M Pro Motherboard
7777
77
7777
Page 78
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
- Supporto delle funzioni Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc),
xvYCC e HBR (High Bit Rate Audio) con HDMI 1.3a (è nece ssario
un monitor compatibile HDMI) (vedi ATTENZIONE 9)
- Supporto della funzione HDCP con le porte DVI e HDMI
- Supporto 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD riproduzione
Audio- 7.1 Audio HD CH (VIA® VT1718S Audio Codec)LAN- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL81 11DL
- Supporta Wake-On-LAN
PannelloI/O Panel
posteriore I/O- 1 x porta PS/2 per tastiera
- 1 x Porta VGA/D-Sub
- 1 x Porta VGA/DVI-D
- 1 x Porta HDMI
- 1 x Porta ottica SPDIF Out
- 5 x porte USB 2.0 già integrate
- 1 x Connettore alimentato eSATAII/USB
- 1 x porte LAN RJ-45 con LED (LED azione/collega mento e LED
velocità)
- 1 x porte IEEE 1394
- Connettore HD Audio: cassa posteriore / cassa centrale /
- LED notturno
Monitoraggio- Sensore per la temperatura del processore
Hardware- Sensore temperatura scheda madre
- Indicatore di velocità per la ventola del CPU/Chassis/
Alimentazione
- Ventola CPU silenziosa
- Ventola CPU/chassis con controllo di varie velocità
- Rilevamento CASE APER TO
- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Compatibi-- Microsoft® Windows® 7 / 7 64 bit / VistaTM / Vista
lità SO XP 64 bit
Certificazioni- FCC, CE, WHQL
- Predisposto EuP (è necessaria l’alimentazione predisposta per
il sistema EuP) (vedi ATTENZIONE 20)
* Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com
TM
64 bit / XP /
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
ASRock H55M Pro Motherboard
7979
79
7979
Page 80
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
8080
80
8080
A VVISO
Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche
la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’a pplicazione della tecnologia U ntied Overclocking
Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking può
influenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle
periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese. Noi
non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall’overclocking.
ATTENZIONE!
1. I processori Intel® CoreTM i3 e Pentium® G6950 non supportano la
tecnologia Intel® Turbo Boost.
2. Per il settaggio della “Tecnologia Hyper-Threading”, per favore
controllare pagina 46 del Manuale dell’utente all’interno del CD di
supporto.
3. Questa scheda madre supporta la tecnologia overclocking “slegata”.
Per i dettagli leggere “Tecnologia di Untied Overclocking” a pagina 28.
4. Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory.
Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi di
leggere la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina 87, per
seguire un’installazione appropriata.
5. A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive
della memoria possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento
riservato all’uso del sistema sotto Windows® 7 / VistaTM / XP. Per
Windows® OS con CPU 64-bit, non c’è tale limitazione.
6. Per quelle CPU che supportano memoria di capacità massima DDR3
1333, XMP DDR3 1600 è supportato tramite overclocking.
7. La dimensione massima della memoria condivisa viene stabilita dal
venditore del chipset ed e‘ soggetta a modificazioni. Prego fare
riferimento al sito internet Intel® per le ultime informazioni.
8. Si può solo scegliere di usare due dei tre monitor. I monitor D-Sub, DVID e HDMI non possono essere abilitati contemporaneamente. Inoltre,
usando l’adattatore DVI a HDMI la porta DVI-D può supportare le stesse
funzioni della porta HDMI.
9. Le funzioni xvYCC e Deep Color sono supportate solo sotto Windows
7 64-bit / 7. La modalità Deep Color sarà abilitata solo se lo schermo
supporta la funzione 12bpc in EDID. La funzione HBR è supportata
sotto Windows® 7 64-bit / 7 / VistaTM 64-bit / VistaTM.
10. Questa scheda madre supporta l’ingresso stereo e mono per il
microfono. Questa scheda madre supporta le modalità 2 canali, 4
canali, 6 canali e 8 canali per l’uscita audio. Controllare la tavola a
pagina 3 per eseguire il collegamento appropriato.
11 . Prima di installare il disco rigido SATAII con il connettore SATAII, leggere la
“Guida per la configurazione del disco rigido SATAII” a pagina 33 del
“Manuale utente” nel CD in dotazione in modo da poter predisporre il disco
rigido SATAII per la modalità SATAII. È anche possibile connettere il disco
rigido SATA direttamente al connettore SATAII.
ASRock H55M Pro Motherboard
®
Page 81
12. La Gestione Risorse per USB 2.0 funziona perfettamente con Microsoft
Windows® 7 64-bit / 7 / VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64 bit / XP SP1; SP2.
13. Si tratta di uno strumento di sicronizzazione ASRock di face uso in grado
di implementare il controllo del sistema tramite la funzione di hardware
monitor e sincronizzare le Vostre unita‘ hardware per ottenere la migliore
prestazione in Windows®. Prego visitare il nostro sito Internet per ulteriori
dettagli circa l‘uso del Sintonizzatore ASRock OC.
ASRock website: http://www.asrock.com/feature/OCTuner/index.htm
14. Dotato di un design avanzato e brevettato dell’hardware e del software,
Intelligent Energy Saver è una tecnologia rivoluzionaria che offre un
risparmio energetico senza pari. In altre parole: è capace di fornire un
risparmio energetico eccezionale e di migliorare l’efficienza senza
sacrificare le prestazioni di computazione. Visitare il nostro sito per
informazioni sulle procedure operative di Intelligent Energy Saver.
Sito ASRock: http://www.asrock.com/feature/IES/index.html
15. ASRock Instant Flash è una utilità Flash BIOS integrata nella Flash ROM.
Questo comodo strumento d’aggiornamento del BIOS permette di
aggiornare il sistema BIOS senza accedere a sistemi operativi come MSDOS or Windows®. Con questa utilità, si può premere il tasto <F6>
durante il POST, oppure il tasto <F2> nel menu BIOS per accedere ad
ASRock Instant Flash. Avviare questo strumento e salvare il nuovo file
BIOS nell’unità Flash USB, dischetto (disco floppy) o disco rigido; poi si
può aggiornare il BIOS con pochi clic, senza preparare altri dischetti
(dischi floppy) o altre complicate utilità Flash. Si prega di notare che
l’unità Flash USB o il disco rigido devono usare il File System FAT32/16/
12.
16. Il nome stesso del software – OC DNA – dice di cosa è capace. OC
DNA, una utilità esclusiva sviluppata da ASRock, fornisce un modo
comodo per registrare le impostazioni OC e condividerle con gli altri. Aiuta
a salvare le registrazioni di overclocking nel sistema operativo e
semplifica la complicata procedura di registrazione delle impostazioni di
overclocking. Con OC DNA, puoi salvare le impostazioni OC come un
profilo da condividere con gli amici! I tuoi amici possono scaricare il
profilo OC sul loro sistema operativo per ottenere le tue stesse
impostazioni OC! Si prega di notare che il profilo OC può essere
condiviso e modificato solo sulla stessa scheda madre.
17. Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si consiglia
di effettuare l’overclocking. Frequenze del bus del processore diverse
da quelle raccomandate possono causare instabilità al sistema o danni
al processore e alla scheda madre.
18. Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente.
Prima di riavviare il sistema, assicurarsi che la ventolina CPU della
scheda madre funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo
d’alimentazione. Per migliorare la dissipazione del calore, ricordare di
applicare l’apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore
quando si installa il sistema.
®
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
ASRock H55M Pro Motherboard
8181
81
8181
Page 82
19. L’opzione C.C.O. (Combo Cooler Option) fornisce la flessibilità di
impiegare due tipi diversi di dispersori di calore CPU, Socket LGA 775 e
LGA 1156. Notare che non possono essere usate tutte le ventole CPU
775.
20. EuP, che sta per Energy Using Product (Prodotto che consuma energia)
, era una normativa emanata dall’Unione Europea che definiva il
consumo energetico del sistema completo. In base all’EuP,
l’alimentazione totale del sistema completo deve essere inferiore a 1,00
W quando è spento. Per soddisfare la norma EuP sono necessari un
alimentatore e una scheda elettrica predisposti EuP. In base ai
suggerimenti Intel l’alimentatore predisposto EuP deve soddisfare lo
standard secondo cui l’efficienza energetica in standby di 5 v è più alta
del 50% con un consumo di corrente di 100 mA. Per la scelta di
un’alimentatore predisposto EuP consigliamo di verificare ulteriori
dettagli con il produttore.
Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle
schede madri o di ca mbi are le i mpostazioni delle schede ma dri.
1. Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le componenti.
In caso contrario la schedamadre, le periferiche,
e/o i componenti possono subire gravi danni.
2. Per evitare che l’elettricità statica danneggi la scheda ma dre,NON
appoggi are la scheda ma dre su moquette, tappeti o tessuti simili.
Ricordarsi di indossare un braccialetto antistatico collegato a terra
o di toccare un oggetto posizionato a terra prima di maneggi are le
componenti.
3. Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs.
4. Ogni volta che si disinstalla un componente, appoggiarlo su un
tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella borsa data in
dotazione con il componente.
5. Nell’usare i giraviti per fissare la scheda madre al telaio non serrare
eccessiva mente le viti! Altrimenti si rischia di danneggi are la
scheda madre.
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
Attenersi alle seguenti fasi per
installare la CPU Intel 1156-Pin.
(Piastra di
caricamento)
(Disposizione
comandi)
Vista del socket 1156-Pin
Prima da inserire la CPU da 1156-Pin nel socket, verificare che la
superficie della CPU sia pulita e che non ci siano pin piegati nel
socket. Non forzare l’inserimento della CPU nel socket se ci sono
pin piegati. In caso contrario la CPU potrebbe essere seriamente
danneggiata.
ASRock H55M Pro Motherboard
(Corpo socket)
8383
83
8383
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 84
Fase 1. Aprire la presa:
Fase 1-1. Sbloccare la leva premendola
verso il basso ed allontanandola
dal gancio per liberare la linguetta.
Fase 1-2. Ruotare di circa 135 gradi la leva
di carico per aprirla
completamente.
Fase 1-3. Ruotare di circa 100 gradi la
piastra di carico per aprirla
completamente.
Fase 2. Rimuovere il cappuccio PnP
(Pick and Pla ce: prelievo e posizionamento).
1. Si raccomanda di utilizzare la linguetta del cappuccio per la
manipolazione ed evitare di far saltare via il cappuccio PnP.
2. Questo tappo deve essere inserito se se la scheda madre
deve essere restituita per l’assistenza.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
8484
84
8484
Fase 3. Inserire la CPU 1156-Pin:
Fase 3-1. T enere la CPU dai bordi segnati con
linee nere.
Fase 3-2. Orientare il pacchetto con l’IHS
(Integrated Heat Sink: dispersore di
calore integrato) verso l’alto.
Individuare il Pin1 ed i due dentelli
chiave d’orienta mento.
Dente di orientamento
Pin1
Dente di orientamento
CPU da 1156-Pin
ASRock H55M Pro Motherboard
Linea nera
Tacca di allineamento
Pin1
Tacca di allineamento
Socket da 1156-Pin
Page 85
Per il corretto inserimento, verificare di far combaciare i due denti
di allineamento della CPU con le due tacche nel socket.
Fase 3-3. Collocare con delicatezza la CPU
sulla presa con un movimento
puramente verticale.
Fase 3-4. Verificare che la CPU sia all’interno
della presa e combaci in modo
appropri ato con le chi avi
d’orientamento.
Fase 4. Chiudere la presa:
Fase 4-1. Ruotare la piastra di carico
sull’IHS.
Fase 4-2. Bloccare la leva di carico mentre
si preme leggermente sulla piastra
di carico.
Fase 4-3. Fissare la leva di carico con la
linguetta della pia stra di carico che
si trova sulla parte inferiore della
linguetta di ritenzione della leva di
carico.
ASRock H55M Pro Motherboard
8585
85
8585
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 86
2.22.2
Installazione della ventola e del dissipatore diInstallazione della ventola e del dissipatore di
2.2
Installazione della ventola e del dissipatore di
2.22.2
Installazione della ventola e del dissipatore diInstallazione della ventola e del dissipatore di
calore della CPUcalore della CPU
calore della CPU
calore della CPUcalore della CPU
Per eseguire correttamente l’installazione si rimanda ai manuali di istruzione della
ventola e del dissipatore di calore della CPU.
Di seguito viene presentato un esempio che mostra l’installazione del dissipatore
per la CPU da 1156-Pin.
Fase1. Applicare il materiale di interfaccia termica al
dell’IHS sulla superficie del socket
(Applicare il materiale dell’interfaccia termica)
Fase 2. Collocare il dissipatore di calore nel socket.
Verificare che i cavi della ventola sono
orientati sul lato più vicino al connettore della
ventola della CPU presente sulla scheda
madre (CPU_F AN1, si veda pagin a 2, No. 3).
Fase 3. Allineare i fastener con i fori passanti della
scheda madre.
Fase 4. Ruotare i fastener in senso orario, quindi
premere il cappuccio del fastener con il
pollice per installarlo e fissarlo. Ripetere la
stessa operazione con gli altri fa stener.
(Cavi della ventola sul lato più vicino
all’header della MB)
(Fori per fastener che allineati ad
fori passa nti)
(Premere verso il basso (4 punti))
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
8686
86
8686
Se si premono i fastener verso il basso, senza ruotarli in senso
orario, il dissipatore non viene fissato bene alla scheda madre
Fase 5. Collegare il cavo di alimentazione della
ventola al connettore ventola della CPU sulla
scheda madre.
Fase 6. fissare il cavo in eccesso con fascette per
assicurare che il cavo non interferisca con il
funzionamento della ventola o che venga a
contatto con gli altri componenti.
Notare che questa scheda mare supporta l’opzione C.C.O. (Combo
Cooler Option), che fornisce la flessibilità di impiegare due tipi
diversi di dispersori di calore CPU, Socket LGA 775 e LGA 1156. I
fori di colore bianco sono per la ventola
CPU Socket LGA 1156.
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 87
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
La scheda madre H55M Pro fornisce quattro alloggiamenti DIMM DDR3 (Double
Data Rate 3) a 240 pin, e supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Per la
configurazione a due canali, è necessario installare sempre coppie identiche
(stessa marca, velocità, dimensioni e tipo di chi p) di DIMM DDR3 negli alloggiamenti
dello stesso colore. In altre parole, è necessario installare coppie identiche di DIMM
DDR3 nel canale doppio (DD R3_A1 e DDR3_B1; alloggiamenti bianco; vedere pag.
2 Nr. 7), per fare sì che la tecnologia Dual Channel Memory possa essere attivata.
Questa scheda madre consente anche di installare quattro DIMM DDR3 per la
configurazione a canale doppio.Questa scheda madre consente anche di
installare quattro DIMM DDR3 per configurazione a canale duale, si raccomanda di
installare DIMM DDR3 identiche nei quattro alloggia menti. Con sultare la Tabella
configurazione Memoria Canale Duale di seguito.
* Per la configurazione (2), installare DDR3 DIMM identici nei quattro slot.
1. Se si vogliono installare due moduli di memoria, per ottenere
compatibilità ed affidabilità ottimali, si raccomanda di installarli negli
alloggia menti dello stesso colore. In altre parole: in stallare i moduli di
memoria o nella serie di alloggia menti bi anco (DD R3_A1 e DDR3_B1).
2. Se negli alloggiamenti DIMM di questa scheda madre è installato un
solo modulo di memoria, oppure sono installati tre moduli di memoria,
è impossibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory.
3. Non è consentito installare la DDR o DDR2 nello slot DDR3,
altrimenti si possono danneggiare questa scheda madre e la
DIMM.
4. Installare il modulo di memoria nell’alloggio bianco (DDR3_B1) per la
prima priorità.
ASRock H55M Pro Motherboard
8787
87
8787
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 88
Installare una DIMMInstallare una DIMM
Installare una DIMM
Installare una DIMMInstallare una DIMM
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i
DIMM o altri componenti del sistema.
Step 1. Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso
l’esterno.
Step 2. Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM comba ci con
la sua sede sullo slot.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
8888
88
8888
La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un
orientamento. Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con
un orientamento errato, si causerebbero danni permanenti alla scheda
madre e alla DIMM stessa.
Step 3. Inserire saldamente la DIMM nello slot fino a far scattare completamente
in posizione i fermagli di ritegno alle due estremità e fino ad installare
correttamente la DIMM nella sua sede.
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 89
2.42.4
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
2.4
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
2.42.4
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
Sulla scheda madre H55M Pro c’è 1 slot PCI ed 3 slot PCI Express.
Slot PCI: Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfa cci a PCI
a 32-bit.
Slot PCI Express:L’alloggio PCIE1 (PCIE x16; blu) è usato per le schede
grafiche PCI Express x16 lane, oppure è usato per
installare schede grafiche PCI Express per supportare la
funzione CrossFireXTM.
L’alloggio PCIE2 (PCIE x1; bianco) è usato per le schede
PCI Express x1 lane, come schede Gigabit LAN e SATA2.
L’alloggio PCIE3 (PCIE x16; bianco) è usato per le
schede PCI Express x4 lane, oppure è usato per installare
schede grafiche PCI Express per supportare la funzione
CrossFireXTM.
1.In modalità scheda VGA singola, si raccomanda di installare una
scheda video PCI Express x16 nell’alloggio PCIE1.
2.In modalità CrossFireXM, installare le schede video PCI Express
x16 negli alloggi PCIE1 e PCIE3. Quindi, l’alloggio PCIE1
lavoreranno a larghezza di banda x16 mentre gli alloggi PCIE3
lavorerà a larghezza di banda x4.
Installare una scheda di espansioneInstallare una scheda di espansione
Installare una scheda di espansione
Installare una scheda di espansioneInstallare una scheda di espansione
Step 1. Prima d’installare la scheda di espansione, assicurarsi che l’alimentazione
sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prima
di iniziare l’installazione, si prega di leggere la documentazione della scheda
di espansione e di ef fettuare le necessarie i mpostazioni del hardware.
Step 2. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di mano
le viti.
Step 3. Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione
finché la scheda è completa mente inserita nello slot.
Step 4. Agganciare la scheda allo chassis con le viti.
ASRock H55M Pro Motherboard
8989
89
8989
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 90
TMTM
TM
2.52.5
Guida operativa per CrossFireXGuida operativa per CrossFireX
2.5
Guida operativa per CrossFireX
2.52.5
Guida operativa per CrossFireXGuida operativa per CrossFireX
TMTM
TM
CrossFireXCrossFireX
CrossFireX
CrossFireXCrossFireX
Questa scheda madre supporta la funzione CrossFireXTM e Quad CrossFireXTM.
La tecnologia CrossFireXTM offre i mezzi più vantaggiosi possibile per combinare
più GPU (Graphics Processing Unit) ad altre prestazioni in un singolo PC.
Combinando una serie di diverse modalità operative con la progettazione software
intuitiva ed un meccanismo d’interconnessione innovativo, CrossFireXTM abilita il
massimo livello possibile di prestazioni e qualità d’immagine in qualsiasi
applicazione 3D. Correntemente la funzione CrossFireXTM è supportata solo dai
sistemi operativi Windows® XP con Service Pack 2 / VistaTM / 7. La funzione Quad
CrossFireXTM è supportata solo dal sistema operativo Windows® VistaTM / 7.
Visitare il sito AMD per gli aggiornamenti dei driver ATITM CrossFireXTM. Attenersi
alle procedure d’installazione, a pagina 18, per i dettagli.
2.6 “Surround Display”2.6 “Surround Display”
2.6 “Surround Display”
2.6 “Surround Display”2.6 “Surround Display”
Questa scheda madre supporta l’aggiornamento Surround Display. Con la scheda
integrativa PCI Express VGA, si possono sfruttare con facilità i benefici della
funzione Surround Display. Per le istruzioni dettagliate, fare riferimento al
documento nel seguente percorso sul CD di supporto:
..\ Surround Display Information
TMTM
TMTM
e Quad e Quad
e Quad
e Quad e Quad
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
9090
90
9090
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 91
2.7 Setup dei Jumpers2.7 Setup dei Jumpers
2.7 Setup dei Jumpers
2.7 Setup dei Jumpers2.7 Setup dei Jumpers
L’illustrazione mostra come sono settati i
jumper. Quando il ponticello è posizionato
sui pin, il jumper è “CORTOCIRCUIT A TO”.
Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper
è “APERTO”. L’illustrazione mostra un
jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono
“CORTOCIRCUIT A TI” quando il ponticello
CORTOCIRCUITATO APERTO
è posizionato su questi pin.
Jumper Settaggio del Jumper
PS2_USB_PWR1Cortocircuitare pin2, pin3 per
(vedi p.2 Nr. 2)settare a +5VSB (standby) e
abilitare PS/2 o USB wake up
events.
Nota: Per selezionare +5VSB, si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di
corrente in standby sarà maggiore.
Resettare la CMOS
(CLRCMOS1, jumper a 3 pin)
(vedi p.2 Nr. 24)
Impostazione
predefinita
Azzeramento
CMOS
Nota: CLRCMOS1 permette di cancellare i dati presenti nel CMOS. I dati del CMOS
comprendono le informazioni di configurazione quali la pa ssword di sistema,
data, ora, e i parametri di conf igurazione del sistema. Per cancellare e
ripristinare i parametri del sistema, spegnere il computer e togliere il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente. Dopo aver lasciato tra scorrere 15
secondi, utilizzare un cappuccio jumper per cortocircuitare i pin 2 e 3 su
CLRCMOS1 per 5 secondi. Dopo aver cortocircuitato il jumper Clear CMOS
jumper, togliere il terminatore jumper. Non ca ncellare la CMOS subito dopo aver
aggiornato il BIOS. Se è necessario cancellare la CMOS un a volta completato
l’aggiorna mento del BIOS, è necessario ri avvi are pri ma il sistema, e poi
spegnerlo prima di procedere alla cancellazione della CMOS.
Se si cancella la CMOS, potrebbe essere rilevata l’apertura del case.
Regolare l’opzione del BIOS “Clear Status” (Cancella stato) per cancellare
la registrazione del precedente stato d’intrusione chassis.
ASRock H55M Pro Motherboard
9191
91
9191
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 92
2.8 Collettori e Connettori su Scheda2.8 Collettori e Connettori su Scheda
2.8 Collettori e Connettori su Scheda
2.8 Collettori e Connettori su Scheda2.8 Collettori e Connettori su Scheda
I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON installare
cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione di
cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà danni
permanenti alla scheda madre!
Connettori Serial AT AIIQuesti cinque connettori Serial
(SATAII_1: vedi p.2 Nr . 9)ATAII (SATAII) supportano cavi
(SATAII_2: vedi p.2 Nr . 10)dati SATA per dispositivi di
(SATAII_3: vedi p.2 Nr . 1 1)immagazzinamento interni.
(SATAII_4: vedi p.2 Nr . 13)ATAII (SATAII) supportano cavi
(SATAII_5: vedi p.2 Nr . 12)SATA per dispositivi di memoria
interni.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
SAT AII_4 SA T AII_2
SAT AII_5 SA T AII_3 SATAII_1
Cavi dati Serial ATA (SATA)Una o altra estremità del cavo
(Opzionale)di dati SATA può essere
collegata al disco rigido SATA /
SATAII o al connettore di SA T AII
su questa cartolina ba se.
Collettore USB 2.0Oltre alle cinque porte USB 2.0
(9-pin USB10_11)predefinite nel pannello I/O, la
(vedi p.2 Nr. 22)scheda madre dispone di
tre intestazioni USB 2.0.
Ciascuna intestazione USB 2.0
supporta due porte USB 2.0.
(9-pin USB8_9)
(vedi p.2 Nr. 20)
(9-pin USB6_7)
(vedi p.2 Nr. 19)
9292
92
9292
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 93
Collettore porta stampanteQuesta è un’interfaccia per il
(LPT1 25 pin)cavo porta stampante che
(vedi p.2 No. 27)consente di collegare, con
comodità, dispositivi di stampa.
Collettore TPM
(19-pin TPM1)
(vedi p.2 Nr. 26)
Questo connettore supporta un
sistema Trusted Platform Module
(TPM), che può archiviare in
sicurezza chiavi, certificati
digitali, password e dati. Un
sistema di TPM aiuta anche a
migliorare la sicurezza di rete,
protegge le identità digitali e
garantisce l’integrità della
piattaforma.
(5-pin IR1)moduli ad infrarossi optional
(vedi p.2 Nr. 23)per la trasmissione e la
ricezione senza fili.
Header di intrusione dello chassisQuesta scheda madre
(2-pin CI1)supporta la funzione di
(vedi p.2 Nr. 16)rilevamento del CASE APER TO
che rileva che il coperchio dello
chassis è stato rimosso.
Questa funzione richiede uno
chassis con struttura di
rilevamento di intrusione dello
chassis.
Connettore audio sulÈ un’interfaccia per il cavo del
pannello frontalepannello audio. Che consente
(9-pin HD_AUDIO1)connessione facile e controllo
(vedi p.2 Nr. 34)dei dispositivi audio.
ASRock H55M Pro Motherboard
9393
93
9393
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 94
1. La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei
connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione
HDA (High Definition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto.
Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per
installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo nell’intestazione audio
del pannello anteriore, come indicato di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è
necessario collegarli per il pannello audio AC’97.
E. Entrare nel programma di impostazione BIOS. Entrare su Impostazioni
avanzate, quindi selezionare Configurazione chipset. Impostare
l’opzione Comando pannello anteriore da [Auto] a [Attivato].
Collettore pannello di sistemaQuesto collettore accomoda
(9-pin PANEL1)diverse funzioni di sistema
(vedi p.2 Nr. 18)pannello frontale.
Collettore casse telaioCollegare le casse del telaio a
(4-pin SPEAKER1)questo collettore.
(vedi p.2 Nr. 17)
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
9494
94
9494
Collettori Chassis ed alimentazione ventolaCollegare i cavi della ventola ai
(4-pin CHA_FAN1)corrispondenti connettori
(vedi p.2 Nr. 25)facendo combaciare il cavo
nero col pin di terra.
(3-pin PWR_FAN1)
(vedi p.2 Nr. 4)
Connettore ventolina CPUCollegare il cavo della ventolina
(4-pin CPU_FAN1)CPU a questo connettore e far
(vedi p.2 Nr. 3)combaciare il filo nero al pin
1 2 3 4
terra.
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 95
Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola
CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in grado di
funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità della ventola.
Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al connettore della ventola
CPU su questa scheda madre, collegarla ai piedini 1-3.
Piedini 1-3 collegati
Installazione della ventola a 3 piedini
Connettore alimentazione ATXCollegare la sorgente
(24-pin ATXPWR1)d’alimentazione ATX a questo
(vedi p.2 Nr. 8)connettore.
Con questa scheda madre, c’è in dotazione un connettore
12 124
13
12
elettrico ATX a 24 pin, ma può funzionare lo stesso se si
adotta un alimentatore ATX a 20 pin. Per usare l’alimentatore
ATX a 20 pin, collegare l’alimentatore con il Pin 1 e il Pin 13.
Installazione dell’alimentatore A TX a 20 pin
Connettore ATX 12 VCollegare un alimentatore ATX
(8-pin ATX12V1)12 V a questo connettore.
(vedi p.2 Nr. 1)
4 8
1 6
1
Sebbene questa schedamadre fornisca un connettore elettrico 8-pin ATX
12V, l‘unita‘ puo‘ ancora essere funzionante se viene utilizzata una
fornitura elettrica tradizionale a 4-pin ATX 12V. Per usare tale fornitura
elettrica 4-pin ATX 12V, prego collegare la presa elettrica
4 8
al Pin 1 e Pin 5.
Installazione elettrica 4-Pin A TX 12V
1 6
Intestazione IEEE 1394Accanto alla porta di default
1394 (FRONT_1394) sulla
scheda madre. Questa
intestazione IEEE 1394 puo‘
supportare una porta IEEE
1394.
24
13
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
ASRock H55M Pro Motherboard
9595
95
9595
Page 96
Collettore porta COMQuesto collettore porta COM è
(9-pin COM1)utilizzato per supportare il
(vedi p.2 Nr. 28)modulo porta COM.
Header HDMI_SPDIFHeader HDMI_SPDIF, con
(3-pin HDMI_SPDIF1)uscita audio SPDIF su scheda
(vedi p.2 Nr. 33)HDMI VGA, consente al
sistema di collegare dispositivi
per TV digitale HDMI/proiettori/
LCD . Collegare il connettore
HDMI_SPDIF della scheda V GA
HDMI a questo header.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Cavo HDMI_SPDIFCollegare l’estremità nera (A)
(opzionale)del cavo HDMI_SPDIF
A. estremità nera B. estremità bianca (2 pin) C. estremità bianca (3 pin)
2.92.9
Guida installazione del driverGuida installazione del driver
2.9
Guida installazione del driver
2.92.9
Guida installazione del driverGuida installazione del driver
Per installare i driver nel sistema, inserire da ppri ma il CD in dotazione nell’unità ottica.
Quindi, i driver compatibili con il sistema vengono rilevati automaticamente ed elencati
nella pagina del driver del CD in dotazione. Per l’installazione dei driver necessari,
procedere in base a d un ordine dall’alto verso il basso. In tal modo, i driver installati
funzioneranno corretta mente.
2.102.10
Installazione di Windows Installazione di Windows
2.10
Installazione di Windows
2.102.10
Installazione di Windows Installazione di Windows
TMTM
TM
Vista Vista
Vista
Vista Vista
Se si desidera installare Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP
64-bit sulle unità disco rigido SATA / SATAII senza funzioni RAID, attenersi alle
procedure che seguono relative al sistema operativo che si installa.
TMTM
64-bit / XP / XP 64-bit / senza funzioni RAID 64-bit / XP / XP 64-bit / senza funzioni RAID
64-bit / XP / XP 64-bit / senza funzioni RAID
64-bit / XP / XP 64-bit / senza funzioni RAID 64-bit / XP / XP 64-bit / senza funzioni RAID
C
B
A
®®
®
®®
all’intestazione HDMI_SPDIF
sulla scheda madre. Quindi
collegare l’estremità bianca (B
o C) del cavo HDMI_SPDIF al
connettore HDMI_SPDIF della
scheda HDMI VGA.
7 / 7 64-bit / Vista 7 / 7 64-bit / Vista
7 / 7 64-bit / Vista
7 / 7 64-bit / Vista 7 / 7 64-bit / Vista
TM TM
TM
TM TM
//
/
//
9696
96
9696
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 97
®®
®
2.10.1 Installazione di Windows2.10.1 Installazione di Windows
2.10.1 Installazione di Windows
2.10.1 Installazione di Windows2.10.1 Installazione di Windows
funzioni RAID funzioni RAID
funzioni RAID
funzioni RAID funzioni RAID
Se si desidera installare Windows® XP / XP 64-bit sulle unità disco rigido SATA /
SATAII senza funzioni RAID, seguire le istruzioni esposte di seguito.
La modalità AHCI non è supportata dal sistema operativo Windows® XP
/ XP 64-bit.
Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII privi di funzioni NCQ
Passo 1: Configurare il BIOS.
A. Entrare in BIOS SETUP UTILITY (UTILITÀ DI CONFIGURAZIONE DEL BIOS)
Advanced screen (Avanzate) Storage Configuration.
B. Impostare “SATA Operation Mode” su [IDE].
Passo 2: Installazione di Windows® XP / XP 64-bit sul sistema.
®®
XP / XP 64-bit senza XP / XP 64-bit senza
XP / XP 64-bit senza
XP / XP 64-bit senza XP / XP 64-bit senza
®®
®
2.10.2 Installazione di Windows2.10.2 Installazione di Windows
2.10.2 Installazione di Windows
2.10.2 Installazione di Windows2.10.2 Installazione di Windows
TMTM
TM
Vista Vista
Vista
Vista Vista
Se si desidera installare Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit sulle unità
disco rigido SATA / SATAII senza funzioni RAID, seguire le istruzioni esposte di
seguito.
Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII privi di funzioni NCQ
Passo 1: Configurare il BIOS.
A. Entrare in BIOS SETUP UTILITY (UTILITÀ DI CONFIGURAZIONE DEL BIOS)
Advanced screen (Avanzate) Storage Configuration.
B. Impostare “SATA Operation Mode” su [IDE].
Passo 2: Installazione di Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit sul
sistema.
Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII con funzioni NCQ
Passo 1: Configurare il BIOS.
A. Entrare in BIOS SETUP UTILITY (UTILITÀ DI CONFIGURAZIONE DEL BIOS)
Advanced screen (Avanzate) Storage Configuration.
B. Impostare “SATA Operation Mode” su [AHCI].
Passo 2: Installazione di Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit sul
sistema.
TMTM
64-bit senza funzioni RAID 64-bit senza funzioni RAID
64-bit senza funzioni RAID
64-bit senza funzioni RAID 64-bit senza funzioni RAID
®®
7 / 7 64-bit / Vista 7 / 7 64-bit / Vista
7 / 7 64-bit / Vista
7 / 7 64-bit / Vista 7 / 7 64-bit / Vista
TMTM
TM
TMTM
/ /
/
/ /
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
ASRock H55M Pro Motherboard
9797
97
9797
Page 98
3. Informazioni sul BIOS3. Informazioni sul BIOS
3. Informazioni sul BIOS
3. Informazioni sul BIOS3. Informazioni sul BIOS
La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il
computer, premi <F2> durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup utility del
BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup
dopo il POST, riavvia il sistema premendo <Ctl> + <Alt> + <Delete>, o premi il tasto
di reset sullo chassis del sistema. Per informazioni più dettagliate circa il Setup del
BIOS, fare riferimento al Manuale dell’Utente (PDF file) contenuto nel cd di
supporto.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
4. Sof4. Sof
4. Sof
4. Sof4. Sof
su CD su CD
su CD
su CD su CD
Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft® Windows®: 7 /
7 64-bit / VistaTM / Vista
scheda madre contiene i driver e utilità necessari a potenziare le caratteristiche della
scheda.
Inserire il CD di supporto nel lettore CD-ROM. Se la funzione “AUTORUN” è attivata nel
computer, apparirà automaticamente il Menù principale. Se il Menù principale non
appare automaticamente, posizionarsi sul file “ASSETUP.EXE” nel CESTINO del CD di
supporto e cliccare due volte per visualizzare i menù.
tware di supportware di suppor
tware di suppor
tware di supportware di suppor
TM
64-bit / XP / XP 64-bit. Il CD di supporto a corredo della
to e informazionito e informazioni
to e informazioni
to e informazionito e informazioni
9898
98
9898
ASRock H55M Pro Motherboard
Page 99
1. Introducción1. Introducción
1. Introducción
1. Introducción1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock H55M Pro placa madre, una placa de confianza
producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee
realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y
resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instala ción contiene un a introducción a la pla ca base y una guía de
instalación pa so a paso. Puede encontrar una informa ción más detallada sobre la pla ca
base en el ma nual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS
podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado
sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión
actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso.
También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas
en la página web de ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite
nuestra página web con el número de modelo específico de su placa.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenido de la caja1.1 Contenido de la caja
1.1 Contenido de la caja
1.1 Contenido de la caja1.1 Contenido de la caja
Placa base ASRock H55M Pro
(Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 24,4 cm, 9,6” x 9,6”)
Guía de instalación rápida de ASRock H55M Pro
CD de soporte de ASRock H55M Pro
Dos cables de datos Serial ATA (SATA) (Opcional)
Una protección I/O
ASRock H55M Pro Motherboard
9999
99
9999
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Page 100
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
1.21.2
EspecificaciónEspecificación
1.2
Especificación
1.21.2
EspecificaciónEspecificación
Plataforma- Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 24,4 cm, 9,6” x 9,6”
- Todo diseño de Capacitor Sólido (condensadores de polímero
conductor de alta calidad 100% fabricados en Japón)
Procesador- Admite los procesadores Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 y Pentium