No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered
trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
Disclaimer:Disclaimer:
Disclaimer:
Disclaimer:Disclaimer:
Specifications and information contained in this guide are furnished for informational
use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a
commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions
that may appear in this guide.
With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind,
either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or
conditions of merchantability or fitness for a particular purpose. In no event shall
ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for any indirect, special,
incidental, or consequential damages (including damages for loss of profits, loss of
business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been
advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide
or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic
substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations
passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in
California, USA, please follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”
* To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front
panel audio header. After restarting your computer, you will find “Mixer” tool on your system.
Please select “Mixer ToolBox” , click “Enable playback multi-streaming”, and click
“ok”. Choose “2CH”, “4CH”, “6CH”, or “8CH” and then you are allowed to select “Realtek HDA
Primary output” to use Rear Speaker, Central/Bass, and Front Speaker, or select “Realtek HDA
Audio 2nd output” to use front panel audio.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
33
3
33
1.1.
IntroductionIntroduction
1.
Introduction
1.1.
IntroductionIntroduction
Thank you for purchasing ASRock 939N68PV-GLAN motherboard, a reliable
motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to quality and endurance.
This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-bystep installation guide. More detailed information of the motherboard can be found in
the user manual presented in the Support CD.
Because the motherboard specifications and the BIOS software might
be updated, the content of this manual will be subject to change without
notice. In case any modifications of this manual occur, the updated
version will be available on ASRock website without further notice. You
may find the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock
website as well.
ASRock website http://www.asrock.com
If you require technical support related to this motherboard, please
visit our website for specific information about the model you are
using.
www.asrock.com/support/index.asp
1.11.1
PP
ackack
1.1
1.11.1
1 x ASRock 939N68PV -GLAN Motherboard
(Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.6-in, 24.4 cm x 21.8 cm)
1 x ASRock 939N68PV-GLAN Quick Installation Guide
2 x ASRock 939N68PV-GLAN Support CD
1 x Ultra A TA 66/100/133 IDE Ribbon Ca ble (80-conductor)
1 x 3.5-in Floppy Drive Ribbon Cable
1 x Serial A TA (SAT A) Data Ca ble (Optional)
1 x Serial AT A (SAT A) HDD Power Cable (Optional)
1 x ASRock DVI/H I/O Shield
1 x COM Port Bracket
age Contentsage Contents
P
ack
age Contents
PP
ackack
age Contentsage Contents
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
44
4
44
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
1.21.2
SpecificationsSpecifications
1.2
Specifications
1.21.2
SpecificationsSpecifications
Platform- Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.6-in, 24.4 cm x 21.8 cm
CPU- Socket 939 for AMD AthlonTM 64FX / 64X2 / 64 processors
- Supports AMD’s Cool ‘n’ QuietTM T echnology
- FSB 1000 MHz (2.0 GT/s)
- Supports Untied Overclocking Technology (see CAUTION 1)
- Supports Hyper-Tran sport Technology
Chipset- NVIDIA® GeForce 7050 / nForce 630A MCP
Memory- Dual Channel DDR Memory T echnology (see CAUTION 2)
- 4 x DDR DIMM slots
- Support DDR400/333/266
- Max. capacity: 4GB (see CAUTION 3)
Hybrid Booster- CPU Frequency Stepless Control (see CAUTION 4)
- ASRock U-COP (see CAUTION 5)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
Expansion Slot- 1 x PCI Express x16 slot
- 1 x PCI Express x1 slot
- 2 x PCI slots
Graphics- Integrated N VIDIA® GeForce7 Series (N V44)
- D X9.0 VGA, Pixel Shader 3.0
- Max. shared memory 256MB
- Dual VGA Output: support D VI-D and D-Sub ports by
independent display controllers
- Supports HDCP function with DVI-D port
- NVIDIA® PureVideoTM Ready
Audio- 7.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio
(ALC888 Audio Codec)
- Chipset embedded HDMI Audio
LAN- Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Giga PHY Realtek RTL821 1B
- Supports Wa ke-On-LAN
Rear Panel I/OASRock D VI/H I/O
- 1 x PS/2 Mouse Port
- 1 x PS/2 Keyboard Port
- 1 x V GA/D-Sub Port
- 1 x V GA/DVI-D Port (see CAUTION 6)
- 1 x Parallel Port (ECP/EPP Support)
- 4 x Ready-to-Use USB 2.0 Ports
- 1 x RJ-45 Port
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
55
5
55
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
- HD Audio Jack: Side Speaker/Rear Spea ker/Central/Bass/
Line in/Front Speaker/Microphone (see CAUTION 7)
Connector- 4 x Serial AT AII 3.0Gb/s connectors, support RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 0+1, RAID 5, JBOD), NCQ, AHCI and “Hot Plug”
functions (see CAUTION 8)
- 1 x ATA133 IDE connector (supports 2 x IDE device s)
- 1 x Floppy connector
- 1 x DeskExpre ss Hot Plug Detection header
- 1 x COM port header
- CPU/Chassis FAN connector
- 24 pin A TX power conne ctor
- 4 pin 12V power connector
- CD in header
- Front panel audio connector
- 4 x USB 2.0 headers (support 8 USB 2.0 ports)
(see CAUTION 9)
BIOS Feature- 4Mb AMI BIOS
- AMI Legal BIOS
- Supports “Plug and Play”
- ACPI 1.1 Compliance Wa ke Up Events
- Supports jumperfree
- SMBIOS 2.3.1 Support
Support CD- Drivers, Utilities, AntiVirus Software (Tri al Version)
Hardware- CPU Te mperature Sensing
Monitor- Chassis Temperature Sensing
- CPU Fan Ta chometer
- Chassis Fa n Tachometer
- CPU Quiet Fan
- Voltage Monitoring: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS- Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64-bit / Vista
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting
the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using the thirdparty overclocking tools. Overclocking may affect your system stability, or even
cause damage to the components and devices of your system. It should be done at
your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by
overclocking.
66
6
66
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
CAUTION!
1. This motherboard supports Untied Overclocking Technology. Please read
“Untied Overclocking Technology” on page 29 for details.
2. This motherboard supports Dual Channel Memory Technology. Before
you implement Dual Channel Memory Technology, make sure to read
the installation guide of memory modules on page 11 for proper
installation.
3. Due to the operating system limitation, the actual memory size may be
less than 4GB for the reservation for system usage under Windows® XP
and Windows® VistaTM. For Windows® XP 64-bit and Windows® Vista
64-bit with 64-bit CPU, there is no such limitation.
4. Although this motherboard offers stepless control, it is not recommended
to perform over-clocking. Frequencies other than the recommended CPU
bus frequencies may cause the instability of the system or damage the
CPU.
5. While CPU overheat is detected, the system will automatically shutdown.
Before you resume the system, please check if the CPU fan on the
motherboard functions properly and unplug the power cord, then plug it
back again. To improve heat dissipation, remember to spray thermal grease
between the CPU and the heatsink when you install the PC system.
6. This DVI-D port for the chipset adopted on this motherboard can support
DVI/HDCP and HDMI format signal. You may use the DVI to HDMI adapter to
convert this DVI-D port to HDMI interface. DVI to HDMI adapter is not bundled
with our product, please refer to the adapter vendor for further information.
7. For microphone input, this motherboard supports both stereo and mono
modes. For audio output, this motherboard supports 2-channel, 4-channel,
6-channel, and 8-channel modes. Please check the table on page 3 for
proper connection.
8. Bef ore in stalling SATAII hard disk to SATAII conne ctor, please rea d the “SATAII
Hard Disk Setup Guide” on page 23 to adjust your SATAII hard disk drive to
SATAII mode. You can also connect SATA hard disk to SATAII connector
directly.
9. Power Management for USB 2.0 works fine under Microsoft® Windows
VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64-bit / XP SP1 or SP2 / 2000 SP4.
TM
®
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
77
7
77
1.31.3
Minimum Hardware RMinimum Hardware R
1.3
Minimum Hardware R
1.31.3
Minimum Hardware RMinimum Hardware R
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
For system integrators and users who purchase this motherboard and
plan to submit Windows® VistaTM Premium 2007 and Basic logo, please f ollow
below table for minimum hardware requirements.
CPUAthlon 3000+
Memory512MB DDR400 x 2 Dual Channel (Premium)
VGADX9.0 with WDDM Driver
* If you use onboard VGA with total system memory size 512MB and plan to
submit Windows® VistaTM Basic logo, please adjust the shared memory size of
onboard VGA to 64MB. If you use onboard VGA with total system memory size above
512MB and plan to submit Windows® VistaTM Premium or Basic logo, please adjust
the shared memory size of onboard VGA to 128MB or above.
* If you plan to use external graphics card on this motherboard, please refer to Premium
Discrete requirement at http://www.asrock.com
* If the onboard VGA supports DVI, it must also support HDCP function to qualify for
Windows® VistaTM Premium 2007 logo.
* After June 1, 2007, all Windows® VistaTM systems are required to meet above
minimum hardware requirements in order to qualify for Windows® VistaTM Premium
2007 logo.
Premium 2007 and Basic Logo Premium 2007 and Basic Logo
Premium 2007 and Basic Logo
Premium 2007 and Basic Logo Premium 2007 and Basic Logo
512MB Single Channel (Basic)
256MB x 2 Dual Channel (Basic)
DVI with HDCP
equirement Tequirement T
equirement T
equirement Tequirement T
able for Wable for W
able for W
able for Wable for W
indowsindows
indows
indowsindows
®®
®
®®
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
88
8
88
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.2.
InstallationInstallation
2.
Installation
2.2.
InstallationInstallation
This is a Micro ATX form fa ctor (9.6-in x 8.6-in, 24.4 cm x 21.8 cm) motherboard.
Before you install the motherboard, study the configuration of your chassis to ensure that the motherboard fits into it.
Take note of the following precautions before you install motherboard
components or change any motherboard settings.
Before you install or remove any component, ensure that the
power is switched off or the power cord is detached from the
power supply. Failure to do so may cause severe damage to the
motherboard, peripherals, and/or components.
1.Unplug the power cord from the wall socket before touching any
component.
2.To avoid damaging the motherboard components due to static
electricity, NEVER place your motherboard directly on the carpet or
the like. Also remember to use a grounded wrist strap or touch a
safety grounded object before you handle components.
3.Hold components by the edges and do not touch the ICs.
4.Whenever you uninstall any component, place it on a grounded antistatic pad or in the bag that comes with the component.
5.When placing screws into the screw holes to secure the motherboard
to the chassis, please do not over-tighten the screws! Doing so may
damage the motherboard.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
99
9
99
2.12.1
CPU InstallationCPU Installation
2.1
CPU Installation
2.12.1
CPU InstallationCPU Installation
Step 1. Unlock the socket by lifting the lever up to a 90
o
angle.
Step 2. Position the CPU directly above the socket such that the CPU corner with
the golden triangle matches the socket corner with a small triangle.
Step 3. Carefully insert the CPU into the socket until it fits in place.
The CPU fits only in one correct orientation. DO NOT force the CPU
into the socket to avoid bending of the pins.
Step 4. When the CPU is in place, press it firmly on the socket while you push
down the socket lever to secure the CPU. The lever clicks on the side tab
to indicate that it is locked.
Lever 90° Up
CPU Golden Triangle
Socket Corner Small Triangle
STEP 1:
Lift Up The Socket Lever
2.22.2
Installation of CPU Fan and HeatsinkInstallation of CPU Fan and Heatsink
2.2
Installation of CPU Fan and Heatsink
2.22.2
Installation of CPU Fan and HeatsinkInstallation of CPU Fan and Heatsink
STEP 2 / STEP 3:
Match The CPU Golden Triangle
To The Socket Corner Small
Triangle
STEP 4:
Push Down And Lock
The Socket Lever
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1010
10
1010
After you install the CPU into this motherboard, it is necessary to install a
larger heatsink and cooling fan to dissipate heat. You also need to spray
thermal grease between the CPU and the heatsink to improve heat
dissipation. Make sure that the CPU and the heatsink are securely fastened and in good contact with each other. Then connect the CPU fan to
the CPU FAN connector (CPU_FAN1, see Page 2, No. 6). For proper
installation, please kindly refer to the instruction manuals of the CPU fan
and the heatsink.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.3 Installation of Memor2.3 Installation of Memor
2.3 Installation of Memor
2.3 Installation of Memor2.3 Installation of Memor
939N68PV-GLAN motherboard provides four 184-pin DDR (Double Data Rate) DIMM
slots, and supports Dual Channel Memory T echnology . For dual channel conf iguration,
you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type)
DDR DIMM pair in the slots of the same color. In other words, you have to install
identical DDR DIMM pair in Dual Cha nnel A (DDR1 and DDR2; Blue slots; see p.
2 No.7) or identical DD R DIMM pair in Dual Channel B (DDR3 a nd DDR4; Bla ck
slots; see p.2 No.8), so that Dual Channel Memory Technology ca n be activated.
This motherboard also allows you to install four DDR DIMMs for dual channel
configuration, and please install identical DDR DIMMs in all four slots. You may
refer to the Dual Cha nnel Memory Configuration Table below .
* For the configuration (3), please install identical DDR DIMMs in all four slots.
1. If you want to install two memory modules, for optimal compatibility and reliability, it is recommended to install them in the slots of
the same color. In other words, install them either in the set of blue
slots (DDR1 and DDR2), or in the set of black slots (DDR3 and
DDR4).
2. If only one memory module or three memory modules are installed in the DDR DIMM slots on this motherboard, it is unable to
activate the Dual Channel Memory Technology.
3. If a pair of memory modules is NOT installed in the same Dual
Channel, for example, installing a pair of memory modules in DDR1
and DDR3, it is unable to activate the Dual Channel Memory Technology .
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
1111
11
1111
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Installing a DIMM
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Please make sure to disconnect power supply before adding or
removing DIMMs or the system components.
Step 1. Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward.
Step 2. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break
on the slot.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1212
12
1212
The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent
damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the
slot at incorrect orientation.
Step 3. Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends fully
snap back in place and the DIMM is properly seated.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
There are 2 PCI slots and 2 PCI Express slots on this motherboard.
PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI
interface.
PCIE Slots:PCIE1 (PCIE x16 slot) is used for PCI Express cards with x16 lane width
graphics cards.
PCIE2 (PCIE x1 slot) is used for PCI Express cards with x1 la ne width
cards, such as Gigabit LAN card, SATA2 card, etc.
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Installing an expansion card
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Step 1. Before installing the expansion card, plea se ma ke sure that the power supply
is switched off or the power cord is unplugged. Plea se read the documentation
of the expansion card a nd ma ke necessary hardware
settings for the card before you start the installation.
Step 2. Remove the bracket facing the slot that you intend to use. Keep the screws
for later use.
Step 3. Align the card connector with the slot and press firmly until the card is com-
pletely seated on the slot.
Step 4. Fasten the card to the chassis with screws.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
1313
13
1313
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.5 Dual Monitor and Surround Display Features2.5 Dual Monitor and Surround Display Features
2.5 Dual Monitor and Surround Display Features
2.5 Dual Monitor and Surround Display Features2.5 Dual Monitor and Surround Display Features
Dual Monitor Feature
This motherboard supports dual monitor feature. With the internal dual VGA output
support (DVI-D and D-Sub), you ca n e a sily en joy the benefits of dual monitor feature
without installing any a dd-on VGA card to this motherboard. This motherboard also
provides independent display controllers for D VI-D a nd D-Sub to support dual V GA
output so that DVI-D a nd D-sub can drive sa me or dif ferent display contents. To enable
dual monitor feature, plea se follow below steps:
1. Connect the DVI-D monitor ca ble to the VGA/D VI-D port on the I/O panel of this
motherboard. Connect the D-Sub monitor cable to the VGA/D-Sub port on the I/O
panel of this motherboard.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1414
14
1414
VGA/DVI-D port
2. If you have installed onboard V GA driver from our support CD to your system
already , you can freely enjoy the benefits of dual monitor function provided by
V GA/DVI-D and VGA/D-Sub ports with this motherboard after your syste m
boots. If you haven’t installed onboard V GA driver yet, please in stall onboard
V GA driver from our support CD to your system a nd re start your computer.
Then you can start to use dual monitor function provided by VGA/DVI-D and
V GA/D-Sub ports with this motherboard.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
VGA/D-Sub port
Surround Display Feature
This motherboard supports surround display upgrade. With the internal dual VGA
output support (DVI-D and D-Sub) a nd the external a dd-on PCI Express VGA card, you
can easily enjoy the benefits of surround display feature. Plea se refer to the f ollowing
steps to set up a surround display environment:
1. Install the NVIDIA® PCI Express VGA card to PCI Express slot. Please refer to
page 13 for proper expansion card in stallation procedures f or details.
2. Connect the DVI-D monitor ca ble to the VGA/D VI-D port on the I/O panel of this
motherboard. Connect the D-Sub monitor cable to the VGA/D-Sub port on the I/O
panel of this motherboard.
3. Boot your system. Press <F2> to enter BIOS setup. Enter “Share Memory”
option to adjust the memory capability to [32MB], [64MB], [128MB] or [256MB] to
enable the function of VGA/D-sub. Please make sure that the value you select
is less than the total capability of the system memory. If you do not adjust the
BIOS setup, the default value of “Share Memory”, [Auto], will disable
V GA/D-Sub function when the a dd-on VGA card is in serted to this
motherboard.
4. Install the onboard V GA driver and the add-on PCI Express VGA card driver to
your system. If you have installed the onboard VGA driver a nd the a dd-on PCI
Express VGA card driver already, there is no need to install them again.
5. Set up a multi-monitor display.
For Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS:
Right click the desktop, choose “Properties”, and select the “Settings” ta b so
that you can adjust the parameters of the multi-monitor according to the steps
below.
A. Click the “Identify” button to display a large number on each monitor.
B. Right-click the display icon in the Display Properties dialog that you wish
to be your primary monitor, and then select “Primary”. When you use
multiple monitors with your card, one monitor will always be Primary, and
all additional monitors will be designated as Secondary .
C. Select the display icon identified by the number 2.
D. Click “Extend my Windows desktop onto this monitor”.
E. Right-click the display icon and select “Attached”, if necessary.
F . Set the “Screen Re solution” a nd “Color Quality” as a ppropri ate f or the
second monitor. Click “Apply” or “OK” to apply these new values.
G. Repeat steps C through E for the di aplay icon identified by the number
one, two, three and four.
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
1515
15
1515
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Right click the desktop, choose “Personalize”, and sele ct the “Display
Settings” tab so that you can adjust the parameters of the multi-monitor
according to the steps below.
A. Click the number ”2” icon.
B. Click the items “This is my main monitor” and “Extend the desktop onto
this monitor”.
C. Click “OK” to save your change.
D. Repeat steps A through C for the display icon identified by the number
three and four.
6. Use Surround Display. Click and drag the display icons to positions re pre senting
the physical setup of your monitors that you would like to use. The placement
of display icons determines how you move items from one monitor to another.
HDCP Function with DVI-D Port
HDCP function is supported with DVI-D port on this motherboard. To
use HDCP function with this motherboard, you need to adopt the
monitor that supports HDCP function a s well. Theref ore, you ca n
enjoy the superior display quality with high-definition HDCP encryption
contents. Please refer to below in struction f or more details about HDCP
function.
What is HDCP?
HDCP stands f or High-Ba ndwidth Digital Content Protection, a
specification developed by Intel® for protecting digital entertainment
content that uses the DVI interface. HDCP is a copy protection
scheme to eliminate the possibility of intercepting digital data
midstream between the video source, or transmitter - such as a
computer, DVD player or set-top box - and the digital display, or
receiver - such as a monitor, television or projector. In other words,
HDCP specification is designed to protect the integrity of content as it
is being transmitted.
Products compatible with the HDCP scheme such a s DVD players,
satellite and cable HDTV set-top-boxes, as well a s few entertainment PCs requires a secure connection to a compliant display. Due
to the increase in manufacturers employing HDCP in the ir equipment,
it is highly recommended that the HDTV or LCD monitor you purchase
is compatible.
1616
16
1616
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.6 HDMI Audio F2.6 HDMI Audio F
2.6 HDMI Audio F
2.6 HDMI Audio F2.6 HDMI Audio F
The D VI-D port for the chipset adopted on this motherboard ca n support DVI/HDCP a nd
HDMI format signal. You may use the DVI to HDMI ada pter to convert the DVI-D port to
HDMI interface. Please follow below steps to enable HDMI audio function a ccording to
the OS you install.
DVI to HDMI adapter is not bundled with this motherboard, please
refer to the adapter vendor for further information.
For Windows® XP / XP 64-bit OS
Step 1: Set up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Chipset Configuration.
B. Set the option “OnBoard HDMI HD Audio” to [Auto].
Step 2: Install HDMI audio driver to your system.
Install “Onboard HDMI HD Audio Driver” from ASRock Support CD to your system .
Step 3: Reboot your system.
After you reboot the system, the HDMI audio function is available.
After HDMI audio driver is installed, the OS default will output the
audio signal through HDMI audio. Therefore, the onboard audio jack
will not function.
unction Operation Guideunction Operation Guide
unction Operation Guide
unction Operation Guideunction Operation Guide
For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS
Step 1: Set up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Chipset Configuration.
B. Set the option “OnBoard HDMI HD Audio” to [Auto].
Step 2: Enter Windows® to set up your system manually.
A. Click “Start” button, select “Settings”, and then click “Control Panel”.
B. Click “Hardware and Sound”, a nd click “Sound”.
C. Change the default setting “Spea ker” to “Digital Output Device (HDMI)”.
D. Click “OK” to finish the setting.
Step 3: Reboot your system.
After you reboot the system, the HDMI audio function is available.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
1717
17
1717
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.72.7
Jumpers SetupJumpers Setup
2.7
Jumpers Setup
2.72.7
Jumpers SetupJumpers Setup
The illustration shows how jumpers are
setup. When the jumper cap is placed on
pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap
is placed on pins, the jumper is “Open”. The
illustration shows a 3-pin jumper whose pin1
and pin2 are “Short” when jumper cap is
placed on these 2 pins.
JumperSetting
PS2_USB_PW1Short pin2, pin3 to enable
(see p.2, No. 2)+5VSB (standby) for PS/2 or
USB wake up events.
Note: To select +5VSB, it requires 2 Amp and higher standby current provided by
power supply.
Clear CMOS Jumper
(CLRCMOS1)
(see p.2, No. 11)
Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. The data in CMOS includes
system setup information such as system password, date, time, and system
setup parameters. To clear and reset the system parameters to default setup,
please turn off the computer and unplug the power cord from the power
supply. After waiting for 15 seconds, use a jumper cap to short pin2 and pin3
on CLRCMOS1 for 5 seconds. However, please do not clear the CMOS right
after you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when you just finish
updating the BIOS, you must boot up the system first, and then shut it down
before you do the clear-CMOS action.
Clear CMOSDefault
OpenShort
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1818
18
1818
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.8 Onboard Headers and Connectors2.8 Onboard Headers and Connectors
2.8 Onboard Headers and Connectors
2.8 Onboard Headers and Connectors2.8 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place
jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper
caps over the headers and connectors will cause permanent damage of the motherboard!
•
Floppy Connector
(33-pin FLOPPY1)
(see p.2 No. 25)
the red-striped side to Pin1
Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the
connector.
Primary IDE connector (Blue)
(39-pin IDE1, see p.2 No. 9)
connect the blue end
to the motherboard
80-conductor ATA 66/100/133 cable
connect the black end
to the IDE devices
Note: Please refer to the instruction of your IDE device vendorfor the details.
Serial A TAII ConnectorsThese four Serial A T AII (SAT AII)
(SATAII_1 (PORT 0 ): see p.2, No. 14)connectors support SA T AII
(SATAII_2 (PORT 1): see p.2, No. 13)or SAT A hard disk for internal
(SATAII_3 (PORT 2): see p.2, No. 18)storage devices. The current
(SATAII_4 (PORT 3): see p.2, No. 10)SAT AII interfa ce allows up to
SATAII_4
(PORT 3)
SATAII_3
(PORT 2)
SATAII_2
(PORT 1)
SATAII_1
(PORT 0)
3.0 Gb/s data tra ns fer rate.
Serial AT A (SA T A)Either end of the SATA data ca ble
Data Cablecan be connected to the SATA /
(Optional)SATAII hard disk or the SA TAII
connector on the motherboard.
Serial ATA (SATA)Please connect the black end of
Power CableSAT A power ca ble to the power
(Optional)connector on each drive. Then
connect to the SAT A
HDD power connector
connect to the
power supply
connect the white end of SATA
power cable to the power
connector of the power supply.
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
1919
19
1919
USB 2.0 HeadersBesides four default USB 2.0
(9-pin USB10_11)ports on the I/O panel, there are
(see p.2 No. 15)four USB 2.0 headers on this
motherboard. Each USB 2.0
header cansupport two USB
2.0 ports.
(9-pin USB8_9)
(see p.2 No. 17)
(9-pin USB6_7)
(see p.2 No. 21)
(9-pin USB4_5)
(see p.2 No. 20)
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2020
20
2020
DeskExpress Hot Plug Dete ctionThis header supports the Hot
HeaderPlug detection function for
(5-pin IR1)ASRock DeskExpress.
(see p.2 No. 31)
Internal Audio ConnectorsThis connector allows you
(4-pin CD1)to receive stereo audio input
(CD1: see p.2 No. 28)from sound sources such as
CD1
a CD-ROM, D VD-ROM, TV
tuner card, or MPEG card.
Front Panel Audio HeaderThis is an interface for the front
(9-pin HD_AUDIO1)panel audio cable that allows
(see p.2, No. 26)convenient connection and
control of audio devices.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the
chassis must support HDA to function correctly. Please follow the
instruction in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio
header as below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L.
B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t
need to connect them for AC’97 audio panel.
E. Enter BIOS Setup Utility. Enter Advanced Settings, and then select
Chipset Configuration. Set the Front Panel Control option from
[Auto] to [Enabled].
F. Enter Windows system. Click the icon on the lower right hand
“Disable front panel jack detection”, and save the change by
clicking “OK”.
For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Click the right-top “Folder” icon , choose “Disable front
panel jack detection”, and save the change by clicking “OK”.
System Panel HeaderThis header accommodates
(9-pin PANEL1)several system front panel
(see p.2 No. 16)functions.
Chassis Speaker HeaderPlease connect the chassis
(4-pin SPEAKER 1)speaker to this header.
(see p.2 No. 19)
Chassis Fan ConnectorPlease connect a chassis fan
(3-pin CHA_FAN1)cable to this connector and
(see p.2 No. 12)match the black wire to the
ground pin.
CPU Fan ConnectorPlease connect the CPU fan
(4-pin CPU_FAN1)cable to this connector and
(see p.2 No. 6)match the black wire to the
1 2 3 4
ground pin.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2121
21
2121
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin
CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function.
If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this
motherboard, please connect it to Pin 1-3.
Pin 1-3 Connected
3-Pin Fan Installation
ATX Power Conne ctorPlease connect an A TX power
(24-pin ATXPWR1)supply to this connector.
(see p.2, No. 3)
Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector,
12 124
13
12
it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply.
To use the 20-pin ATX power supply, please plug your power
supply along with Pin 1 and Pin 13.
20-Pin ATX Power Supply Installation
1
ATX 12V Power ConnectorPlease note that it is necessary
(4-pin ATX12V1)to connect a power supply with
(see p.2 No. 1)ATX 12V plug to this conne ctor.
Failing to do so will cause power
up failure.
Serial port HeaderThis COM1 header supports a
(9-pin COM1)serial module.
(see p.2 No.24)
24
13
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2222
22
2222
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.92.9
SASA
TT
2.9
2.92.9
Before installing SATAII hard disk to your computer, please carefully read below
SATAII hard disk setup guide. Some default setting of SATAII hard disks may not be
at SATAII mode, which operate with the best performance. In order to enable SATAII
function, please follow the below instruction with different vendors to correctly
adjust your SA TAII hard disk to SATAII mode in advance; otherwise, your SATAII hard
disk may fail to run at SATAII mode.
Western Digital
AII Hard Disk Setup GuideAII Hard Disk Setup Guide
SA
T
AII Hard Disk Setup Guide
SASA
TT
AII Hard Disk Setup GuideAII Hard Disk Setup Guide
12
1
24
13
If pin 5 and pin 6 are shorted, SATA 1.5Gb/s will be enabled.
On the other hand, if you want to enable SATAII 3.0Gb/s, please remove the jumpers
from pin 5 and pin 6.
SAMSUNG
If pin 3 and pin 4 are shorted, SATA 1.5Gb/s will be enabled.
On the other hand, if you want to enable SATAII 3.0Gb/s, please remove the jumpers
from pin 3 and pin 4.
HITACHI
Please use the Feature Tool, a DOS-bootable tool, for changing various A TA feature s.
Please visit HITACHI’s website for details:
The above examples are just for your reference. For different SATAII hard
disk products of different vendors, the jumper pin setting methods may not
be the same. Please visit the vendors’ website for the updates.
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2323
23
2323
2.102.10
2.10
2.102.10
This motherboard adopts NVIDIA® GeForce 7050 / nForce 630A MCP chi pset that
supports Serial AT A (SATA) / Serial AT AII (SATAII) hard dis ks a nd RAID functions. You
may install SA TA / SAT AII hard disk s on this motherboard f or internal storage device s.
This section will guide you to install the SA TA / SATAII hard disks.
STEP 1: Install the SATA / SAT AII hard disk s into the drive bays of your chassis.
STEP 2: Connect the SATA power ca ble to the SAT A / SATAII hard disk.
STEP 3: Connect one end of the SATA data cable to the motherboard’s SAT AII
STEP 4: Connect the other end of the SATA data cable to the SAT A / SA TAII hard
2.112.11
2.11
2.112.11
This motherboard supports Hot Plug and Hot Swa p functions f or SATA / SATAII Devices
in RAID / AHCI mode. NVIDIA® GeForce 7050 / nForce 630A MCP chipset provides
hardware support for Advanced Host controller Interfa ce (AHCI), a new operation interface
for SA TA host controllers developed thru a joint industry eff ort. AHCI also provide s usability
enhancements such as Hot Plug.
Serial ASerial A
Serial A
Serial ASerial A
InstallationInstallation
Installation
InstallationInstallation
connector.
disk.
Hot Plug and Hot Swap FHot Plug and Hot Swap F
Hot Plug and Hot Swap F
Hot Plug and Hot Swap FHot Plug and Hot Swap F
HDDsHDDs
HDDs
HDDsHDDs
TT
A (SAA (SA
T
A (SA
TT
A (SAA (SA
TT
A) / Serial AA) / Serial A
T
A) / Serial A
TT
A) / Serial AA) / Serial A
TT
AII (SAAII (SA
T
AII (SA
TT
AII (SAAII (SA
unctions for SAunctions for SA
unctions for SA
unctions for SAunctions for SA
TT
AII) Hard DisksAII) Hard Disks
T
AII) Hard Disks
TT
AII) Hard DisksAII) Hard Disks
TT
A / SAA / SA
T
A / SA
TT
A / SAA / SA
TT
T
TT
AIIAII
AII
AIIAII
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2424
24
2424
NOTE
What is Hot Plug Function?
If the SATA / SATAII HDDs are NOT set for RAID configuration, it is
called “Hot Plug” for the action to insert and remove the SATA / SATAII
HDDs while the system is still power-on and in working condition.
However, please note that it cannot perform Hot Plug if the OS has
been installed into the SATA / SATAII HDD.
What is Hot Swap Function?
If SATA / SATAII HDDs are built as RAID 1 or RAID 5 then it is called
“Hot Swap” for the action to insert and remove the SATA / SATAII
HDDs while the system is still power-on and in working condition.
To install the drivers to your system, plea se insert the support CD to your optical drive
first. Then, the drivers compatible to your system ca n be auto-detected and listed on
the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side to install
those required drivers. Therefore, the drivers you install ca n work properly .
2.132.13
Installing WindowsInstalling Windows
2.13
Installing Windows
2.132.13
Installing WindowsInstalling Windows
TMTM
TM
/ Vista/ Vista
/ Vista
/ Vista/ Vista
If you want to install Windows® 2000, Windows® XP, Windows® XP 64-bit, Windows
VistaTM or Windows® VistaTM 64-bit on your SATA / SAT AII HDDs without RAID functions,
please f ollow below procedures according to the OS you install.
2.13.1 Installing Windows2.13.1 Installing Windows
2.13.1 Installing Windows
2.13.1 Installing Windows2.13.1 Installing Windows
RAID F RAID F
RAID F
RAID F RAID F
If you want to install Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64-bit on your SA T A
/ SATAII HDDs without RAID function s, please follow below steps.
Using SATA / SATAII HDDs with NCQ and Hot Plug functions
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Adva nced screenIDE Configuration.
B.Set the “SATA Operation Mode” option to [AHCI].
STEP 2: Make a SATA / SATAII driver diskette.
A.Insert the ASRock Support CD into your optical drive to boot your system.
B.During POST at the beginning of system boot-up, press <F11> key, and
C.When you see the message on the screen, “Generate Serial ATA driver
TMTM
64-bit W 64-bit W
64-bit W
64-bit W 64-bit W
Before installing Windows® 2000 to your system, your Windows® 2000 optical
disk is supposed to include SP4. If there is no SP4 included in your disk, please
visit the below website for proper procedures of making a SP4 disk:
http://www.microsoft.com/Windows2000/downloads/servicepacks/sp4/spdeploy.
htm#the_integrated_installation_fmay
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
(There are two ASRock Support CD in the motherboard gift box pack, please
choose the one for Windows® 2000 / XP / XP 64-bit.)
then a window for boot devices selection appears. Please sele ct CD-ROM
as the boot device.
diskette [YN]?”, press <Y>.
®
2000 / XP / XP 64-bit / Vista 2000 / XP / XP 64-bit / Vista
2000 / XP / XP 64-bit / Vista
2000 / XP / XP 64-bit / Vista 2000 / XP / XP 64-bit / Vista
ithout RAID Fithout RAID F
ithout RAID F
ithout RAID Fithout RAID F
®
2000 / XP / XP 64-bit Without 2000 / XP / XP 64-bit Without
2000 / XP / XP 64-bit Without
2000 / XP / XP 64-bit Without 2000 / XP / XP 64-bit Without
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
TMTM
TM
TMTM
®
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2525
25
2525
D.Then you will see these messages,
Plea se choose:
1. Generate AHCI Driver diskette for Windows2000/XP
2. Generate RAID Driver diskette for Windows2000/XP
3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64
4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64
5. Exit
Reboot system now
Press any key to continue
Plea se insert a floppy dis kette into the floppy drive. Select your required
item on the list according to the mode you choose and the OS you install.
Then press any key.
E.The system will start to format the floppy diskette and copy SATA / SATAII
drivers into the floppy diskette.
STEP 3: Install Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS on your system.
After making a SA T A / SA T AII driver diskette, you ca n start to install Windows® 2000 / XP
/ XP 64-bit on your system. At the beginning of Windows® setup, press F6 to install a
third-party AHCI driver . When prompted, in sert the SA T A / SA T AII driver diskette containing the NVIDIA® AHCI driver. After reading the floppy dis k, the driver will be presented.
Select the driver to install according to the OS you install. The
drivers are as below:
A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP/2000
B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64
Please select A for Windows® 2000 / XP in AHCI mode. Ple ase select B for Windows
XP 64-bit in AHCI mode.
®
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2626
26
2626
Using SATA / SAT AII HDDs without NCQ a nd Hot Plug function s
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Adva nced screenIDE Configuration.
B.Set the “SATA Operation Mode” option to [non-RAID].
STEP 2: Install Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS on your system.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
Vista Vista
Vista
Vista Vista
TM
OS)
TMTM
TM
TMTM
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
TM
64-bit OS)
2.13.2 Installing Windows2.13.2 Installing Windows
2.13.2 Installing Windows
2.13.2 Installing Windows2.13.2 Installing Windows
RAID F RAID F
RAID F
RAID F RAID F
If you want to install Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit on your SATA / SAT AII
HDDs without RAID functions, please follow below steps.
Using SATA / SATAII HDDs with NCQ and Hot Plug functions
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Adva nced screenIDE Configuration.
B.Set the “SATA Operation Mode” option to [AHCI].
STEP 2: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system.
Insert the Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into the optical drive
to boot your system, and follow the instruction to install Windows® VistaTM / Windows
VistaTM 64-bit OS on your system. When you see “Where do you want to install Windows?
” page, please in sert the ASRock Support CD into your optical drive,
and click the “Load Driver” button on the left on the bottom to load the NVIDIA® AHCI
drivers. NVIDIA® AHCI drivers are in the f ollowing path in our Support CD:
(There are two ASRock Support CD in the motherboard gift box pack, please
choose the one for Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
.. \ I386 \ AHCI_Vista (For Windows® Vista
.. \ AMD64\ AHCI_Vista64 (For Windows® Vista
After that, please insert Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into
the optical drive again to continue the installation.
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
®
TMTM
TM
TMTM
64-bit Without 64-bit Without
64-bit Without
64-bit Without 64-bit Without
®
Using SATA / SAT AII HDDs without NCQ a nd Hot Plug function s
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Adva nced screenIDE Configuration.
B.Set the “SATA Operation Mode” option to [non-RAID].
STEP 2: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system.
Insert the Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into the optical drive
to boot your system, and follow the instruction to install Windows® VistaTM / Windows
VistaTM 64-bit OS on your system.
2.142.14
Installing WindowsInstalling Windows
2.14
Installing Windows
2.142.14
Installing WindowsInstalling Windows
TMTM
TM
/ Vista/ Vista
/ Vista
/ Vista/ Vista
If you want to install Windows® 2000, Windows® XP, Windows® XP 64-bit, Windows
VistaTM or Windows® VistaTM 64-bit on your SATA / SATAII HDDs with RAID functions,
please f ollow below procedures according to the OS you install.
TMTM
64-bit W 64-bit W
64-bit W
64-bit W 64-bit W
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
®
2000 / XP / XP 64-bit / Vista 2000 / XP / XP 64-bit / Vista
2000 / XP / XP 64-bit / Vista
2000 / XP / XP 64-bit / Vista 2000 / XP / XP 64-bit / Vista
ith RAID Fith RAID F
ith RAID F
ith RAID Fith RAID F
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
TMTM
TM
TMTM
®
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
®
2727
27
2727
Before installing Windows® 2000 to your system, your Windows® 2000 optical
disk is supposed to include SP4. If there is no SP4 included in your disk, please
visit the below website for proper procedures of making a SP4 disk:
http://www.microsoft.com/Windows2000/downloads/servicepacks/sp4/spdeploy.
htm#the_integrated_installation_fmay
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2.14.1 Installing Windows2.14.1 Installing Windows
2.14.1 Installing Windows
2.14.1 Installing Windows2.14.1 Installing Windows
F F
unctionsunctions
F
unctions
F F
unctionsunctions
If you want to install Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64-bit on your SA T A
/ SATAII HDDs with RAID function s, please follow below steps.
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Adva nced screenIDE Configuration.
B.Set the “SATA Operation Mode” option to [RAID].
STEP 2: Make a SATA / SATAII driver diskette.
Please make a SATA / SAT AII driver diskette by f ollowing se ction 2.13.1 step 2 on
page 25.
STEP 3: Use “RAID Installation Guide” to set RAID configuration.
Before you start to configure RAID function, you need to check the RAID installation
guide in the Support CD f or proper configuration. Please refer to the BIOS RAID
installation guide part of the document in the following path in the Support CD:
.. \ RAID Installation Guide
STEP 4: Install Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS on your system.
After step1, 2, 3, you can start to install Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP
64-bit OS on your system. At the beginning of Windows® setup, press F6 to install a
third-party RAID driver . When prompted, in sert the SA T A / SA T AII driver diskette containing the NVIDIA® RAID driver . After reading the floppy disk, the drivers will be presented.
Select the drivers to install. The drivers are as below:
A. NVIDIA RAID Driver (required)
B. NVIDIA nForce Storage Controller (required)
Please sele ct A a nd B for Windows® 2000 / XP / XP 64-bit in RAID mode. (There are two
RAID drivers needed for RAID mode, you have to sele ct them separately . Please specify
the first RAID driver a nd then spe cify again for the se cond one.)
NOTE. If you install Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64-bit on IDE HDDs
and want to manage (create, convert, delete, or rebuild) RAID functions on SATA /
SATAII HDDs, you still need to set up “SATA Operation Mode” to [RAID] in BIOS first.
Then, please set the RAID configuration by using the Windows RAID installation
guide part of the document in the following path in the Support CD:
.. \ RAID Installation Guide
®
2000 / XP / XP 64-bit With RAID 2000 / XP / XP 64-bit With RAID
2000 / XP / XP 64-bit With RAID
2000 / XP / XP 64-bit With RAID 2000 / XP / XP 64-bit With RAID
2828
28
2828
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
Vista Vista
Vista
Vista Vista
TM
OS)
TMTM
TM
TMTM
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
TM
64-bit OS)
2.14.2 Installing Windows2.14.2 Installing Windows
2.14.2 Installing Windows
2.14.2 Installing Windows2.14.2 Installing Windows
RAID F RAID F
RAID F
RAID F RAID F
If you want to install Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit on your SATA / SAT AII
HDDs with RAID functions, please follow below steps.
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Adva nced screenIDE Configuration.
B.Set the “SATA Operation Mode” option to [RAID].
STEP 2: Use “RAID Installation Guide” to set RAID configuration.
Before you start to configure RAID function, you need to check the RAID installation
guide in the Support CD f or proper configuration. Please refer to the BIOS RAID
installation guide part of the document in the following path in the Support CD:
.. \ RAID Installation Guide
STEP 3: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system.
Insert the Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into the optical drive
to boot your system, and follow the instruction to install Windows® VistaTM / Windows
VistaTM 64-bit OS on your system. When you see “Where do you want to install Windows?
” page, please in sert the ASRock Support CD into your optical drive,
and click the “Load Driver” button on the left on the bottom to load the NVIDIA® RAID
drivers. NVIDIA® RAID drivers are in the following path in our Support CD:
(There are two ASRock Support CD in the motherboard gift box pack, please
choose the one for Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
.. \ I386 \ RAID_Vista (For Windows® Vista
.. \ AMD64\ RAID_Vista64 (For Windows® Vista
After that, please insert Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into
the optical drive again to continue the installation.
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
®
TMTM
TM
TMTM
64-bit With 64-bit With
64-bit With
64-bit With 64-bit With
®
NOTE. If you install Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit on IDE HDDs and want to
manage (create, convert, delete, or rebuild) RAID functions on SATA / SATAII HDDs,
you still need to set up “SATA Operation Mode” to [RAID] in BIOS first. Then, please
set the RAID configuration by using the Windows RAID installation guide in the
following path in the Support CD:
.. \ RAID Installation Guide
2.152.15
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
2.15
Untied Overclocking T
2.152.15
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
This motherboard supports Untied Overclocking Technology, which means during
overclocking, FSB enjoys better margin due to fixed PCI / PCIE buses. Before you
enable Untied Overclocking function, plea se enter “Overclock Mode” option of BIOS setup
to set the selection from [Auto] to [CPU, PCIE, Async.]. Therefore, CPU FSB is untied
during overclocking, but PCI / PCIE buses are in the fixed mode so that FSB can operate
under a more stable overclocking environment.
Please refer to the warning on page 6 for the possible overclocking risk
before you apply Untied Overclocking Technology.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
echnologyechnology
echnology
echnologyechnology
2929
29
2929
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
3. BIOS Information3. BIOS Information
3. BIOS Information
3. BIOS Information3. BIOS Information
The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up
the computer, please press <F2> during the Power-On-Self-Test (POST) to enter
BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to
enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing <Ctl> + <Alt> +
<Delete>, or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup
program is designed to be user-friendly. It is a menu-driven program, which allows
you to scroll through its various sub-menus and to select among the predetermined
choices. For the detailed information about BIOS Setup, please refer to the User
Manual (PDF file) contained in the Support CD.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
4. Software Suppor4. Software Suppor
4. Software Suppor
4. Software Suppor4. Software Suppor
This motherboard supports various Microsoft® Windows® operating systems: 2000 /
XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit. The Support CD that came with the motherboard
contains necessary drivers and useful utilities that will enhance motherboard features.
T o begin using the Support CD, insert the CD into your CD-ROM drive. It will display the
Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in your computer. If the Main Menu
does not a ppear automatically , locate a nd double-click on the file “ASSETUP.EXE” from
the “BIN” folder in the Support CD to display the menus.
t CD informationt CD information
t CD information
t CD informationt CD information
3030
30
3030
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
1. Einführung1. Einführung
1. Einführung
1. Einführung1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard, ein
zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von
ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, ge mäß
der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit.
Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise
Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung
auf der Support-CD.
Da sich Motherboard-Spezifikationen und BIOS-Software verändern können,
kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert werden. Für
den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch ergeben, wird eine neue
Version auf der ASRock-Website, ohne weitere Ankündigung, verfügbar sein.
Die neuesten Grafikkarten und unterstützten CPUs sind auch auf der
ASRock-Website aufgelistet.
ASRock-Website: http://www.asrock.com
Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezifische
Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere
Webseite:
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Kartoninhalt
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
(Micro ATX-Formfaktor: 24.4 cm x 21.8 cm; 9.6 Zoll x 8.6 Zoll)
ASRock 939N68PV-GLAN Schnellin stallationsanle itung
ASRock 939N68PV-GLAN Support-CD
Ein 80-adriges Ultra-ATA 66/100/133 IDE-Flachbandkabel
Ein Flachbandkabel für ein 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk
Ein Seriell-ATA- (SATA) Datenkabel (Option)
Ein Seriell-ATA (SATA) Festplattennetzkabel (Option)
Ein ASRock DVI/H I/OShield
Ein COM Port-Anschlusshalter
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
3131
31
3131
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
1.21.2
SpezifikationenSpezifikationen
1.2
Spezifikationen
1.21.2
SpezifikationenSpezifikationen
Plattform- Micro ATX-Formfaktor: 24.4 cm x 21.8 cm; 9.6 Zoll x 8.6 Zoll
Hardware Monitor - Überwa chung der CPU-T emperatur
- Motherboardtemperaturerkennung
- Drehza hlmessung für CPU-Lüfter
- Drehzahlmessung für Gehäuselüfter
- CPU-Lüftergeräuschdämpfung
- Spannungsüberwachung: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Betriebssysteme- Unterstützt Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit /
VistaTM / Vista
Zertifizierungen- FCC, CE, WHQL
TM
64-Bit
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
3333
33
3333
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
WARNUNG
Beachten Sie bitte, dass Overclocking, einschließlich der Einstellung im BIOS, Anwenden
der Untied Overclocking-Technologie oder Verwenden von Overclocking-Werkzeugen von
Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die
Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems
beschädigen. Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten. Wir übernehmen
keine Verantwortung für mögliche Schäden, die aufgrund von Overclocking verursacht
wurden.
VORSICHT!
1. Dieses Motherboard unterstützt die Untied-Übertaktungstechnologie.
Unter “Entkoppelte Übertaktungstechnologie” auf Seite 55 finden Sie
detaillierte Informationen.
2. Dieses Motherboard unterstützt Dual-Kanal-Speichertechnologie. Vor
Implementierung der Dual-Kanal-Speichertechnologie müssen Sie die
Installationsanleitung für die Speichermodule auf Seite 38 zwecks
richtigerInstallation gelesen haben.
3. Durch Betriebssystem-Einschränkungen kann die tatsächliche
Speichergröße weniger als 4 GB betragen, da unter Windows® XP und
Windows® Vista™ etwa s Speicher zur Nutzung durch das System reserviert
wird. Unter Windows® XP 64-bit und Windows® Vista™ 64-bit mit 64-Bit-CPU
besteht diese Einschränkung nicht.
4. Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet, wird
Overclocking nicht empfohlen. Frequenzen, die von den empfohlenen
CPU-Busfrequenzen abweichen, können Instabilität des Systems
verursachen oder die CPU beschädigen.
5. Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen
automatischen Shutdown durch. Bevor Sie das System neu starten, prüfen
Sie bitte, ob der CPU-Lüfter am Motherboard richtig funktioniert, und
stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein. Um die
Wärmeableitung zu verbessern, bitte nicht vergessen, etwas
Wärmeleitpaste zwischen CPU und Kühlkörper zu sprühen.
6. Dieser DVI-D Port für den Chipsatz, der auf dieser Hauptplatine
angenommen wird, kann DVI/HDCP und HDMI Format Signal
unterstützen. Sie können das DVI zu HDMI Adapter verwenden, um
diesen DVI-D Port zu HDMI Schnittstelle zu konvertieren. DVI zu HDMI
Adapter wird nicht mit unserem Produkt zusammengerollt, bitte
verweisen Sie auf den Adapterverkäufer für weitere Informationen.
7. Der Mikrofoneingang dieses Motherboards unterstützt Stereo- und
Mono-Modi. Der Audioausgang dieses Motherboards unterstützt 2Kanal-, 4-Kanal-, 6-Kanal- und 8-Kanal-Modi. Stellen Sie die richtige
Verbindung anhand der Tabelle auf Seite 3 her.
3434
34
3434
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
8. Bevor Sie eine SATA II Festplatte mit dem SATA II Anschluss verbinden,
lesen Sie bitte die “Anleitung zur SATA II Festplatteneinrichtung“ auf
Seite 50, um Ihre SATA II Festplatte in den SATA II Modus
umzuschalten. SATA-Festplatten können Sie auch direkt mit dem SATA
II-Anschluss verbinden.
9. Das Power Management für USB 2.0 arbeitet unter Microsoft
Windows® VistaTM 64-Bit / VistaTM / XP 64-Bit / XP SP1 oder SP2/2000
SP4 einwandfrei.
®
1.31.3
Minimale Hardwarevorausetzungen für WindowsMinimale Hardwarevorausetzungen für Windows
1.3
Minimale Hardwarevorausetzungen für Windows
1.31.3
Minimale Hardwarevorausetzungen für WindowsMinimale Hardwarevorausetzungen für Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
Premium 2007 und Basic Logo Premium 2007 und Basic Logo
Premium 2007 und Basic Logo
Premium 2007 und Basic Logo Premium 2007 und Basic Logo
Systemintegratoren und Anwender unseres Motherboards, die ihre
Rechner auf die Vergabe des Windows® VistaTM Premium 2007 und Basic Logos vorbereiten möchten, finden die minimalen
hardwarevoraussetzungen in der folgenden Tabelle.
CPUAthlon 3000+
Speicher512 MB DDR400 x 2 Dual Channel (Premium)
512 MB Single Channel (Ba sic)
256 MB x 2 Dual Channel (Basic)
VGADX9.0 mit WDDM-Treiber
DVI mit HDCP
*Wenn Sie eine integrierte VGA-Karte mit einem Gesamtsystemspeicher von
512 MB verwenden und vorhaben, das Windows® VistaTM Basic-Logo zu
verwenden, stellen Sie bitte den gemeinsam genutzten Speicher der
integrierten VGA-Karte auf 64 MB. Wenn Sie den integrierten VGA-Chip mit
einer Gesamtsystemspeichergröße von 512MB verwenden und das
Windows® Vista
Sie bitte die Größe des dem integrierten VGA-Chip freizugebenden
Arbeitsspeichers auf 128MB oder noch mehr ein.
*Sofern Sie eine externe Grafikkarte mit diesem Motherboard verwenden
möchten, lesen Sie bitte unter Premium Discrete-Anforderungen auf
unseren Internetseiten nach: http://www.asrock.com
*Wenn VGA auf der Platte DVI unterstützt, muß es auch HDCP Function
unterstützen, um Windows® VistaTM Premium 2007 logo.zu befähigen.
*Nach dem ersten Juni, 2007 sind , all Windows® VistaTM Systems dafür
erforderlich, mit der Minimalforderung der obengenannte Hardware
übereinzustimmen, um Windows® VistaTM Premium 2007 logo.zu befähigen.
TM
Premium oder Basic Logo vorlegen möchten, dann stellen
®
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
3535
35
3535
2. Installation2. Installation
2. Installation
2. Installation2. Installation
Dies ist ein Motherboard mit einem Micro ATX-Formfaktor (9,6 Zoll x 8,6 Zoll, 24,4 cm
x 21,8 cm). Vor In stallation des Motherboards müssen Sie die Konfiguration Ihre s
Gehäuses dahingehend überprüfen, ob da s Motherboard dort hine inpa sst.
Sicherheitshinweise vor der MontageSicherheitshinweise vor der Montage
Sicherheitshinweise vor der Montage
Sicherheitshinweise vor der MontageSicherheitshinweise vor der Montage
Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis, bevor Sie
das Motherboard einbauen oder V eränderungen an den Ein stellungen
vornehmen.
Vor dem Ein- oder Ausbauen einer Komponent müssen Sie sicherstellen,
dass der Netzschalter ausgeschaltet oder die Netzleitung von der Steckdose
abgezogen ist. Andernfalls könnten das Motherboard, Peripheriegeräte und/
oder Komponenten schwer beschädigt werden.
1.Trennen Sie das System vom Stromnetz, bevor Sie eine
Systemkomponente berühren, da es sonst zu schweren Schäden am
Motherboard oder den sonstigen internen, bzw. externen Komponenten
kommen kann.
2.Um Schäden aufgrund von statischer Elektrizität zu vermeiden, das
Motherboard NIEMALS auf einen Teppich o.ä.legen. Denken Sie außerem
daran, immer ein geerdetes Armband zu tragen oder ein geerdetes Objekt
aus Metall zu berühren, bevor Sie mit Systemkomponenten hantieren.
3.Halten Sie Komponenten immer an den Rändern und vermeiden Sie
Berührungen mit den ICs.
4.Wenn Sie Komponenten ausbauen, legen Sie sie immer auf eine
antistatische Unterlage, oder zurück in die Tüte, mit der die Komponente
geliefert wurde.
5.Wenn Sie das Motherboard mit den Schrauben an dem
Computergehäuse befestigen, überziehen Sie bitte die Schrauben nicht!
Das Motherboard kann sonst beschädigt werden.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3636
36
3636
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.1 CPU Installation2.1 CPU Installation
2.1 CPU Installation
2.1 CPU Installation2.1 CPU Installation
Schritt 1: Öffnen Sie den CPU-Sockel, indem sie den Hebel leicht zur Seite und
dann nach oben ziehen, auf einen Winkel von 90°.
Schritt 2: Positionieren Sie die CPU genau so über dem Sockel, dass sich die
Ecke der CPU mit dem goldenen Dreie ck exakt über der Ecke des
Sockels befindet, die mit einem kleinen Dreieck gekennzeichnet ist.
Schritt 3: Drücken Sie die CPU vorsichtig in den Sockel.
Die CPU sollte problemlos in den Sockel passen. Drücken Sie die CPU
nicht mit Gewalt in den Sockel, damit sich die Pins nicht verbiegen.
Überprüfen Sie die Ausrichtung und suchen nach verbogenen Pins,
sollte die CPU nicht in den Sockel passen.
Schritt 4: Wenn die CPU korrekt im Sockel sitzt, leicht mit dem Finger
draufdrücken und gleichzeitig den Hebel nach unten drücken, bis er
hörbar einrastet.
Hebel 90° nach
oben
SCHRITT 1:
Ziehen Sie den
Sockelhebel hoch
Goldenes Dreieck der
CPU
Kleines Dreieck der Sockelecke
SCHRITT 2 / SCHRITT 3:
Richten Sie das goldene
Dreieck der CPU mit dem
kleinen Dreieck der
Sockelecke aus
SCHRITT 4:
Drücken Sie den Sockelhebel
nach unten und rasten Sie
ihn ein
2.22.2
Installation des CPU-Lüfters und des KühlkörpersInstallation des CPU-Lüfters und des Kühlkörpers
2.2
Installation des CPU-Lüfters und des Kühlkörpers
2.22.2
Installation des CPU-Lüfters und des KühlkörpersInstallation des CPU-Lüfters und des Kühlkörpers
Nachdem Sie die CPU auf diesem Motherboard in stalliert haben, müssen
Sie einen größeren Kühlkörper und Lüfter installieren, um Wärme
abzuleiten. Zwischen CPU und Kühlkörper müssen Sie auch
Wärmeleitpaste auftragen, um die Wärmeableitung zu verbessern.
Vergewissern Sie sich, dass die CPU und der Kühlkörper gut befestigt sind
und einen guten Kontakt zueinander haben. Verbinden Sie dann den CPULüfter mit dem CPU-LÜFTER-Anschluss (CPU_FAN1, siehe Seite 2, Nr. 6).
Beziehen Sie sich für eine richtige Installation auf die Handbücher des CPULüfters und des Kühlkörpers.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
3737
37
3737
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
Die Motherboards 939N68PV-GLAN bieten vier 184-pol. DDR (Double Data Rate)
DIMM-Steckplätze und unterstützen die Dual-Ka n al-Speichertechnologie. Für die DualKanalkonfiguration dürfen Sie nur identische (gleiche M arke, Geschwindigke it, Größe
und gleicher Chiptyp) DDR DIMM-Paare in den Ste ckplätzen gleicher Farbe
installieren. Mit anderen W orten, sie müssen e in identisches DDR DIMM-Paar i m
Dual-Kanal A (DDR1 und DD R2; blaue Steckplätze, siehe Se ite 2 Nr. 7) oder ein
identisches DDR DIMM-Paar im Dual-Kanal B (DDR3 und DDR4; schwarze
Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 8) installieren, da mit die Dual-KanalSpeichertechnologie aktiviert werden ka nn. Auf diese m Motherboard können Sie auch
vier DDR DIMMs für eine Dual-Kanalkonfiguration installieren. Auf diesem Motherboard
können Sie auch vier DDR DIMM-Module für e ine Dual-Kan alkonfiguration installieren,
wobei Sie bitte in allen vier Steckplätzen identische DDR DIMM-Module installieren.
Beziehen Sie sich dabei auf die na chstehende Konfigurationsta belle für DualKanalspeicher.
* Für Konfiguration (3) installieren Sie bitte identische DDR DIMMs in allen vier
Steckplätzen.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3838
38
3838
1. Wenn Sie zwei Speichermodule installieren möchten, verwenden
Sie dazu für optimale Kompatibilität und Stabilität Steckplätze
gleicher Farbe. Installieren Sie die beiden Speichermodule also
entweder in den blauen Steckplätzen (DDR 1 und DDR 2) oder
den schwarzen Steckplätzen (DDR3 und DDR 4).
2. Wenn nur ein Speichermodul oder drei Speichermodule in den
DDR DIMM-Steckplätzen auf diesem Motherboard installiert sind,
kann es die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht aktivieren.
3. Ist ein Speichermodulpaar NICHT im gleichen “Dual-Kanal”
installiert, z.B. ein Speichermodulpaar wird in DDR1 und DDR3
installiert, kann es die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht
aktivieren.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
Einsetzen eines DIMM-ModulsEinsetzen eines DIMM-Moduls
Einsetzen eines DIMM-Moduls
Einsetzen eines DIMM-ModulsEinsetzen eines DIMM-Moduls
Achten Sie darauf, das Netzteil abzustecken, bevor Sie DIMMs oder
Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen.
Schritt 1:Öffnen Sie einen DIMM-Slot, indem Sie die seitlichen Clips nach außen
drücken.
Schritt 2:Richten Sie das DIMM-Modul so über dem Slot aus, dass das Modul mit
der Kerbe in den Slot passt.
Die DIMM-Module passen nur richtig herum eingelegt in die
Steckplätze. Falls Sie versuchen, die DIMM-Module mit Gewalt falsch
herum in die Steckplätze zu zwingen, führt dies zu dauerhaften
Schäden am Mainboard und am DIMM-Modul.
Schritt 3:Drücken Sie die DIMM-Module fest in die Steckplätze, so dass die
Halteklammern an beiden Enden des Moduls einschnappen und das
DIMM-Modul fest an Ort und Stelle sitzt.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
3939
39
3939
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2.42.4
Erweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCIErweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCI
2.4
Erweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCI
2.42.4
Erweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCIErweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCI
Express-Steckplätze)Express-Steckplätze)
Express-Steckplätze)
Express-Steckplätze)Express-Steckplätze)
Es gibt einen 2 PCI-Steckplätze und 2 PCI Express-Steckplätze am
939N68PV-GLAN Motherboard.
PCI-Slots: PCI-Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit dem
32bit PCI-Interface genutzt.
PCI Express-Slots: PCIE1 (PCIE x16-Steckplatz) wird für PCI Express-
Grafikkarten mit x16-Busbreite verwendet.
PCIE2 (PCIE x1-Steckplatz) wird für PCI Express Grafikkarten mit x1-Busbreite verwendet wie Gigabit LAN Karten, SATA2-Karten, usw. eingesetzt.
Einbau einer ErweiterungskarteEinbau einer Erweiterungskarte
Einbau einer Erweiterungskarte
Einbau einer ErweiterungskarteEinbau einer Erweiterungskarte
Schritt 1:Bevor Sie die Erweiterungskarte installieren, vergewissern Sie sich,
dass das Netzteil ausgeschaltet und das Netzkabel abgezogen ist.
Bitte lesen Sie die Dokumentation zur Erweiterungskarte und nehmen
Sie nötige Hardware-Einstellungen für die Karte vor, ehe Sie mit der
Installation beginnen.
Schritt 2:Entfernen Sie das Abdeckungsblech (Slotblende) von dem
Gehäuseschacht (Slot) , den Sie nutzen möchten und behalten die
Schraube für den Einbau der Karte.
Schritt 3:Richten Sie die Karte über dem Slot aus und drücken Sie sie ohne
Gewalt hinein, bis sie den Steckplatz korrekt ausfüllt.
Schritt 4:Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4040
40
4040
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.52.5
Zweischirm-Funktion und Surround-Display-FunktionenZweischirm-Funktion und Surround-Display-Funktionen
2.5
Zweischirm-Funktion und Surround-Display-Funktionen
2.52.5
Zweischirm-Funktion und Surround-Display-FunktionenZweischirm-Funktion und Surround-Display-Funktionen
Zweischirm-Funktion
Das Motherboard unterstützt die Zweischirm-Funktion. Der integrierter Dual-VGAAusgang mit (DVI-D und D-Sub gestattet) Ihnen, die Vorteile der ZweischirmFunktion zu nutzen, ohne eine zweite VGA-Karte auf dem Motherboard zu
installieren. Zur Unterstützung des Dual-VGA-Ausgangs bietet das Motherboard
darüber hinaus separate Display-Controller für DVI-D und D-Sub, sodass D VI-D und
D-Sub auch unterschiedliche Display-Inhalte steuern können. Zur Aktivierung der
Zweischirm-Funktion gehen Sie wie folgt vor:
1. Das D VI-D-Bildschirm-Einga ngskabel an den VGA/DVI-D-Port im I/O-Bereich auf
dem Motherboard anschließen. Das D-Sub-Bildschirm-Eingangskabel an den
VGA/D-Sub-Port im I/O-Bereich auf dem Motherboard anschließen.
V GA/D VI-D port
2. Falls der Treiber für Onboard-VGA bereits von der CD auf Ihrem System
installiert ist, können Sie die Vorzüge der Zweischirm-Funktion der beiden Ports
V GA/DVI-D und VGA/D-Sub auf dem Motherboard sof ort nach dem Booten Ihres
Rechners benutzen. Falls der Treiber für Onboard-VGA noch nicht installiert ist,
installieren Sie den Treiber von der CD auf Ihrem System und starten Ihren
Computer neu. Danach können Sie die Zweischirm-Funktion der beiden Ports
VGA/DVI-D und VGA/D-Sub auf dem Motherboard benutzen.
Surround-Display-Funktion
Das Motherboard unterstützt eine Surround-Display-Aktualisierung. In V erbindung mit
einer externen PCI-Express-V GA-Karte gestattet Ihnen der integrierte Dual-VGAAusgang (D VI-D und D-Sub), die V orte ile von Surround-Display zu genießen. Zur
Einrichtung von Surround-Display gehen Sie wie folgt vor:
1. Installieren Sie die NVIDIA® PCI-Express-VGA-Karte i m PCI-Express-Slot.
Ausführliche Hinweise zur korrekten Installation einer Erweiterungskarte siehe
Seite 40.
2. Das D VI-D-Bildschirm-Einga ngskabel an den VGA/D VI-D-Port auf dem I/O Bereich des Motherboards an schließen. Das D-Sub-Bildschirm-Eingangskabel
an den VGA/D-Sub-Port im I/O-Bereich auf dem Motherboard a nschließen.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
V GA/D-Sub port
4141
41
4141
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3. Fahren Sie Ihr System hoch. Drücken Sie <F2>, um das BIOS-Setup zu öffnen.
Öffnen Sie die Option „Share Memory (Anteil-Gedächtnis)“, um die
Speicherfähigkeit auf [32MB], [64MB], [128MB] oder [256MB] einzustellen und
die Funktion von V GA/D-Sub zu aktivieren. Der Wert, den Sie auswählen, muss
geringer als die Gesamtspeicherfähigkeit Ihres Systemspeichers sein. Falls Sie
im BIOS-Setup nichts ändern, wird die V GA/D-Sub-Funktion durch den für
„Share Memory (Anteil-Gedächtnis)“ eingestellten Sta ndardwert [Auto]
deaktiviert, wenn die zusätzliche VGA-Karte in das Motherboard e inge steckt
wird.
4. Installieren Sie den Treiber für Onboard-VGA und den T reiber der zusätzlichen
PCI-Express-VGA-Karte auf Ihre m System. Falls Sie den T reiber für Onboard VGA und den Treiber der zusätzlichen PCI-Express-VGA-Karte bereits auf
Ihrem System installiert haben, müssen Sie sie nicht erneut installieren.
5. Richten Sie eine Multi-Bildschirm-Anzeige ein.
Für Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit Betriebssystem:
Klicken Sie mit der rechten Mausta ste auf Ihren Desktop, wählen Sie „Properties
(Eigenschaften)“ und dann die Registerkarte „Settings (Einstellungen)“, um die
Multi-Bildschirm-Anzeige wie nachstehend beschrieben e inzurichten.
A. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Identify (Identifizieren)“, um die Bildschirme
mit Ziffern zu kennzeichnen.
B. Klicken Sie im Di alog Anzeige-Eigenschaften mit der rechten Maustaste auf
das Symbol der Anzeige, die Sie zu Ihrer Hauptanzeige machen möchten und
klicken Sie dann auf „Primary (Primär)“. Wenn Sie mit Ihrer Karte mehrere
Monitore steuern, ist ein Monitor der Hauptmonitor und alle anderen Monitore
werden als sekundäre Monitore bezeichnet.
C. Wählen Sie da s Anzeige-Symbol, das mit der Ziffer 2 gekennzeichnet ist.
D. Klicken Sie auf “ Extend my Windows des ktop onto this monitor (Windows Desktop auf diesen Monitor erwe itern)”.
E. Klicken Sie mit der rechten Mausta ste auf das Anze ige-Symbol und wählen
Sie ggf. „Attached (Angeschlossen)“.
F. Stellen Sie die „ Screen Resolution (Bildschirmauflösung) “ und die „Color
Quality (Farbtiefe für den zweiten Monitor ein) “. Klicken Sie auf „Apply
(Übernehmen)“ oder „OK“, um die neuen W erte zu übernehmen.
G. Wiederholen Sie die Schritte C bis E für die mit den Zif fern Ein s, Zwei, Drei
und Vier gekennzeichneten Anzeigegeräte.
Für Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit Betriebssystem:
Rechtsklicken Sie den Arbeitsbere ich, wählen Sie „Person alize“ (Personalisieren)
und wählen Sie die Registerkarte „Display Settings“ (Eigenschaften von Anzeige),
um die Einstellungen von Multi-Monitor entsprechend den unten stehenden
Schritten zu justieren.
4242
42
4242
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
A. Klicken Sie das Symbol „2“.
B. Klicken Sie „This is my main monitor“ (Dies ist mein Hauptmonitor) und „Extend
the desktop onto this monitor“ (Arbeitsplatz auf diesen Monitor erweitern).
C. Klicken Sie „OK“, um Ihre Änderungen zu speichern.
D. Wiederholen Sie die Schritte A bis C für das durch die Nummern drei und vier
gekennzeichnete Displaysymbol.
6. Verwenden Sie Surround-Display. Klicken Sie die Anzeige-Symbole an und
ziehen Sie sie in die räumliche Position, in der Sie sie benutzen möchten. Die
Platzierung der Anzeige-Symbole besti mmt, wie Sie Objekte von e inem Monitor
zu einem anderen ziehen.
HDCP Funktion mit DVI-D Port
HDCP Function ist mit DVI-D port unterstützt. Um die HDCP Funktion
auf der Masterplatte anzuvenden, brauchen Sie PC mit einem
besseren Monitor ausstatten, der HDCP Funktion auch unterstützt.
Damit können Sie sich am besseren Qualitätmonitor mit der
Hochdefinition HDCP Encryptioninhalt.Bitte beziehen Sie sich auf die
unterstehenden Anweisungen für die genauere Einzelheit über t
HDCP Funktion.
Was ist HDCP?
HDCP bedeutet,daß Hoch-Breitband Digitalinhalt Schutz, Eine
Spezifikation ist von Intel
Digitalunterhaltunginhalts entwickelt, der das DVI
Interface benutzt. HDCP ist ein Schemakopieschutz, um die
Möglichkeit für das Auffangen derDigitaldaten zwischen Videoquelle
oder Transmitter auszusondern, dergleichen ein Computer, DVD
Player oder Steuerungsgerät und der Digitalanzeiger oder Kopfhörerbeispielweise Monitor, Fernsehen oder ProjeKtor; Mit anderen
Worten, HDCP Specifikation ist beabsichtigt, die Inhaltvollständigkeit
und Unversehrtheit zu schützen,wenn es transmmittert wird.
®
für den Schutz des
die Kompatibilität mit dem HDCP Schema ,dergleichen DVD player,
Satellit und Kabel HDTV Steuerungsgerät sowie Unterhaltung PCs
brauchen eine sichere Verbindung mit einer gefällige Monitor. Es ist
für Sie empfehlenswert, eine kompatibele HDTV einzukaufen, weil
die Hersteller für HDCP oder LCD monitor Ausrüstung zunehmen
werden.
Der DVI-D-Port für das Chipset, das auf dieser Hauptplatine adoptiert wird, kann
DVI/HDCP- und HDMI-Format Signal unterstützen. Sie können den DVI zum HDMI
Adapter verwenden, um den DVI-D-Port in HDMI Schnittstelle umzuwandeln. Bitte
folgen Sie folgender Schritte, um HDMI Audiofunktion entsprechend dem
Betriebssystem, das Sie installiert haben, zu ermöglichen.
DVI zum HDMI Adapter wird nicht mit dieser Hauptplatine zusammengerollt;
bitte beziehen Sie sich auf den Adapterverkäufer für weitere Informationen.
Für Windows® XP / XP 64-Bit Betriebssystem
Schritt 1: BIOS einstellen.
A. BIOS-SETUP-DIENSTPROGRAMM eintragenfortgeschritten Schirm
Konfiguration des Chipsets
B. Die Option „On-Board HDMI-HD Audio“ auf [Automatisch] einstellen.
Schritt 2: HDMI Audio Treiber in Ihrem System installieren.
„On-Board HDMI-HD Audio Treiber“ vom ASRock Unterstützungs-CD in Ihre m
System installieren.
Schritt 3: Ihr System neu starten.
Nachdem Sie das System neu gestartet haben, ist die HDMI Audiofunktion
vorhanden.
Nachdem HDMI Audio Treiber installiert wird, wird die Standardeinstellung des
Betriebssystems das Audiosignal durch HDMI Audio ausgeben. Folglich arbeitet
die On-Board Audio Buchse nicht.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4444
44
4444
Für Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit Betriebssystem
Schritt 1: BIOS einstellen.
A. BIOS-SETUP-DIENSTPROGRAMM eintragenfortgeschritten Schirm
Konfiguration des Chipsets
B. Die Option „On-Board HDMI-HD Audio“ auf [Automatisch] einstellen.
Schritt 2: Windows® eintreten, um Ihr System manuell einzustellen.
A. „Starten“ Knopf anklicken, „Einstellungen“ auswählen und dann „
Bedienungsfeld“ anklicken.
B. „Hardware und Ton“ anklicken und „Ton“ anklicken.
C. Die Standardeinstellung „Lautsprecher“ „auf digitalen Ausgabegerät (HDMI)“
ändern.
D. „OK“ anklicken, um die Einstellung zu beenden.
Schritt 3: Ihr System neu starten.
Nachdem Sie das System neu gestartet haben, ist die HDMI Audiofunktion
vorhanden.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.7 Einstellung der Jumper2.7 Einstellung der Jumper
2.7 Einstellung der Jumper
2.7 Einstellung der Jumper2.7 Einstellung der Jumper
Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper gesetzt
werden. Werden Pins durch Jumperkappen
verdeckt, ist der Jumper “gebrückt”. Werden
keine Pins durch Jumperka ppen verde ckt, ist
der Jumper “offen”. Die Abbildung zeigt einen
3-Pin Jumper dessen Pin1 und Pin2 “gebrückt”
sind, bzw. es befindet sich e ine Jumper-Kappe
auf diesen beiden Pins.
JumperEinstellun
PS2_USB_PW1Überbrücken Sie Pin2, Pin3, um
(siehe S.2, No. 2)+5VSB (Standby) zu setzen
Hinweis: Um +5VSB nutzen zu können, muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A
oder mehr leisten können.
CMOS löschen
(CLRCMOS1, 3-Pin jumper)
(siehe S.2, No. 11)
DefaultEinstellung
Hinweis: CLRCMOS1 erlaubt Ihnen das Löschen der CMOS-Daten. Diese
beinhalten das System-Passwort, Datum, Zeit und die verschiedenen
BIOS-Parameter. Um die Systemparameter zu löschen und auf die
Werkseinstellung zurückzusetzen, schalten Sie bitte den Computer ab
und entfernen das Stromkabel. Benutzen Sie eine Jumperkappe, um die
Pin 2 und Pin 3 an CLRCMOS1 für 5 Sekunden kurzzuschließen. Bitte
vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu entfernen, nachdem das
CMOS gelöscht wurde. Bitte vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu
entfernen, nachdem das CMOS gelöscht wurde. Wenn Sie den CMOSInhalt gleich nach dem Aktualisieren des BIOS löschen müssen, müssen
Sie zuerst das System starten und dann wieder ausschalten, bevor Sie
den CMOS-Inhalt löschen.
Gebrückt
und die PS/2 oder USBWeckfunktionen zu aktivieren.
CMOS
löschen
Offen
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
4545
45
4545
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2.8 Anschlüsse2.8 Anschlüsse
2.8 Anschlüsse
2.8 Anschlüsse2.8 Anschlüsse
Anschlussleisten sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen
auf die Pins der Anschlussleisten. Wenn Sie die Jumperkappen auf die
Anschlüsse setzen, wird das Motherboard permanent beschädigt!
AnschlussBeschreibung
Anschluss für das
Floppy-Laufwerk
(33-Pin FLOPPY1)
(siehe S.2, No. 25)
die rotgestreifte Seite auf Stift 1
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1-
Seite des Anschlusses verbunden wird.
Primärer IDE-Anschluss (blau)
(39-pin IDE1, siehe S.2, No. 9)
Blauer AnschlussSchwarzer Anschluss
zum Motherboardzur Festplatte
80-adriges ATA 66/100/133 Kabel
Hinweis: Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres IDE-Gerätehändlers.
Diese vier Serial ATA
(SATA II) -Anschlüsse
unterstützen interne SATAoder SATA II-Festplatten. Die
aktuelle SATAII-Schnittstelle
ermöglicht eine
Datenübertragungsrate bis
3,0 Gb/s.
Serial ATA- (SATA-)Sie können beide Enden des
DatenkabelSATA-Datenkabels entweder
(Option)mit der SATA / SATAII-
Festplatte oder
dem SATAII-Anschluss am
Mainboard verbinden.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
Serial A TA- (SA TA-)Verbinden Sie das schwarze
StromversorgungskabelEnde des SATA-Netzkabels mit
(Option)dem Netzan schluss am
SATA-HDD-Stromanschluss
Verbindung zum
Verbindung zum
Netzteil
Laufwerk. Verbinden Sie dann
das weiße Ende des SATAStromversorgungskabels mit
dem Stromanschluss des
Netzteils.
USB 2.0-Header Zusätzlich zu den vier
(9-pol. USB10_11) üblichen USB 2.0-Ports an den
(siehe S.2 - No. 15) I/O-Anschlüssen befinden sich
vier USB 2.0-Anschlussleisten
am Motherboard. Pro USB 2.0 Anschlussleiste werden zwei
(9-pol. USB8_9) USB 2.0-Ports unterstützt.
(siehe S.2 - No. 17)
(9-pol. USB6_7)
(siehe S.2 - No. 21)
l ATA
Schnittstelle
ngsrate bis
(9-pol. USB4_5)
(siehe S.2 - No. 20)
DeskExpress heißer SteckerDiese Kopf unterstützt die
Detektionskopfheiße Stecker
(5-pin IR1)Untersuchungsfunktion für
(siehe S.2 - No. 31)ASRock DeskExpress.
Interne Audio-AnschlüsseDiese ermöglichen Ihnen Stereo-
(4-Pin CD1)Signalquellen, wie z. B. CD-ROM,
(CD1: siehe S.2, No. 28)DV D-ROM, TV -Tuner oder
CD1
MPEG-Karten mit Ihrem System
zu verbinden.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
4747
47
4747
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Anschluss für Audio aufDieses Interface zu einem
der GehäusevorderseiteAudio-Panel auf der Vorderseite
(9-Pin HD_AUDIO1)Ihres Gehäuses, ermöglicht
(siehe S.2, No. 26)Ihnen eine bequeme
Kontrolle über Audio-Geräte.
1. High Definition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung
falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung
am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren.
Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem
Handbuch und im Gehäusehandbuch.
2. Wenn Sie die AC’97-Audioleiste verwenden, installieren Sie diese wie
nachstehend beschrieben an der Front-Audioanschlussleiste:
A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an.
B. Schließen Sie Audio_R (RIN) an OUT2_R und Audio_L (LIN) an
OUT2_L an.
C. Schließen Sie Ground (GND) an Ground (GND) an.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für den HD-Audioanschluss gedacht.
Diese Anschlüsse müssen nicht an die AC’97-Audioleiste
angeschlossen werden.
E. Rufen Sie das BIOS-Setup-Dienstprogramm auf. Wechseln Sie zu
Erweiterte Einstellungen und wählen Sie Chipset-Konfiguration. Setzen
Sie die Option Frontleistenkontrolle von [Automatisch] auf [Aktiviert].
F. Rufen Sie das Windows-System auf. Klicken Sie auf das Symbol in der
Taskleiste unten rechts, um den Realtek HD Audio-Manager aufzurufen.
Für Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit Betriebssystem:
Klicken Sie auf “Audio-E/A”, wählen Sie die “Anschlusseinstellungen”
, wählen Sie “Erkennung der Frontleistenbuchse deaktivieren”
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4848
48
4848
und speichern Sie die Änderung durch Klicken auf “OK”.
Für Windows® Vista
Die Rechtoberseite „Dateiordner“ Ikone anklicken , „Schalttafel
Buchse Entdeckung sperren“ wählen und die Änderung speichern,
indem Sie „OKAY“ klicken.
TM
/ VistaTM 64-Bit Betriebssystem:
System Panel AnschlussDieser Anschluss ist für die
(9-Pin PANEL1)verschiedenen Funktionen der
(siehe S.2, No. 16)Gehäusefront.
Gehäuselautsprecher-HeaderSchließen Sie den
(4-pin SPEAKER1)Gehäuselautsprecher an
(siehe S.2, No. 19)diesen Hea der an .
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
Gehäuse-LüfteranschlussVerbinden Sie das
(3-pin CHA_FAN1)Gehäuselüfterkabel mit diesem
(siehe S.2, No. 12)Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem
Erdungsstift an.
CPU-LüfteranschlussVerbinden Sie das CPU -
(4-pin CPU_FAN1)Lüfterkabel mit diesem
(siehe S.2, No. 6)Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem
1 2 3 4
Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU-Lüfteranschluss (Quiet Fan)
bietet, können auch CPU-Lüfter mit dreipoligem Anschluss angeschlossen
werden; auch ohne Geschwindigkeitsregulierung. Wenn Sie einen dreipoligen
CPU-Lüfter an den CPU-Lüferanschluss dieses Motherboards anschließen
möchten, verbinden Sie ihn bitte mit
den Pins 1 – 3.
Lüfter mit dreipoligem Anschluss installieren
Erdungsstift an.
Pins 1–3 anschließen
ATX-Netz-Hea derVerbinden Sie die ATX-
(24-pin ATXPWR1)Stromversorgung mit diesem
(siehe S.2, Punkt 3)Header.
Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATX-Stromanschluss
bietet, kann es auch mit einem modifizierten traditionellen 20-pol.
ATX-Netzteil verwendet werden. Um ein 20-pol. ATX-Netzteil zu
verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und Pin 13 ein.
12 124
13
Installation eines 20-pol. ATX-Netzteils
12
1
Anschluss fürBeachten Sie bitte, dass Sie eine
12V-ATX-NetzteilStromversorgung mit A TX 12-
(4-pin ATX12V1)Volt-Stecker mit diesem
(siehe S.2, Punkt 1)Anschluss verbinden müssen,
damit ausreichend Strom
geliefert werden kann.
Andernfalls reicht der Strom
nicht aus, das System zu starten.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
24
13
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
4949
49
4949
COM-Anschluss-HeaderDieser COM-Anschluss-
(9-pin COM1)Header wird verwendet, um
(siehe S.2 - No. 24)ein COM-Anschlussmodul zu
unterstützen.
2.92.9
Anleitung zur SAAnleitung zur SA
2.9
Anleitung zur SA
2.92.9
Anleitung zur SAAnleitung zur SA
Bevor Sie eine SA TA II Festplatte in Ihrem Computer installieren, lesen Sie bitte die
folgende Anleitung zur SATA II Festplatteneinrichtung aufmerksam durch. Einige
Standardeinstellungen von SATA II Festplatten sind möglicherweise nicht in den
SATA II Modus geschaltet und arbeiten daher nicht mit optimaler Leistung. Um die
SATA II Funktionalität zu aktivieren, führen Sie bitte die nachstehenden Schritte für
Festplatten unterschiedlicher Hersteller aus und stellen Ihre SATA II Festplatte
schon vorher auf den SATA II Modus um; andernfalls kann es vorkommen, dass
Ihre SATA II Festplatte nicht im SA TA II-Modus arbeitet.
Western Digital
Falls die Pins 5 und 6 verbunden werden, wird SATA mit 1,5 Gb/s aktiviert.
Wenn Sie andererseits SATA II mit 3,0 Gb/s aktivieren möchten, ziehen Sie bitte die
Steckbrücke (Jumper) von den Pins 5 und 6 ab.
TT
A II FA II F
T
A II F
TT
A II FA II F
estplatteneinrichtungestplatteneinrichtung
estplatteneinrichtung
estplatteneinrichtungestplatteneinrichtung
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
5050
50
5050
SAMSUNG
Falls die Pins 3 und 4 verbunden werden, wird SATA mit 1,5 Gb/s aktiviert.
Wenn Sie andererseits SATA II mit 3,0 Gb/s aktivieren möchten, ziehen Sie bitte die
Steckbrücke (Jumper) von den Pins 3 und 4 ab.
HITACHI
Zum Ändern verschiedener ATA-Funktionen benutzen Sie bitte das Feature Tool –
ein unter DOS ausführbares Dienstprogra mm. Auf der Internetseite von HITACHI
finden Sie entsprechende Details:
http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm
Die Beispiele oben dienen lediglich Ihrer Referenz. Die
Steckbrückeneinstellungen können bei unterschiedlichen SATA II Festplatten
verschiedener Hersteller abweichen. Aktualisierungen und ergänzende
Informationen finden Sie auf der Internetseite des Herstellers.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.102.10
Serial ASerial A
2.10
Serial A
2.102.10
Serial ASerial A
FestplatteninstallationFestplatteninstallation
Festplatteninstallation
FestplatteninstallationFestplatteninstallation
Dieses Motherboard adoptiert NVIDIA® GeForce 7050 / nForce 630A MCP-Chi pset,
das serielle ATA (SATA) / serielle ATAII (SATAII)-Festplatten und RAID unterstützt.
Sie können mit diesem Motherboard SATA / SATAII-Festplatten als internes
Speichermedium verwenden. Dieses Kapitel zeigt Ihnen, wie SATA / SATAIIFestplatten installiert werden.
SCHRITT 1: Installieren Sie die SATA / SA TAII-Festplatten in den
SCHRITT 2: Verbinden Sie das SATA-Netzkabel mit der SATA / SATAII-Festplatte.
SCHRITT 3: Schließen Sie ein Ende des SATA-Datenkabels am SATA / SATAII-
SCHRITT 4: Schließen Sie das andere Ende des SATA-Datenkabels an die SATA /
2.112.11
Hot-Plug- und Hot-Swap-FHot-Plug- und Hot-Swap-F
2.11
Hot-Plug- und Hot-Swap-F
2.112.11
Hot-Plug- und Hot-Swap-FHot-Plug- und Hot-Swap-F
FestplattenFestplatten
Festplatten
FestplattenFestplatten
Das 939N68PV-GLAN-Motherboard unterstützt Hot Plug- und Hot Swap-Funktionen
für SATA- / SA T AII- Geräte i m RAID- / AHCI-Modus. Der NVIDIA® GeForce 7050 /
nForce 630A MCP-Chipset bietet Hardwareunterstützung für das Advanced Host
Controller Interface (AHCI), eine neue Progra mmierungsschnittstelle für SATA Host
Controller, die durch geme insame Bemühungen der Branche entsta nden ist. AHCI
bietet darüber hinaus auch komfortable Erweiterungen wie Hot Plug.
TT
AA
- (SA- (SA
TT
- (SA
- (SA- (SA
T
TT
A) / Serial AA) / Serial A
A) / Serial A
A) / Serial AA) / Serial A
T
A
TT
AA
Laufwerkseinschüben des Gehäuses.
Anschluss des Motherboards an.
SATAII-Festplatte an.
TT
AII- (SAAII- (SA
T
AII- (SA
TT
AII- (SAAII- (SA
unktion für SAunktion für SA
unktion für SA
unktion für SAunktion für SA
TT
T
TT
AII)AII)
AII)
AII)AII)
TT
A / SAA / SA
T
A / SA
TT
A / SAA / SA
TT
AII-AII-
T
AII-
TT
AII-AII-
HIN WEIS
Was ist die Hot-Plug-Funktion?
Wenn SATA / SATAII-Festplatten NICHT für RAID-Konfiguration
eingestellt sind, werden sie “Hot-Plug” genannt: Ein Einfügen und
Entfernen von SATA / SATAII-Festplatten, während das System in
Betrieb ist und einwandfrei läuft.
Was ist die Hot-Swap-Funktion?
Wenn SATA / SATAII-Festplatten als RAID 1 / RAID 5 eingebaut sind,
werden sie “Hot-Swap” genannt: Ein Einfügen und Entfernen von
SATA / SATAII-Festplatten, während das System in Betrieb ist und
einwandfrei läuft.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
5151
51
5151
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2.122.12
TT
2.12
2.122.12
Zur Treiberinstallation Sie bitte die Unterstützungs-CD in Ihr optisches Laufwerk
ein. Anschließend werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch
erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt. Zur Installation der nötigen Treiber
gehen Sie bitte der Reihe nach von oben nach unten vor. Nur so können die von
Ihnen installierten Treiber richtig arbeiten.
reiberinstallationreiberinstallation
T
reiberinstallation
TT
reiberinstallationreiberinstallation
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
2.132.13
Installation von WindowsInstallation von Windows
2.13
Installation von Windows
2.132.13
Installation von WindowsInstallation von Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
Wenn Sie Windows® 2000, Windows® XP, Windows® XP 64-Bit, Windows® Vista
oder Windows® VistaTM 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SATAIIFestplatten installieren, dann folgen Sie bitte je nach dem zu installierenden
Betriebssystem den folgenden Schritten.
2.13.1 Installation von Windows2.13.1 Installation von Windows
2.13.1 Installation von Windows
2.13.1 Installation von Windows2.13.1 Installation von Windows
ohne RAID ohne RAID
ohne RAID
ohne RAID ohne RAID
Wenn Sie Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64-Bit ohne RAIDFunktionalität auf Ihren SATA / SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie
folgt vor.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten mit NCQ und Hot-PlugFunktionen
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A.Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm„Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B.Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[AHCI].
SCHRITT 2: Erstellen Sie eine SATA / SATAII-Treiberdiskette.
A.Legen Sie die ASRock Support-CD in Ihr optisches Laufwerk, um Ihr Syste m
hochzufahren. (Legen Sie zu diesem Zeitpunkt KEINE Diskette in das
Diskettenlaufwerk ein!) (Es gibt die zwei ASRock Unterstützungs-CDs in dem
Hauptplatinegeschenkkastensatz, bitte wählen Sie dasjenige für Windows
2000 / XP / XP 64-Bit.)
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
Sie müssen über SP4 verfügen, ehe Sie Windows 2000 in Ihrem System
installieren. Falls Ihre Windows®-Version noch nicht über SP4 verfügen sollte,
können Sie mit Hilfe der nachstehenden Internetseite einen SP4-Datenträger
anlegen:
http://www.microsoft.com/Windows2000/downloads/servicepacks/sp4/
spdeploy.htm#the_integrated_installation_fmay
TMTM
TM
TMTM
64-Bit ohne RAID-Funktionen 64-Bit ohne RAID-Funktionen
64-Bit ohne RAID-Funktionen
64-Bit ohne RAID-Funktionen 64-Bit ohne RAID-Funktionen
-F-F
unktionenunktionen
-F
unktionen
-F-F
unktionenunktionen
®
2000 / XP / XP 64-Bit / 2000 / XP / XP 64-Bit /
2000 / XP / XP 64-Bit /
2000 / XP / XP 64-Bit / 2000 / XP / XP 64-Bit /
®
2000 / XP / XP 64-Bit 2000 / XP / XP 64-Bit
2000 / XP / XP 64-Bit
2000 / XP / XP 64-Bit 2000 / XP / XP 64-Bit
TM
®
5252
52
5252
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
B.Während des Selbsttests zu Beginn des Syste mstarts drücken Sie die <F11>-
Taste – ein Fenster zur Auswahl des Boot-Laufwerkes (Startlaufwerk)
erscheint. Bitte wählen Sie das CD-ROM-Laufwerk als Boot-Laufwerk.
C.Die Meldung „Generate Serial ATA driver diskette [Y/N]?“
[Serial ATA-Treiberdiskette erstellen [Y/N]?] bestätigen Sie mit <Y>.
D.Daraufhin werden die Meldungen
Please choose:
1. Generate AHCI Driver diskette for Windows2000/XP
2. Generate RAID Driver diskette for Windows2000/XP
3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64
4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64
5. Exit
Reboot system now
Press any key to continue
Bitte legen Sie eine Diskette in das Diskettenlaufwerk e in. Wählen Sie das das
gewünschte Element je nach gewähltem Modus und zu installierendem
Betriebssystem aus der Liste. Drücken Sie dann eine beliebige Taste.
E .Das System beginnt mit dem Formatieren der Diskette und kopiert die SATA /
SATAII-Treiber auf die Diskette.
SCHRITT 3: Installieren Sie Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit in Ihrem
System.
Sie mit der Installation von Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit beginnen. Zu Beginn
der Windows®-Einrichtung drücken Sie die F6-Taste zur Installation eines
Drittanbieter AHCI-T r eibers. Legen Sie die Diskette mit dem N VIDIA® AHCI-Treiber
ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Nach dem Einlesen der Diskette wid der
entsprechende Treiber angezeigt. Wählen Sie den zu installierenden Treiber
gemäß des genutzten Betriebssystems. Folgende Treiber stehen zur Verfügung:
A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP/2000
B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64
Für Windows® 2000 / XP im AHCI-Modus wählen Sie bitte A. Für Windows® XP 64bit im AHCI-Modus wählen Sie bitte B.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten ohne NCQ und Hot-PlugFunktionen
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A.Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm„Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B.Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[non-RAID].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit in Ihrem
System.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
5353
53
5353
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Vista Vista
Vista
Vista Vista
TMTM
TM
TMTM
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
2.13.2 Installation von Windows2.13.2 Installation von Windows
2.13.2 Installation von Windows
2.13.2 Installation von Windows2.13.2 Installation von Windows
ohne RAID ohne RAID
ohne RAID
ohne RAID ohne RAID
Wenn Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA
/ SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten mit NCQ und Hot-PlugFunktionen
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A.Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm„Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B.Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[AHCI].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit in Ihrem
System.
Legen Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit optische Disc in das optische
Laufwerk ein, um Ihr System zu starten. Folgen Sie anschließend den
Anweisungen, um das Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit Betriebssystem auf
Ihrem System zu installieren. Wenn die Frage “Wo möchten Sie Windows
installieren?” erscheint, legen Sie bitte die ASRock Support CD in Ihr optisches
Laufwerk ein. Klicken Sie anschließend die “Treiber laden”-Schaltfläche links
unten, um die NVIDIA® AHCI-T reiber zu in stallieren. Die NVIDIA® AHCI-Treiber
befinden sich in dem folgenden Verzeichnis auf der Support CD:
(Es gibt die zwei ASRock Unterstützungs-CDs in dem
Hauptplatinegeschenkkastensatz, bitte wählen Sie dasjenige für Windows
Legen Sie danach noch einmal die Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit optische Disc
in das optische Laufwerk, um die Installation fortzusetzen.
-F-F
unktionenunktionen
-F
unktionen
-F-F
unktionenunktionen
®
TMTM
TM
TMTM
64-Bit 64-Bit
64-Bit
64-Bit 64-Bit
®
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
5454
54
5454
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten ohne NCQ und Hot-PlugFunktionen
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A.Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm„Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B.Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[non-RAID].
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit in Ihrem
System.
Legen Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit optische Disc in das optische
Laufwerk ein, um Ihr System zu starten. Folgen Sie anschließend den
Anweisungen, um das Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit Betriebssystem auf
Ihrem System zu installieren.
2.142.14
Installation von WindowsInstallation von Windows
2.14
Installation von Windows
2.142.14
Installation von WindowsInstallation von Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
Wenn Sie die Betriebssysteme Windows® 2000 / XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64bit auf Ihren SATA- / SATAII-Festplatten mit RAID-Funktionalität in stallieren möchten,
entnehmen Sie die detaillierten Schritte bitte dem Dokument, das Sie unter folgendem
Pfad auf der Unterstützungs-CD finden:
Entkoppelte ÜbertaktungstechnologieEntkoppelte Übertaktungstechnologie
(Untied Overclocking T(Untied Overclocking T
(Untied Overclocking T
(Untied Overclocking T(Untied Overclocking T
Dieses Motherboard unterstützt die Entkoppelte Übertaktungstechnologie, durch
die der FSB durch fixierte PCI-/PCIE-Busse beim Übertakten effektiver arbeiten.
Bevor Sie die Entkoppelte Übertaktung aktivieren, stellen Sie bitte die Option
“Overclock Mode” (Übertaktungsmodus) im BIOS von [Auto] auf [CPU, PCIE,
Async.] um. Dadurch wird der CPU-FSB beim Übertakten entkoppelt, PCI- und
PCIE-Busse werden jedoch fixiert, so dass der FSB in einer stabileren
Übertaktungsumgebung arbeiten kann.
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
Beziehen Sie sich auf die Warnung vor möglichen Overclocking-Risiken auf
Seite 34, bevor Sie die Untied Overclocking-Technologie anwenden.
TMTM
TM
TMTM
64-Bit mit RAID 64-Bit mit RAID
64-Bit mit RAID
64-Bit mit RAID 64-Bit mit RAID
®
2000 / XP / XP 64-Bit / 2000 / XP / XP 64-Bit /
2000 / XP / XP 64-Bit /
2000 / XP / XP 64-Bit / 2000 / XP / XP 64-Bit /
-F-F
unktionenunktionen
-F
unktionen
-F-F
unktionenunktionen
echnology)echnology)
echnology)
echnology)echnology)
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
5555
55
5555
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
3. BIOS-Information3. BIOS-Information
3. BIOS-Information
3. BIOS-Information3. BIOS-Information
Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie
<F2> während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gelangen, ansonsten
werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen,
nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die
Tastenkombination <Ctrl> + <Alt> + <Delete> oder den Reset-Knopf auf der
Gehäusevorderseite, neu starten. Natürlich können Sie einen Neustart auch
durchführen, indem Sie das System kurz ab- und danach wieder anschalten.
Das Setup-Programm ist für eine bequeme Bedienung entwickelt worden. Es ist
ein menügesteuertes Programm, in dem Sie durch unterschiedliche Untermenüs
scrollen und die vorab festgelegten Optionen auswählen können. Für detaillierte
Informationen zum BIOS-Setup, siehe bitte das Benutzerhandbuch (PDF Datei) auf
der Support CD.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4. Software Suppor4. Software Suppor
4. Software Suppor
4. Software Suppor4. Software Suppor
Dieses Motherboard unterstützt eine Reiche von Microsoft® Windows
Betriebssystemen: 2000 / XP / XP 64-Bit / VistaTM / Vista
Motherboard beigefügte Support-CD enthält hilfreiche Software, Treiber und
Hilfsprogra mme, mit denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards verbessern können
Legen Sie die Support-CD zunächst in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Der
Willkommensbildschirm mit den Installationsmenüs der CD wird automatisch
aufgerufen, wenn Sie die “Autorun”-Funktion Ihres Systems aktiviert haben. Ersche int
der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File ASSETUP.
EXE im BIN-V erzeichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen. Das SetupProgramm soll es Ihnen so le icht wie möglich machen. Es ist menügesteuert, d.h. Sie
können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswa hl treffen und die Progra mme
werden dann automatisch installiert.
t CD informationt CD information
t CD information
t CD informationt CD information
®
TM
64-Bit. Die Ihrem
5656
56
5656
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction
1. Introduction1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock 939N68PV-GLAN, une carte mère très
fiable produite selon les critère s de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des performances excellentes et une conception robuste conf ormément à l’engagement d’ASRock
sur la qualité et la fiabilité au long terme.
Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide
d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère
pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD
d’assistance.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour,
le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification.
Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce manuel, la
version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans
nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes
VGA et CPU également sur le site Web ASRock.
Site web ASRock, http://www.asrock.com
Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte
mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples
informations particulières au modèle que vous utilisez.
www.asrock.com/support/index.asp
1.11.1
Contenu du paquetContenu du paquet
1.1
Contenu du paquet
1.11.1
Contenu du paquetContenu du paquet
Carte mère ASRock 939N68PV-GLAN
(Facteur de forme M icro ATX: 9.6 pouce s x 8.6 pouces, 24.4 cm x 21.8 cm)
Guide d’installation rapide ASRock 939N68PV -GLAN
CD de soutien ASRock 939N68PV-GLAN
Un câble ruban IDE Ultra ATA 66/100/133 80 conducteurs
Un câble ruban pour un lecteur de disquettes 3,5 pouces
Un câble de données Serial ATA (SATA) (Optionnelle)
Un cordon d’alimentation DD série ATA (SATA) (Optionnelle)
Un écran ASRock D VI/H I/O
Un support pour port COM
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
5757
57
5757
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
1.21.2
SpécificationsSpécifications
1.2
Spécifications
1.21.2
SpécificationsSpécifications
Format- Facteur de forme Micro ATX:
9.6 pouces x 8.6 pouces, 24.4 cm x 21.8 cm
CPU- Socket 939 prena nt en charge le proce sseur AMD Athlon
64FX / 64X2 / 64
- Supporte la technologie Cool ‘n’ Quiet™ d’AMD
- FSB 1000 MHz (2.0 GT/s)
- Prend en charge la technologie Untied Overclocking
(voir ATTENTION 1)
- Prise en charge de la technologie Hyper Transport
Chipsets- N VIDIA® GeForce 7050 / nForce 630A MCP
Mémoire- Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal Double
(voir ATTENTION 2)
- 4 x slots DIMM DD R
- Supporte DDR400/333/266
- Max. 4Go (voir ATTENTION 3)
L’accélérateur- Contrôle direct de la fréquence CPU (voir ATTENTION 4)
hybride- ASRock U-COP (voir ATTENTION 5)
- Garde d’échec au démarrage (B.F.G.)
Slot d’extension- 1 x slot PCI Express x16
- 1 x slot PCI Express x1
- 2 x slots PCI
VGA sur carte- NVIDIA® Integre Series de GeForece7 (NV44)
- VGA DX9.0, nuanceur de pixels 3.0
- mémoire partagée max 256MB
- Output de VGA Duel: supporter DVI-D et D-Sub ports par les
controleurs de display independents
- Supporter la fonction de HDCP avec le port de DVI-D
- N VIDIA PureV ideoTM Prepration
Audio- 7.1 Son haute définition de première qualité CH Windows
VistaTM (codec audio ALC888)
- HDMI Audio avec Chipset enclave
LAN- Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Giga PHY Realtek RTL821 1B
- Support du Wa ke-On-LAN
Panneau arrièreASRock DVI/H I/O
E/S- 1 x port souris PS/2
- 1 x port clavier PS/2
- 1 x port VGA/D-Sub
- 1 x port VGA/DVI-D (voir ATTENTION 6)
TM
®
5858
58
5858
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
- 1 x port parallèle: Support ECP/EPP
- 4 x ports USB 2.0 par défaut
- 1 x port RJ-45
- Prise HD Audio: Haut-parleur latéral / Haut-parleur arrière /
Central /Basses / Entrée Ligne / Haut-parleur frontal /
Microphone (voir A TTENTION 7)
Connecteurs- 4 x connecteurs SATAII, prennent en charge un taux de
transfert de données pouvant aller jusqu’à 3.0Go/s,
- 1 x ATA133 IDE connecteurs
(prend en charge jusqu’à 2 périphériques IDE)
- 1 x Port Disquette
- 1 x DeskExpress Hot Plug Detection hea der
- 1x En-tête de port COM
- Connecteur pour ventilateur de CPU/Châssis
- br. 24 connecteur d’ali mentation ATX
- br. 4 connecteur d’alimentation 12V ATX
- Connecteurs audio internes
- Connecteur audio panneau avant
- 4 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 8 ports USB 2.0
supplémentaires) (voir ATTENTION 9)
BIOS- 4Mb BIOS AMI
- BIOS AMI
- Support du “Plug and Play”
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1
CD d’a ssistance- Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (Version d’e ssai)
Surveillance- Contrôle de la température CPU
système- Mesure de température de la carte mère
- T a chéomètre ventilateur CPU
- Tachéomètre ventilateur châssis
- V entilateur silencieux d’unité centrale
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS- Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64-bit / VistaTM / Vista
64-bit
Certifications- FCC, CE, WHQL
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
TM
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
5959
59
5959
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
A TTENTION
Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y
compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou
utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de
votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre
système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes
pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking.
ATTENTION!
1. Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking.
Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page 81
pour plus d’informations.
2. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double.
Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurezvous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page
64 pour réaliser une installation correcte.
3. Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle
réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows® XP et
Windows® VistaTM. Avec Windows® XP 64 bits et Windows® VistaTM 64 bits
avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre de limitation.
4. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas
recommandé d’y appliquer un over clocking. Les fréquences autres que
les fréquences de bus d’UC recommandées risquent de déstabiliser le
système ou d’endommager l’UC.
5. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête
automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que
le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et
débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer
la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique
entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC.
6. Ce port DVI-D avec le chipset adopte sur cette carte mere peut
supporter le signal de formatage de DVI/HDCP et HDMI. Vous pouvez
utiliser l’adaptateur DVI a HDMI pour converer le port de DVI-D sur
l’interface de HDMI. L’adaptateur DVI a HDMI n’est pas attaché avec
notre produit, veilliez consulter le vendeur d’adaptateur pour
information future.
7. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes
stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les
modes 2-canaux, 4-canaux, 6-canaux et 8-canaux. Veuillez vous
référer au tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion.
8. Avant d’installer le disque dur SATAII sur le connecteur SATAII, veuillez
lire le «Guide d’Installation du disque dur SATAII», page 76, pour
mettre votre lecteur de disque SATAII en mode SATAII. Vous pouvez
également brancher le disque dur SATA directement sur le
connecteur SATAII..
6060
60
6060
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
9. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous
Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit/ VistaTM / XP 64-bit / XP SP1; SP2/
2000 SP4.
1.31.3
TT
1.3
1.31.3
ableau de matériel minimal requis pour Wableau de matériel minimal requis pour W
T
ableau de matériel minimal requis pour W
TT
ableau de matériel minimal requis pour Wableau de matériel minimal requis pour W
TMTM
TM
Le logo de VistaLe logo de Vista
Le logo de Vista
Le logo de VistaLe logo de Vista
Les intégrateurs de système et les utilisateurs qui achètent notre carte mère et prévoient de soumettre le logo VistaTM Premium 2007 et Basic de
Windows® sont invités à respecter le tableau suivant relatif au matériel
minimal requis.
Unité centraleAthlon 3000+
Mémoire512MB DDR400 x 2 double canal (Premium)
Adaptateur VGADX9.0 avec pilote WDDM
* Si vous utilisez VGA intégré avec une mémoire système de 512Mo et que vous
désirez soumettre le logo de Windows® VistaTM Basic, veuillez régler la taille de la
mémoire partagée de VGA intégré sur 64Mo. Si vous utilisez un VGA intégré à la
carte mère avec une mémoire système totale supérieure à 512MB et que vous
envisagez de vous soumettre au logo Windows® VistaTM Premium ou Basic, veuillez
régler la taille de la mémoire partagée du VGA intégrée sur 128MB ou plus.
* Si vous envisagez d’utiliser une carte graphique externe sur cette carte mère,
veuillez vous référer aux exigences Premium Discrete sur http://www.asrock.com
* Si le onboard VGA supporte DVI, il supporte aussi certainement HDCP fonction
pour qualifier pour Windows® VistaTM Premium 2007 logo.
* Apres Juin 1,2007, tous les Windows® VistaTM systems sont demandes de mettre
au dessus de exigence du hardware minimum pour qualifier pour Windows
VistaTM Premium 2007 logo.
TMTM
Premium 2007 et Basic Premium 2007 et Basic
Premium 2007 et Basic
Premium 2007 et Basic Premium 2007 et Basic
512MB canal unique (Basic)
256MB x 2 double canal (Premium)
DVI avec HDCP
indowsindows
indows
indowsindows
®
®
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
6161
61
6161
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
2. Installation2. Installation
2. Installation
2. Installation2. Installation
Il s’agit d’une carte mère à facteur de forme M icro ATX (9,6 po x 8,6 po, 24,4 cm x
21,8 cm). Avant d’installer la carte mère, étudiez la configuration de votre châssis pour
vous assurer que la carte mère s’y in sère.
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation des
composants ou tout réglage de la carte mère.
Avant d’installer ou de retirer un composant, assurez-vous que l’alimentation
est mise hors tension ou que la fiche électrique est débranchée de
l’alimentation électrique. Dans le cas contraire, la carte mère, des périphériques
et/ou des composants risquent d’être gravement endommagés.
1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant
de toucher à tout composant. En ne le faisant pas, vous
pouvez sérieusement endommager la carte mère, les
périphériques et/ou les composants.
2. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère
du fait de l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte
mère directement sur de la moquette ou sur un tapis.
N’oubliez pas d’utiliser un bracelet antistatique ou de toucher
un objet relié à la masse avant de manipuler les composants.
3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les
circuits intégrés.
4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un
support antistatique ou dans son sachet d’origine.
5. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour
fixer la carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis
! Vous risquez sinon d’endommager la carte mère.
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
6262
62
6262
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
Etape 1. Déverrouillez le support en relevant le levier selon un angle de 90o.
Etape 2. Placer l’UC directement au-dessus de la prise pour que le coin de l’UC avec
son triangle jaune coïncide avec le petit triangle dans le coin de la prise.
Etap e 3. Insérez avec précaution le CPU dans le support jusqu’à ce qu’il soit bien en
place.
Le CPU ne peut être inséré que dans un seul sens. NE JAMAIS
forcer le CPU dans le support pour éviter de tordre ses broches.
Etape 4. Quand le CPU est en place, appuyez fermement dessus tout en abaissant
le levier du support pour bloquer le CPU. Le verrouillage du levier dans son
encoche latérale est annoncé par un clic.
Levier 90° Haut
Triangle doré du
processeur
Petit triangle du côté de la prise
ETAPE 1 :
Levez le levier de prise
2.22.2
Installation du ventilateur et du dissipateurInstallation du ventilateur et du dissipateur
2.2
Installation du ventilateur et du dissipateur
2.22.2
Installation du ventilateur et du dissipateurInstallation du ventilateur et du dissipateur
ETAPE 2 / ET APE 3 :
Mettez le triangle doré du
processeur
sur le petit triangle du côté de la
prise
ETAPE 4 :
Appuyez et verrouillez
le levier de la prise
Une fois que vous avez installé le CPU dans cette carte mère, il faut
installer un dissipateur plus grand et un ventilateur de refroidissement pour
dissiper la chaleur. Vous devez également asperger de la pâte thermique
entre le CPU et le dissipateur pour améliorer la dissipation de chaleur.
Assurez-vous que le CPU et le dissipateur sont fermement fixés et en bon
contact l’un avec l’autre. Ensuite, connectez le ventilateur du CPU à la prise
du VENTILA TEUR DU CPU (CPU_F AN1, reportez-vous en page 2, No. 6).
Pour une bonne installation, veuillez vous référer aux manuels d’instruction
sur le ventilateur du CPU et le dissipateur.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
6363
63
6363
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
La carte mère 939N68PV-GLAN dispose de quatre empla cements DIMM DDR (Double
Data Rate) de 184-broches, et supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double.
Pour effectuer une configuration à ca nal double, vous devez toujours installer de s
paires de DIMM DD R identique s (de la même marque, de la même vitesse, de la
même taille et du même type de puce) dans les slots de même couleur. En d’autres
termes, vous devez installer une paire de DIMM DD R identiques da ns le Ca nal Double
A (DDR1 et DDR2; slots bleus; voir p.2 No. 7) ou une paire de DIMM DDR identiques
dans le Ca nal Double B (DDR3 et DDR4; slots noirs; voir p.2 No. 8), de façon à ce que
la T e chnologie de Mémoire à Ca nal Double puisse être activée. Cette carte vous
permet également d’installer quatre modules DIMM DD R pour la configuration à ca nal
double. Cette carte mère vous permet également d’installer quatre modules DIMM
DDR pour une configuration double can al; veuillez installer les même s modules DIMM
DDR dans les quatre emplacements. Vous pouvez vous re porter au Tableau de
configuration mémoire double canal ci-de ssous.
* Pour la configuration (3), veuillez installer des DIMM DDR identiques dans les
quatre emplacements.
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
6464
64
6464
1. Si vous voulez installer deux modules de mémoire, pour une
compatibilité et une fiabilité optimales, il est recommandé de les
installer dans des emplacements de la même couleur. En d’autres
termes, installez-les soit dans les emplacements bleus (DDR1 et
DDR2), soit dans les emplacements noirs (DDR3 et DDR4).
2. Si un seul module mémoire ou trois modules mémoire sont
installés dans les slots DIMM DDR sur cette carte mère, il sera
impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double.
3. Si une paire de modules mémoire N’est PAS installée dans le
même “Canal Double”, par exemple, installer une paire de
modules mémoire dans le DDR1 et le DDR3, il sera impossible
d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de
retirer des modules DIMM ou les composants du système.
Etape 1. Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien
vers l’extérieur.
Etap e 2 . Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre les
encoches du module DIMM aux trous du connecteur.
Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous
forcezle module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise
orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la carte
mère et au module DIMM.
Etape 3. Insérez fermement le module DIMM da ns son emplacement jusqu’à ce que
les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment complètement
et que le module DIMM soit inséré correctement.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
6565
65
6565
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
2.42.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
2.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
2.42.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
Il y a 2 ports PCI et 2 ports PCI Express sur la carte mère 939N68PV-GLAN.Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées
d’une interface PCI 32 bits.
Slots PCIE: PCIE1 (emplacement PCIE x16) est utilisé pour les carte s PCI Express
avec cartes graphique s de largeur x16 voies.
PCIE2 (emplacement PCIE x1) e st utilisé pour les cartes PCI Express
avec cartes gra phiques de largeur x1 voie s, telles que le s cartes
Gigabit LAN, le s cartes SATA2, etc.
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Etape 1. Avant d’installer les cartes d’extension, veuillez vous assurer de bien
avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’alimentation.
Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et effectuer les
réglages matériels nécessaires pour les cartes avant de débuter
l’installation.
Etape 2. Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser.
Gardez la vis pour un usage ultérieur.
Eta pe 3.Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion
complète de la carte dans son emplacement.
Etape 4. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
6666
66
6666
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.52.5
Caractéristiques de la fonction de double moniteurCaractéristiques de la fonction de double moniteur
2.5
Caractéristiques de la fonction de double moniteur
2.52.5
Caractéristiques de la fonction de double moniteurCaractéristiques de la fonction de double moniteur
et d’affichage Surroundet d’affichage Surround
et d’affichage Surround
et d’affichage Surroundet d’affichage Surround
Caractéristiques de double moniteur
Cette carte mère supporte la fonction de double moniteur. Grâce aux deux sorties
VGA intégrées (DVI-D et D-Sub), vous pouvez maintenant utiliser deux moniteurs
VGA en même temps sans avoir besoin d’installer une seconde carte VGA sur la
carte mère. Cette carte mère possède aussi des contrôleurs d’écran
indépendants pour les sorties DVI-D et D-Sub, supportant ainsi la fonction de
double-sortie VGA, pour que les sorties DVI-D et D-Sub puissent afficher la même
image ou des images différentes. Pour utiliser la fonction de double moniteur,
procédez de la manière suivante :
1. Branchez le câble d’entrée DVI-D du moniteur sur le port VGA/DVI-D du panneau
E/S de la carte mère. Branchez le câble d’entrée D-Sub du moniteur sur le port
VGA/D-Sub du panneau E/S de la carte mère.
port V GA/D VI-D
2. Si vous avez déjà installé le pilote VGA intégré de notre CD de support sur votre
ordinateur, vous pouvez alors utiliser la fonction de double-moniteur, grâce aux
ports VGA/DVI-D et VGA/D-Sub de la carte mère, après un simple redémarrage
de votre ordinateur. Si vous n’avez pas encore installé le pilote VGA intégré,
installez le pilote VGA intégré de notre CD de support sur votre ordinateur et
redémarrez votre ordinateur. Vous pourrez alors utiliser la fonction de double moniteur grâce aux ports VGA/DVI-D et VGA/D-Sub de la carte mère.
Caractéristiques d’affichage Surround
Cette carte mère supporte la fonction de mise à jour des affichages Surround.
Grâce aux deux sorties VGA intégrées (DVI-D et D-Sub) et la carte VGA PCI
Express externe, vous pouvez maintenant utiliser la fonction d’affichage
Surround. Veuillez suivre les étapes suivantes pour créer un environnement à
affichage Surround :
1. Installez la NVIDIA® carte VGA PCI Express sur la fente PCI Express. Consultez
la page 66 pour plus d’informations sur l’installation correcte de la carte
d’extension.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
port V GA/D-Sub
6767
67
6767
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
6868
68
6868
2. Branchez le câble d’entrée DVI-D du moniteur sur le port VGA/DVI-D du pa nneau
E/S de la carte mère. Branchez le câble d’entrée D-Sub du moniteur sur le port
V GA/D-Sub du panneau E/S de la carte mère.
3. Rallumez votre ordinateur. Appuyez sur la touche <F2> pour ouvrir l’écran de
configuration du BIOS. Sélectionnez l’option “Share Memory (Mémoire Partagée)
”et réglez la taille de la mémoire sur [32MB], [64MB], [128MB] ou [256MB] pour
activer la fonction VGA/D-sub. Assurez-vous que la taille sélectionnée est
inférieure à la taille de la mémoire totale du système. Si vous ne configurez pa s
le BIOS, l’option “Share Memory (Mémoire Partagée) ” sera réglée par défaut
sur [Auto] et la fonction VGA/D-Sub sera automatiquement désactivée lorsque
vous installez la nouvelle carte V GA sur votre carte mère.
4. Installez le pilote V GA intégré et le pilote de la carte V GA PCI Express sur votre
ordinateur. Si vous avez déjà installé le pilote VGA intégré et le pilote de la carte
VGA PCI Express sur votre ordinateur, il n’est pas nécessaire de le s réin staller.
5. Configurez l’affichage à plusieurs moniteur.
Pour Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS:
Cliquez avec le bouton droit sur le bureau, choisissez “Properties (Propriétés)”et
allez sur l’onglet “Settings (Réglages)” pour ajuster le s paramètres du multi moniteur en suivant les étapes décrites ci-dessous.
A. Cliquez sur le bouton “Identify (Identifier)”pour aff icher un gros numéro sur
chaque moniteur.
B. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône d’affichage da ns la boîte de di alogue
“Display Properties (Propriétés d’affichage)”du moniteur que vous désirez
utiliser comme moniteur principal puis sélectionnez “Primary (Principal)”.
Lorsque vous utilisez plusieurs moniteurs avec une seule carte, un moniteur
doit être défini comme le moniteur principal; les autres moniteurs doivent être
définis comme des moniteurs secondaires.
C. Sélectionnez l’icône d’affichage avec le numéro 2.
D. Cliquez sur “Extend my Windows des ktop onto this monitor (Ajouter mon
bureau Windows sur ce moniteur)”.
E. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône d’affichage et sélectionnez “Attached
(Attaché)“ si nécessaire.
F. Réglez la “Screen Resolution (résolution de l’écran)” et la “Color Quality
(qualité des couleurs)” comme désiré pour le deuxième moniteur. Cliquez sur
“Apply (Appliquer) “ ou sur “OK” pour confirmer ces réglages.
G. Répétez les étapes C à E en utilisant les icônes avec les numéros un, deux,
trois et quatre.
Pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Cliquez sur le poste de travail avec le bouton de droite, choisissez “Personalize”
(Personnaliser) puis sélectionnez l’onglet des “Display Settings” (Réglages de
l’écran) de façon à pouvoir ajuster les paramètre s du moniteur multi ple en
procédant au étapes suivantes:
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
A. Cliquez sur l’icône numéro “2”.
B. Cliquez sur les objets “This is my main monitor” (Ceci est mon moniteur
principal) et “Extend the desktop onto this monitor” (Etendre le poste de travail
sur ce moniteur).
C. Cliquez sur “OK” pour sauvegarder les modifications.
D. Répétez les étapes de A à C pour afficher l’icône identifié par les numéros trois
et quatre.
6. Utilisez la fonction d’affichage Surround. Cliquez et glissez les icônes affichées
sur les positions représenta nts le montage physique de vos moniteurs en
fonction de vos préférences. Le pla cement des icône s d’af fichage détermine la
manière dont vous dépla cez des éléments d’un moniteur à l’autre.
HDCP Fonction avec port DVI-D
HDCP fonction est supporte avec port DVI-D. Vous devez adopter le
moniteur qui supporte aussi HDCP foncion. Certe, vous pouvez
admirer l’ecran superieur de bonne qualite avec le contenu de la
hign-definition HDCP encryption. Veuillez se referer a l’instruction
suivante pour plus de details sur HDCP fonction.
Qu’est-ce que HDCP?
HDCP presente High-Bandwidth Digital Content Protection, une
specification developpe par Intel® pour proteger le contenu de
divertissement digital qui utilise l’interface de DVI. HDCP est la copie
de schema de protection pour eliminer la possiblite d’ intercepter le
data digital a mi-chemin entre la video source, ou transmetteurcomme un ordinateur, DVD player or set-top box-et l’ecran digital, ou
receveur-comme un moniteur, television ou projecteur. En autre
sens, HDCP specification est designe pour proteger l’integalite du
contenu quand il est en train d’etre transmis.
Produits compatibles avec HDCP schema comme DVD player, satellite
et cable HDTV set-top-boxes, et les divertissement PCs demande
une securite connection sur l’ecran complie. Du l’accroissement sur
l’emploi de HDCP des fabricants au niveau de leurs equipements, il
est recommende fortement que le HDTV ou LCD moniteur que vous
achetez est compatible.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
6969
69
6969
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
2.6 Guide d’operation de Fonction Audio HDMI2.6 Guide d’operation de Fonction Audio HDMI
2.6 Guide d’operation de Fonction Audio HDMI
2.6 Guide d’operation de Fonction Audio HDMI2.6 Guide d’operation de Fonction Audio HDMI
La porte DVI-D pour le chipset adopte sur la carte mere peut supporter le format
signal DVI/HDCP et HDMI. Vous pourrez utiliser DVI sur l’adapteur HDMI pour
converer la porte DVI-D sur l’interface HDMI. Veuillez suivre des procedes pour
laisser la fonction audio HDMI suivant OS que vous installez.
DVI sur adapteur HDMI n’est pas attaché avec cette carte mere, veuillez
consulter le vendeur d’adapteur pour plus d’ information.
Pour Windows® XP / XP 64-bit OS
Procede 1: Regler BIOS
A. Entrer BIOS SETUP UTILITY Ecran advance Configuration de chipset
B. Regler l’option” Onboard HDMI HD Audio”sur [Auto].
Procede 2: Installer le lecteur audio HDMI sur votre systeme.
Installer “Onboard HDMI HD Audio Driver” du ASRock Support CD sur votre
systeme.
Procede 3: Reboot votre systeme
Apres que vous reboot le systeme, la function audio HDMI est disponible.
Apres que le lecteur audio HDMI est installe, le default OS va exporter le signal
audio a travers audio HDMI. En consequence, le jack audio onboard ne
fonctionne plus.
Pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
7070
70
7070
Procede 1: Regler BIOS
A. Entrer BIOS SETUP UTILITY Ecran advance Configuration de chipset
B. Regler l’option” Onboard HDMI HD Audio”sur [Auto].
Procede 2: Entrer Windows pour regler votre systeme manuellement.
A. Cliquer “Commencer” bouton, seletionner” reglages” et cliquer” Panel de
controle”.
B.Cliquer”Hardware et Voix”et cliquer”Voix”
C.Changer le reglage “ Parleur” au ‘Device Exporte Digital(HDMI)”
D.Cliquer”OK” pour finir le reglage.
Procede 3: Reboot votre systeme
Apres que vous reboot le systeme, la function audio HDMI est disponible.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.7 Réglage des cavaliers2.7 Réglage des cavaliers
2.7 Réglage des cavaliers
2.7 Réglage des cavaliers2.7 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cavaliers.
Quand un ca puchon est pla cé sur les broches,
le cavalier est « FERME ». Si aucun ca puchon
ne relie les broches,le cavalier est
« OUVERT ». L’illustration montre un cavalier
à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont
« FERMEES » quand le capuchon est placé
sur ces 2 broches.
Le cavalierDescription
PS2_USB_PW1Court-circuitez les broches 2
(voir p.2 fig. 2)et 3 pour choisir +5VSB
Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant
standby supérieur fourni par l’alimentation.
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1)
(voir p.2 fig. 11)
Note: CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données qui se trouvent dans la
CMOS. Les données dans la CMOS comprennent les informations de
configuration du système telles que le mot de passe système, la date,
l’heure et les paramètres de configuration du système. Pour effacer et
réinitialiser les paramètres du système pour retrouver la configuration par
défaut, veuillez mettre l’ordinateur hors tension et débrancher le cordon
d’alimentation de l’alimentation électrique. Attendez 15 secondes, puis
utilisez un capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la
broche 3 sur CLRCMOS1 pendant 5 secondes. Après avoir court-circuité le
cavalier Effacer la CMOS, veuillez enlever le capuchon de cavalier.
Toutefois, veuillez ne pas effacer la CMOS tout de suite après avoir mis le
BIOS à jour. Si vous avez besoin d’effacer la CMOS lorsque vous avez fini
de mettre le BIOS à jour, vous devez d’abord initialiser le système, puis le
mettre hors tension avant de procéder à l’opération d’effacement de la
CMOS.
Paramètres
par défaut
Effacer la
CMOS
Ferme
(standby) et permettre aux
périphériques PS/2 ou USB de
réveiller le système.
Ouvert
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
7171
71
7171
2.8 Connecteurs2.8 Connecteurs
2.8 Connecteurs
2.8 Connecteurs2.8 Connecteurs
Les connecteurs NE SONT PAS des cavaliers. NE PLACEZ AUCUN
capuchon sur ces connecteurs. Poser les bouchons pour cavaliers
audessus des connecteurs provoquera des dommages irrémédiables à la
carte mère!
Les connecteursDescription
Connecteur du lecteur
de disquette
(FLOPPY1 br. 33)
(voir p.2 fig. 25)
le côté avec fil rouge côté Broche1
Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le
côté Broche1 du connecteur.
Connecteur IDE primaire (bleu)
(IDE1 br. 39, voir p.2 No. 9)
connecteur bleu connecteur noir
vers la carte mère vers le disque dur
Câble ATA 66/100/133 80 conducteurs
Note: Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant de votre IDE périphérique
pour les détails.
Connecteurs Série ATAIICes quatre connecteurs Serial
(SAT AII_1 (PORT 0):ATA (SA T AII) prennent en charge
voir p.2 fig. 14)les disques durs SAT A ou SATAII
(SAT AII_2 (PORT 1):pour les dispositifs de stockage
voir p.2 fig. 13)interne. L’interface SA T AII
(SAT AII_3 (PORT 2):actuelle permet des taux
voir p.2 fig. 18)transferts de donnée s pouvant
(SAT AII_4 (PORT 3):aller jusqu’à 3,0 Go/s.
voir p.2 fig. 10)
SAT AII_4
(PORT 3)
SAT AII_3
(PORT 2)
SAT AII_2
(PORT 1)
SAT AII_1
(PORT 0)
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
7272
72
7272
Câble de donnéesL’une des deux extrémités du
Série ATA (SATA)câble de données SATA peut
(en option)être connectée au disque dur
SATA / SATAIIou au connecteur
SATAII sur la carte mère.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
Cordon d’alimentationVeuillez connecter l’extrémité
Série ATA (SATA)noire du cordon d’alimentation
(en option)SATA sur le connecteur
connecter au connecteur
d’alimentation du disque
dur SAT A
connecter à l’unité
d’alimentation
électrique
d’alimentation de l’unité.
Connectez ensuite l’extrémité
blanche du cordon d’alimentation
SATA sur le connecteur
d’alimentation de l’unité
d’alimentation électrique.
En-tête USB 2.0A côté des quatre ports USB
(USB10_11 br .9)2.0 par défaut sur le panneau
(voir p.2 No. 15)E/S, il y a quatre embases USB
2.0 sur cette carte mère.
Chaque emba se USB 2.0 peut
(USB8_9 br.9)prendre en charge 2 ports USB
(voir p.2 No. 17)2.0.
(USB6_7 br.9)
(voir p.2 No. 21)
(USB4_5 br.9)
(voir p.2 No. 20)
Header de Detection deLe header supporte la fonction
DeskExpress Hot Plugde detection de HotPlug pour
(IR1 br.5)ASRock DeskExpress.
(voir p.2 No. 31)
Connecteurs audio internesIls vous permettent de gérer des
(CD1 br. 4)entrées audio à partir de sources
(CD1: voir p.2 fig. 28)stéréo comme un CD-ROM,
CD1
DVD-ROM, un tuner TV ou une
carte MPEG.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
7373
73
7373
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
Connecteur audio panneauC’est une interface pour un câble
avantaudio en façade qui permet le
(HD_AUDIO1 br. 9)branchement et le contrôle
(voir p.2 fig. 26)commodes de périphériques
audio.
1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche, mais
le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour
fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre manuel
et le manuel de châssis afin installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio du
panneau avant conformément à la procédure ci-dessous :
A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.
C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous n’avez
pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
E. Entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Saisir les Paramètres
avancés puis sélectionner Configuration du jeu de puces. Définir l’option
panneau de commande de [Auto] à [Activé].
F. Entrer dans le système Windows. Cliquer sur l’icône sur la barre de
tâches dans le coin inférieur droite pour entrer dans le Gestionnaire
audio Realtek HD.
Pour Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS:
Cliquer sur « E/S audio», sélectionner « Paramètres du connecteur »
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
7474
74
7474
, choisir « Désactiver la détection de la prise du panneau de
commande » et sauvegarder les changements en cliquant sur « OK ».
Pour Windows
Cliquer droit “Fichier” icone , selectionner” la detection incapable
de jack de panel d’avant “ et sauvegarder le changement par cliquer”ok”.
®
VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Connecteur pour panneauCe connecteur offre plusieurs
(PANEL1 br . 9)fonctions système en façade.
(voir p.2 fig. 16)
Connecteur du haut-parleurVeuillez connecter le hautdu châssisparleur de châssis sur ce
(SPEAKER1 br. 4)connecteur.
(voir p.2 fig. 19)
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
Connecteur pour ventilateurVeuillez connecter le câble du
de châssisventilateur du châssis sur ce
(CHA_FAN1 br. 3)connecteur en branchant le fil
(voir p.2 fig. 12)noir sur la broche de terre.
Connecteur pour ventilateurVeuillez connecter un câble de
CPUventilateur d’UC sur ce
(CPU_FAN1 br. 4)connecteur et brancher le fil noir
(voir p.2 fig. 6)sur la broche de terre.
ien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux) ventilateur
de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien fonctionner
même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur. Si vous
prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au connecteur
du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le connecter aux broches
1-3.
1 2 3 4
Installation de ventilateur à 3 broches
Broches 1-3 connectées
Connecteur d’alimentation ATXVeuillez connecter une unité
(ATXPWR1 br. 24)d’alimentation ATX sur ce
(voir p.2 fig. 3)connecteur.
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de
courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous
adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour
utiliser une alimentation ATX 20 broches, branchez à
l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et 13.
12 124
13
20-Installation de l’alimentation électrique ATX
12
1
Connecteur d’alimentationV euillez noter qu’il est nécessaire
12V AT Xde connecter une unité
(ATX12V1 br . 4)d’alimentation électrique avec
(voir p.2 fig. 1)prise A TX 12V sur ce
connecteur afin d’avoir une
alimentation suffisante. Faute de
quoi, il ne sera pas possible de
mettre sous tension.
24
13
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
7575
75
7575
En-tête de port COMCette en-tête de port COM est
(COM1 br.9)utilisée pour prendre en charge
(voir p.2 No. 24)un module de port COM.
2.92.9
Guide d’installation du disque dur SAGuide d’installation du disque dur SA
2.9
Guide d’installation du disque dur SA
2.92.9
Guide d’installation du disque dur SAGuide d’installation du disque dur SA
Avant d’installer le disque dur SATAII sur votre ordinateur, veuillez lire
attentivement le présent guide d’installation du disque dur SATAII. Certain
paramétrage par défaut des disques durs SATAII ne sont peut-être pas en mode
SATAII pour permettre un fonctionnement avec de meilleures performances. Pour
activer la fonction SATAII, veuillez suivre les instructions ci-dessous avec les
différents vendeurs pour paramétrer correctement votre disque dur SATAII au
mode SATAII avancé sous peine de voir votre disque dur SATAII ne pas
fonctionner en mode SATAII.
Western Digital
Pour activer SATA 1.5 Go/s, raccourcir les broches 5 et 6.
D’autre part, si vous voulez activer SATAII 3.0 Go/s, enlever le cavalier entre la
broche 5 et la broche 6.
TT
T
TT
AIIAII
AII
AIIAII
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
7676
76
7676
SAMSUNG
Pour activer SATA 1.5 Go/s, raccourcir les broches 3 et 4.
D’autre part, si vous voulez activer SATAII 3.0 Go/s, enlever le cavalier entre la
broche 3 et la broche 4.
HITACHI
Veuillez utiliser la fonction Outil, outil pouvant être initié sous DOS, pour modifier
les différentes fonctions ATA. Merci de visiter le site HITACHI pour plus de détails.
http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm
Les exemples donnés précédemment ne vous sont présentés qu’à titre
informatif. Pour les différents produits disques durs SATAIII provenant de
différents vendeurs, les méthodes de mise en place de cavaliers ne sont pas
les mêmes. Veuillez visiter le site Internet des vendeurs pour les mises à
jours.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.102.10
Installation des Disques Durs Serial AInstallation des Disques Durs Serial A
2.10
Installation des Disques Durs Serial A
2.102.10
Installation des Disques Durs Serial AInstallation des Disques Durs Serial A
AA
TT
AII (SAAII (SA
A
T
AII (SA
AA
TT
AII (SAAII (SA
Cette carte mère adopte le chipset NVIDIA® GeForce 7050 / nForce 630A MCP qui
prend en charge les disques durs Serial ATA (SATA) / Serial ATAII (SATAII) et les
fonctions RAID. Vous pouvez installer les disques durs SATA / SATAII sur cette
carte mère pour des appareils de stockage interne. Cette section vous guidera
pour installer les disques durs SATA / SATAII.
ETAPE 1 : Installez les disques durs SATA / SATAII dans les baies pour disques de
ETAPE 2 : Connectez le câble d’alimentation SATA au disque dur SATA / SATAII.
ETAPE 3 : Connectez l’une des extrémités du câble de données SATA sur le
ETAPE 4 : Connectez l’autre extrémité du câble de données SATA au disque dur
2.112.11
Fonction “Hot Plug” et “Hot Swap” pour les DisquesFonction “Hot Plug” et “Hot Swap” pour les Disques
2.11
Fonction “Hot Plug” et “Hot Swap” pour les Disques
2.112.11
Fonction “Hot Plug” et “Hot Swap” pour les DisquesFonction “Hot Plug” et “Hot Swap” pour les Disques
Durs SADurs SA
Durs SA
Durs SADurs SA
La carte-mère 939N68PV-GLAN gère les fonctions Hot Plug et Hot Swap pour les
périphériques SA TA / SATAII en mode RAID / AHCI. Le jeu de puces de pont sud
NVIDIA® GeForce 7050 / nForce 630A MCP of fre un support de matériel inf ormatique
pour l’interface AHCI (Advanced Host Controller Interfa ce), une nouvelle interfa ce de
programmation pour les contrôleurs hôte s SATA élaborés grâce à un effort industriel
joint. L’interface (AHCI) offre également des améliorations en matière de convivialité,
telles que la fonction branche ment à chaud.
TT
AII)AII)
T
AII)
TT
AII)AII)
votre châssis.
connecteur SATAII de la carte mère.
SATA / SAT AII.
TT
A / SAA / SA
TT
T
A / SA
TT
A / SAA / SA
T
TT
AIIAII
AII
AIIAII
TT
A (SAA (SA
T
A (SA
TT
A (SAA (SA
TT
A) / SerialA) / Serial
T
A) / Serial
TT
A) / SerialA) / Serial
REMARQUE
Qu’est-ce que la fonction « Hot Plug »?
Si les disques durs SATA / SATAII ne sont pas en configuration RAID,
l’action d’insérer et de retirer des disques SATA / SATAII alors que le
système est sous tension et en fonctionnement s’appelle le “Hot Plug”.
Qu’est-ce que la fonction « Hot Swap » ?
Si les disques durs sont montés en configuration RAID 1 / RAID 5
l’action d’insérer et de retirer des disques SATA / SATAII alors que le
système est sous tension et en fonctionnement s’appelle le “Hot Swap”.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
7777
77
7777
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
2.122.12
Guide d’installation des pilotesGuide d’installation des pilotes
2.12
Guide d’installation des pilotes
2.122.12
Guide d’installation des pilotesGuide d’installation des pilotes
Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans
votre lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent
être détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. Veuillez
suivre l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer les pilotes requis. En
conséquence, les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement.
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
2.132.13
2.13
2.132.13
Si vous voulez installer Windows® 2000, Windows® XP, Windows® XP 64-bit,
Windows® VistaTM, Windows® VistaTM 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII
sans fonctions RAID, veuillez suivre les procédures ci-dessous, en fonction de
l’OS que vous installez.
2.13.12.13.1
2.13.1
2.13.12.13.1
Si vous voulez installer Windows® 2000 / XP / XP 64-bit sur vos disques durs
SATA / SATAII sans fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII avec NCQ et les fonctions de
connexion à chaud
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOSécran Avancé
Configuration IDE.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[AHCI].
ETAP 2: Créez une disquette pilotes SATA / SATAII.
A. Insérez le CD de soutien ASRock dans votre lecteur de disque optique pour
Installation de WindowsInstallation de Windows
Installation de Windows
Installation de WindowsInstallation de Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
Installation de WindowsInstallation de Windows
Installation de Windows
Installation de WindowsInstallation de Windows
fonctions RAIDfonctions RAID
fonctions RAID
fonctions RAIDfonctions RAID
démarrer votre système. (N’insérez AUCUNE dis quette dan s le lecteur de disquette
pour l’instant!) (IL y a deux ASRock Support CD dans le paquet de boite de
cadeau de la carte mere, veuilliez selectionner un pour Windows® 2000 / XP / XP
64-bit.)
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
Avant d’installer Windows® 2000 sur votre système, votre disque est supposé
inclure SP4. S’il n’y a aucun SP4 inclut dans votre disque, veuillez visiter le
site Web ci-dessous pour les procédures appropriées pour créer un disque SP4:
http://www.microsoft.com/Windows2000/downloads/servicepacks/sp4/
spdeploy.htm#the_integrated_installation_fmay
TMTM
TM
TMTM
64-bit sans fonctions RAID 64-bit sans fonctions RAID
64-bit sans fonctions RAID
64-bit sans fonctions RAID 64-bit sans fonctions RAID
®
2000 / XP / XP 64-bit / 2000 / XP / XP 64-bit /
2000 / XP / XP 64-bit /
2000 / XP / XP 64-bit / 2000 / XP / XP 64-bit /
®
2000 / XP / XP 64-bit sans 2000 / XP / XP 64-bit sans
2000 / XP / XP 64-bit sans
2000 / XP / XP 64-bit sans 2000 / XP / XP 64-bit sans
7878
78
7878
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
B. Pendant le POST au début du démarrage du système, appuyez sur la touche
<F11>, et une fenêtre s’af f iche pour la séle ction de s périphériques de démarrage.
Veuillez sélectionner le CD-ROM comme périphérique de démarrage.
C. Lorsque vous voyez s’afficher sur l’écran le message ”Generate Serial ATA
driver diskette [Y/N]?” (Voulez-vous générer une disquette de pilotage Série ATA
[Y/N]?), appuyez sur <Y>.
D. Vous voyez alors s’afficher les messages
Please choose:
1. Generate AHCI Driver diskette for Windows2000/XP
2. Generate RAID Driver diskette for Windows2000/XP
3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64
4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64
5. Exit
Reboot system now
Press any key to continue
Veuillez insérer une dis quette da ns le lecteur de dis quettes. Sélectionnez l’élément
requis dans la liste en fonction du mode que vous avez choisi et du SE que vous
installez. Puis appuyez sur n’importe quelle touche.
E. Le système commencera à formater la disquette et copiera les données des
disques durs SATA / SATAII vers la disquette.
ETAPE 3: Installer le système d’exploitation Windows® 2000 / XP / XP 64-
bit sur votre système.
Vous pouvez installerWindows® 2000 / XP / XP 64-bit. Au début de la configuration
Windows®, appuyez sur F6 pour installer un lecteur AHCI tiers. Lorsque vous y
êtes invité, insérez une disquette contenant le lecteur NVIDIA® AHCI. Après lecture
de la disquette, le lecteur est présenté. Sélectionnez le pilote à installer en
fonction du SE que vous installez. Voici les différents pilotes:
A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP/2000
B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64
Veuillez sélectionner A pour Windows® 2000 / XP en mode AHCI. Veuillez
sélectionner B pour Windows® XP 64 bits en mode AHCI.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII sans NCQ et les fonctions de
connexion à chaud
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOSécran Avancé
Configuration IDE.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[non-RAID].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® 2000 / XP / XP 64-
bit sur votre système.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
7979
79
7979
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
Vista Vista
Vista
Vista Vista
TMTM
TM
TMTM
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
2.13.22.13.2
2.13.2
2.13.22.13.2
Si vous voulez installer Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sur vos disques durs
SATA / SATAII sans fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII avec NCQ et les fonctions de
connexion à chaud
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOSécran Avancé
Configuration IDE.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[AHCI].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® VistaTM / Vista
Insérez le disque optique de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits dans le lecteur
optique pour démarrer votre système, et suivez les instructions pour installer l’OS
Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits sur votre système. Lorsque vous voyez la
page “Où souhaitez-vous installer Windows ?”, veuillez insérer le CD Support d’
ASRock dans votre lecteur optique, et cliquer sur le bouton “Charger le pilote” en
bas à gauche pour charger les pilotes AHCI NVIDIA®. Les pilotes AHCI N VIDIA® sont
sous le chemin suivant du CD Support:
(IL y a deux ASRock Support CD dans le paquet de boite de cadeau de la carte
mere, veuilliez selectionner un pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
.. \ I386 \ AHCI_Vista (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM)
.. \ AMD64 \ AHCI_Vista64 (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM 64-bits)
Ensuite, veuillez insérer le disque optique de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits
dans le lecteur optique de nouveau pour continuer l’installation.
Installation de WindowsInstallation de Windows
Installation de Windows
Installation de WindowsInstallation de Windows
fonctions RAIDfonctions RAID
fonctions RAID
fonctions RAIDfonctions RAID
64-bit sur votre système.
®
TMTM
TM
TMTM
64-bit sans 64-bit sans
64-bit sans
64-bit sans 64-bit sans
TM
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
8080
80
8080
Utilisation des disques durs SATA / SATAII sans NCQ et les fonctions de
connexion à chaud
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOSécran Avancé
Configuration IDE.
B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur
[non-RAID].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® VistaTM / Vista
64-bit sur votre système.
Insérez le disque optique de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits dans le lecteur
optique pour démarrer votre système, et suivez les instructions pour installer l’OS
Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits sur votre système.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
TM
2.142.14
2.14
2.142.14
Si vous souhaitez installer Windows® 2000 / XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit
OS sur votre lecteur de disque dur SATA / SATAII avec les fonctions RAID, veuillez
vous référer au document de l’étape suiva nte sur le CD de support pour conn aître la
procédure détaillée:
Installation de WindowsInstallation de Windows
VistaVista
Vista
VistaVista
TMTM
TM
TMTM
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
TMTM
TM
TMTM
64-bit avec fonctions RAID 64-bit avec fonctions RAID
64-bit avec fonctions RAID
64-bit avec fonctions RAID 64-bit avec fonctions RAID
®
2000 / XP / XP 64-bit / 2000 / XP / XP 64-bit /
2000 / XP / XP 64-bit /
2000 / XP / XP 64-bit / 2000 / XP / XP 64-bit /
2.152.15
2.15
2.152.15
Cette carte mèreprend en charge la technologie de surcadençage à la volée,
durant le surcadençage, FSB jouit d’une marge meilleure résultant des bus PCI /
PCIE fixés. Avant d’activer la technologie de surcadençage à la volée, veuillez
entrer l’option “Mode de surcadençage” de la configuration du BIOS pour établir la
sélection de [Auto] à [CPU, PCIE, Async.]. Par conséquent, le CPU FSB n’est pas lié
durant le surcadençage, mais les bus PCI et PCIE sont en mode fixé de sorte que
FSB peut opérer sous un environnement de surcadençage plus stable.
La technologie de surcadençage à la voléeLa technologie de surcadençage à la volée
La technologie de surcadençage à la volée
La technologie de surcadençage à la voléeLa technologie de surcadençage à la volée
Veuillez vous reporter à l’avertissement en page 60 pour connaître les risques
liés à l’overclocking avant d’appliquer la technologie Untied Overclocking.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
8181
81
8181
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
3. Informations sur le BIOS3. Informations sur le BIOS
3. Informations sur le BIOS
3. Informations sur le BIOS3. Informations sur le BIOS
La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous
démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> pendant le POST (Power-On-SelfTest) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si
vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système
en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le
boîtier du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et
en le rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est
un programme piloté par menu, qui vous permet de faire défiler par ses divers
sous-menus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations
détaillées sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) dans
le CD technique.
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
4. Informations sur le CD de suppor4. Informations sur le CD de suppor
4. Informations sur le CD de suppor
4. Informations sur le CD de suppor4. Informations sur le CD de suppor
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft® Windows®:
2000 / XP / XP 64-bit / VistaTM / Vista
mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour a méliorer le s f onctions de
la carte mère. Pour utiliser le CD technique, in sérez-le da n s le lecteur de CD-ROM. Le
Menu principal s’affiche automatiquement si “AUT ORUN” est a ctivé da n s votre
ordinateur. Si le Menu princi pal n’apparaît pas automatiquement, localisez dans le CD
technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et double-cliquez dessus
pour afficher les menus.
TM
64 bits. Le CD technique livré avec cette carte
tt
t
tt
8282
82
8282
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock 939N68PV-GLAN, una scheda madre
affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti e
il design robusto si conformano all’i mpegno di ASRock nella ricerca della qualità e della
resistenza. Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard
e la guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard
si possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto.
Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono
essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può subire
variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia
modificato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di ASRock
senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare le più
recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate.
ASRock website http://www.asrock.com
Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre,
visitare il nostro sito per informazioni specifiche sul modello che si
sta usando.
www.asrock.com/support/index.asp
1.11.1
Contenuto della confezioneContenuto della confezione
1.1
Contenuto della confezione
1.11.1
Contenuto della confezioneContenuto della confezione
Scheda madre ASRock 939N68PV-GLAN
(Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.6-in, 24.4 cm x 21.8 cm)
Guida di installazione ra pida ASRock 939N68PV-GLAN
CD di supporto ASRock 939N68PV -GLAN
Un cavo IDE 80-pin Ultra ATA 66/100/133
Un cavo per floppy drive a 1,44 Mb
Un cavo dati Serial ATA (SATA) (Opzionale)
Un cavo alimentatore HDD Serial ATA (SATA) (Opzionale)
Un ASRock D VI/H I/OShield
Una Porta COM
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
8383
83
8383
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
1.21.2
SpecificheSpecifiche
1.2
Specifiche
1.21.2
SpecificheSpecifiche
Piattaforma- Micro ATX Form Fa ctor: 9.6-in x 8.6-in, 24.4 cm x 21.8 cm
Processore- Presa 939 che supporta processore AMD AthlonTM 64FX / 64X2
/ 64
- Supporto tecnologia AMD Cool ‘n’ Quiet
- FSB 1000 MHz (2.0 GT/s)
- Supporta la tecnologia overclocking “slegata”
(vedi ATTENZIONE 1)
RAID 0+1, RAID 5, JBOD), NCQ, AHCI e “Collegamento a caldo”
(vedi ATTENZIONE 8)
- 1 x connettori ATA133 IDE (supporta fino a 2 dispositivi IDE)
- 1 x porta Floppy
- 1 x Intestazione di rilevazione di DeskExpre ss Hot Plug
- 1 x collettore porta COM
- Connettore ventolina CPU/telaio
- 24-pin collettore alimentazione ATX
- 4-pin connettore ATX 12V
- Connettori audio interni
- Connettore audio sul pannello frontale
- 4 x Collettore USB 2.0 (supporta 8 porte USB 2.0)
(vedi ATTENZIONE 9)
BIOS- 4Mb AMI BIOS
- Suppor AMI legal BIOS
- Supporta “Plug and Play”
- Compatibile con ACPI 1.1 wake up events
- Supporta jumperfree
- Supporta SMBIOS 2.3.1
CD di- Driver, utilità, software antivirus (Versione dimostrativa)
supporto
Monitor-- Sensore per la temperatura del processore
aggio- Sensore temperatura scheda madre
Hardware- Indicatore di velocità per la ventola del processore
- Indicatore di velocità per la ventola di raffredda mento
- Ventola CPU silenziosa
- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Compatibi-- Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64 bit / VistaTM / Vista
lità SO Certificazioni - FCC, CE, WHQL
TM
64 bit
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
8585
85
8585
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
8686
86
8686
A VVISO
Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche
la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della te cnologia U ntied Overclocking
Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking può
influenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle
periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese. Noi
non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall’overclocking.
ATTENZIONE!
1. Questa scheda madre supporta la tecnologia overclocking “slegata”.
Per i dettagli leggere “Tecnologia di Untied Overclocking” a pagina 107.
2. Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory.
Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi di
leggere la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina 90,
per seguire un’installazione appropriata.
3. A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive
della memoria possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento
riservato all’uso del sistema sotto Windows® XP e Windows® VistaTM. Per
Windows® XP 64-bit e Windows® VistaTM 64-bit con CPU 64-bit, non c’è
tale limitazione.
4. Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si consiglia
di effettuare l’overclocking. L’uso di frequenze diverse da quelle
raccomandate per il bus CPU possono provocare l’instabilità del sistema
o danneggiare la CPU.
5. Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente.
Prima di riavviare il sistema, assicurarsi che la ventolina CPU della
scheda madre funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo
d’alimentazione. Per migliorare la dissipazione del calore, ricordare di
applicare l’apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore quando
si installa il sistema.
6. Questa porta DVI-D per chip set usata sulla scheda madre puo‘
supportare segnali in formato DVI/HDCP e HDMI. E‘ possibile usare
l‘adattatore DVI per HDMI per convertire queta porta DVI-D per
l‘interfaccia HDMI. L‘adattatore DVI su HDMI non e‘ allegato al nostro
prodotto, prego fare riferimento al venditore dell‘unita‘ per ulteriori
informazioni.
7. Questa scheda madre supporta l’ingresso stereo e mono per il
microfono. Questa scheda madre supporta le modalità 2 canali, 4
canali, 6 canali e 8 canali per l’uscita audio. Controllare la tavola a
pagina 3 per eseguire il collegamento appropriato.
8. Prima di installare il disco rigido SATAII al connettore SATAII, leggere la
“Guida di installazione del disco rigido SATAII” a pagina 102 per
regolare l’unità disco SATAII in modalità SATAII. Si può anche
connettere il disco rigido SATA al connettore SATAII direttamente.
9. La Gestione Risorse per USB 2.0 funziona perfettamente con
Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64 bit / XP SP1; SP2/
2000 SP4.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
1.31.3
TT
1.3
1.31.3
abella requisiti hardware minimi per Wabella requisiti hardware minimi per W
T
abella requisiti hardware minimi per W
TT
abella requisiti hardware minimi per Wabella requisiti hardware minimi per W
TMTM
TM
Logo VistaLogo Vista
Logo Vista
Logo VistaLogo Vista
Gli integratori di sistema e gli utenti che acquistano la nostra scheda
madre e desiderano inviare il logo Windows® VistaTM Premium 2007 e
Basic devono osservare la tabella di seguito sui requisiti hardware minimi.
CPUAthlon 3000+
Memoria2 da 512MB DDR400 canale doppio (Premium)
VGADX9.0 con driver WDDM
* inviare il logo Windows® VistaTM Basic, ridurre le dimensioni di memoria condivisa
della VGA integrata a 64MB. Se si usa una scheda VGA integrata con dimensioni
totali di memoria superiori a 512MB, e si pianifica di sottoporre il logo Windows
VistaTM Premium o Basic, regolare le dimensioni della memoria condivisa della
scheda VGA integrata su 128MB o più.
* In caso si preveda di utilizzare schede grafiche aggiuntive su questa scheda
madre, consultare i requisiti Premium Discrete su http://www.asrock.com
* Se la scheda VGA supporta DVI,supporta inoltre la funzione HDCP per qualificare
il logo Windows® VistaTM Premium 2007.
* Dopo il 1 Giugno 2007, tutti i sistemi Windows® VistaTM vengono richiesti di
essere in accordo ai requisiti minimi del sistema per Windows® VistaTM Premium
2007 logo.
TMTM
Premium 2007 e Basic Premium 2007 e Basic
Premium 2007 e Basic
Premium 2007 e Basic Premium 2007 e Basic
512MB Single Channel (Ba sic)
2 da 256MB canale doppio (Basic)
DVI con HDCP
indowsindows
indows
indowsindows
®
®
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
8787
87
8787
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2. Installazione
Questa è una scheda madre con Form Fa ctor Micro ATX (9.6 pollici x 8.6 pollici; 24,4
cm x 21,8 cm). Prima di installare la scheda madre, studiare la configurazione del
telaio per assicurarsi che la scheda ma dre vi si a datti.
Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle
schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri.
Prima di installare o rimuovere qualsiasi componente, assicurarsi che
l’alimentazione sia disattiva e che il cavo d’alimentazione sia scollegato dalla
presa di corrente. Diversamente si causeranno gravi danni alla scheda madre,
alle periferiche e/o ad altri componenti.
1. Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le
componenti. In caso contrario la schedamadre, le periferiche,
e/o i componenti possono subire gravi danni.
2. Per evitare che l’elettricità statica danneggi la scheda madre,
NON appoggiare la scheda madre su moquette, tappeti o
tessuti simili. Ricordarsi di indossare un braccialetto
antistatico collegato a terra o di toccare un oggetto
posizionato a terra prima di maneggiare le componenti.
3. Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs.
4. Ogni volta che si disinstalla un componente, appoggiarlo su
un tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella
borsa data in dotazione con il componente.
5. Nell’usare i giraviti per fissare la scheda madre al telaio non
serrare eccessivamente le viti! Altrimenti si rischia di
danneggiare la scheda madre.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
8888
88
8888
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
Step 1. Aprire lo zoccolo sollevando la leva da un angolo di 90°.
Step 2. Posizionare la CPU direttamente sopra la presa in modo tale che l’angolo
della CPU con il triangolo dorato corrisponda all’angolo della presa con il
triangolino.
Step 3. Inserire con cautela il processore nello zoccolo finché si adatta
perfettamente.
Il processore ha un solo corretto orientamento. NON forzare il
processore nello zoccolo: i pin potrebbero stortarsi.
Step 4. Quando il processore è posizionato, premere con decisione sullo zoccolo
mentre si abbassa la leva dello zonnettore per fissare il processore.
Quando la leva fa clic sulla linguetta laterale significa che è bloccata.
Levetta sollevata
di 90°
Triangolo dorato CPU
Triangolino angolo socket
FASE 1:
Sollevare la levetta socket
2.22.2
Installazione della ventolina e del dispersore di caloreInstallazione della ventolina e del dispersore di calore
2.2
Installazione della ventolina e del dispersore di calore
2.22.2
Installazione della ventolina e del dispersore di caloreInstallazione della ventolina e del dispersore di calore
CPUCPU
CPU
CPUCPU
FASE 2 / FASE 3:
Far corrispondere il triangolo
dorato della CPU al triangolino
nell’angolo del socket
FASE 4:
Abbassare e bloccare la
levetta socket
Dopo avere installato la CPU sulla scheda madre, è necessario installare un
dispersore di calore ed una ventolina per dissipare il calore. È anche
necessario applicare del grasso termico tra la CPU ed il dispersore di calore
per migliorare la dissipazione del calore. Assicurarsi che la CPU ed il
dispersore di calore siano fissati in modo appropriato e che ci sia una
buona aderenza tra i due. Quindi collegare la ventolina CPU al connettore
CPU FAN (CPU_FAN1, fare riferimento a pagina 2, Numero 6). Per eseguire
un’installazione appropri ata, fare riferi mento al ma nuale d’istruzioni della
ventolina CPU e del dispersore di calore.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
8989
89
8989
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
La scheda madre 939N68PV-GLAN f ornisce quattro alloggia menti DIMM DDR (Double
Data Rate) a 184 pin, e supporta la tecnologia Dual Cha nnel Me mory. Per la
configurazione a due canali, è nece ssario installare se mpre coppie identiche (stessa
marca, velocità, dimensioni e tipo di chi p) di DIMM DDR negli alloggiamenti dello
stesso colore. In altre parole, è necessario installare coppie identiche di DIMM DDR
nel canale doppio A (DDR1 e DDR2; alloggiamenti blu; vedere pag. 2 Nr. 7) oppure
coppie identiche di DIMM DD R nel ca nale doppio B (DD R3 e DDR4; alloggi amenti neri;
vedere pag. 2 Nr . 8), per fare sì che la tecnologi a Dual Channel Memory possa essere
attivata. Questa scheda madre consente anche di installare quattro DIMM DDR per la
configurazione a canale doppio.Questa scheda ma dre consente a nche di in stallare
quattro DIMM DDR per conf igurazione a ca nale duale, si ra ccoma nda di installare
DIMM DDR identiche nei quattro alloggi amenti. Consultare la Tabella configurazione
Memoria Can ale Duale di seguito.
* Per la configurazione (3), installare DDR DIMM identici nei quattro slot.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
9090
90
9090
1. Se si vogliono installare due moduli di memoria, per ottenere
compatibilità ed affidabilità ottimali, si raccomanda di installarli
negli alloggiamenti dello stesso colore. In altre parole: installare
i moduli di memoria o nella serie di alloggiamenti blu (DDR1 e
DDR2) oppure nella serie di alloggiamenti nera (DDR3 e DDR4).
2. Se negli alloggiamenti DIMM di questa scheda madre è installato
un solo modulo di memoria, oppure sono installati tre moduli di
memoria, è impossibile attivare la tecnologia Dual Channel
Memory.
3. Se una coppia di moduli di memoria NON è installata nello
stesso “canale doppio”, ad esempio se si installa una coppia di
moduli di memoria su DDR1 e DD3, è impossibile attivare la
tecnologia Dual Channel Memory.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
Installare una DIMMInstallare una DIMM
Installare una DIMM
Installare una DIMMInstallare una DIMM
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i
DIMM o altri componenti del sistema.
Step 1. Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso
l’esterno.
Step 2. Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con
la sua sede sullo slot.
La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un
orientamento. Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con
un orientamento errato, si causerebbero danni permanenti alla scheda
madre e alla DIMM stessa.
Step 3. Inserire saldamente la DIMM nello slot fino a far scattare completamente
in posizione i fermagli di ritegno alle due estremità e fino ad installare
correttamente la DIMM nella sua sede.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
9191
91
9191
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2.42.4
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
2.4
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
2.42.4
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
Sulla scheda madre 939N68PV-GLAN c’è 2 slot PCI ed 2 slot PCI Express.
Slot PCI: Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfacci a PCI
a 32-bit.
Slot PCI Express:PCIE1 (slot PCIE x16) usato per schede PCI Express con
schede grafiche di larghezza x16.
PCIE2 (slot PCIE x1) usato per schede PCI Express con
schede grafiche di larghezza x1, quali scheda Gigabit LAN,
SATA2, ecc.
Installare una scheda di espansioneInstallare una scheda di espansione
Installare una scheda di espansione
Installare una scheda di espansioneInstallare una scheda di espansione
Step 1. Prima d’installare la scheda di espansione, assicurarsi che l’alimentazione
sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prima
di iniziare l’installazione, si prega di leggere la documentazione della scheda
di espansione e di effettuare le necessarie impostazioni del hardware.
Step 2. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di mano
le viti.
Step 3. Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione
finché la scheda è completamente inserita nello slot.
Step 4. Agganciare la scheda allo chassis con le viti.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
9292
92
9292
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.52.5
Funzioni Dual Monitor e Surround DisplayFunzioni Dual Monitor e Surround Display
2.5
Funzioni Dual Monitor e Surround Display
2.52.5
Funzioni Dual Monitor e Surround DisplayFunzioni Dual Monitor e Surround Display
Funzione Dual Monitor
La presene scheda madre supporta la funzione Dual Monitor. Con il supporto
dell’uscita duale interna VGA (DVI-D e D-Sub), è semplice usufruire della funzione
Dual Monitor senza dover installare alcuna scheda VGA supplementare a questa
scheda madre. La presene scheda madre supporta inoltre display controller
indipendenti affinché DVI-D e D-Sub supportino l’uscita duale VGAs per poter
proporre gli stessi i altri contenuti video. Per attivare la funzione Dual Monitor,
seguire i passi di seguito:
1. Collegare il cavo dello schermo di ingresso DVI-D alla porta VGA/DVI-D del
pannello I/O di questa scheda madre. Collegare il cavo dello schermo di
ingresso D-Sub alla porta VGA/D-Sub del pannello I/O di questa scheda madre.
porta V GA/DVI-D
2. Se si è già installato nel sistema il driver VGA integrato dal CD di supporto, con
questa scheda madre si può utilizzare la funzione Dual Monitor fornita dalle
porte VGA/DVI-D e VGA/D-Sub all’avvio del sistema. Se non si è ancora
installato il driver VGA integrato, eseguire l’installazione dal CD di supporto e
riavviare il computer. Quindi è possibile iniziare ad utilizzare con questa scheda
madre la funzione Dual Monitor fornita dalle porte VGA/DVI-D e VGA/D-Sub.
Funzione Surround Display
La presente scheda madre supporta l’aggiornamento Surround Display. Con il
supporto dell’uscita duale interna VGA (DVI-D e D-Sub) e la scheda esterna
supplementare PCI Express VGA, è semplice usufruire della funzione Surround
Display. Per impostare un ambiente Surround Display, osservare le operazioni di
seguito:
1. Inserire la NVIDIA® scheda PCI Express VGA nello slot PCI Express. Consultare
pagina 92 per i dettagli sulle procedure di inserimento della scheda di
espansione.
2. Collegare il cavo dello schermo di ingresso DVI-D alla porta VGA/DVI-D del
pannello I/O di questa scheda madre. Collegare il cavo dello schermo di
ingresso D-Sub alla porta VGA/D-Sub del pannello I/O di questa scheda madre.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
porta VGA/D-Sub
9393
93
9393
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
9494
94
9494
3. Avviare il siste ma. Premere <F2> per in serire le i mpostazioni BIOS. Digitare
l’opzione “Share Memory (Condividi memoria)” per regolare le capacità della
memoria su [32MB], [64MB], [128MB] o [256MB] ed attivare la funzione di
VGA/D-Sub. Assicurarsi che i valori inseriti siano inferiori alla capacità totale
della memoria del sistema. Se non si regolano le impostazioni di BIOS, il valore
predefinito di “Share Memory (Condividi memoria - Auto)” [Auto] disattiverà la
funzione V GA/D-Sub all’inseri mento della scheda VGA supplementare in questa
scheda madre.
4. Installare il driver V GA integrato ed il driver della scheda supple mentare PCI
Express VGA nel sistema. Se si sono già installati il driver VGA integrato ed il
driver della scheda supplementare PCI Express VGA, non è necessario
installarli di nuovo.
5. Impostare un display Multi Monitor.
Per Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS:
Fare clic con il tasto destro sul desktop, scegliere “Propriertà (Properties)” e
selezionare la scheda “Impostazioni (Setting)” per regolare i para metri Multi Monitor
in base alle operazioni di seguito.
A. Fare clic sul tasto “Identify (Identifica)” per visualizzare un numero alto su
ciascuno schermo.
B. Fare clic con il tasto de stro sull’icona del display nella finestra di dialogo
Proprietà display che si desidera come schermo principale, quindi
selezionare “Primary (Principale)”. Se si usano vari schermi con la scheda,
uno sarà sempre quello principale, mentre gli altri verra nno indicati come
secondari.
C. Selezionare l’icona del display indicata con il numero 2.
D. Fare clic su “Extend my Windows desktop onto this monitor (Estendi desktop
su questo schermo)”.
E. Fare clic con il tasto de stro sull’icona del display e selezionare “Attached
(Allegato)”, se necessario.
F. Impostare “Screen Resolution (Risoluzione schermo)” e “Color Quality
(Qualità colore)” adeguati al secondo schermo. Fare clic su “Apply (Applica)”
o “OK” per applicare i nuovi valori.
G. Ri petere le operazioni da C a d E per l’icona del display indicata con il numero
uno, due, tre e quattro.
Per Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Fare clic con il tasto destro sul desktop, scegliere “Personalize” (personalizza) e
selezionare la scheda “Display Settings” (Impostazioni monitor), in modo tale da
poter regolare i parametri del multi monitor in base alle istruzioni in basso.
A. Fare clic sull’icon a con il numero “2”.
B. Fare clic sugli elementi “This is my main monitor” (Questo è il mio monitor
principale) ed “Extend the desktop onto this monitor” (Estendi il desktop su
questo monitor).
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
C. Fare clic su “OK” per salvare le modifiche.
D. Ri petere le istruzioni da A a C affinché l’icon a del display venga identificata dai
numeri tre e quattro.
6. Utilizzare Surround Display. Fare clic e trascin are le icone del display in
posizioni che rappresentano l’impostazione fisica degli schermi che si desidera
utilizzare. La posizione delle icone del display determina lo spostamento delle
voci da uno schermo ad un altro.
La funzione HDCP con porta DVI-D
La funzione HDCP e‘ supportata dalla porta DVI-D. Per usare la
funzione HDCP con questa scheda-madre, e‘ necessario usare il
monitor che supporti anch‘esso la funzione HDCP. Di conseguenza,
e‘ possibile godere della superiore quantita‘ di visualizzazione con
alta-definizione dei contenuti codificati della HDCP. Prego fare
riferimento alle istruzioni qui di sotto descritte per ulteriori dettgli circa
la funzione HDCP.
Che cosa e‘ la HDCP?
HDCP significa High-Bandwidth Digital Content Protection, una
specificazione creata dalla Intel® per proteggere contenuti
d‘intrattenimento digitale usando l‘interfaccia DVI. HDCP e‘ uno
schema copia di protezione in grado di eliminare la possibilita‘
d‘intercettazione della corrente dei dati digitali tra la sorgente video,
oppure trasmettitore – come per esempio un computer, lettore DVD o
set-top box – ed il display digitale,oppure ricevitore –quale un
monitor, televisione o proiettore. In altre parole, la specificazione
HDCP e‘ stata designata per proteggere l‘integrita‘ dei contenuti
durante la trasmissione.
Prodotti compatibili con lo schema HDCP quali lettori DVD, satelliti e
HDTV set-top-boxes via cavo, come anche alcuni PC, richiedono una
connessione sicura allo schermo relativo. Dato che il produttore
produce apparecchi HDCP, raccomandiamo di acquistare unita‘
compatibili con l‘HDTV o LCD monitor.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
9595
95
9595
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2.62.6
Guida Operazione Di Funzione Dell’Audio HDMIGuida Operazione Di Funzione Dell’Audio HDMI
2.6
Guida Operazione Di Funzione Dell’Audio HDMI
2.62.6
Guida Operazione Di Funzione Dell’Audio HDMIGuida Operazione Di Funzione Dell’Audio HDMI
L’orificio DVI-D per il chipset adottato su questa cartolina base può sostenere
segnale di disposizione HDMI e DVI/HDCP. Potete usare l’adattatore DVI a HDMI per
convertire l’orificio DVI-D all’interfaccia HDMI. Seguire i punti sotto per permettere la
funzione dell’audio HDMI secondo l’OS che installate.
L’adattatore DVI a HDMI non è impacchettato con questa cartolina base,
riferiresi al fornitore dell’adattatore per ulteriori informazioni.
Per Windows® XP / XP 64-bit OS
Punto 1: Installare il BIOS.
A. Entrare in BIOS SETUP UTILITY Advanced Screen Chipset Configuration.
B. Regolare l’opzione “Onboard HDMI HD Audio” a [Auto].
Punto 2: Installare il driver dell’audio HDMI al vostro sistema.
Installare “Onboard HDMI HD Audio Driver” da ASRock Support CD al vostro
sistema.
Punto 3: Reboot il vostro sistema.
Dopo che reboot il sistema, la funzione dell’audio HDMI è disponibile.
Dopo che il driver dell’audio HDMI è installato, il difetto OS produrrà il segnale
audio attraverso l’audio HDMI. Di conseguenza, l’onboard audio jack non
funzionerà.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
9696
96
9696
Per Windows® Vista
Punto 1: Installare il BIOS.
A. Entrare in BIOS SETUP UTILITY Advanced Screen Chipset Configuration.
B. Regolare l’opzione “Onboard HDMI HD Audio” a [Auto].
Punto 2: Entrare in Windows® per installare manualmente il vostro
sistema.
A. Scattare il tasto “Start”, selezionare “Settings”, ed allora scattare “Control
Panel”.
B. Scattare “Hardware and Sound” e scattare “Sound”.
C. Cambi are il difetto di settaggio “Speaker” a “Digital Output Device (HDMI)”.
D. Scattare “OK” per rifinire la regolazione.
Punto 3: Reboot il vostro sistema.
Dopo che reboot il sistema, la funzione dell’audio HDMI è disponibile.
TM
/ VistaTM 64-bit OS
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.7 Setup dei Jumpers2.7 Setup dei Jumpers
2.7 Setup dei Jumpers
2.7 Setup dei Jumpers2.7 Setup dei Jumpers
L’illustrazione mostra come sono settati i jumper.
Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper
è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin non ci sono
ponticelli, il jumper è “APERTO”. L’illustrazione
mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono
“CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello è
posizionato su questi pin.
JumperSettaggio del Jumper
PS2_USB_PW1Cortocircuitare pin2, pin3 per
(vedi p.2 item 2)settare a +5VSB (standby) e
Nota: Per selezionare +5VSB, si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di
corrente in standby sarà maggiore.
Resettare la CMOS
(CLRCMOS1)
(vedi p.2 item 11)
Nota: CLRCMOS1 permette di cancellare i dati presenti nel CMOS. I dati del CMOS
comprendono le informazioni di configurazione quali la password di sistema,
data, ora, e i parametri di configurazione del sistema. Per cancellare e
ripristinare i parametri del sistema, spegnere il computer e togliere il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente. Dopo aver lasciato trascorrere 15
secondi, utilizzare un cappuccio jumper per cortocircuitare i pin 2 e 3 su
CLRCMOS1 per 5 secondi. Dopo aver cortocircuitato il jumper Clear CMOS
jumper, togliere il terminatore jumper. Non cancellare la CMOS subito dopo
aver aggiornato il BIOS. Se è necessario cancellare la CMOS una volta
completato l’aggiornamento del BIOS, è necessario riavviare prima il sistema,
e poi spegnerlo prima di procedere alla cancellazione della CMOS.
Impostazione
predefinita
CORTOCIRCUIT ATO APERT O
abilitare PS/2 o USB wake up
events.
Azzeramento
CMOS
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
9797
97
9797
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2.8 Connettori2.8 Connettori
2.8 Connettori
2.8 Connettori2.8 Connettori
I connettori NON sono jumpers. NON COLLOCARE i ponticelli sui
connettori. Installando dei cappucci a ponticello sui connettori si
causeranno danni permanenti alla scheda madre!
ConnettoriDescrizione dei connettori
Connettore del
Floppy disk
(33-pin FLOPPY1)
(vedi p.2 item 25)
Lato del Pin1 con la striscia rossa
Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1
del connettore.
Connettore IDE primario (blu)
(39-pin IDE1, vedi p.2 Nr. 9)
Connettore bluConnettore nero
alla schedamadreall’hard disk drive
Cavo ATA 66/100/133 a 80 Pin
Nota: Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori
dettagli.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
9898
98
9898
Connettori Serial ATAIIQuesti quattro connettori Serial
(SAT AII_1 (PORT 0):ATA (SATAII) supportano le
vedi p.2 Nr. 14)periferiche di archiviazione
(SAT AII_2 (PORT 1):HD SATA o SATAII per le
vedi p.2 Nr. 13)funzioni di archiviazione
(SAT AII_3 (PORT 2):interna. AT AII (SA T AII) suppo-
vedi p.2 Nr. 18)rtano cavi SA T AII per dispositivi
(SAT AII_4 (PORT 3):di memoria interni. L’interfaccia
vedi p.2 Nr. 10)SAT AII attuale permette velocità
SAT AII_4
(PORT 3)
SAT AII_3
(PORT 2)
SAT AII_2
(PORT 1)
SAT AII_1
(PORT 0)
di trasferimento dati fino a
3.0 Gb/s.
Cavi dati Serial ATA (SATA)Entrambe le estremità del cavo
(Opzionale)dati SATA possono collegarsi
all’hard disk SATA / SATAII o al
connettore SATAII sulla scheda
madre.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
Cavo d’alimentazioneCollegare l’estremità nera de
Serial A TA (SATA)cavo di alimentazione SATA al
(Opzionale)connettore di alimentazione del
Connettere all’ailmentazione
dei dischi SAT A
Connettere al gruppo
di alimentazione
drive. Poi connettete l’estremità
bianca del cavo di
alimentazione SATA al
connettore power
dell’alimentatore.
Collettore USB 2.0Oltre alle quattro porte USB 2.0
(9-pin USB10_11)predefinite nel pannello I/O, la
(vedi p.2 No. 15)scheda madre dispone di quattro
intestazioni USB 2.0. Ciascuna
intestazione USB 2.0 supporta
due porte USB 2.0.
(9-pin USB8_9)
(vedi p.2 No. 17)
(9-pin USB6_7)
(vedi p.2 No. 21)
(9-pin USB4_5)
(vedi p.2 No. 20)
Intestazione Di Rilevazione DiQuesta intestazione sostiene la
DeskExpress Hot Plugfunzione di rilevazione di Hot
(5-pin IR1)Plug per ASRock DeskExpress.
(vedi p.2 Nr. 31)
Connettori audio interniPermettono di ricevere input
(4-pin CD1)stereo audio da fonti di
(CD1: vedi p.2 item 28)suono come CD-ROM, D VD -
CD1
ROM,TV tuner, o schede
MPEG.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
9999
99
9999
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Connettore audio sulÈ un’interfaccia per il cavo del
pannello frontalepannello audio. Che consente
(9-pin HD_AUDIO1)connessione facile e controllo
(vedi p.2 item 26)dei dispositivi audio.
1. La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei
connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione
HDA (High Definition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto.
Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per
installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo nell’intestazione audio del
pannello anteriore, come indicato di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è
necessario collegarli per il pannello audio AC’97.
E. Entrare nel programma di impostazione BIOS. Entrare su Impostazioni
avanzate, quindi selezionare Configurazione chipset. Impostare l’opzione
Comando pannello anteriore da [Auto] a [Attivato].
F. Entrare nel sistema di Windows. Fare clic sull’icona situata nell’angolo
inferiore destro della barra delle applicazioni per entrare su Realtek HD
Audio Manager.
Per Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS:
Fare clic su “Audio I/O”, selezionare “Impostazioni connettore” ,
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
100100
100
100100
scegliere “Disattiva rilevazione presa pannello anteriore” e salvare la
modifica facendo clic su “OK”.
Per Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Cliccare sull‘icona in alto a destra “Folder” (“Cartella”) ,
selezionare “Disable front panel jack detection” “Disabilitare
individuazione presa pannello frontale”) e cliccare “OK” per
memorizzare.
Connettore del panello Questo connettore accoglie
frontale diverse funzioni del pannello
(9-pin PANEL1) frontale.
(vedi p.2 item 16)
Collettore casse telaioCollegare le casse del telaio a