ASROCK 939N68PV-GLAN User Manual

Copyright Notice:Copyright Notice:
Copyright Notice:
Copyright Notice:Copyright Notice:
No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or trans­lated in any language, in any form or by any means, except duplication of documen­tation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc. Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identifica­tion or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
Disclaimer:Disclaimer:
Disclaimer:
Disclaimer:Disclaimer:
Specifications and information contained in this guide are furnished for informational use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this guide. With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or conditions of merchantability or fitness for a particular purpose. In no event shall ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please follow the related regulations in advance. “Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
Published October 2007
Copyright©2007 ASRock INC. All rights reserved.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
11
1
11
Motherboard LMotherboard L
Motherboard L
Motherboard LMotherboard L
ayoutayout
ayout
ayoutayout
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
22
2
22
1 ATX 12V Power Connector (ATX12V1) 16 System Panel Header (PANEL1) 2 PS2_USB_PW1 Jumper 17 USB 2.0 Header (USB8_9, Blue) 3 ATX Power Connector (ATXPWR1) 18 Third SAT AII Connector (SA TAII_3 (PORT2)) 4 CPU Heatsink Retention Module 19 Chassis Speaker Header (SPEAKER 1) 5 939-Pin CPU Socket 20 USB 2.0 Header (USB4_5, Blue) 6 CPU Fan Connector (CPU_FAN1) 21 USB 2.0 Header (USB6_7, Blue) 7 2 x 184-pin DDR DIMM Slots 22 NVIDIA GeForce 7050 /
(Dual Channel A: DDR1, DDR2; Blue) nForce 630A MCP
8 2 x 184-pin DDR DIMM Slots 23 SPI Flash Memory (4Mb)
(Dual Channel B: DDR3, DDR4; Black) 24 Serial Port Header (COM1) 9 Primary IDE Connector (IDE1, Blue) 25 Floppy Connector (FLOPPY1) 10 Fourth SAT AII Connector (SATAII_4 (PORT3)) 26 Front Panel Audio Header (HD_AUDIO1) 11 Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1) 27 PCI Express x1 Slot (PCIE2) 12 Chassis Fan Connector (CHA_FAN1) 28 Internal Audio Connector: CD1 (Black) 13 Secondary SATAII Connector 29 PCI Slots (PCI1- 2)
(SATAII_2 (PORT1)) 30 PCI Express x16 Slot (PCIE1) 14 Primary SATAII Connector (SATAII_1 (PORT0)) 31 DeskExpress Hot Plug Detection Header 15 USB 2.0 Header (USB10_11, Blue) (IR1)
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
ASRock DVI/H I/OASRock DVI/H I/O
ASRock DVI/H I/O
ASRock DVI/H I/OASRock DVI/H I/O
1 PS/2 Mouse Port (Green) * 8 Front Speaker (Lime) 2 Parallel Port 9 Microphone (Pink) 3 RJ-45 Port 10 USB 2.0 Ports (USB01) 4 Side Speaker (Gray) 11 USB 2.0 Ports (USB23) 5 Rear Speaker (Black) 12 VGA/D-Sub Port 6 Central / Bass (Orange) 13 VGA/DVI-D Port
7 Line In (Light Blue) 14 PS/2 Keyboard Port (Purple)
* If you use 2-channel spea ker, please connect the spe aker’s plug into “Front Speaker Jack”. See
the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use.
TABLE f or Audio Output Connection
Audio Output ChannelsFront Speaker Rear Speaker Central / Bass Side Speaker
(No. 8) (No. 5) (No. 6) (No. 4) 2 V -- -- -­4VV---­6 VVV-­8 VVVV
* To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front
panel audio header. After restarting your computer, you will find “Mixer” tool on your system. Please select “Mixer ToolBox” , click “Enable playback multi-streaming”, and click
“ok”. Choose “2CH”, “4CH”, “6CH”, or “8CH” and then you are allowed to select “Realtek HDA Primary output” to use Rear Speaker, Central/Bass, and Front Speaker, or select “Realtek HDA Audio 2nd output” to use front panel audio.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
33
3
33
1.1.
IntroductionIntroduction
1.
Introduction
1.1.
IntroductionIntroduction
Thank you for purchasing ASRock 939N68PV-GLAN motherboard, a reliable motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It de­livers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commit­ment to quality and endurance. This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-by­step installation guide. More detailed information of the motherboard can be found in the user manual presented in the Support CD.
Because the motherboard specifications and the BIOS software might be updated, the content of this manual will be subject to change without notice. In case any modifications of this manual occur, the updated version will be available on ASRock website without further notice. You may find the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock website as well. ASRock website http://www.asrock.com If you require technical support related to this motherboard, please visit our website for specific information about the model you are using. www.asrock.com/support/index.asp
1.11.1
PP
ackack
1.1
1.11.1
1 x ASRock 939N68PV -GLAN Motherboard
(Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.6-in, 24.4 cm x 21.8 cm) 1 x ASRock 939N68PV-GLAN Quick Installation Guide 2 x ASRock 939N68PV-GLAN Support CD 1 x Ultra A TA 66/100/133 IDE Ribbon Ca ble (80-conductor) 1 x 3.5-in Floppy Drive Ribbon Cable 1 x Serial A TA (SAT A) Data Ca ble (Optional) 1 x Serial AT A (SAT A) HDD Power Cable (Optional) 1 x ASRock DVI/H I/O Shield 1 x COM Port Bracket
age Contentsage Contents
P
ack
age Contents
PP
ackack
age Contentsage Contents
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
44
4
44
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
1.21.2
SpecificationsSpecifications
1.2
Specifications
1.21.2
SpecificationsSpecifications
Platform - Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.6-in, 24.4 cm x 21.8 cm CPU - Socket 939 for AMD AthlonTM 64FX / 64X2 / 64 processors
- Supports AMD’s Cool ‘n’ QuietTM T echnology
- FSB 1000 MHz (2.0 GT/s)
- Supports Untied Overclocking Technology (see CAUTION 1)
- Supports Hyper-Tran sport Technology
Chipset - NVIDIA® GeForce 7050 / nForce 630A MCP Memory - Dual Channel DDR Memory T echnology (see CAUTION 2)
- 4 x DDR DIMM slots
- Support DDR400/333/266
- Max. capacity: 4GB (see CAUTION 3)
Hybrid Booster - CPU Frequency Stepless Control (see CAUTION 4)
- ASRock U-COP (see CAUTION 5)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
Expansion Slot - 1 x PCI Express x16 slot
- 1 x PCI Express x1 slot
- 2 x PCI slots
Graphics - Integrated N VIDIA® GeForce7 Series (N V44)
- D X9.0 VGA, Pixel Shader 3.0
- Max. shared memory 256MB
- Dual VGA Output: support D VI-D and D-Sub ports by independent display controllers
- Supports HDCP function with DVI-D port
- NVIDIA® PureVideoTM Ready
Audio - 7.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio
(ALC888 Audio Codec)
- Chipset embedded HDMI Audio
LAN - Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Giga PHY Realtek RTL821 1B
- Supports Wa ke-On-LAN
Rear Panel I/O ASRock D VI/H I/O
- 1 x PS/2 Mouse Port
- 1 x PS/2 Keyboard Port
- 1 x V GA/D-Sub Port
- 1 x V GA/DVI-D Port (see CAUTION 6)
- 1 x Parallel Port (ECP/EPP Support)
- 4 x Ready-to-Use USB 2.0 Ports
- 1 x RJ-45 Port
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
55
5
55
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
- HD Audio Jack: Side Speaker/Rear Spea ker/Central/Bass/ Line in/Front Speaker/Microphone (see CAUTION 7)
Connector - 4 x Serial AT AII 3.0Gb/s connectors, support RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 0+1, RAID 5, JBOD), NCQ, AHCI and “Hot Plug” functions (see CAUTION 8)
- 1 x ATA133 IDE connector (supports 2 x IDE device s)
- 1 x Floppy connector
- 1 x DeskExpre ss Hot Plug Detection header
- 1 x COM port header
- CPU/Chassis FAN connector
- 24 pin A TX power conne ctor
- 4 pin 12V power connector
- CD in header
- Front panel audio connector
- 4 x USB 2.0 headers (support 8 USB 2.0 ports) (see CAUTION 9)
BIOS Feature - 4Mb AMI BIOS
- AMI Legal BIOS
- Supports “Plug and Play”
- ACPI 1.1 Compliance Wa ke Up Events
- Supports jumperfree
- SMBIOS 2.3.1 Support Support CD - Drivers, Utilities, AntiVirus Software (Tri al Version) Hardware - CPU Te mperature Sensing Monitor - Chassis Temperature Sensing
- CPU Fan Ta chometer
- Chassis Fa n Tachometer
- CPU Quiet Fan
- Voltage Monitoring: +12V, +5V, +3.3V, Vcore OS - Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64-bit / Vista
TM
/
VistaTM 64-bit compliant
Certifications - FCC, CE, Microsoft® WHQL Certificated
WARNING
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using the third­party overclocking tools. Overclocking may affect your system stability, or even cause damage to the components and devices of your system. It should be done at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by
overclocking.
66
6
66
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
CAUTION!
1. This motherboard supports Untied Overclocking Technology. Please read “Untied Overclocking Technology” on page 29 for details.
2. This motherboard supports Dual Channel Memory Technology. Before you implement Dual Channel Memory Technology, make sure to read the installation guide of memory modules on page 11 for proper installation.
3. Due to the operating system limitation, the actual memory size may be less than 4GB for the reservation for system usage under Windows® XP and Windows® VistaTM. For Windows® XP 64-bit and Windows® Vista 64-bit with 64-bit CPU, there is no such limitation.
4. Although this motherboard offers stepless control, it is not recommended to perform over-clocking. Frequencies other than the recommended CPU bus frequencies may cause the instability of the system or damage the CPU.
5. While CPU overheat is detected, the system will automatically shutdown. Before you resume the system, please check if the CPU fan on the motherboard functions properly and unplug the power cord, then plug it back again. To improve heat dissipation, remember to spray thermal grease between the CPU and the heatsink when you install the PC system.
6. This DVI-D port for the chipset adopted on this motherboard can support DVI/HDCP and HDMI format signal. You may use the DVI to HDMI adapter to convert this DVI-D port to HDMI interface. DVI to HDMI adapter is not bundled with our product, please refer to the adapter vendor for further information.
7. For microphone input, this motherboard supports both stereo and mono modes. For audio output, this motherboard supports 2-channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel modes. Please check the table on page 3 for proper connection.
8. Bef ore in stalling SATAII hard disk to SATAII conne ctor, please rea d the “SATAII Hard Disk Setup Guide” on page 23 to adjust your SATAII hard disk drive to SATAII mode. You can also connect SATA hard disk to SATAII connector directly.
9. Power Management for USB 2.0 works fine under Microsoft® Windows VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64-bit / XP SP1 or SP2 / 2000 SP4.
TM
®
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
77
7
77
1.31.3
Minimum Hardware RMinimum Hardware R
1.3
Minimum Hardware R
1.31.3
Minimum Hardware RMinimum Hardware R
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
For system integrators and users who purchase this motherboard and plan to submit Windows® VistaTM Premium 2007 and Basic logo, please f ollow below table for minimum hardware requirements.
CPU Athlon 3000+ Memory 512MB DDR400 x 2 Dual Channel (Premium)
VGA DX9.0 with WDDM Driver
* If you use onboard VGA with total system memory size 512MB and plan to submit Windows® VistaTM Basic logo, please adjust the shared memory size of onboard VGA to 64MB. If you use onboard VGA with total system memory size above 512MB and plan to submit Windows® VistaTM Premium or Basic logo, please adjust the shared memory size of onboard VGA to 128MB or above. * If you plan to use external graphics card on this motherboard, please refer to Premium Discrete requirement at http://www.asrock.com * If the onboard VGA supports DVI, it must also support HDCP function to qualify for Windows® VistaTM Premium 2007 logo. * After June 1, 2007, all Windows® VistaTM systems are required to meet above minimum hardware requirements in order to qualify for Windows® VistaTM Premium 2007 logo.
Premium 2007 and Basic Logo Premium 2007 and Basic Logo
Premium 2007 and Basic Logo
Premium 2007 and Basic Logo Premium 2007 and Basic Logo
512MB Single Channel (Basic) 256MB x 2 Dual Channel (Basic)
DVI with HDCP
equirement Tequirement T
equirement T
equirement Tequirement T
able for Wable for W
able for W
able for Wable for W
indowsindows
indows
indowsindows
®®
®
®®
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
88
8
88
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.2.
InstallationInstallation
2.
Installation
2.2.
InstallationInstallation
This is a Micro ATX form fa ctor (9.6-in x 8.6-in, 24.4 cm x 21.8 cm) motherboard. Before you install the motherboard, study the configuration of your chassis to en­sure that the motherboard fits into it.
Pre-installation PrecautionsPre-installation Precautions
Pre-installation Precautions
Pre-installation PrecautionsPre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings.
Before you install or remove any component, ensure that the power is switched off or the power cord is detached from the power supply. Failure to do so may cause severe damage to the motherboard, peripherals, and/or components.
1. Unplug the power cord from the wall socket before touching any component.
2. To avoid damaging the motherboard components due to static electricity, NEVER place your motherboard directly on the carpet or the like. Also remember to use a grounded wrist strap or touch a safety grounded object before you handle components.
3. Hold components by the edges and do not touch the ICs.
4. Whenever you uninstall any component, place it on a grounded anti­static pad or in the bag that comes with the component.
5. When placing screws into the screw holes to secure the motherboard to the chassis, please do not over-tighten the screws! Doing so may damage the motherboard.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
99
9
99
2.12.1
CPU InstallationCPU Installation
2.1
CPU Installation
2.12.1
CPU InstallationCPU Installation
Step 1. Unlock the socket by lifting the lever up to a 90
o
angle.
Step 2. Position the CPU directly above the socket such that the CPU corner with
the golden triangle matches the socket corner with a small triangle.
Step 3. Carefully insert the CPU into the socket until it fits in place.
The CPU fits only in one correct orientation. DO NOT force the CPU into the socket to avoid bending of the pins.
Step 4. When the CPU is in place, press it firmly on the socket while you push
down the socket lever to secure the CPU. The lever clicks on the side tab to indicate that it is locked.
Lever 90° Up
CPU Golden Triangle
Socket Corner Small Triangle
STEP 1: Lift Up The Socket Lever
2.22.2
Installation of CPU Fan and HeatsinkInstallation of CPU Fan and Heatsink
2.2
Installation of CPU Fan and Heatsink
2.22.2
Installation of CPU Fan and HeatsinkInstallation of CPU Fan and Heatsink
STEP 2 / STEP 3: Match The CPU Golden Triangle To The Socket Corner Small Triangle
STEP 4: Push Down And Lock The Socket Lever
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1010
10
1010
After you install the CPU into this motherboard, it is necessary to install a larger heatsink and cooling fan to dissipate heat. You also need to spray thermal grease between the CPU and the heatsink to improve heat dissipation. Make sure that the CPU and the heatsink are securely fas­tened and in good contact with each other. Then connect the CPU fan to the CPU FAN connector (CPU_FAN1, see Page 2, No. 6). For proper installation, please kindly refer to the instruction manuals of the CPU fan and the heatsink.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.3 Installation of Memor2.3 Installation of Memor
2.3 Installation of Memor
2.3 Installation of Memor2.3 Installation of Memor
939N68PV-GLAN motherboard provides four 184-pin DDR (Double Data Rate) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory T echnology . For dual channel conf iguration, you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type) DDR DIMM pair in the slots of the same color. In other words, you have to install identical DDR DIMM pair in Dual Cha nnel A (DDR1 and DDR2; Blue slots; see p. 2 No.7) or identical DD R DIMM pair in Dual Channel B (DDR3 a nd DDR4; Bla ck slots; see p.2 No.8), so that Dual Channel Memory Technology ca n be activated. This motherboard also allows you to install four DDR DIMMs for dual channel configuration, and please install identical DDR DIMMs in all four slots. You may refer to the Dual Cha nnel Memory Configuration Table below .
Dual Channel Memory Configurations
DDR1 DDR2 DDR3 DDR4
(Blue Slot) (Blue Slot) (Bla ck Slot) (Black Slot) (1) Populated Populated - ­(2) - - Populated Populated (3)* Populated Populated Populated Populated
y Modules (DIMM)y Modules (DIMM)
y Modules (DIMM)
y Modules (DIMM)y Modules (DIMM)
* For the configuration (3), please install identical DDR DIMMs in all four slots.
1. If you want to install two memory modules, for optimal compatibil­ity and reliability, it is recommended to install them in the slots of the same color. In other words, install them either in the set of blue slots (DDR1 and DDR2), or in the set of black slots (DDR3 and DDR4).
2. If only one memory module or three memory modules are in­stalled in the DDR DIMM slots on this motherboard, it is unable to activate the Dual Channel Memory Technology.
3. If a pair of memory modules is NOT installed in the same Dual Channel, for example, installing a pair of memory modules in DDR1 and DDR3, it is unable to activate the Dual Channel Memory Tech­nology .
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
1111
11
1111
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Installing a DIMM
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Please make sure to disconnect power supply before adding or removing DIMMs or the system components.
Step 1. Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward. Step 2. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break
on the slot.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1212
12
1212
The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect orientation.
Step 3. Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends fully
snap back in place and the DIMM is properly seated.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
There are 2 PCI slots and 2 PCI Express slots on this motherboard. PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI
interface.
PCIE Slots:PCIE1 (PCIE x16 slot) is used for PCI Express cards with x16 lane width
graphics cards. PCIE2 (PCIE x1 slot) is used for PCI Express cards with x1 la ne width cards, such as Gigabit LAN card, SATA2 card, etc.
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Installing an expansion card
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Step 1. Before installing the expansion card, plea se ma ke sure that the power supply
is switched off or the power cord is unplugged. Plea se read the documentation of the expansion card a nd ma ke necessary hardware settings for the card before you start the installation.
Step 2. Remove the bracket facing the slot that you intend to use. Keep the screws
for later use.
Step 3. Align the card connector with the slot and press firmly until the card is com-
pletely seated on the slot.
Step 4. Fasten the card to the chassis with screws.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
1313
13
1313
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.5 Dual Monitor and Surround Display Features2.5 Dual Monitor and Surround Display Features
2.5 Dual Monitor and Surround Display Features
2.5 Dual Monitor and Surround Display Features2.5 Dual Monitor and Surround Display Features
Dual Monitor Feature
This motherboard supports dual monitor feature. With the internal dual VGA output support (DVI-D and D-Sub), you ca n e a sily en joy the benefits of dual monitor feature without installing any a dd-on VGA card to this motherboard. This motherboard also provides independent display controllers for D VI-D a nd D-Sub to support dual V GA output so that DVI-D a nd D-sub can drive sa me or dif ferent display contents. To enable dual monitor feature, plea se follow below steps:
1. Connect the DVI-D monitor ca ble to the VGA/D VI-D port on the I/O panel of this motherboard. Connect the D-Sub monitor cable to the VGA/D-Sub port on the I/O panel of this motherboard.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1414
14
1414
VGA/DVI-D port
2. If you have installed onboard V GA driver from our support CD to your system already , you can freely enjoy the benefits of dual monitor function provided by V GA/DVI-D and VGA/D-Sub ports with this motherboard after your syste m boots. If you haven’t installed onboard V GA driver yet, please in stall onboard V GA driver from our support CD to your system a nd re start your computer. Then you can start to use dual monitor function provided by VGA/DVI-D and V GA/D-Sub ports with this motherboard.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
VGA/D-Sub port
Surround Display Feature
This motherboard supports surround display upgrade. With the internal dual VGA output support (DVI-D and D-Sub) a nd the external a dd-on PCI Express VGA card, you can easily enjoy the benefits of surround display feature. Plea se refer to the f ollowing steps to set up a surround display environment:
1. Install the NVIDIA® PCI Express VGA card to PCI Express slot. Please refer to page 13 for proper expansion card in stallation procedures f or details.
2. Connect the DVI-D monitor ca ble to the VGA/D VI-D port on the I/O panel of this motherboard. Connect the D-Sub monitor cable to the VGA/D-Sub port on the I/O panel of this motherboard.
3. Boot your system. Press <F2> to enter BIOS setup. Enter “Share Memory” option to adjust the memory capability to [32MB], [64MB], [128MB] or [256MB] to enable the function of VGA/D-sub. Please make sure that the value you select is less than the total capability of the system memory. If you do not adjust the BIOS setup, the default value of “Share Memory”, [Auto], will disable V GA/D-Sub function when the a dd-on VGA card is in serted to this motherboard.
4. Install the onboard V GA driver and the add-on PCI Express VGA card driver to your system. If you have installed the onboard VGA driver a nd the a dd-on PCI Express VGA card driver already, there is no need to install them again.
5. Set up a multi-monitor display.
For Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS:
Right click the desktop, choose “Properties”, and select the “Settings” ta b so that you can adjust the parameters of the multi-monitor according to the steps below. A. Click the “Identify” button to display a large number on each monitor. B. Right-click the display icon in the Display Properties dialog that you wish to be your primary monitor, and then select “Primary”. When you use multiple monitors with your card, one monitor will always be Primary, and all additional monitors will be designated as Secondary . C. Select the display icon identified by the number 2. D. Click “Extend my Windows desktop onto this monitor”. E. Right-click the display icon and select “Attached”, if necessary. F . Set the “Screen Re solution” a nd “Color Quality” as a ppropri ate f or the second monitor. Click “Apply” or “OK” to apply these new values. G. Repeat steps C through E for the di aplay icon identified by the number one, two, three and four.
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
1515
15
1515
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Right click the desktop, choose “Personalize”, and sele ct the “Display Settings” tab so that you can adjust the parameters of the multi-monitor according to the steps below. A. Click the number ”2” icon. B. Click the items “This is my main monitor” and “Extend the desktop onto this monitor”. C. Click “OK” to save your change. D. Repeat steps A through C for the display icon identified by the number three and four.
6. Use Surround Display. Click and drag the display icons to positions re pre senting the physical setup of your monitors that you would like to use. The placement of display icons determines how you move items from one monitor to another.
HDCP Function with DVI-D Port
HDCP function is supported with DVI-D port on this motherboard. To use HDCP function with this motherboard, you need to adopt the monitor that supports HDCP function a s well. Theref ore, you ca n enjoy the superior display quality with high-definition HDCP encryption contents. Please refer to below in struction f or more details about HDCP function.
What is HDCP?
HDCP stands f or High-Ba ndwidth Digital Content Protection, a specification developed by Intel® for protecting digital entertainment content that uses the DVI interface. HDCP is a copy protection scheme to eliminate the possibility of intercepting digital data midstream between the video source, or transmitter - such as a computer, DVD player or set-top box - and the digital display, or receiver - such as a monitor, television or projector. In other words, HDCP specification is designed to protect the integrity of content as it is being transmitted.
Products compatible with the HDCP scheme such a s DVD players, satellite and cable HDTV set-top-boxes, as well a s few entertain­ment PCs requires a secure connection to a compliant display. Due to the increase in manufacturers employing HDCP in the ir equipment, it is highly recommended that the HDTV or LCD monitor you purchase is compatible.
1616
16
1616
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.6 HDMI Audio F2.6 HDMI Audio F
2.6 HDMI Audio F
2.6 HDMI Audio F2.6 HDMI Audio F
The D VI-D port for the chipset adopted on this motherboard ca n support DVI/HDCP a nd HDMI format signal. You may use the DVI to HDMI ada pter to convert the DVI-D port to HDMI interface. Please follow below steps to enable HDMI audio function a ccording to the OS you install.
DVI to HDMI adapter is not bundled with this motherboard, please refer to the adapter vendor for further information.
For Windows® XP / XP 64-bit OS
Step 1: Set up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Chipset Configuration. B. Set the option “OnBoard HDMI HD Audio” to [Auto].
Step 2: Install HDMI audio driver to your system.
Install “Onboard HDMI HD Audio Driver” from ASRock Support CD to your system .
Step 3: Reboot your system.
After you reboot the system, the HDMI audio function is available.
After HDMI audio driver is installed, the OS default will output the audio signal through HDMI audio. Therefore, the onboard audio jack will not function.
unction Operation Guideunction Operation Guide
unction Operation Guide
unction Operation Guideunction Operation Guide
For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS
Step 1: Set up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Chipset Configuration. B. Set the option “OnBoard HDMI HD Audio” to [Auto].
Step 2: Enter Windows® to set up your system manually.
A. Click “Start” button, select “Settings”, and then click “Control Panel”. B. Click “Hardware and Sound”, a nd click “Sound”. C. Change the default setting “Spea ker” to “Digital Output Device (HDMI)”. D. Click “OK” to finish the setting.
Step 3: Reboot your system.
After you reboot the system, the HDMI audio function is available.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
1717
17
1717
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.72.7
Jumpers SetupJumpers Setup
2.7
Jumpers Setup
2.72.7
Jumpers SetupJumpers Setup
The illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on pins, the jumper is “Open”. The illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short” when jumper cap is placed on these 2 pins.
Jumper Setting
PS2_USB_PW1 Short pin2, pin3 to enable
(see p.2, No. 2) +5VSB (standby) for PS/2 or
USB wake up events.
Note: To select +5VSB, it requires 2 Amp and higher standby current provided by
power supply.
Clear CMOS Jumper
(CLRCMOS1) (see p.2, No. 11)
Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. The data in CMOS includes
system setup information such as system password, date, time, and system setup parameters. To clear and reset the system parameters to default setup, please turn off the computer and unplug the power cord from the power supply. After waiting for 15 seconds, use a jumper cap to short pin2 and pin3 on CLRCMOS1 for 5 seconds. However, please do not clear the CMOS right after you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when you just finish updating the BIOS, you must boot up the system first, and then shut it down before you do the clear-CMOS action.
Clear CMOSDefault
OpenShort
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1818
18
1818
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.8 Onboard Headers and Connectors2.8 Onboard Headers and Connectors
2.8 Onboard Headers and Connectors
2.8 Onboard Headers and Connectors2.8 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent dam­age of the motherboard!
Floppy Connector
(33-pin FLOPPY1) (see p.2 No. 25)
the red-striped side to Pin1
Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the connector.
Primary IDE connector (Blue)
(39-pin IDE1, see p.2 No. 9)
connect the blue end
to the motherboard
80-conductor ATA 66/100/133 cable
connect the black end to the IDE devices
Note: Please refer to the instruction of your IDE device vendor for the details.
Serial A TAII Connectors These four Serial A T AII (SAT AII)
(SATAII_1 (PORT 0 ): see p.2, No. 14) connectors support SA T AII (SATAII_2 (PORT 1): see p.2, No. 13) or SAT A hard disk for internal (SATAII_3 (PORT 2): see p.2, No. 18) storage devices. The current (SATAII_4 (PORT 3): see p.2, No. 10) SAT AII interfa ce allows up to
SATAII_4 (PORT 3)
SATAII_3 (PORT 2)
SATAII_2 (PORT 1)
SATAII_1 (PORT 0)
3.0 Gb/s data tra ns fer rate.
Serial AT A (SA T A) Either end of the SATA data ca ble Data Cable can be connected to the SATA /
(Optional) SATAII hard disk or the SA TAII
connector on the motherboard.
Serial ATA (SATA) Please connect the black end of Power Cable SAT A power ca ble to the power
(Optional) connector on each drive. Then
connect to the SAT A
HDD power connector
connect to the power supply
connect the white end of SATA power cable to the power connector of the power supply.
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
1919
19
1919
USB 2.0 Headers Besides four default USB 2.0
(9-pin USB10_11) ports on the I/O panel, there are (see p.2 No. 15) four USB 2.0 headers on this
motherboard. Each USB 2.0 header cansupport two USB
2.0 ports.
(9-pin USB8_9) (see p.2 No. 17)
(9-pin USB6_7) (see p.2 No. 21)
(9-pin USB4_5) (see p.2 No. 20)
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2020
20
2020
DeskExpress Hot Plug Dete ction This header supports the Hot Header Plug detection function for
(5-pin IR1) ASRock DeskExpress. (see p.2 No. 31)
Internal Audio Connectors This connector allows you
(4-pin CD1) to receive stereo audio input (CD1: see p.2 No. 28) from sound sources such as
CD1
a CD-ROM, D VD-ROM, TV tuner card, or MPEG card.
Front Panel Audio Header This is an interface for the front
(9-pin HD_AUDIO1) panel audio cable that allows (see p.2, No. 26) convenient connection and
control of audio devices.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the
chassis must support HDA to function correctly. Please follow the instruction in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio
header as below: A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L. B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND). D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t need to connect them for AC’97 audio panel. E. Enter BIOS Setup Utility. Enter Advanced Settings, and then select
Chipset Configuration. Set the Front Panel Control option from
[Auto] to [Enabled].
F. Enter Windows system. Click the icon on the lower right hand
taskbar to enter Realtek HD Audio Manager.
For Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS:
Click “Audio I/O”, select “Connector Settings” , choose
“Disable front panel jack detection”, and save the change by
clicking “OK”.
For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Click the right-top “Folder” icon , choose “Disable front
panel jack detection”, and save the change by clicking “OK”.
System Panel Header This header accommodates
(9-pin PANEL1) several system front panel (see p.2 No. 16) functions.
Chassis Speaker Header Please connect the chassis
(4-pin SPEAKER 1) speaker to this header. (see p.2 No. 19)
Chassis Fan Connector Please connect a chassis fan
(3-pin CHA_FAN1) cable to this connector and (see p.2 No. 12) match the black wire to the
ground pin.
CPU Fan Connector Please connect the CPU fan
(4-pin CPU_FAN1) cable to this connector and (see p.2 No. 6) match the black wire to the
1 2 3 4
ground pin.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2121
21
2121
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function. If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this motherboard, please connect it to Pin 1-3.
Pin 1-3 Connected
3-Pin Fan Installation
ATX Power Conne ctor Please connect an A TX power
(24-pin ATXPWR1) supply to this connector. (see p.2, No. 3)
Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector,
12 124
13
12
it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply. To use the 20-pin ATX power supply, please plug your power supply along with Pin 1 and Pin 13.
20-Pin ATX Power Supply Installation
1
ATX 12V Power Connector Please note that it is necessary
(4-pin ATX12V1) to connect a power supply with (see p.2 No. 1) ATX 12V plug to this conne ctor.
Failing to do so will cause power up failure.
Serial port Header This COM1 header supports a
(9-pin COM1) serial module. (see p.2 No.24)
24
13
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2222
22
2222
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.92.9
SASA
TT
2.9
2.92.9
Before installing SATAII hard disk to your computer, please carefully read below SATAII hard disk setup guide. Some default setting of SATAII hard disks may not be at SATAII mode, which operate with the best performance. In order to enable SATAII function, please follow the below instruction with different vendors to correctly adjust your SA TAII hard disk to SATAII mode in advance; otherwise, your SATAII hard disk may fail to run at SATAII mode.
Western Digital
AII Hard Disk Setup GuideAII Hard Disk Setup Guide
SA
T
AII Hard Disk Setup Guide
SASA
TT
AII Hard Disk Setup GuideAII Hard Disk Setup Guide
12
1
24
13
If pin 5 and pin 6 are shorted, SATA 1.5Gb/s will be enabled. On the other hand, if you want to enable SATAII 3.0Gb/s, please remove the jumpers from pin 5 and pin 6.
SAMSUNG
If pin 3 and pin 4 are shorted, SATA 1.5Gb/s will be enabled. On the other hand, if you want to enable SATAII 3.0Gb/s, please remove the jumpers from pin 3 and pin 4.
HITACHI
Please use the Feature Tool, a DOS-bootable tool, for changing various A TA feature s. Please visit HITACHI’s website for details:
http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm
The above examples are just for your reference. For different SATAII hard
disk products of different vendors, the jumper pin setting methods may not
be the same. Please visit the vendors’ website for the updates.
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2323
23
2323
2.102.10
2.10
2.102.10
This motherboard adopts NVIDIA® GeForce 7050 / nForce 630A MCP chi pset that supports Serial AT A (SATA) / Serial AT AII (SATAII) hard dis ks a nd RAID functions. You may install SA TA / SAT AII hard disk s on this motherboard f or internal storage device s. This section will guide you to install the SA TA / SATAII hard disks.
STEP 1: Install the SATA / SAT AII hard disk s into the drive bays of your chassis. STEP 2: Connect the SATA power ca ble to the SAT A / SATAII hard disk. STEP 3: Connect one end of the SATA data cable to the motherboard’s SAT AII
STEP 4: Connect the other end of the SATA data cable to the SAT A / SA TAII hard
2.112.11
2.11
2.112.11
This motherboard supports Hot Plug and Hot Swa p functions f or SATA / SATAII Devices in RAID / AHCI mode. NVIDIA® GeForce 7050 / nForce 630A MCP chipset provides hardware support for Advanced Host controller Interfa ce (AHCI), a new operation interface for SA TA host controllers developed thru a joint industry eff ort. AHCI also provide s usability enhancements such as Hot Plug.
Serial ASerial A
Serial A
Serial ASerial A InstallationInstallation
Installation
InstallationInstallation
connector.
disk.
Hot Plug and Hot Swap FHot Plug and Hot Swap F
Hot Plug and Hot Swap F
Hot Plug and Hot Swap FHot Plug and Hot Swap F HDDsHDDs
HDDs
HDDsHDDs
TT
A (SAA (SA
T
A (SA
TT
A (SAA (SA
TT
A) / Serial AA) / Serial A
T
A) / Serial A
TT
A) / Serial AA) / Serial A
TT
AII (SAAII (SA
T
AII (SA
TT
AII (SAAII (SA
unctions for SAunctions for SA
unctions for SA
unctions for SAunctions for SA
TT
AII) Hard DisksAII) Hard Disks
T
AII) Hard Disks
TT
AII) Hard DisksAII) Hard Disks
TT
A / SAA / SA
T
A / SA
TT
A / SAA / SA
TT
T
TT
AIIAII
AII
AIIAII
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2424
24
2424
NOTE
What is Hot Plug Function?
If the SATA / SATAII HDDs are NOT set for RAID configuration, it is called “Hot Plug” for the action to insert and remove the SATA / SATAII HDDs while the system is still power-on and in working condition. However, please note that it cannot perform Hot Plug if the OS has been installed into the SATA / SATAII HDD.
What is Hot Swap Function?
If SATA / SATAII HDDs are built as RAID 1 or RAID 5 then it is called “Hot Swap” for the action to insert and remove the SATA / SATAII HDDs while the system is still power-on and in working condition.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.122.12
Driver Installation GuideDriver Installation Guide
2.12
Driver Installation Guide
2.122.12
Driver Installation GuideDriver Installation Guide
To install the drivers to your system, plea se insert the support CD to your optical drive first. Then, the drivers compatible to your system ca n be auto-detected and listed on the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side to install those required drivers. Therefore, the drivers you install ca n work properly .
2.132.13
Installing WindowsInstalling Windows
2.13
Installing Windows
2.132.13
Installing WindowsInstalling Windows
TMTM
TM
/ Vista/ Vista
/ Vista
/ Vista/ Vista
If you want to install Windows® 2000, Windows® XP, Windows® XP 64-bit, Windows VistaTM or Windows® VistaTM 64-bit on your SATA / SAT AII HDDs without RAID functions, please f ollow below procedures according to the OS you install.
2.13.1 Installing Windows2.13.1 Installing Windows
2.13.1 Installing Windows
2.13.1 Installing Windows2.13.1 Installing Windows RAID F RAID F
RAID F
RAID F RAID F
If you want to install Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64-bit on your SA T A / SATAII HDDs without RAID function s, please follow below steps.
Using SATA / SATAII HDDs with NCQ and Hot Plug functions
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Adva nced screen IDE Configuration. B. Set the “SATA Operation Mode” option to [AHCI].
STEP 2: Make a SATA / SATAII driver diskette.
A. Insert the ASRock Support CD into your optical drive to boot your system.
B. During POST at the beginning of system boot-up, press <F11> key, and
C. When you see the message on the screen, “Generate Serial ATA driver
TMTM
64-bit W 64-bit W
64-bit W
64-bit W 64-bit W
Before installing Windows® 2000 to your system, your Windows® 2000 optical disk is supposed to include SP4. If there is no SP4 included in your disk, please visit the below website for proper procedures of making a SP4 disk: http://www.microsoft.com/Windows2000/downloads/servicepacks/sp4/spdeploy.
htm#the_integrated_installation_fmay
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
(There are two ASRock Support CD in the motherboard gift box pack, please choose the one for Windows® 2000 / XP / XP 64-bit.)
then a window for boot devices selection appears. Please sele ct CD-ROM as the boot device.
diskette [YN]?”, press <Y>.
®
2000 / XP / XP 64-bit / Vista 2000 / XP / XP 64-bit / Vista
2000 / XP / XP 64-bit / Vista
2000 / XP / XP 64-bit / Vista 2000 / XP / XP 64-bit / Vista
ithout RAID Fithout RAID F
ithout RAID F
ithout RAID Fithout RAID F
®
2000 / XP / XP 64-bit Without 2000 / XP / XP 64-bit Without
2000 / XP / XP 64-bit Without
2000 / XP / XP 64-bit Without 2000 / XP / XP 64-bit Without
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
TMTM
TM
TMTM
®
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2525
25
2525
D. Then you will see these messages,
Plea se choose:
1. Generate AHCI Driver diskette for Windows2000/XP
2. Generate RAID Driver diskette for Windows2000/XP
3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64
4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64
5. Exit Reboot system now Press any key to continue
Plea se insert a floppy dis kette into the floppy drive. Select your required item on the list according to the mode you choose and the OS you install. Then press any key.
E. The system will start to format the floppy diskette and copy SATA / SATAII
drivers into the floppy diskette.
STEP 3: Install Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS on your system.
After making a SA T A / SA T AII driver diskette, you ca n start to install Windows® 2000 / XP / XP 64-bit on your system. At the beginning of Windows® setup, press F6 to install a third-party AHCI driver . When prompted, in sert the SA T A / SA T AII driver diskette contain­ing the NVIDIA® AHCI driver. After reading the floppy dis k, the driver will be presented. Select the driver to install according to the OS you install. The drivers are as below:
A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP/2000 B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64
Please select A for Windows® 2000 / XP in AHCI mode. Ple ase select B for Windows XP 64-bit in AHCI mode.
®
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2626
26
2626
Using SATA / SAT AII HDDs without NCQ a nd Hot Plug function s
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Adva nced screen IDE Configuration. B. Set the “SATA Operation Mode” option to [non-RAID].
STEP 2: Install Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS on your system.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
Vista Vista
Vista
Vista Vista
TM
OS)
TMTM
TM
TMTM
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
TM
64-bit OS)
2.13.2 Installing Windows2.13.2 Installing Windows
2.13.2 Installing Windows
2.13.2 Installing Windows2.13.2 Installing Windows RAID F RAID F
RAID F
RAID F RAID F
If you want to install Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit on your SATA / SAT AII HDDs without RAID functions, please follow below steps.
Using SATA / SATAII HDDs with NCQ and Hot Plug functions
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Adva nced screen IDE Configuration. B. Set the “SATA Operation Mode” option to [AHCI].
STEP 2: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system.
Insert the Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into the optical drive to boot your system, and follow the instruction to install Windows® VistaTM / Windows VistaTM 64-bit OS on your system. When you see “Where do you want to install Windows? ” page, please in sert the ASRock Support CD into your optical drive, and click the “Load Driver” button on the left on the bottom to load the NVIDIA® AHCI drivers. NVIDIA® AHCI drivers are in the f ollowing path in our Support CD: (There are two ASRock Support CD in the motherboard gift box pack, please choose the one for Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
.. \ I386 \ AHCI_Vista (For Windows® Vista .. \ AMD64\ AHCI_Vista64 (For Windows® Vista
After that, please insert Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into the optical drive again to continue the installation.
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
®
TMTM
TM
TMTM
64-bit Without 64-bit Without
64-bit Without
64-bit Without 64-bit Without
®
Using SATA / SAT AII HDDs without NCQ a nd Hot Plug function s
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Adva nced screen IDE Configuration. B. Set the “SATA Operation Mode” option to [non-RAID].
STEP 2: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system.
Insert the Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into the optical drive to boot your system, and follow the instruction to install Windows® VistaTM / Windows VistaTM 64-bit OS on your system.
2.142.14
Installing WindowsInstalling Windows
2.14
Installing Windows
2.142.14
Installing WindowsInstalling Windows
TMTM
TM
/ Vista/ Vista
/ Vista
/ Vista/ Vista
If you want to install Windows® 2000, Windows® XP, Windows® XP 64-bit, Windows VistaTM or Windows® VistaTM 64-bit on your SATA / SATAII HDDs with RAID functions, please f ollow below procedures according to the OS you install.
TMTM
64-bit W 64-bit W
64-bit W
64-bit W 64-bit W
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
®
2000 / XP / XP 64-bit / Vista 2000 / XP / XP 64-bit / Vista
2000 / XP / XP 64-bit / Vista
2000 / XP / XP 64-bit / Vista 2000 / XP / XP 64-bit / Vista
ith RAID Fith RAID F
ith RAID F
ith RAID Fith RAID F
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
TMTM
TM
TMTM
®
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
®
2727
27
2727
Before installing Windows® 2000 to your system, your Windows® 2000 optical disk is supposed to include SP4. If there is no SP4 included in your disk, please visit the below website for proper procedures of making a SP4 disk: http://www.microsoft.com/Windows2000/downloads/servicepacks/sp4/spdeploy.
htm#the_integrated_installation_fmay
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2.14.1 Installing Windows2.14.1 Installing Windows
2.14.1 Installing Windows
2.14.1 Installing Windows2.14.1 Installing Windows F F
unctionsunctions
F
unctions
F F
unctionsunctions
If you want to install Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64-bit on your SA T A / SATAII HDDs with RAID function s, please follow below steps.
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Adva nced screen IDE Configuration. B. Set the “SATA Operation Mode” option to [RAID].
STEP 2: Make a SATA / SATAII driver diskette.
Please make a SATA / SAT AII driver diskette by f ollowing se ction 2.13.1 step 2 on page 25.
STEP 3: Use “RAID Installation Guide” to set RAID configuration.
Before you start to configure RAID function, you need to check the RAID installation guide in the Support CD f or proper configuration. Please refer to the BIOS RAID installation guide part of the document in the following path in the Support CD:
.. \ RAID Installation Guide STEP 4: Install Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS on your system.
After step1, 2, 3, you can start to install Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64-bit OS on your system. At the beginning of Windows® setup, press F6 to install a third-party RAID driver . When prompted, in sert the SA T A / SA T AII driver diskette contain­ing the NVIDIA® RAID driver . After reading the floppy disk, the drivers will be presented. Select the drivers to install. The drivers are as below:
A. NVIDIA RAID Driver (required) B. NVIDIA nForce Storage Controller (required)
Please sele ct A a nd B for Windows® 2000 / XP / XP 64-bit in RAID mode. (There are two RAID drivers needed for RAID mode, you have to sele ct them separately . Please specify the first RAID driver a nd then spe cify again for the se cond one.)
NOTE. If you install Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64-bit on IDE HDDs
and want to manage (create, convert, delete, or rebuild) RAID functions on SATA / SATAII HDDs, you still need to set up “SATA Operation Mode” to [RAID] in BIOS first. Then, please set the RAID configuration by using the Windows RAID installation guide part of the document in the following path in the Support CD:
.. \ RAID Installation Guide
®
2000 / XP / XP 64-bit With RAID 2000 / XP / XP 64-bit With RAID
2000 / XP / XP 64-bit With RAID
2000 / XP / XP 64-bit With RAID 2000 / XP / XP 64-bit With RAID
2828
28
2828
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
Vista Vista
Vista
Vista Vista
TM
OS)
TMTM
TM
TMTM
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
TM
64-bit OS)
2.14.2 Installing Windows2.14.2 Installing Windows
2.14.2 Installing Windows
2.14.2 Installing Windows2.14.2 Installing Windows RAID F RAID F
RAID F
RAID F RAID F
If you want to install Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit on your SATA / SAT AII HDDs with RAID functions, please follow below steps.
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Adva nced screen IDE Configuration. B. Set the “SATA Operation Mode” option to [RAID].
STEP 2: Use “RAID Installation Guide” to set RAID configuration.
Before you start to configure RAID function, you need to check the RAID installation guide in the Support CD f or proper configuration. Please refer to the BIOS RAID installation guide part of the document in the following path in the Support CD:
.. \ RAID Installation Guide STEP 3: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system.
Insert the Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into the optical drive to boot your system, and follow the instruction to install Windows® VistaTM / Windows VistaTM 64-bit OS on your system. When you see “Where do you want to install Windows? ” page, please in sert the ASRock Support CD into your optical drive, and click the “Load Driver” button on the left on the bottom to load the NVIDIA® RAID drivers. NVIDIA® RAID drivers are in the following path in our Support CD: (There are two ASRock Support CD in the motherboard gift box pack, please choose the one for Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
.. \ I386 \ RAID_Vista (For Windows® Vista .. \ AMD64\ RAID_Vista64 (For Windows® Vista
After that, please insert Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into the optical drive again to continue the installation.
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
®
TMTM
TM
TMTM
64-bit With 64-bit With
64-bit With
64-bit With 64-bit With
®
NOTE. If you install Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit on IDE HDDs and want to
manage (create, convert, delete, or rebuild) RAID functions on SATA / SATAII HDDs, you still need to set up “SATA Operation Mode” to [RAID] in BIOS first. Then, please set the RAID configuration by using the Windows RAID installation guide in the following path in the Support CD:
.. \ RAID Installation Guide
2.152.15
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
2.15
Untied Overclocking T
2.152.15
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
This motherboard supports Untied Overclocking Technology, which means during overclocking, FSB enjoys better margin due to fixed PCI / PCIE buses. Before you enable Untied Overclocking function, plea se enter “Overclock Mode” option of BIOS setup to set the selection from [Auto] to [CPU, PCIE, Async.]. Therefore, CPU FSB is untied during overclocking, but PCI / PCIE buses are in the fixed mode so that FSB can operate under a more stable overclocking environment.
Please refer to the warning on page 6 for the possible overclocking risk before you apply Untied Overclocking Technology.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
echnologyechnology
echnology
echnologyechnology
2929
29
2929
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
3. BIOS Information3. BIOS Information
3. BIOS Information
3. BIOS Information3. BIOS Information
The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up the computer, please press <F2> during the Power-On-Self-Test (POST) to enter BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing <Ctl> + <Alt> + <Delete>, or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup program is designed to be user-friendly. It is a menu-driven program, which allows you to scroll through its various sub-menus and to select among the predetermined choices. For the detailed information about BIOS Setup, please refer to the User Manual (PDF file) contained in the Support CD.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
4. Software Suppor4. Software Suppor
4. Software Suppor
4. Software Suppor4. Software Suppor
This motherboard supports various Microsoft® Windows® operating systems: 2000 / XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit. The Support CD that came with the motherboard contains necessary drivers and useful utilities that will enhance motherboard features. T o begin using the Support CD, insert the CD into your CD-ROM drive. It will display the Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in your computer. If the Main Menu does not a ppear automatically , locate a nd double-click on the file “ASSETUP.EXE” from the “BIN” folder in the Support CD to display the menus.
t CD informationt CD information
t CD information
t CD informationt CD information
3030
30
3030
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
1. Einführung1. Einführung
1. Einführung
1. Einführung1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard, ein zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, ge mäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Support-CD.
Da sich Motherboard-Spezifikationen und BIOS-Software verändern können, kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert werden. Für den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch ergeben, wird eine neue Version auf der ASRock-Website, ohne weitere Ankündigung, verfügbar sein. Die neuesten Grafikkarten und unterstützten CPUs sind auch auf der ASRock-Website aufgelistet. ASRock-Website: http://www.asrock.com Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezifische Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite: www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Kartoninhalt
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
(Micro ATX-Formfaktor: 24.4 cm x 21.8 cm; 9.6 Zoll x 8.6 Zoll) ASRock 939N68PV-GLAN Schnellin stallationsanle itung ASRock 939N68PV-GLAN Support-CD Ein 80-adriges Ultra-ATA 66/100/133 IDE-Flachbandkabel Ein Flachbandkabel für ein 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk Ein Seriell-ATA- (SATA) Datenkabel (Option) Ein Seriell-ATA (SATA) Festplattennetzkabel (Option) Ein ASRock DVI/H I/O Shield Ein COM Port-Anschlusshalter
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
3131
31
3131
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
1.21.2
SpezifikationenSpezifikationen
1.2
Spezifikationen
1.21.2
SpezifikationenSpezifikationen
Plattform - Micro ATX-Formfaktor: 24.4 cm x 21.8 cm; 9.6 Zoll x 8.6 Zoll
CPU - 939 Sockel, unterstützt AMD AthlonTM 64FX / 64X2 / 64
- Unterstützt Cool ‘n’ QuietTM-T echnologie von AMD
- FSB 1000 MHz (2.0 GT/s)
- Unterstützt Untied-Übertaktungstechnologie (siehe VORSICHT 1)
- Unterstützt Hyper-Transport-Technologie
Chipsatz - NVIDIA® GeForce 7050 / nForce 630A MCP
Speicher - Unterstützung von Dual-Kanal-Speichertechnologie
(siehe VORSICHT 2)
- 4 x Steckplätze für DD R
- Unterstützt DDR400/333/266
- Max. 4GB (siehe VORSICHT 3)
Hybrid Booster - Schrittloser CPU-Frequenz-Kontrolle (siehe VORSICHT 4)
- ASRock U-COP (siehe VORSICHT 5)
- Boot Failure Guard (B.F.G. – Systemstartfehlerschutz) Erweiterungs- - 1 x PCI Express x16-Steckplätze steckplätze - 1 x PCI Express x1-Steckplätze
- 2 x PCI -Steckplätze Onboard-VGA - Integrierte NVIDIA® GeForce7 Serie (NV44)
- DX9.0 VGA, Pixel Shader 3.0
- Maximal gemeinsam genutzter Speicher 256 MB
- Doppel-VGA Ausgabe: unterstützt D VI-D und D-Sub Ports
durch unabhängige Bildschirmanzeige Kontrolleure
- unterstützt HDCP Funktion mit DVI-D Port
- NVIDIA® PureVideoTM betriebsbereit Audio - 7.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio
(ALC888 Audio Codec)
- Chipsatz eingebettetes HDMI Audio LAN - Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Giga PHY Realtek RTL821 1B
- Unterstützt W a ke-On-LAN E/A-Anschlüsse ASRock DVI/H I/O an der - 1 x PS/2-Mausa n schluss Rückseite - 1 x PS/2-Ta staturanschluss
- 1 x V GA/D-Sub port
- 1 x V GA/DVI-D port (siehe VORSICHT 6)
- 1 x Paralleler port: Unterstützung für ECP / EPP
- 4 x Standard-USB 2.0-Anschlüsse
3232
32
3232
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
- 1 x RJ-45 port
- HD Audiobuchse: Lautsprecher seitlich / Lautsprecher hinten / Mitte/Bass / Audioeingang/ Lautsprecher vorne / Mikrofon (siehe VORSICHT 7)
Anschlüsse - 4 x SATAII-Anschlüsse, unterstützt bis 3.0 Gb/s
Datenübertragungsrate, unterstützt RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5, JBOD), NCQ, AHCI und “Hot Plug” Funktionen (siehe VORSICHT 8)
- 1 x ATA133 IDE-Anschlüsse (Unterstützt bis 2 IDE-Geräte)
- 1 x FDD-Anschlüsse
- 1 x DeskExpress heißer Stecker Detektionskopf
- 1 x COM-Anschluss-Header
- CPU/Gehäuse-Lüfteranschluss
- 24-pin A TX-Netz-Header
- 4-pin anschluss für 12V-ATX-Netzteil
- Interne Audio-Anschlüsse
- Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite
- 4 x USB 2.0-Anschlüsse (Unterstützung 8 zusätzlicher USB 2.0-Anschlüsse) (siehe VORSICHT 9)
BIOS - 4Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS mit Unterstützung für “Plug and Play”
- ACPI 1.1-Weckfunktionen
- JumperFree-Modus
- SMBIOS 2.3.1
Support-CD - Treiber , Dienstprogramme, Antivirussoftware
(Probeversion)
Hardware Monitor - Überwa chung der CPU-T emperatur
- Motherboardtemperaturerkennung
- Drehza hlmessung für CPU-Lüfter
- Drehzahlmessung für Gehäuselüfter
- CPU-Lüftergeräuschdämpfung
- Spannungsüberwachung: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Betriebssysteme - Unterstützt Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit /
VistaTM / Vista
Zertifizierungen - FCC, CE, WHQL
TM
64-Bit
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
3333
33
3333
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
WARNUNG
Beachten Sie bitte, dass Overclocking, einschließlich der Einstellung im BIOS, Anwenden der Untied Overclocking-Technologie oder Verwenden von Overclocking-Werkzeugen von Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems beschädigen. Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten. Wir übernehmen keine Verantwortung für mögliche Schäden, die aufgrund von Overclocking verursacht wurden.
VORSICHT!
1. Dieses Motherboard unterstützt die Untied-Übertaktungstechnologie. Unter “Entkoppelte Übertaktungstechnologie” auf Seite 55 finden Sie detaillierte Informationen.
2. Dieses Motherboard unterstützt Dual-Kanal-Speichertechnologie. Vor Implementierung der Dual-Kanal-Speichertechnologie müssen Sie die Installationsanleitung für die Speichermodule auf Seite 38 zwecks richtigerInstallation gelesen haben.
3. Durch Betriebssystem-Einschränkungen kann die tatsächliche Speichergröße weniger als 4 GB betragen, da unter Windows® XP und Windows® Vista™ etwa s Speicher zur Nutzung durch das System reserviert wird. Unter Windows® XP 64-bit und Windows® Vista™ 64-bit mit 64-Bit-CPU besteht diese Einschränkung nicht.
4. Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet, wird Overclocking nicht empfohlen. Frequenzen, die von den empfohlenen CPU-Busfrequenzen abweichen, können Instabilität des Systems verursachen oder die CPU beschädigen.
5. Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen automatischen Shutdown durch. Bevor Sie das System neu starten, prüfen Sie bitte, ob der CPU-Lüfter am Motherboard richtig funktioniert, und stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein. Um die Wärmeableitung zu verbessern, bitte nicht vergessen, etwas Wärmeleitpaste zwischen CPU und Kühlkörper zu sprühen.
6. Dieser DVI-D Port für den Chipsatz, der auf dieser Hauptplatine angenommen wird, kann DVI/HDCP und HDMI Format Signal unterstützen. Sie können das DVI zu HDMI Adapter verwenden, um diesen DVI-D Port zu HDMI Schnittstelle zu konvertieren. DVI zu HDMI Adapter wird nicht mit unserem Produkt zusammengerollt, bitte verweisen Sie auf den Adapterverkäufer für weitere Informationen.
7. Der Mikrofoneingang dieses Motherboards unterstützt Stereo- und Mono-Modi. Der Audioausgang dieses Motherboards unterstützt 2­Kanal-, 4-Kanal-, 6-Kanal- und 8-Kanal-Modi. Stellen Sie die richtige Verbindung anhand der Tabelle auf Seite 3 her.
3434
34
3434
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
8. Bevor Sie eine SATA II Festplatte mit dem SATA II Anschluss verbinden, lesen Sie bitte die “Anleitung zur SATA II Festplatteneinrichtung“ auf Seite 50, um Ihre SATA II Festplatte in den SATA II Modus umzuschalten. SATA-Festplatten können Sie auch direkt mit dem SATA II-Anschluss verbinden.
9. Das Power Management für USB 2.0 arbeitet unter Microsoft Windows® VistaTM 64-Bit / VistaTM / XP 64-Bit / XP SP1 oder SP2/2000 SP4 einwandfrei.
®
1.31.3
Minimale Hardwarevorausetzungen für WindowsMinimale Hardwarevorausetzungen für Windows
1.3
Minimale Hardwarevorausetzungen für Windows
1.31.3
Minimale Hardwarevorausetzungen für WindowsMinimale Hardwarevorausetzungen für Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
Premium 2007 und Basic Logo Premium 2007 und Basic Logo
Premium 2007 und Basic Logo
Premium 2007 und Basic Logo Premium 2007 und Basic Logo
Systemintegratoren und Anwender unseres Motherboards, die ihre Rechner auf die Vergabe des Windows® VistaTM Premium 2007 und Basic­ Logos vorbereiten möchten, finden die minimalen hardwarevoraussetzungen in der folgenden Tabelle.
CPU Athlon 3000+ Speicher 512 MB DDR400 x 2 Dual Channel (Premium)
512 MB Single Channel (Ba sic) 256 MB x 2 Dual Channel (Basic)
VGA DX9.0 mit WDDM-Treiber
DVI mit HDCP
* Wenn Sie eine integrierte VGA-Karte mit einem Gesamtsystemspeicher von
512 MB verwenden und vorhaben, das Windows® VistaTM Basic-Logo zu verwenden, stellen Sie bitte den gemeinsam genutzten Speicher der integrierten VGA-Karte auf 64 MB. Wenn Sie den integrierten VGA-Chip mit einer Gesamtsystemspeichergröße von 512MB verwenden und das Windows® Vista Sie bitte die Größe des dem integrierten VGA-Chip freizugebenden Arbeitsspeichers auf 128MB oder noch mehr ein.
* Sofern Sie eine externe Grafikkarte mit diesem Motherboard verwenden
möchten, lesen Sie bitte unter Premium Discrete-Anforderungen auf unseren Internetseiten nach: http://www.asrock.com
* Wenn VGA auf der Platte DVI unterstützt, muß es auch HDCP Function
unterstützen, um Windows® VistaTM Premium 2007 logo.zu befähigen.
* Nach dem ersten Juni, 2007 sind , all Windows® VistaTM Systems dafür
erforderlich, mit der Minimalforderung der obengenannte Hardware übereinzustimmen, um Windows® VistaTM Premium 2007 logo.zu befähigen.
TM
Premium oder Basic Logo vorlegen möchten, dann stellen
®
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
3535
35
3535
2. Installation2. Installation
2. Installation
2. Installation2. Installation
Dies ist ein Motherboard mit einem Micro ATX-Formfaktor (9,6 Zoll x 8,6 Zoll, 24,4 cm x 21,8 cm). Vor In stallation des Motherboards müssen Sie die Konfiguration Ihre s Gehäuses dahingehend überprüfen, ob da s Motherboard dort hine inpa sst.
Sicherheitshinweise vor der MontageSicherheitshinweise vor der Montage
Sicherheitshinweise vor der Montage
Sicherheitshinweise vor der MontageSicherheitshinweise vor der Montage
Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis, bevor Sie das Motherboard einbauen oder V eränderungen an den Ein stellungen vornehmen.
Vor dem Ein- oder Ausbauen einer Komponent müssen Sie sicherstellen, dass der Netzschalter ausgeschaltet oder die Netzleitung von der Steckdose abgezogen ist. Andernfalls könnten das Motherboard, Peripheriegeräte und/ oder Komponenten schwer beschädigt werden.
1. Trennen Sie das System vom Stromnetz, bevor Sie eine
Systemkomponente berühren, da es sonst zu schweren Schäden am Motherboard oder den sonstigen internen, bzw. externen Komponenten kommen kann.
2. Um Schäden aufgrund von statischer Elektrizität zu vermeiden, das
Motherboard NIEMALS auf einen Teppich o.ä.legen. Denken Sie außerem daran, immer ein geerdetes Armband zu tragen oder ein geerdetes Objekt aus Metall zu berühren, bevor Sie mit Systemkomponenten hantieren.
3. Halten Sie Komponenten immer an den Rändern und vermeiden Sie
Berührungen mit den ICs.
4. Wenn Sie Komponenten ausbauen, legen Sie sie immer auf eine
antistatische Unterlage, oder zurück in die Tüte, mit der die Komponente geliefert wurde.
5. Wenn Sie das Motherboard mit den Schrauben an dem
Computergehäuse befestigen, überziehen Sie bitte die Schrauben nicht! Das Motherboard kann sonst beschädigt werden.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3636
36
3636
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.1 CPU Installation2.1 CPU Installation
2.1 CPU Installation
2.1 CPU Installation2.1 CPU Installation
Schritt 1: Öffnen Sie den CPU-Sockel, indem sie den Hebel leicht zur Seite und
dann nach oben ziehen, auf einen Winkel von 90°.
Schritt 2: Positionieren Sie die CPU genau so über dem Sockel, dass sich die
Ecke der CPU mit dem goldenen Dreie ck exakt über der Ecke des Sockels befindet, die mit einem kleinen Dreieck gekennzeichnet ist.
Schritt 3: Drücken Sie die CPU vorsichtig in den Sockel.
Die CPU sollte problemlos in den Sockel passen. Drücken Sie die CPU nicht mit Gewalt in den Sockel, damit sich die Pins nicht verbiegen. Überprüfen Sie die Ausrichtung und suchen nach verbogenen Pins, sollte die CPU nicht in den Sockel passen.
Schritt 4: Wenn die CPU korrekt im Sockel sitzt, leicht mit dem Finger
draufdrücken und gleichzeitig den Hebel nach unten drücken, bis er hörbar einrastet.
Hebel 90° nach oben
SCHRITT 1: Ziehen Sie den Sockelhebel hoch
Goldenes Dreieck der CPU
Kleines Dreieck der Sockelecke
SCHRITT 2 / SCHRITT 3: Richten Sie das goldene Dreieck der CPU mit dem kleinen Dreieck der Sockelecke aus
SCHRITT 4: Drücken Sie den Sockelhebel nach unten und rasten Sie ihn ein
2.22.2
Installation des CPU-Lüfters und des KühlkörpersInstallation des CPU-Lüfters und des Kühlkörpers
2.2
Installation des CPU-Lüfters und des Kühlkörpers
2.22.2
Installation des CPU-Lüfters und des KühlkörpersInstallation des CPU-Lüfters und des Kühlkörpers
Nachdem Sie die CPU auf diesem Motherboard in stalliert haben, müssen Sie einen größeren Kühlkörper und Lüfter installieren, um Wärme abzuleiten. Zwischen CPU und Kühlkörper müssen Sie auch Wärmeleitpaste auftragen, um die Wärmeableitung zu verbessern. Vergewissern Sie sich, dass die CPU und der Kühlkörper gut befestigt sind und einen guten Kontakt zueinander haben. Verbinden Sie dann den CPU­Lüfter mit dem CPU-LÜFTER-Anschluss (CPU_FAN1, siehe Seite 2, Nr. 6). Beziehen Sie sich für eine richtige Installation auf die Handbücher des CPU­Lüfters und des Kühlkörpers.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
3737
37
3737
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
Die Motherboards 939N68PV-GLAN bieten vier 184-pol. DDR (Double Data Rate) DIMM-Steckplätze und unterstützen die Dual-Ka n al-Speichertechnologie. Für die Dual­Kanalkonfiguration dürfen Sie nur identische (gleiche M arke, Geschwindigke it, Größe und gleicher Chiptyp) DDR DIMM-Paare in den Ste ckplätzen gleicher Farbe installieren. Mit anderen W orten, sie müssen e in identisches DDR DIMM-Paar i m Dual-Kanal A (DDR1 und DD R2; blaue Steckplätze, siehe Se ite 2 Nr. 7) oder ein identisches DDR DIMM-Paar im Dual-Kanal B (DDR3 und DDR4; schwarze Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 8) installieren, da mit die Dual-Kanal­Speichertechnologie aktiviert werden ka nn. Auf diese m Motherboard können Sie auch vier DDR DIMMs für eine Dual-Kanalkonfiguration installieren. Auf diesem Motherboard können Sie auch vier DDR DIMM-Module für e ine Dual-Kan alkonfiguration installieren, wobei Sie bitte in allen vier Steckplätzen identische DDR DIMM-Module installieren. Beziehen Sie sich dabei auf die na chstehende Konfigurationsta belle für Dual­Kanalspeicher.
Dual-Kanal-Speicherkonfigurationen
DDR1 DDR2 DDR3 DDR4
(blaue) (blaue) (schwarze) (schwarze) (1) Bestückt Bestückt - ­(2) - - Bestückt Bestückt (3) Bestückt Bestückt Bestückt Bestückt
* Für Konfiguration (3) installieren Sie bitte identische DDR DIMMs in allen vier Steckplätzen.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3838
38
3838
1. Wenn Sie zwei Speichermodule installieren möchten, verwenden Sie dazu für optimale Kompatibilität und Stabilität Steckplätze gleicher Farbe. Installieren Sie die beiden Speichermodule also entweder in den blauen Steckplätzen (DDR 1 und DDR 2) oder den schwarzen Steckplätzen (DDR3 und DDR 4).
2. Wenn nur ein Speichermodul oder drei Speichermodule in den DDR DIMM-Steckplätzen auf diesem Motherboard installiert sind, kann es die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht aktivieren.
3. Ist ein Speichermodulpaar NICHT im gleichen “Dual-Kanal” installiert, z.B. ein Speichermodulpaar wird in DDR1 und DDR3 installiert, kann es die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht aktivieren.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
Einsetzen eines DIMM-ModulsEinsetzen eines DIMM-Moduls
Einsetzen eines DIMM-Moduls
Einsetzen eines DIMM-ModulsEinsetzen eines DIMM-Moduls
Achten Sie darauf, das Netzteil abzustecken, bevor Sie DIMMs oder Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen.
Schritt 1: Öffnen Sie einen DIMM-Slot, indem Sie die seitlichen Clips nach außen
drücken.
Schritt 2: Richten Sie das DIMM-Modul so über dem Slot aus, dass das Modul mit
der Kerbe in den Slot passt.
Die DIMM-Module passen nur richtig herum eingelegt in die Steckplätze. Falls Sie versuchen, die DIMM-Module mit Gewalt falsch herum in die Steckplätze zu zwingen, führt dies zu dauerhaften Schäden am Mainboard und am DIMM-Modul.
Schritt 3: Drücken Sie die DIMM-Module fest in die Steckplätze, so dass die
Halteklammern an beiden Enden des Moduls einschnappen und das DIMM-Modul fest an Ort und Stelle sitzt.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
3939
39
3939
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2.42.4
Erweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCIErweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCI
2.4
Erweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCI
2.42.4
Erweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCIErweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCI Express-Steckplätze)Express-Steckplätze)
Express-Steckplätze)
Express-Steckplätze)Express-Steckplätze)
Es gibt einen 2 PCI-Steckplätze und 2 PCI Express-Steckplätze am 939N68PV-GLAN Motherboard. PCI-Slots: PCI-Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit dem
32bit PCI-Interface genutzt.
PCI Express-Slots: PCIE1 (PCIE x16-Steckplatz) wird für PCI Express-
Grafikkarten mit x16-Busbreite verwendet. PCIE2 (PCIE x1-Steckplatz) wird für PCI Express­ Grafikkarten mit x1-Busbreite verwendet wie Gigabit LAN­ Karten, SATA2-Karten, usw. eingesetzt.
Einbau einer ErweiterungskarteEinbau einer Erweiterungskarte
Einbau einer Erweiterungskarte
Einbau einer ErweiterungskarteEinbau einer Erweiterungskarte
Schritt 1: Bevor Sie die Erweiterungskarte installieren, vergewissern Sie sich,
dass das Netzteil ausgeschaltet und das Netzkabel abgezogen ist. Bitte lesen Sie die Dokumentation zur Erweiterungskarte und nehmen Sie nötige Hardware-Einstellungen für die Karte vor, ehe Sie mit der Installation beginnen.
Schritt 2: Entfernen Sie das Abdeckungsblech (Slotblende) von dem
Gehäuseschacht (Slot) , den Sie nutzen möchten und behalten die Schraube für den Einbau der Karte.
Schritt 3: Richten Sie die Karte über dem Slot aus und drücken Sie sie ohne
Gewalt hinein, bis sie den Steckplatz korrekt ausfüllt.
Schritt 4: Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4040
40
4040
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.52.5
Zweischirm-Funktion und Surround-Display-FunktionenZweischirm-Funktion und Surround-Display-Funktionen
2.5
Zweischirm-Funktion und Surround-Display-Funktionen
2.52.5
Zweischirm-Funktion und Surround-Display-FunktionenZweischirm-Funktion und Surround-Display-Funktionen
Zweischirm-Funktion
Das Motherboard unterstützt die Zweischirm-Funktion. Der integrierter Dual-VGA­Ausgang mit (DVI-D und D-Sub gestattet) Ihnen, die Vorteile der Zweischirm­Funktion zu nutzen, ohne eine zweite VGA-Karte auf dem Motherboard zu installieren. Zur Unterstützung des Dual-VGA-Ausgangs bietet das Motherboard darüber hinaus separate Display-Controller für DVI-D und D-Sub, sodass D VI-D und D-Sub auch unterschiedliche Display-Inhalte steuern können. Zur Aktivierung der Zweischirm-Funktion gehen Sie wie folgt vor:
1. Das D VI-D-Bildschirm-Einga ngskabel an den VGA/DVI-D-Port im I/O-Bereich auf dem Motherboard anschließen. Das D-Sub-Bildschirm-Eingangskabel an den VGA/D-Sub-Port im I/O-Bereich auf dem Motherboard anschließen.
V GA/D VI-D port
2. Falls der Treiber für Onboard-VGA bereits von der CD auf Ihrem System installiert ist, können Sie die Vorzüge der Zweischirm-Funktion der beiden Ports V GA/DVI-D und VGA/D-Sub auf dem Motherboard sof ort nach dem Booten Ihres Rechners benutzen. Falls der Treiber für Onboard-VGA noch nicht installiert ist, installieren Sie den Treiber von der CD auf Ihrem System und starten Ihren Computer neu. Danach können Sie die Zweischirm-Funktion der beiden Ports VGA/DVI-D und VGA/D-Sub auf dem Motherboard benutzen.
Surround-Display-Funktion
Das Motherboard unterstützt eine Surround-Display-Aktualisierung. In V erbindung mit einer externen PCI-Express-V GA-Karte gestattet Ihnen der integrierte Dual-VGA­Ausgang (D VI-D und D-Sub), die V orte ile von Surround-Display zu genießen. Zur Einrichtung von Surround-Display gehen Sie wie folgt vor:
1. Installieren Sie die NVIDIA® PCI-Express-VGA-Karte i m PCI-Express-Slot. Ausführliche Hinweise zur korrekten Installation einer Erweiterungskarte siehe Seite 40.
2. Das D VI-D-Bildschirm-Einga ngskabel an den VGA/D VI-D-Port auf dem I/O­ Bereich des Motherboards an schließen. Das D-Sub-Bildschirm-Eingangskabel an den VGA/D-Sub-Port im I/O-Bereich auf dem Motherboard a nschließen.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
V GA/D-Sub port
4141
41
4141
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3. Fahren Sie Ihr System hoch. Drücken Sie <F2>, um das BIOS-Setup zu öffnen. Öffnen Sie die Option „Share Memory (Anteil-Gedächtnis)“, um die Speicherfähigkeit auf [32MB], [64MB], [128MB] oder [256MB] einzustellen und die Funktion von V GA/D-Sub zu aktivieren. Der Wert, den Sie auswählen, muss geringer als die Gesamtspeicherfähigkeit Ihres Systemspeichers sein. Falls Sie im BIOS-Setup nichts ändern, wird die V GA/D-Sub-Funktion durch den für „Share Memory (Anteil-Gedächtnis)“ eingestellten Sta ndardwert [Auto] deaktiviert, wenn die zusätzliche VGA-Karte in das Motherboard e inge steckt wird.
4. Installieren Sie den Treiber für Onboard-VGA und den T reiber der zusätzlichen PCI-Express-VGA-Karte auf Ihre m System. Falls Sie den T reiber für Onboard­ VGA und den Treiber der zusätzlichen PCI-Express-VGA-Karte bereits auf Ihrem System installiert haben, müssen Sie sie nicht erneut installieren.
5. Richten Sie eine Multi-Bildschirm-Anzeige ein. Für Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit Betriebssystem: Klicken Sie mit der rechten Mausta ste auf Ihren Desktop, wählen Sie „Properties (Eigenschaften)“ und dann die Registerkarte „Settings (Einstellungen)“, um die Multi-Bildschirm-Anzeige wie nachstehend beschrieben e inzurichten. A. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Identify (Identifizieren)“, um die Bildschirme mit Ziffern zu kennzeichnen. B. Klicken Sie im Di alog Anzeige-Eigenschaften mit der rechten Maustaste auf das Symbol der Anzeige, die Sie zu Ihrer Hauptanzeige machen möchten und klicken Sie dann auf „Primary (Primär)“. Wenn Sie mit Ihrer Karte mehrere Monitore steuern, ist ein Monitor der Hauptmonitor und alle anderen Monitore werden als sekundäre Monitore bezeichnet. C. Wählen Sie da s Anzeige-Symbol, das mit der Ziffer 2 gekennzeichnet ist. D. Klicken Sie auf “ Extend my Windows des ktop onto this monitor (Windows­ Desktop auf diesen Monitor erwe itern)”. E. Klicken Sie mit der rechten Mausta ste auf das Anze ige-Symbol und wählen Sie ggf. „Attached (Angeschlossen)“. F. Stellen Sie die „ Screen Resolution (Bildschirmauflösung) “ und die „Color Quality (Farbtiefe für den zweiten Monitor ein) “. Klicken Sie auf „Apply (Übernehmen)“ oder „OK“, um die neuen W erte zu übernehmen. G. Wiederholen Sie die Schritte C bis E für die mit den Zif fern Ein s, Zwei, Drei und Vier gekennzeichneten Anzeigegeräte. Für Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit Betriebssystem: Rechtsklicken Sie den Arbeitsbere ich, wählen Sie „Person alize“ (Personalisieren) und wählen Sie die Registerkarte „Display Settings“ (Eigenschaften von Anzeige), um die Einstellungen von Multi-Monitor entsprechend den unten stehenden Schritten zu justieren.
4242
42
4242
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
A. Klicken Sie das Symbol „2“. B. Klicken Sie „This is my main monitor“ (Dies ist mein Hauptmonitor) und „Extend the desktop onto this monitor“ (Arbeitsplatz auf diesen Monitor erweitern). C. Klicken Sie „OK“, um Ihre Änderungen zu speichern. D. Wiederholen Sie die Schritte A bis C für das durch die Nummern drei und vier gekennzeichnete Displaysymbol.
6. Verwenden Sie Surround-Display. Klicken Sie die Anzeige-Symbole an und ziehen Sie sie in die räumliche Position, in der Sie sie benutzen möchten. Die Platzierung der Anzeige-Symbole besti mmt, wie Sie Objekte von e inem Monitor zu einem anderen ziehen.
HDCP Funktion mit DVI-D Port
HDCP Function ist mit DVI-D port unterstützt. Um die HDCP Funktion auf der Masterplatte anzuvenden, brauchen Sie PC mit einem besseren Monitor ausstatten, der HDCP Funktion auch unterstützt. Damit können Sie sich am besseren Qualitätmonitor mit der Hochdefinition HDCP Encryptioninhalt.Bitte beziehen Sie sich auf die unterstehenden Anweisungen für die genauere Einzelheit über t HDCP Funktion.
Was ist HDCP?
HDCP bedeutet,daß Hoch-Breitband Digitalinhalt Schutz, Eine Spezifikation ist von Intel Digitalunterhaltunginhalts entwickelt, der das DVI Interface benutzt. HDCP ist ein Schemakopieschutz, um die Möglichkeit für das Auffangen derDigitaldaten zwischen Videoquelle oder Transmitter auszusondern, dergleichen ein Computer, DVD Player oder Steuerungsgerät und der Digitalanzeiger oder Kopfhörer­beispielweise Monitor, Fernsehen oder ProjeKtor; Mit anderen Worten, HDCP Specifikation ist beabsichtigt, die Inhaltvollständigkeit und Unversehrtheit zu schützen,wenn es transmmittert wird.
®
für den Schutz des
die Kompatibilität mit dem HDCP Schema ,dergleichen DVD player, Satellit und Kabel HDTV Steuerungsgerät sowie Unterhaltung PCs brauchen eine sichere Verbindung mit einer gefällige Monitor. Es ist für Sie empfehlenswert, eine kompatibele HDTV einzukaufen, weil die Hersteller für HDCP oder LCD monitor Ausrüstung zunehmen werden.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
4343
43
4343
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2.6 HDMI Audiofunktion Betriebs-Führer2.6 HDMI Audiofunktion Betriebs-Führer
2.6 HDMI Audiofunktion Betriebs-Führer
2.6 HDMI Audiofunktion Betriebs-Führer2.6 HDMI Audiofunktion Betriebs-Führer
Der DVI-D-Port für das Chipset, das auf dieser Hauptplatine adoptiert wird, kann DVI/HDCP- und HDMI-Format Signal unterstützen. Sie können den DVI zum HDMI Adapter verwenden, um den DVI-D-Port in HDMI Schnittstelle umzuwandeln. Bitte folgen Sie folgender Schritte, um HDMI Audiofunktion entsprechend dem Betriebssystem, das Sie installiert haben, zu ermöglichen.
DVI zum HDMI Adapter wird nicht mit dieser Hauptplatine zusammengerollt; bitte beziehen Sie sich auf den Adapterverkäufer für weitere Informationen.
Für Windows® XP / XP 64-Bit Betriebssystem Schritt 1: BIOS einstellen.
A. BIOS-SETUP-DIENSTPROGRAMM eintragen fortgeschritten Schirm Konfiguration des Chipsets B. Die Option „On-Board HDMI-HD Audio“ auf [Automatisch] einstellen.
Schritt 2: HDMI Audio Treiber in Ihrem System installieren.
„On-Board HDMI-HD Audio Treiber“ vom ASRock Unterstützungs-CD in Ihre m System installieren.
Schritt 3: Ihr System neu starten.
Nachdem Sie das System neu gestartet haben, ist die HDMI Audiofunktion vorhanden.
Nachdem HDMI Audio Treiber installiert wird, wird die Standardeinstellung des Betriebssystems das Audiosignal durch HDMI Audio ausgeben. Folglich arbeitet die On-Board Audio Buchse nicht.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4444
44
4444
Für Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit Betriebssystem
Schritt 1: BIOS einstellen.
A. BIOS-SETUP-DIENSTPROGRAMM eintragen fortgeschritten Schirm Konfiguration des Chipsets B. Die Option „On-Board HDMI-HD Audio“ auf [Automatisch] einstellen.
Schritt 2: Windows® eintreten, um Ihr System manuell einzustellen.
A. „Starten“ Knopf anklicken, „Einstellungen“ auswählen und dann „ Bedienungsfeld“ anklicken. B. „Hardware und Ton“ anklicken und „Ton“ anklicken. C. Die Standardeinstellung „Lautsprecher“ „auf digitalen Ausgabegerät (HDMI)“ ändern. D. „OK“ anklicken, um die Einstellung zu beenden.
Schritt 3: Ihr System neu starten.
Nachdem Sie das System neu gestartet haben, ist die HDMI Audiofunktion vorhanden.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.7 Einstellung der Jumper2.7 Einstellung der Jumper
2.7 Einstellung der Jumper
2.7 Einstellung der Jumper2.7 Einstellung der Jumper
Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper gesetzt werden. Werden Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “gebrückt”. Werden keine Pins durch Jumperka ppen verde ckt, ist der Jumper “offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin Jumper dessen Pin1 und Pin2 “gebrückt” sind, bzw. es befindet sich e ine Jumper-Kappe auf diesen beiden Pins.
Jumper Einstellun
PS2_USB_PW1 Überbrücken Sie Pin2, Pin3, um
(siehe S.2, No. 2) +5VSB (Standby) zu setzen
Hinweis: Um +5VSB nutzen zu können, muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A
oder mehr leisten können.
CMOS löschen
(CLRCMOS1, 3-Pin jumper) (siehe S.2, No. 11)
Default­Einstellung
Hinweis: CLRCMOS1 erlaubt Ihnen das Löschen der CMOS-Daten. Diese
beinhalten das System-Passwort, Datum, Zeit und die verschiedenen BIOS-Parameter. Um die Systemparameter zu löschen und auf die Werkseinstellung zurückzusetzen, schalten Sie bitte den Computer ab und entfernen das Stromkabel. Benutzen Sie eine Jumperkappe, um die Pin 2 und Pin 3 an CLRCMOS1 für 5 Sekunden kurzzuschließen. Bitte vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu entfernen, nachdem das CMOS gelöscht wurde. Bitte vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu entfernen, nachdem das CMOS gelöscht wurde. Wenn Sie den CMOS­Inhalt gleich nach dem Aktualisieren des BIOS löschen müssen, müssen Sie zuerst das System starten und dann wieder ausschalten, bevor Sie den CMOS-Inhalt löschen.
Gebrückt
und die PS/2 oder USB­Weckfunktionen zu aktivieren.
CMOS löschen
Offen
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
4545
45
4545
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2.8 Anschlüsse2.8 Anschlüsse
2.8 Anschlüsse
2.8 Anschlüsse2.8 Anschlüsse
Anschlussleisten sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen auf die Pins der Anschlussleisten. Wenn Sie die Jumperkappen auf die Anschlüsse setzen, wird das Motherboard permanent beschädigt!
Anschluss Beschreibung
Anschluss für das Floppy-Laufwerk
(33-Pin FLOPPY1) (siehe S.2, No. 25)
die rotgestreifte Seite auf Stift 1
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1-
Seite des Anschlusses verbunden wird.
Primärer IDE-Anschluss (blau)
(39-pin IDE1, siehe S.2, No. 9)
Blauer Anschluss Schwarzer Anschluss zum Motherboard zur Festplatte
80-adriges ATA 66/100/133 Kabel
Hinweis: Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres IDE-Gerätehändlers.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4646
46
4646
Seriell-ATAII-Anschlüsse
(SAT AII_1 (PORT 0): siehe S.2, No. 14) (SAT AII_2 (PORT 1): siehe S.2, No. 13) (SAT AII_3 (PORT 2): siehe S.2, No. 18) (SAT AII_4 (PORT 3): siehe S.2, No. 10)
SAT AII_4 (PORT 3)
SAT AII_3 (PORT 2)
SAT AII_2 (PORT 1)
SAT AII_1 (PORT 0)
Diese vier Serial ATA (SATA II) -Anschlüsse unterstützen interne SATA­oder SATA II-Festplatten. Die aktuelle SATAII-Schnittstelle ermöglicht eine Datenübertragungsrate bis 3,0 Gb/s.
Serial ATA- (SATA-) Sie können beide Enden des Datenkabel SATA-Datenkabels entweder
(Option) mit der SATA / SATAII-
Festplatte oder dem SATAII-Anschluss am Mainboard verbinden.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
Serial A TA- (SA TA-) Verbinden Sie das schwarze Stromversorgungskabel Ende des SATA-Netzkabels mit
(Option) dem Netzan schluss am
SATA-HDD-Stromanschluss
Verbindung zum
Verbindung zum Netzteil
Laufwerk. Verbinden Sie dann das weiße Ende des SATA­Stromversorgungskabels mit dem Stromanschluss des Netzteils.
USB 2.0-Header Zusätzlich zu den vier
(9-pol. USB10_11) üblichen USB 2.0-Ports an den (siehe S.2 - No. 15) I/O-Anschlüssen befinden sich
vier USB 2.0-Anschlussleisten am Motherboard. Pro USB 2.0­ Anschlussleiste werden zwei
(9-pol. USB8_9) USB 2.0-Ports unterstützt. (siehe S.2 - No. 17)
(9-pol. USB6_7) (siehe S.2 - No. 21)
l ATA
Schnittstelle
ngsrate bis
(9-pol. USB4_5) (siehe S.2 - No. 20)
DeskExpress heißer Stecker Diese Kopf unterstützt die Detektionskopf heiße Stecker
(5-pin IR1) Untersuchungsfunktion für (siehe S.2 - No. 31) ASRock DeskExpress.
Interne Audio-Anschlüsse Diese ermöglichen Ihnen Stereo-
(4-Pin CD1) Signalquellen, wie z. B. CD-ROM, (CD1: siehe S.2, No. 28) DV D-ROM, TV -Tuner oder
CD1
MPEG-Karten mit Ihrem System zu verbinden.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
4747
47
4747
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Anschluss für Audio auf Dieses Interface zu einem der Gehäusevorderseite Audio-Panel auf der Vorderseite
(9-Pin HD_AUDIO1) Ihres Gehäuses, ermöglicht (siehe S.2, No. 26) Ihnen eine bequeme
Kontrolle über Audio-Geräte.
1. High Definition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung
falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren. Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem Handbuch und im Gehäusehandbuch.
2. Wenn Sie die AC’97-Audioleiste verwenden, installieren Sie diese wie
nachstehend beschrieben an der Front-Audioanschlussleiste: A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an. B. Schließen Sie Audio_R (RIN) an OUT2_R und Audio_L (LIN) an OUT2_L an. C. Schließen Sie Ground (GND) an Ground (GND) an. D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für den HD-Audioanschluss gedacht. Diese Anschlüsse müssen nicht an die AC’97-Audioleiste angeschlossen werden. E. Rufen Sie das BIOS-Setup-Dienstprogramm auf. Wechseln Sie zu Erweiterte Einstellungen und wählen Sie Chipset-Konfiguration. Setzen Sie die Option Frontleistenkontrolle von [Automatisch] auf [Aktiviert]. F. Rufen Sie das Windows-System auf. Klicken Sie auf das Symbol in der Taskleiste unten rechts, um den Realtek HD Audio-Manager aufzurufen. Für Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit Betriebssystem: Klicken Sie auf “Audio-E/A”, wählen Sie die “Anschlusseinstellungen”
, wählen Sie “Erkennung der Frontleistenbuchse deaktivieren”
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4848
48
4848
und speichern Sie die Änderung durch Klicken auf “OK”. Für Windows® Vista Die Rechtoberseite „Dateiordner“ Ikone anklicken , „Schalttafel
Buchse Entdeckung sperren“ wählen und die Änderung speichern, indem Sie „OKAY“ klicken.
TM
/ VistaTM 64-Bit Betriebssystem:
System Panel Anschluss Dieser Anschluss ist für die
(9-Pin PANEL1) verschiedenen Funktionen der (siehe S.2, No. 16) Gehäusefront.
Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie den
(4-pin SPEAKER1) Gehäuselautsprecher an (siehe S.2, No. 19) diesen Hea der an .
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
Gehäuse-Lüfteranschluss Verbinden Sie das
(3-pin CHA_FAN1) Gehäuselüfterkabel mit diesem (siehe S.2, No. 12) Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem Erdungsstift an.
CPU-Lüfteranschluss Verbinden Sie das CPU -
(4-pin CPU_FAN1) Lüfterkabel mit diesem (siehe S.2, No. 6) Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem
1 2 3 4
Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU-Lüfteranschluss (Quiet Fan) bietet, können auch CPU-Lüfter mit dreipoligem Anschluss angeschlossen werden; auch ohne Geschwindigkeitsregulierung. Wenn Sie einen dreipoligen CPU-Lüfter an den CPU-Lüferanschluss dieses Motherboards anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit den Pins 1 – 3.
Lüfter mit dreipoligem Anschluss installieren
Erdungsstift an.
Pins 1–3 anschließen
ATX-Netz-Hea der Verbinden Sie die ATX-
(24-pin ATXPWR1) Stromversorgung mit diesem (siehe S.2, Punkt 3) Header.
Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATX-Stromanschluss bietet, kann es auch mit einem modifizierten traditionellen 20-pol. ATX-Netzteil verwendet werden. Um ein 20-pol. ATX-Netzteil zu verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und Pin 13 ein.
12 124
13
Installation eines 20-pol. ATX-Netzteils
12
1
Anschluss für Beachten Sie bitte, dass Sie eine 12V-ATX-Netzteil Stromversorgung mit A TX 12-
(4-pin ATX12V1) Volt-Stecker mit diesem (siehe S.2, Punkt 1) Anschluss verbinden müssen,
damit ausreichend Strom geliefert werden kann. Andernfalls reicht der Strom nicht aus, das System zu starten.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
24
13
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
4949
49
4949
COM-Anschluss-Header Dieser COM-Anschluss-
(9-pin COM1) Header wird verwendet, um (siehe S.2 - No. 24) ein COM-Anschlussmodul zu
unterstützen.
2.92.9
Anleitung zur SAAnleitung zur SA
2.9
Anleitung zur SA
2.92.9
Anleitung zur SAAnleitung zur SA
Bevor Sie eine SA TA II Festplatte in Ihrem Computer installieren, lesen Sie bitte die folgende Anleitung zur SATA II Festplatteneinrichtung aufmerksam durch. Einige Standardeinstellungen von SATA II Festplatten sind möglicherweise nicht in den SATA II Modus geschaltet und arbeiten daher nicht mit optimaler Leistung. Um die SATA II Funktionalität zu aktivieren, führen Sie bitte die nachstehenden Schritte für Festplatten unterschiedlicher Hersteller aus und stellen Ihre SATA II Festplatte schon vorher auf den SATA II Modus um; andernfalls kann es vorkommen, dass Ihre SATA II Festplatte nicht im SA TA II-Modus arbeitet.
Western Digital
Falls die Pins 5 und 6 verbunden werden, wird SATA mit 1,5 Gb/s aktiviert. Wenn Sie andererseits SATA II mit 3,0 Gb/s aktivieren möchten, ziehen Sie bitte die Steckbrücke (Jumper) von den Pins 5 und 6 ab.
TT
A II FA II F
T
A II F
TT
A II FA II F
estplatteneinrichtungestplatteneinrichtung
estplatteneinrichtung
estplatteneinrichtungestplatteneinrichtung
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
5050
50
5050
SAMSUNG
Falls die Pins 3 und 4 verbunden werden, wird SATA mit 1,5 Gb/s aktiviert. Wenn Sie andererseits SATA II mit 3,0 Gb/s aktivieren möchten, ziehen Sie bitte die Steckbrücke (Jumper) von den Pins 3 und 4 ab.
HITACHI
Zum Ändern verschiedener ATA-Funktionen benutzen Sie bitte das Feature Tool – ein unter DOS ausführbares Dienstprogra mm. Auf der Internetseite von HITACHI finden Sie entsprechende Details: http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm
Die Beispiele oben dienen lediglich Ihrer Referenz. Die Steckbrückeneinstellungen können bei unterschiedlichen SATA II Festplatten verschiedener Hersteller abweichen. Aktualisierungen und ergänzende Informationen finden Sie auf der Internetseite des Herstellers.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.102.10
Serial ASerial A
2.10
Serial A
2.102.10
Serial ASerial A FestplatteninstallationFestplatteninstallation
Festplatteninstallation
FestplatteninstallationFestplatteninstallation
Dieses Motherboard adoptiert NVIDIA® GeForce 7050 / nForce 630A MCP-Chi pset, das serielle ATA (SATA) / serielle ATAII (SATAII)-Festplatten und RAID unterstützt. Sie können mit diesem Motherboard SATA / SATAII-Festplatten als internes Speichermedium verwenden. Dieses Kapitel zeigt Ihnen, wie SATA / SATAII­Festplatten installiert werden.
SCHRITT 1: Installieren Sie die SATA / SA TAII-Festplatten in den
SCHRITT 2: Verbinden Sie das SATA-Netzkabel mit der SATA / SATAII-Festplatte. SCHRITT 3: Schließen Sie ein Ende des SATA-Datenkabels am SATA / SATAII-
SCHRITT 4: Schließen Sie das andere Ende des SATA-Datenkabels an die SATA /
2.112.11
Hot-Plug- und Hot-Swap-FHot-Plug- und Hot-Swap-F
2.11
Hot-Plug- und Hot-Swap-F
2.112.11
Hot-Plug- und Hot-Swap-FHot-Plug- und Hot-Swap-F FestplattenFestplatten
Festplatten
FestplattenFestplatten
Das 939N68PV-GLAN-Motherboard unterstützt Hot Plug- und Hot Swap-Funktionen für SATA- / SA T AII- Geräte i m RAID- / AHCI-Modus. Der NVIDIA® GeForce 7050 / nForce 630A MCP-Chipset bietet Hardwareunterstützung für das Advanced Host Controller Interface (AHCI), eine neue Progra mmierungsschnittstelle für SATA Host Controller, die durch geme insame Bemühungen der Branche entsta nden ist. AHCI bietet darüber hinaus auch komfortable Erweiterungen wie Hot Plug.
TT
AA
- (SA- (SA
TT
- (SA
- (SA- (SA
T
TT
A) / Serial AA) / Serial A
A) / Serial A
A) / Serial AA) / Serial A
T
A
TT
AA
Laufwerkseinschüben des Gehäuses.
Anschluss des Motherboards an.
SATAII-Festplatte an.
TT
AII- (SAAII- (SA
T
AII- (SA
TT
AII- (SAAII- (SA
unktion für SAunktion für SA
unktion für SA
unktion für SAunktion für SA
TT
T
TT
AII)AII)
AII)
AII)AII)
TT
A / SAA / SA
T
A / SA
TT
A / SAA / SA
TT
AII-AII-
T
AII-
TT
AII-AII-
HIN WEIS Was ist die Hot-Plug-Funktion?
Wenn SATA / SATAII-Festplatten NICHT für RAID-Konfiguration eingestellt sind, werden sie “Hot-Plug” genannt: Ein Einfügen und Entfernen von SATA / SATAII-Festplatten, während das System in Betrieb ist und einwandfrei läuft.
Was ist die Hot-Swap-Funktion?
Wenn SATA / SATAII-Festplatten als RAID 1 / RAID 5 eingebaut sind, werden sie “Hot-Swap” genannt: Ein Einfügen und Entfernen von SATA / SATAII-Festplatten, während das System in Betrieb ist und einwandfrei läuft.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
5151
51
5151
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2.122.12
TT
2.12
2.122.12
Zur Treiberinstallation Sie bitte die Unterstützungs-CD in Ihr optisches Laufwerk ein. Anschließend werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt. Zur Installation der nötigen Treiber gehen Sie bitte der Reihe nach von oben nach unten vor. Nur so können die von Ihnen installierten Treiber richtig arbeiten.
reiberinstallationreiberinstallation
T
reiberinstallation
TT
reiberinstallationreiberinstallation
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
2.132.13
Installation von WindowsInstallation von Windows
2.13
Installation von Windows
2.132.13
Installation von WindowsInstallation von Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
Wenn Sie Windows® 2000, Windows® XP, Windows® XP 64-Bit, Windows® Vista oder Windows® VistaTM 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SATAII­Festplatten installieren, dann folgen Sie bitte je nach dem zu installierenden Betriebssystem den folgenden Schritten.
2.13.1 Installation von Windows2.13.1 Installation von Windows
2.13.1 Installation von Windows
2.13.1 Installation von Windows2.13.1 Installation von Windows ohne RAID ohne RAID
ohne RAID
ohne RAID ohne RAID
Wenn Sie Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64-Bit ohne RAID­Funktionalität auf Ihren SATA / SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten mit NCQ und Hot-Plug­Funktionen
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A. Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B. Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[AHCI].
SCHRITT 2: Erstellen Sie eine SATA / SATAII-Treiberdiskette.
A. Legen Sie die ASRock Support-CD in Ihr optisches Laufwerk, um Ihr Syste m
hochzufahren. (Legen Sie zu diesem Zeitpunkt KEINE Diskette in das Diskettenlaufwerk ein!) (Es gibt die zwei ASRock Unterstützungs-CDs in dem Hauptplatinegeschenkkastensatz, bitte wählen Sie dasjenige für Windows 2000 / XP / XP 64-Bit.)
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
Sie müssen über SP4 verfügen, ehe Sie Windows 2000 in Ihrem System installieren. Falls Ihre Windows®-Version noch nicht über SP4 verfügen sollte, können Sie mit Hilfe der nachstehenden Internetseite einen SP4-Datenträger anlegen: http://www.microsoft.com/Windows2000/downloads/servicepacks/sp4/ spdeploy.htm#the_integrated_installation_fmay
TMTM
TM
TMTM
64-Bit ohne RAID-Funktionen 64-Bit ohne RAID-Funktionen
64-Bit ohne RAID-Funktionen
64-Bit ohne RAID-Funktionen 64-Bit ohne RAID-Funktionen
-F-F
unktionenunktionen
-F
unktionen
-F-F
unktionenunktionen
®
2000 / XP / XP 64-Bit / 2000 / XP / XP 64-Bit /
2000 / XP / XP 64-Bit /
2000 / XP / XP 64-Bit / 2000 / XP / XP 64-Bit /
®
2000 / XP / XP 64-Bit 2000 / XP / XP 64-Bit
2000 / XP / XP 64-Bit
2000 / XP / XP 64-Bit 2000 / XP / XP 64-Bit
TM
®
5252
52
5252
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
B. Während des Selbsttests zu Beginn des Syste mstarts drücken Sie die <F11>-
Taste – ein Fenster zur Auswahl des Boot-Laufwerkes (Startlaufwerk) erscheint. Bitte wählen Sie das CD-ROM-Laufwerk als Boot-Laufwerk.
C. Die Meldung „Generate Serial ATA driver diskette [Y/N]?“
[Serial ATA-Treiberdiskette erstellen [Y/N]?] bestätigen Sie mit <Y>.
D. Daraufhin werden die Meldungen
Please choose:
1. Generate AHCI Driver diskette for Windows2000/XP
2. Generate RAID Driver diskette for Windows2000/XP
3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64
4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64
5. Exit Reboot system now Press any key to continue
Bitte legen Sie eine Diskette in das Diskettenlaufwerk e in. Wählen Sie das das gewünschte Element je nach gewähltem Modus und zu installierendem
Betriebssystem aus der Liste. Drücken Sie dann eine beliebige Taste.
E . Das System beginnt mit dem Formatieren der Diskette und kopiert die SATA /
SATAII-Treiber auf die Diskette.
SCHRITT 3: Installieren Sie Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit in Ihrem
System.
Sie mit der Installation von Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit beginnen. Zu Beginn der Windows®-Einrichtung drücken Sie die F6-Taste zur Installation eines Drittanbieter AHCI-T r eibers. Legen Sie die Diskette mit dem N VIDIA® AHCI-Treiber ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Nach dem Einlesen der Diskette wid der entsprechende Treiber angezeigt. Wählen Sie den zu installierenden Treiber gemäß des genutzten Betriebssystems. Folgende Treiber stehen zur Verfügung:
A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP/2000 B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64
Für Windows® 2000 / XP im AHCI-Modus wählen Sie bitte A. Für Windows® XP 64­bit im AHCI-Modus wählen Sie bitte B.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten ohne NCQ und Hot-Plug­Funktionen
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A. Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B. Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[non-RAID].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit in Ihrem
System.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
5353
53
5353
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Vista Vista
Vista
Vista Vista
TMTM
TM
TMTM
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
2.13.2 Installation von Windows2.13.2 Installation von Windows
2.13.2 Installation von Windows
2.13.2 Installation von Windows2.13.2 Installation von Windows
ohne RAID ohne RAID
ohne RAID
ohne RAID ohne RAID
Wenn Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten mit NCQ und Hot-Plug­Funktionen
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A. Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B. Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[AHCI].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit in Ihrem
System.
Legen Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit optische Disc in das optische Laufwerk ein, um Ihr System zu starten. Folgen Sie anschließend den Anweisungen, um das Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit Betriebssystem auf Ihrem System zu installieren. Wenn die Frage “Wo möchten Sie Windows installieren?” erscheint, legen Sie bitte die ASRock Support CD in Ihr optisches Laufwerk ein. Klicken Sie anschließend die “Treiber laden”-Schaltfläche links unten, um die NVIDIA® AHCI-T reiber zu in stallieren. Die NVIDIA® AHCI-Treiber befinden sich in dem folgenden Verzeichnis auf der Support CD: (Es gibt die zwei ASRock Unterstützungs-CDs in dem Hauptplatinegeschenkkastensatz, bitte wählen Sie dasjenige für Windows
TM
Vista
/ VistaTM 64-Bit.)
.. \ I386 \ AHCI_Vista (Für Windows® VistaTM-Benutzer) .. \ AMD64 \ AHCI_Vista64 (Für Windows® VistaTM 64-Bit Benutzer)
Legen Sie danach noch einmal die Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit optische Disc in das optische Laufwerk, um die Installation fortzusetzen.
-F-F
unktionenunktionen
-F
unktionen
-F-F
unktionenunktionen
®
TMTM
TM
TMTM
64-Bit 64-Bit
64-Bit
64-Bit 64-Bit
®
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
5454
54
5454
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten ohne NCQ und Hot-Plug­Funktionen
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A. Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
„IDE-Konfiguration“ auf.
B. Setzen Sie die Option “SATA Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[non-RAID].
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit in Ihrem
System.
Legen Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit optische Disc in das optische Laufwerk ein, um Ihr System zu starten. Folgen Sie anschließend den Anweisungen, um das Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit Betriebssystem auf Ihrem System zu installieren.
2.142.14
Installation von WindowsInstallation von Windows
2.14
Installation von Windows
2.142.14
Installation von WindowsInstallation von Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
Wenn Sie die Betriebssysteme Windows® 2000 / XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64­bit auf Ihren SATA- / SATAII-Festplatten mit RAID-Funktionalität in stallieren möchten, entnehmen Sie die detaillierten Schritte bitte dem Dokument, das Sie unter folgendem Pfad auf der Unterstützungs-CD finden:
..\ RAID Installation Guide
2.152.15
Entkoppelte ÜbertaktungstechnologieEntkoppelte Übertaktungstechnologie
2.15
Entkoppelte Übertaktungstechnologie
2.152.15
Entkoppelte ÜbertaktungstechnologieEntkoppelte Übertaktungstechnologie (Untied Overclocking T(Untied Overclocking T
(Untied Overclocking T
(Untied Overclocking T(Untied Overclocking T
Dieses Motherboard unterstützt die Entkoppelte Übertaktungstechnologie, durch die der FSB durch fixierte PCI-/PCIE-Busse beim Übertakten effektiver arbeiten. Bevor Sie die Entkoppelte Übertaktung aktivieren, stellen Sie bitte die Option “Overclock Mode” (Übertaktungsmodus) im BIOS von [Auto] auf [CPU, PCIE, Async.] um. Dadurch wird der CPU-FSB beim Übertakten entkoppelt, PCI- und PCIE-Busse werden jedoch fixiert, so dass der FSB in einer stabileren Übertaktungsumgebung arbeiten kann.
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
Beziehen Sie sich auf die Warnung vor möglichen Overclocking-Risiken auf Seite 34, bevor Sie die Untied Overclocking-Technologie anwenden.
TMTM
TM
TMTM
64-Bit mit RAID 64-Bit mit RAID
64-Bit mit RAID
64-Bit mit RAID 64-Bit mit RAID
®
2000 / XP / XP 64-Bit / 2000 / XP / XP 64-Bit /
2000 / XP / XP 64-Bit /
2000 / XP / XP 64-Bit / 2000 / XP / XP 64-Bit /
-F-F
unktionenunktionen
-F
unktionen
-F-F
unktionenunktionen
echnology)echnology)
echnology)
echnology)echnology)
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
5555
55
5555
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
3. BIOS-Information3. BIOS-Information
3. BIOS-Information
3. BIOS-Information3. BIOS-Information
Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie <F2> während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gelangen, ansonsten werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen, nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die Tastenkombination <Ctrl> + <Alt> + <Delete> oder den Reset-Knopf auf der Gehäusevorderseite, neu starten. Natürlich können Sie einen Neustart auch durchführen, indem Sie das System kurz ab- und danach wieder anschalten. Das Setup-Programm ist für eine bequeme Bedienung entwickelt worden. Es ist ein menügesteuertes Programm, in dem Sie durch unterschiedliche Untermenüs scrollen und die vorab festgelegten Optionen auswählen können. Für detaillierte Informationen zum BIOS-Setup, siehe bitte das Benutzerhandbuch (PDF Datei) auf der Support CD.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4. Software Suppor4. Software Suppor
4. Software Suppor
4. Software Suppor4. Software Suppor
Dieses Motherboard unterstützt eine Reiche von Microsoft® Windows Betriebssystemen: 2000 / XP / XP 64-Bit / VistaTM / Vista Motherboard beigefügte Support-CD enthält hilfreiche Software, Treiber und Hilfsprogra mme, mit denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards verbessern können Legen Sie die Support-CD zunächst in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Der Willkommensbildschirm mit den Installationsmenüs der CD wird automatisch aufgerufen, wenn Sie die “Autorun”-Funktion Ihres Systems aktiviert haben. Ersche int der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File ASSETUP. EXE im BIN-V erzeichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen. Das Setup­Programm soll es Ihnen so le icht wie möglich machen. Es ist menügesteuert, d.h. Sie können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswa hl treffen und die Progra mme werden dann automatisch installiert.
t CD informationt CD information
t CD information
t CD informationt CD information
®
TM
64-Bit. Die Ihrem
5656
56
5656
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction
1. Introduction1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock 939N68PV-GLAN, une carte mère très fiable produite selon les critère s de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des perfor­mances excellentes et une conception robuste conf ormément à l’engagement d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme. Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD d’assistance.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification. Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes VGA et CPU également sur le site Web ASRock. Site web ASRock, http://www.asrock.com Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples informations particulières au modèle que vous utilisez. www.asrock.com/support/index.asp
1.11.1
Contenu du paquetContenu du paquet
1.1
Contenu du paquet
1.11.1
Contenu du paquetContenu du paquet
Carte mère ASRock 939N68PV-GLAN
(Facteur de forme M icro ATX: 9.6 pouce s x 8.6 pouces, 24.4 cm x 21.8 cm) Guide d’installation rapide ASRock 939N68PV -GLAN CD de soutien ASRock 939N68PV-GLAN Un câble ruban IDE Ultra ATA 66/100/133 80 conducteurs Un câble ruban pour un lecteur de disquettes 3,5 pouces Un câble de données Serial ATA (SATA) (Optionnelle) Un cordon d’alimentation DD série ATA (SATA) (Optionnelle) Un écran ASRock D VI/H I/O Un support pour port COM
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
5757
57
5757
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
1.21.2
SpécificationsSpécifications
1.2
Spécifications
1.21.2
SpécificationsSpécifications
Format - Facteur de forme Micro ATX:
9.6 pouces x 8.6 pouces, 24.4 cm x 21.8 cm
CPU - Socket 939 prena nt en charge le proce sseur AMD Athlon
64FX / 64X2 / 64
- Supporte la technologie Cool ‘n’ Quiet™ d’AMD
- FSB 1000 MHz (2.0 GT/s)
- Prend en charge la technologie Untied Overclocking
(voir ATTENTION 1)
- Prise en charge de la technologie Hyper Transport
Chipsets - N VIDIA® GeForce 7050 / nForce 630A MCP
Mémoire - Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal Double
(voir ATTENTION 2)
- 4 x slots DIMM DD R
- Supporte DDR400/333/266
- Max. 4Go (voir ATTENTION 3) L’accélérateur - Contrôle direct de la fréquence CPU (voir ATTENTION 4) hybride - ASRock U-COP (voir ATTENTION 5)
- Garde d’échec au démarrage (B.F.G.) Slot d’extension - 1 x slot PCI Express x16
- 1 x slot PCI Express x1
- 2 x slots PCI VGA sur carte - NVIDIA® Integre Series de GeForece7 (NV44)
- VGA DX9.0, nuanceur de pixels 3.0
- mémoire partagée max 256MB
- Output de VGA Duel: supporter DVI-D et D-Sub ports par les
controleurs de display independents
- Supporter la fonction de HDCP avec le port de DVI-D
- N VIDIA PureV ideoTM Prepration Audio - 7.1 Son haute définition de première qualité CH Windows
VistaTM (codec audio ALC888)
- HDMI Audio avec Chipset enclave LAN - Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Giga PHY Realtek RTL821 1B
- Support du Wa ke-On-LAN
Panneau arrière ASRock DVI/H I/O E/S - 1 x port souris PS/2
- 1 x port clavier PS/2
- 1 x port VGA/D-Sub
- 1 x port VGA/DVI-D (voir ATTENTION 6)
TM
®
5858
58
5858
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
- 1 x port parallèle: Support ECP/EPP
- 4 x ports USB 2.0 par défaut
- 1 x port RJ-45
- Prise HD Audio: Haut-parleur latéral / Haut-parleur arrière / Central /Basses / Entrée Ligne / Haut-parleur frontal / Microphone (voir A TTENTION 7)
Connecteurs - 4 x connecteurs SATAII, prennent en charge un taux de
transfert de données pouvant aller jusqu’à 3.0Go/s,
supporte RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5, JBOD),
NCQ, AHCI et “Hot-Plug” (Connexion à chaud)
(voir A TTENTION 8)
- 1 x ATA133 IDE connecteurs (prend en charge jusqu’à 2 périphériques IDE)
- 1 x Port Disquette
- 1 x DeskExpress Hot Plug Detection hea der
- 1x En-tête de port COM
- Connecteur pour ventilateur de CPU/Châssis
- br. 24 connecteur d’ali mentation ATX
- br. 4 connecteur d’alimentation 12V ATX
- Connecteurs audio internes
- Connecteur audio panneau avant
- 4 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 8 ports USB 2.0 supplémentaires) (voir ATTENTION 9)
BIOS - 4Mb BIOS AMI
- BIOS AMI
- Support du “Plug and Play”
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1 CD d’a ssistance - Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (Version d’e ssai) Surveillance - Contrôle de la température CPU système - Mesure de température de la carte mère
- T a chéomètre ventilateur CPU
- Tachéomètre ventilateur châssis
- V entilateur silencieux d’unité centrale
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore OS - Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64-bit / VistaTM / Vista
64-bit
Certifications - FCC, CE, WHQL
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
TM
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
5959
59
5959
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
A TTENTION
Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking.
ATTENTION!
1. Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking. Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page 81 pour plus d’informations.
2. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double. Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurez­vous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 64 pour réaliser une installation correcte.
3. Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows® XP et Windows® VistaTM. Avec Windows® XP 64 bits et Windows® VistaTM 64 bits avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre de limitation.
4. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas recommandé d’y appliquer un over clocking. Les fréquences autres que les fréquences de bus d’UC recommandées risquent de déstabiliser le système ou d’endommager l’UC.
5. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC.
6. Ce port DVI-D avec le chipset adopte sur cette carte mere peut supporter le signal de formatage de DVI/HDCP et HDMI. Vous pouvez utiliser l’adaptateur DVI a HDMI pour converer le port de DVI-D sur l’interface de HDMI. L’adaptateur DVI a HDMI n’est pas attaché avec notre produit, veilliez consulter le vendeur d’adaptateur pour information future.
7. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les modes 2-canaux, 4-canaux, 6-canaux et 8-canaux. Veuillez vous référer au tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion.
8. Avant d’installer le disque dur SATAII sur le connecteur SATAII, veuillez lire le «Guide d’Installation du disque dur SATAII», page 76, pour mettre votre lecteur de disque SATAII en mode SATAII. Vous pouvez également brancher le disque dur SATA directement sur le connecteur SATAII..
6060
60
6060
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
9. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit/ VistaTM / XP 64-bit / XP SP1; SP2/ 2000 SP4.
1.31.3
TT
1.3
1.31.3
ableau de matériel minimal requis pour Wableau de matériel minimal requis pour W
T
ableau de matériel minimal requis pour W
TT
ableau de matériel minimal requis pour Wableau de matériel minimal requis pour W
TMTM
TM
Le logo de VistaLe logo de Vista
Le logo de Vista
Le logo de VistaLe logo de Vista
Les intégrateurs de système et les utilisateurs qui achètent notre carte­ mère et prévoient de soumettre le logo VistaTM Premium 2007 et Basic de Windows® sont invités à respecter le tableau suivant relatif au matériel minimal requis.
Unité centrale Athlon 3000+ Mémoire 512MB DDR400 x 2 double canal (Premium)
Adaptateur VGA DX9.0 avec pilote WDDM
* Si vous utilisez VGA intégré avec une mémoire système de 512Mo et que vous désirez soumettre le logo de Windows® VistaTM Basic, veuillez régler la taille de la mémoire partagée de VGA intégré sur 64Mo. Si vous utilisez un VGA intégré à la carte mère avec une mémoire système totale supérieure à 512MB et que vous envisagez de vous soumettre au logo Windows® VistaTM Premium ou Basic, veuillez régler la taille de la mémoire partagée du VGA intégrée sur 128MB ou plus. * Si vous envisagez d’utiliser une carte graphique externe sur cette carte mère, veuillez vous référer aux exigences Premium Discrete sur http://www.asrock.com * Si le onboard VGA supporte DVI, il supporte aussi certainement HDCP fonction pour qualifier pour Windows® VistaTM Premium 2007 logo. * Apres Juin 1,2007, tous les Windows® VistaTM systems sont demandes de mettre au dessus de exigence du hardware minimum pour qualifier pour Windows VistaTM Premium 2007 logo.
TMTM
Premium 2007 et Basic Premium 2007 et Basic
Premium 2007 et Basic
Premium 2007 et Basic Premium 2007 et Basic
512MB canal unique (Basic) 256MB x 2 double canal (Premium)
DVI avec HDCP
indowsindows
indows
indowsindows
®
®
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
6161
61
6161
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
2. Installation2. Installation
2. Installation
2. Installation2. Installation
Il s’agit d’une carte mère à facteur de forme M icro ATX (9,6 po x 8,6 po, 24,4 cm x 21,8 cm). Avant d’installer la carte mère, étudiez la configuration de votre châssis pour vous assurer que la carte mère s’y in sère.
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation des composants ou tout réglage de la carte mère.
Avant d’installer ou de retirer un composant, assurez-vous que l’alimentation est mise hors tension ou que la fiche électrique est débranchée de l’alimentation électrique. Dans le cas contraire, la carte mère, des périphériques et/ou des composants risquent d’être gravement endommagés.
1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de toucher à tout composant. En ne le faisant pas, vous pouvez sérieusement endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
2. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère du fait de l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte mère directement sur de la moquette ou sur un tapis. N’oubliez pas d’utiliser un bracelet antistatique ou de toucher un objet relié à la masse avant de manipuler les composants.
3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les circuits intégrés.
4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un support antistatique ou dans son sachet d’origine.
5. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour fixer la carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis ! Vous risquez sinon d’endommager la carte mère.
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
6262
62
6262
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
Etape 1. Déverrouillez le support en relevant le levier selon un angle de 90o. Etape 2. Placer l’UC directement au-dessus de la prise pour que le coin de l’UC avec
son triangle jaune coïncide avec le petit triangle dans le coin de la prise.
Etap e 3. Insérez avec précaution le CPU dans le support jusqu’à ce qu’il soit bien en
place.
Le CPU ne peut être inséré que dans un seul sens. NE JAMAIS forcer le CPU dans le support pour éviter de tordre ses broches.
Etape 4. Quand le CPU est en place, appuyez fermement dessus tout en abaissant
le levier du support pour bloquer le CPU. Le verrouillage du levier dans son encoche latérale est annoncé par un clic.
Levier 90° Haut
Triangle doré du processeur
Petit triangle du côté de la prise
ETAPE 1 : Levez le levier de prise
2.22.2
Installation du ventilateur et du dissipateurInstallation du ventilateur et du dissipateur
2.2
Installation du ventilateur et du dissipateur
2.22.2
Installation du ventilateur et du dissipateurInstallation du ventilateur et du dissipateur
ETAPE 2 / ET APE 3 : Mettez le triangle doré du processeur sur le petit triangle du côté de la prise
ETAPE 4 : Appuyez et verrouillez le levier de la prise
Une fois que vous avez installé le CPU dans cette carte mère, il faut installer un dissipateur plus grand et un ventilateur de refroidissement pour dissiper la chaleur. Vous devez également asperger de la pâte thermique entre le CPU et le dissipateur pour améliorer la dissipation de chaleur. Assurez-vous que le CPU et le dissipateur sont fermement fixés et en bon contact l’un avec l’autre. Ensuite, connectez le ventilateur du CPU à la prise du VENTILA TEUR DU CPU (CPU_F AN1, reportez-vous en page 2, No. 6). Pour une bonne installation, veuillez vous référer aux manuels d’instruction sur le ventilateur du CPU et le dissipateur.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
6363
63
6363
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
La carte mère 939N68PV-GLAN dispose de quatre empla cements DIMM DDR (Double Data Rate) de 184-broches, et supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double. Pour effectuer une configuration à ca nal double, vous devez toujours installer de s paires de DIMM DD R identique s (de la même marque, de la même vitesse, de la même taille et du même type de puce) dans les slots de même couleur. En d’autres termes, vous devez installer une paire de DIMM DD R identiques da ns le Ca nal Double A (DDR1 et DDR2; slots bleus; voir p.2 No. 7) ou une paire de DIMM DDR identiques dans le Ca nal Double B (DDR3 et DDR4; slots noirs; voir p.2 No. 8), de façon à ce que la T e chnologie de Mémoire à Ca nal Double puisse être activée. Cette carte vous permet également d’installer quatre modules DIMM DD R pour la configuration à ca nal double. Cette carte mère vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDR pour une configuration double can al; veuillez installer les même s modules DIMM DDR dans les quatre emplacements. Vous pouvez vous re porter au Tableau de configuration mémoire double canal ci-de ssous.
Configurations de Mémoire à Canal Double
DDR1 DDR2 DDR3 DDR4
(Slot Bleu) (Slot Bleu) (Slot Noir) (Slot Noir) (1) Occupé Occupé - ­(2) - - Occupé Occupé (3) Occupé Occupé Occupé Occupé
* Pour la configuration (3), veuillez installer des DIMM DDR identiques dans les quatre emplacements.
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
6464
64
6464
1. Si vous voulez installer deux modules de mémoire, pour une compatibilité et une fiabilité optimales, il est recommandé de les installer dans des emplacements de la même couleur. En d’autres termes, installez-les soit dans les emplacements bleus (DDR1 et DDR2), soit dans les emplacements noirs (DDR3 et DDR4).
2. Si un seul module mémoire ou trois modules mémoire sont installés dans les slots DIMM DDR sur cette carte mère, il sera impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double.
3. Si une paire de modules mémoire N’est PAS installée dans le même “Canal Double”, par exemple, installer une paire de modules mémoire dans le DDR1 et le DDR3, il sera impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou les composants du système.
Etape 1. Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien
vers l’extérieur.
Etap e 2 . Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre les
encoches du module DIMM aux trous du connecteur.
Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous forcezle module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la carte mère et au module DIMM.
Etape 3. Insérez fermement le module DIMM da ns son emplacement jusqu’à ce que
les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment complètement et que le module DIMM soit inséré correctement.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
6565
65
6565
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
2.42.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
2.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
2.42.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
Il y a 2 ports PCI et 2 ports PCI Express sur la carte mère 939N68PV-GLAN. Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées
d’une interface PCI 32 bits.
Slots PCIE: PCIE1 (emplacement PCIE x16) est utilisé pour les carte s PCI Express
avec cartes graphique s de largeur x16 voies. PCIE2 (emplacement PCIE x1) e st utilisé pour les cartes PCI Express avec cartes gra phiques de largeur x1 voie s, telles que le s cartes Gigabit LAN, le s cartes SATA2, etc.
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Etape 1. Avant d’installer les cartes d’extension, veuillez vous assurer de bien
avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’alimentation. Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et effectuer les réglages matériels nécessaires pour les cartes avant de débuter l’installation.
Etape 2. Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser.
Gardez la vis pour un usage ultérieur.
Eta pe 3. Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion
complète de la carte dans son emplacement.
Etape 4. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
6666
66
6666
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.52.5
Caractéristiques de la fonction de double moniteurCaractéristiques de la fonction de double moniteur
2.5
Caractéristiques de la fonction de double moniteur
2.52.5
Caractéristiques de la fonction de double moniteurCaractéristiques de la fonction de double moniteur et d’affichage Surroundet d’affichage Surround
et d’affichage Surround
et d’affichage Surroundet d’affichage Surround
Caractéristiques de double moniteur
Cette carte mère supporte la fonction de double moniteur. Grâce aux deux sorties VGA intégrées (DVI-D et D-Sub), vous pouvez maintenant utiliser deux moniteurs VGA en même temps sans avoir besoin d’installer une seconde carte VGA sur la carte mère. Cette carte mère possède aussi des contrôleurs d’écran indépendants pour les sorties DVI-D et D-Sub, supportant ainsi la fonction de double-sortie VGA, pour que les sorties DVI-D et D-Sub puissent afficher la même image ou des images différentes. Pour utiliser la fonction de double moniteur, procédez de la manière suivante :
1. Branchez le câble d’entrée DVI-D du moniteur sur le port VGA/DVI-D du panneau E/S de la carte mère. Branchez le câble d’entrée D-Sub du moniteur sur le port VGA/D-Sub du panneau E/S de la carte mère.
port V GA/D VI-D
2. Si vous avez déjà installé le pilote VGA intégré de notre CD de support sur votre ordinateur, vous pouvez alors utiliser la fonction de double-moniteur, grâce aux ports VGA/DVI-D et VGA/D-Sub de la carte mère, après un simple redémarrage de votre ordinateur. Si vous n’avez pas encore installé le pilote VGA intégré, installez le pilote VGA intégré de notre CD de support sur votre ordinateur et redémarrez votre ordinateur. Vous pourrez alors utiliser la fonction de double­ moniteur grâce aux ports VGA/DVI-D et VGA/D-Sub de la carte mère.
Caractéristiques d’affichage Surround
Cette carte mère supporte la fonction de mise à jour des affichages Surround. Grâce aux deux sorties VGA intégrées (DVI-D et D-Sub) et la carte VGA PCI Express externe, vous pouvez maintenant utiliser la fonction d’affichage Surround. Veuillez suivre les étapes suivantes pour créer un environnement à affichage Surround :
1. Installez la NVIDIA® carte VGA PCI Express sur la fente PCI Express. Consultez la page 66 pour plus d’informations sur l’installation correcte de la carte d’extension.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
port V GA/D-Sub
6767
67
6767
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
6868
68
6868
2. Branchez le câble d’entrée DVI-D du moniteur sur le port VGA/DVI-D du pa nneau E/S de la carte mère. Branchez le câble d’entrée D-Sub du moniteur sur le port V GA/D-Sub du panneau E/S de la carte mère.
3. Rallumez votre ordinateur. Appuyez sur la touche <F2> pour ouvrir l’écran de configuration du BIOS. Sélectionnez l’option “Share Memory (Mémoire Partagée) ”et réglez la taille de la mémoire sur [32MB], [64MB], [128MB] ou [256MB] pour activer la fonction VGA/D-sub. Assurez-vous que la taille sélectionnée est inférieure à la taille de la mémoire totale du système. Si vous ne configurez pa s le BIOS, l’option “Share Memory (Mémoire Partagée) ” sera réglée par défaut sur [Auto] et la fonction VGA/D-Sub sera automatiquement désactivée lorsque vous installez la nouvelle carte V GA sur votre carte mère.
4. Installez le pilote V GA intégré et le pilote de la carte V GA PCI Express sur votre ordinateur. Si vous avez déjà installé le pilote VGA intégré et le pilote de la carte VGA PCI Express sur votre ordinateur, il n’est pas nécessaire de le s réin staller.
5. Configurez l’affichage à plusieurs moniteur.
Pour Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS:
Cliquez avec le bouton droit sur le bureau, choisissez “Properties (Propriétés)”et allez sur l’onglet “Settings (Réglages)” pour ajuster le s paramètres du multi­ moniteur en suivant les étapes décrites ci-dessous. A. Cliquez sur le bouton “Identify (Identifier)”pour aff icher un gros numéro sur chaque moniteur. B. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône d’affichage da ns la boîte de di alogue “Display Properties (Propriétés d’affichage)”du moniteur que vous désirez utiliser comme moniteur principal puis sélectionnez “Primary (Principal)”. Lorsque vous utilisez plusieurs moniteurs avec une seule carte, un moniteur doit être défini comme le moniteur principal; les autres moniteurs doivent être définis comme des moniteurs secondaires. C. Sélectionnez l’icône d’affichage avec le numéro 2. D. Cliquez sur “Extend my Windows des ktop onto this monitor (Ajouter mon bureau Windows sur ce moniteur)”. E. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône d’affichage et sélectionnez “Attached (Attaché)“ si nécessaire. F. Réglez la “Screen Resolution (résolution de l’écran)” et la “Color Quality (qualité des couleurs)” comme désiré pour le deuxième moniteur. Cliquez sur “Apply (Appliquer) “ ou sur “OK” pour confirmer ces réglages. G. Répétez les étapes C à E en utilisant les icônes avec les numéros un, deux, trois et quatre.
Pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Cliquez sur le poste de travail avec le bouton de droite, choisissez “Personalize” (Personnaliser) puis sélectionnez l’onglet des “Display Settings” (Réglages de l’écran) de façon à pouvoir ajuster les paramètre s du moniteur multi ple en procédant au étapes suivantes:
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
A. Cliquez sur l’icône numéro “2”. B. Cliquez sur les objets “This is my main monitor” (Ceci est mon moniteur principal) et “Extend the desktop onto this monitor” (Etendre le poste de travail sur ce moniteur). C. Cliquez sur “OK” pour sauvegarder les modifications. D. Répétez les étapes de A à C pour afficher l’icône identifié par les numéros trois et quatre.
6. Utilisez la fonction d’affichage Surround. Cliquez et glissez les icônes affichées sur les positions représenta nts le montage physique de vos moniteurs en fonction de vos préférences. Le pla cement des icône s d’af fichage détermine la manière dont vous dépla cez des éléments d’un moniteur à l’autre.
HDCP Fonction avec port DVI-D
HDCP fonction est supporte avec port DVI-D. Vous devez adopter le moniteur qui supporte aussi HDCP foncion. Certe, vous pouvez admirer l’ecran superieur de bonne qualite avec le contenu de la hign-definition HDCP encryption. Veuillez se referer a l’instruction suivante pour plus de details sur HDCP fonction.
Qu’est-ce que HDCP?
HDCP presente High-Bandwidth Digital Content Protection, une specification developpe par Intel® pour proteger le contenu de divertissement digital qui utilise l’interface de DVI. HDCP est la copie de schema de protection pour eliminer la possiblite d’ intercepter le data digital a mi-chemin entre la video source, ou transmetteur­comme un ordinateur, DVD player or set-top box-et l’ecran digital, ou receveur-comme un moniteur, television ou projecteur. En autre sens, HDCP specification est designe pour proteger l’integalite du contenu quand il est en train d’etre transmis.
Produits compatibles avec HDCP schema comme DVD player, satellite et cable HDTV set-top-boxes, et les divertissement PCs demande une securite connection sur l’ecran complie. Du l’accroissement sur l’emploi de HDCP des fabricants au niveau de leurs equipements, il est recommende fortement que le HDTV ou LCD moniteur que vous achetez est compatible.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
6969
69
6969
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
2.6 Guide d’operation de Fonction Audio HDMI2.6 Guide d’operation de Fonction Audio HDMI
2.6 Guide d’operation de Fonction Audio HDMI
2.6 Guide d’operation de Fonction Audio HDMI2.6 Guide d’operation de Fonction Audio HDMI
La porte DVI-D pour le chipset adopte sur la carte mere peut supporter le format signal DVI/HDCP et HDMI. Vous pourrez utiliser DVI sur l’adapteur HDMI pour converer la porte DVI-D sur l’interface HDMI. Veuillez suivre des procedes pour laisser la fonction audio HDMI suivant OS que vous installez.
DVI sur adapteur HDMI n’est pas attaché avec cette carte mere, veuillez consulter le vendeur d’adapteur pour plus d’ information.
Pour Windows® XP / XP 64-bit OS
Procede 1: Regler BIOS
A. Entrer BIOS SETUP UTILITY Ecran advance Configuration de chipset B. Regler l’option” Onboard HDMI HD Audio”sur [Auto].
Procede 2: Installer le lecteur audio HDMI sur votre systeme.
Installer “Onboard HDMI HD Audio Driver” du ASRock Support CD sur votre systeme.
Procede 3: Reboot votre systeme
Apres que vous reboot le systeme, la function audio HDMI est disponible.
Apres que le lecteur audio HDMI est installe, le default OS va exporter le signal audio a travers audio HDMI. En consequence, le jack audio onboard ne fonctionne plus.
Pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
7070
70
7070
Procede 1: Regler BIOS
A. Entrer BIOS SETUP UTILITY Ecran advance Configuration de chipset B. Regler l’option” Onboard HDMI HD Audio”sur [Auto].
Procede 2: Entrer Windows pour regler votre systeme manuellement.
A. Cliquer “Commencer” bouton, seletionner” reglages” et cliquer” Panel de controle”. B.Cliquer”Hardware et Voix”et cliquer”Voix” C.Changer le reglage “ Parleur” au ‘Device Exporte Digital(HDMI)” D.Cliquer”OK” pour finir le reglage.
Procede 3: Reboot votre systeme
Apres que vous reboot le systeme, la function audio HDMI est disponible.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.7 Réglage des cavaliers2.7 Réglage des cavaliers
2.7 Réglage des cavaliers
2.7 Réglage des cavaliers2.7 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cavaliers. Quand un ca puchon est pla cé sur les broches, le cavalier est « FERME ». Si aucun ca puchon ne relie les broches,le cavalier est « OUVERT ». L’illustration montre un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont « FERMEES » quand le capuchon est placé sur ces 2 broches.
Le cavalier Description
PS2_USB_PW1 Court-circuitez les broches 2
(voir p.2 fig. 2) et 3 pour choisir +5VSB
Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant
standby supérieur fourni par l’alimentation.
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1) (voir p.2 fig. 11)
Note: CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données qui se trouvent dans la
CMOS. Les données dans la CMOS comprennent les informations de configuration du système telles que le mot de passe système, la date, l’heure et les paramètres de configuration du système. Pour effacer et réinitialiser les paramètres du système pour retrouver la configuration par défaut, veuillez mettre l’ordinateur hors tension et débrancher le cordon d’alimentation de l’alimentation électrique. Attendez 15 secondes, puis utilisez un capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRCMOS1 pendant 5 secondes. Après avoir court-circuité le cavalier Effacer la CMOS, veuillez enlever le capuchon de cavalier. Toutefois, veuillez ne pas effacer la CMOS tout de suite après avoir mis le BIOS à jour. Si vous avez besoin d’effacer la CMOS lorsque vous avez fini de mettre le BIOS à jour, vous devez d’abord initialiser le système, puis le mettre hors tension avant de procéder à l’opération d’effacement de la CMOS.
Paramètres par défaut
Effacer la CMOS
Ferme
(standby) et permettre aux périphériques PS/2 ou USB de réveiller le système.
Ouvert
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
7171
71
7171
2.8 Connecteurs2.8 Connecteurs
2.8 Connecteurs
2.8 Connecteurs2.8 Connecteurs
Les connecteurs NE SONT PAS des cavaliers. NE PLACEZ AUCUN capuchon sur ces connecteurs. Poser les bouchons pour cavaliers audessus des connecteurs provoquera des dommages irrémédiables à la carte mère!
Les connecteurs Description
Connecteur du lecteur de disquette
(FLOPPY1 br. 33) (voir p.2 fig. 25)
le côté avec fil rouge côté Broche1
Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le
côté Broche1 du connecteur.
Connecteur IDE primaire (bleu)
(IDE1 br. 39, voir p.2 No. 9)
connecteur bleu connecteur noir vers la carte mère vers le disque dur
Câble ATA 66/100/133 80 conducteurs
Note: Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant de votre IDE périphérique
pour les détails.
Connecteurs Série ATAII Ces quatre connecteurs Serial
(SAT AII_1 (PORT 0): ATA (SA T AII) prennent en charge voir p.2 fig. 14) les disques durs SAT A ou SATAII (SAT AII_2 (PORT 1): pour les dispositifs de stockage voir p.2 fig. 13) interne. L’interface SA T AII (SAT AII_3 (PORT 2): actuelle permet des taux voir p.2 fig. 18) transferts de donnée s pouvant (SAT AII_4 (PORT 3): aller jusqu’à 3,0 Go/s.
voir p.2 fig. 10)
SAT AII_4 (PORT 3)
SAT AII_3 (PORT 2)
SAT AII_2 (PORT 1)
SAT AII_1 (PORT 0)
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
7272
72
7272
Câble de données L’une des deux extrémités du Série ATA (SATA) câble de données SATA peut
(en option) être connectée au disque dur
SATA / SATAIIou au connecteur SATAII sur la carte mère.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
Cordon d’alimentation Veuillez connecter l’extrémité Série ATA (SATA) noire du cordon d’alimentation
(en option) SATA sur le connecteur
connecter au connecteur
d’alimentation du disque
dur SAT A
connecter à l’unité d’alimentation électrique
d’alimentation de l’unité. Connectez ensuite l’extrémité blanche du cordon d’alimentation SATA sur le connecteur d’alimentation de l’unité d’alimentation électrique.
En-tête USB 2.0 A côté des quatre ports USB
(USB10_11 br .9) 2.0 par défaut sur le panneau (voir p.2 No. 15) E/S, il y a quatre embases USB
2.0 sur cette carte mère. Chaque emba se USB 2.0 peut
(USB8_9 br.9) prendre en charge 2 ports USB (voir p.2 No. 17) 2.0.
(USB6_7 br.9) (voir p.2 No. 21)
(USB4_5 br.9) (voir p.2 No. 20)
Header de Detection de Le header supporte la fonction DeskExpress Hot Plug de detection de HotPlug pour
(IR1 br.5) ASRock DeskExpress. (voir p.2 No. 31)
Connecteurs audio internes Ils vous permettent de gérer des
(CD1 br. 4) entrées audio à partir de sources (CD1: voir p.2 fig. 28) stéréo comme un CD-ROM,
CD1
DVD-ROM, un tuner TV ou une carte MPEG.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
7373
73
7373
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
Connecteur audio panneau C’est une interface pour un câble avant audio en façade qui permet le
(HD_AUDIO1 br. 9) branchement et le contrôle (voir p.2 fig. 26) commodes de périphériques
audio.
1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche, mais le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre manuel et le manuel de châssis afin installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous : A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L. B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L. C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND). D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97. E. Entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Saisir les Paramètres avancés puis sélectionner Configuration du jeu de puces. Définir l’option panneau de commande de [Auto] à [Activé]. F. Entrer dans le système Windows. Cliquer sur l’icône sur la barre de tâches dans le coin inférieur droite pour entrer dans le Gestionnaire audio Realtek HD. Pour Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS: Cliquer sur « E/S audio», sélectionner « Paramètres du connecteur »
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
7474
74
7474
, choisir « Désactiver la détection de la prise du panneau de
commande » et sauvegarder les changements en cliquant sur « OK ». Pour Windows Cliquer droit “Fichier” icone , selectionner” la detection incapable
de jack de panel d’avant “ et sauvegarder le changement par cliquer”ok”.
®
VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Connecteur pour panneau Ce connecteur offre plusieurs
(PANEL1 br . 9) fonctions système en façade. (voir p.2 fig. 16)
Connecteur du haut-parleur Veuillez connecter le haut­du châssis parleur de châssis sur ce
(SPEAKER1 br. 4) connecteur. (voir p.2 fig. 19)
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
Connecteur pour ventilateur Veuillez connecter le câble du de châssis ventilateur du châssis sur ce
(CHA_FAN1 br. 3) connecteur en branchant le fil (voir p.2 fig. 12) noir sur la broche de terre.
Connecteur pour ventilateur Veuillez connecter un câble de CPU ventilateur d’UC sur ce
(CPU_FAN1 br. 4) connecteur et brancher le fil noir (voir p.2 fig. 6) sur la broche de terre.
ien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux) ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur. Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le connecter aux broches 1-3.
1 2 3 4
Installation de ventilateur à 3 broches
Broches 1-3 connectées
Connecteur d’alimentation ATX Veuillez connecter une unité
(ATXPWR1 br. 24) d’alimentation ATX sur ce (voir p.2 fig. 3) connecteur.
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches, branchez à l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et 13.
12 124
13
20-Installation de l’alimentation électrique ATX
12
1
Connecteur d’alimentation V euillez noter qu’il est nécessaire 12V AT X de connecter une unité
(ATX12V1 br . 4) d’alimentation électrique avec (voir p.2 fig. 1) prise A TX 12V sur ce
connecteur afin d’avoir une alimentation suffisante. Faute de quoi, il ne sera pas possible de mettre sous tension.
24
13
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
7575
75
7575
En-tête de port COM Cette en-tête de port COM est
(COM1 br.9) utilisée pour prendre en charge (voir p.2 No. 24) un module de port COM.
2.92.9
Guide d’installation du disque dur SAGuide d’installation du disque dur SA
2.9
Guide d’installation du disque dur SA
2.92.9
Guide d’installation du disque dur SAGuide d’installation du disque dur SA
Avant d’installer le disque dur SATAII sur votre ordinateur, veuillez lire attentivement le présent guide d’installation du disque dur SATAII. Certain paramétrage par défaut des disques durs SATAII ne sont peut-être pas en mode SATAII pour permettre un fonctionnement avec de meilleures performances. Pour activer la fonction SATAII, veuillez suivre les instructions ci-dessous avec les différents vendeurs pour paramétrer correctement votre disque dur SATAII au mode SATAII avancé sous peine de voir votre disque dur SATAII ne pas fonctionner en mode SATAII.
Western Digital
Pour activer SATA 1.5 Go/s, raccourcir les broches 5 et 6. D’autre part, si vous voulez activer SATAII 3.0 Go/s, enlever le cavalier entre la broche 5 et la broche 6.
TT
T
TT
AIIAII
AII
AIIAII
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
7676
76
7676
SAMSUNG
Pour activer SATA 1.5 Go/s, raccourcir les broches 3 et 4. D’autre part, si vous voulez activer SATAII 3.0 Go/s, enlever le cavalier entre la broche 3 et la broche 4.
HITACHI
Veuillez utiliser la fonction Outil, outil pouvant être initié sous DOS, pour modifier les différentes fonctions ATA. Merci de visiter le site HITACHI pour plus de détails. http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm
Les exemples donnés précédemment ne vous sont présentés qu’à titre informatif. Pour les différents produits disques durs SATAIII provenant de différents vendeurs, les méthodes de mise en place de cavaliers ne sont pas les mêmes. Veuillez visiter le site Internet des vendeurs pour les mises à jours.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.102.10
Installation des Disques Durs Serial AInstallation des Disques Durs Serial A
2.10
Installation des Disques Durs Serial A
2.102.10
Installation des Disques Durs Serial AInstallation des Disques Durs Serial A AA
TT
AII (SAAII (SA
A
T
AII (SA
AA
TT
AII (SAAII (SA
Cette carte mère adopte le chipset NVIDIA® GeForce 7050 / nForce 630A MCP qui prend en charge les disques durs Serial ATA (SATA) / Serial ATAII (SATAII) et les fonctions RAID. Vous pouvez installer les disques durs SATA / SATAII sur cette carte mère pour des appareils de stockage interne. Cette section vous guidera pour installer les disques durs SATA / SATAII.
ETAPE 1 : Installez les disques durs SATA / SATAII dans les baies pour disques de
ETAPE 2 : Connectez le câble d’alimentation SATA au disque dur SATA / SATAII. ETAPE 3 : Connectez l’une des extrémités du câble de données SATA sur le
ETAPE 4 : Connectez l’autre extrémité du câble de données SATA au disque dur
2.112.11
Fonction “Hot Plug” et “Hot Swap” pour les DisquesFonction “Hot Plug” et “Hot Swap” pour les Disques
2.11
Fonction “Hot Plug” et “Hot Swap” pour les Disques
2.112.11
Fonction “Hot Plug” et “Hot Swap” pour les DisquesFonction “Hot Plug” et “Hot Swap” pour les Disques Durs SADurs SA
Durs SA
Durs SADurs SA
La carte-mère 939N68PV-GLAN gère les fonctions Hot Plug et Hot Swap pour les périphériques SA TA / SATAII en mode RAID / AHCI. Le jeu de puces de pont sud NVIDIA® GeForce 7050 / nForce 630A MCP of fre un support de matériel inf ormatique pour l’interface AHCI (Advanced Host Controller Interfa ce), une nouvelle interfa ce de programmation pour les contrôleurs hôte s SATA élaborés grâce à un effort industriel joint. L’interface (AHCI) offre également des améliorations en matière de convivialité, telles que la fonction branche ment à chaud.
TT
AII)AII)
T
AII)
TT
AII)AII)
votre châssis.
connecteur SATAII de la carte mère.
SATA / SAT AII.
TT
A / SAA / SA
TT
T
A / SA
TT
A / SAA / SA
T
TT
AIIAII
AII
AIIAII
TT
A (SAA (SA
T
A (SA
TT
A (SAA (SA
TT
A) / SerialA) / Serial
T
A) / Serial
TT
A) / SerialA) / Serial
REMARQUE Qu’est-ce que la fonction « Hot Plug »?
Si les disques durs SATA / SATAII ne sont pas en configuration RAID, l’action d’insérer et de retirer des disques SATA / SATAII alors que le système est sous tension et en fonctionnement s’appelle le “Hot Plug”.
Qu’est-ce que la fonction « Hot Swap » ?
Si les disques durs sont montés en configuration RAID 1 / RAID 5 l’action d’insérer et de retirer des disques SATA / SATAII alors que le système est sous tension et en fonctionnement s’appelle le “Hot Swap”.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
7777
77
7777
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
2.122.12
Guide d’installation des pilotesGuide d’installation des pilotes
2.12
Guide d’installation des pilotes
2.122.12
Guide d’installation des pilotesGuide d’installation des pilotes
Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans votre lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent être détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. Veuillez suivre l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer les pilotes requis. En conséquence, les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement.
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
2.132.13
2.13
2.132.13
Si vous voulez installer Windows® 2000, Windows® XP, Windows® XP 64-bit, Windows® VistaTM, Windows® VistaTM 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII sans fonctions RAID, veuillez suivre les procédures ci-dessous, en fonction de l’OS que vous installez.
2.13.12.13.1
2.13.1
2.13.12.13.1
Si vous voulez installer Windows® 2000 / XP / XP 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII sans fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII avec NCQ et les fonctions de connexion à chaud
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé Configuration IDE. B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur [AHCI].
ETAP 2: Créez une disquette pilotes SATA / SATAII.
A. Insérez le CD de soutien ASRock dans votre lecteur de disque optique pour
Installation de WindowsInstallation de Windows
Installation de Windows
Installation de WindowsInstallation de Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
Installation de WindowsInstallation de Windows
Installation de Windows
Installation de WindowsInstallation de Windows fonctions RAIDfonctions RAID
fonctions RAID
fonctions RAIDfonctions RAID
démarrer votre système. (N’insérez AUCUNE dis quette dan s le lecteur de disquette pour l’instant!) (IL y a deux ASRock Support CD dans le paquet de boite de cadeau de la carte mere, veuilliez selectionner un pour Windows® 2000 / XP / XP 64-bit.)
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
Avant d’installer Windows® 2000 sur votre système, votre disque est supposé inclure SP4. S’il n’y a aucun SP4 inclut dans votre disque, veuillez visiter le site Web ci-dessous pour les procédures appropriées pour créer un disque SP4: http://www.microsoft.com/Windows2000/downloads/servicepacks/sp4/ spdeploy.htm#the_integrated_installation_fmay
TMTM
TM
TMTM
64-bit sans fonctions RAID 64-bit sans fonctions RAID
64-bit sans fonctions RAID
64-bit sans fonctions RAID 64-bit sans fonctions RAID
®
2000 / XP / XP 64-bit / 2000 / XP / XP 64-bit /
2000 / XP / XP 64-bit /
2000 / XP / XP 64-bit / 2000 / XP / XP 64-bit /
®
2000 / XP / XP 64-bit sans 2000 / XP / XP 64-bit sans
2000 / XP / XP 64-bit sans
2000 / XP / XP 64-bit sans 2000 / XP / XP 64-bit sans
7878
78
7878
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
B. Pendant le POST au début du démarrage du système, appuyez sur la touche
<F11>, et une fenêtre s’af f iche pour la séle ction de s périphériques de démarrage. Veuillez sélectionner le CD-ROM comme périphérique de démarrage.
C. Lorsque vous voyez s’afficher sur l’écran le message ”Generate Serial ATA
driver diskette [Y/N]?” (Voulez-vous générer une disquette de pilotage Série ATA [Y/N]?), appuyez sur <Y>.
D. Vous voyez alors s’afficher les messages
Please choose:
1. Generate AHCI Driver diskette for Windows2000/XP
2. Generate RAID Driver diskette for Windows2000/XP
3. Generate AHCI Driver diskette for WindowsXP64
4. Generate RAID Driver diskette for WindowsXP64
5. Exit Reboot system now Press any key to continue
Veuillez insérer une dis quette da ns le lecteur de dis quettes. Sélectionnez l’élément requis dans la liste en fonction du mode que vous avez choisi et du SE que vous installez. Puis appuyez sur n’importe quelle touche.
E. Le système commencera à formater la disquette et copiera les données des
disques durs SATA / SATAII vers la disquette.
ETAPE 3: Installer le système d’exploitation Windows® 2000 / XP / XP 64-
bit sur votre système.
Vous pouvez installerWindows® 2000 / XP / XP 64-bit. Au début de la configuration Windows®, appuyez sur F6 pour installer un lecteur AHCI tiers. Lorsque vous y êtes invité, insérez une disquette contenant le lecteur NVIDIA® AHCI. Après lecture de la disquette, le lecteur est présenté. Sélectionnez le pilote à installer en fonction du SE que vous installez. Voici les différents pilotes:
A. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP/2000 B. NVIDIA nForce Storage Controller (required) Windows XP64
Veuillez sélectionner A pour Windows® 2000 / XP en mode AHCI. Veuillez sélectionner B pour Windows® XP 64 bits en mode AHCI.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII sans NCQ et les fonctions de connexion à chaud
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé Configuration IDE. B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur [non-RAID].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® 2000 / XP / XP 64-
bit sur votre système.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
7979
79
7979
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
Vista Vista
Vista
Vista Vista
TMTM
TM
TMTM
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
2.13.22.13.2
2.13.2
2.13.22.13.2
Si vous voulez installer Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII sans fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII avec NCQ et les fonctions de connexion à chaud
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé Configuration IDE. B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur [AHCI].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® VistaTM / Vista
Insérez le disque optique de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits dans le lecteur optique pour démarrer votre système, et suivez les instructions pour installer l’OS Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits sur votre système. Lorsque vous voyez la page “Où souhaitez-vous installer Windows ?”, veuillez insérer le CD Support d’ ASRock dans votre lecteur optique, et cliquer sur le bouton “Charger le pilote” en bas à gauche pour charger les pilotes AHCI NVIDIA®. Les pilotes AHCI N VIDIA® sont sous le chemin suivant du CD Support: (IL y a deux ASRock Support CD dans le paquet de boite de cadeau de la carte mere, veuilliez selectionner un pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
.. \ I386 \ AHCI_Vista (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM) .. \ AMD64 \ AHCI_Vista64 (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM 64-bits)
Ensuite, veuillez insérer le disque optique de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits dans le lecteur optique de nouveau pour continuer l’installation.
Installation de WindowsInstallation de Windows
Installation de Windows
Installation de WindowsInstallation de Windows fonctions RAIDfonctions RAID
fonctions RAID
fonctions RAIDfonctions RAID
64-bit sur votre système.
®
TMTM
TM
TMTM
64-bit sans 64-bit sans
64-bit sans
64-bit sans 64-bit sans
TM
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
8080
80
8080
Utilisation des disques durs SATA / SATAII sans NCQ et les fonctions de connexion à chaud
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé Configuration IDE. B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur [non-RAID].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® VistaTM / Vista
64-bit sur votre système.
Insérez le disque optique de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits dans le lecteur optique pour démarrer votre système, et suivez les instructions pour installer l’OS Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits sur votre système.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
TM
2.142.14
2.14
2.142.14
Si vous souhaitez installer Windows® 2000 / XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS sur votre lecteur de disque dur SATA / SATAII avec les fonctions RAID, veuillez vous référer au document de l’étape suiva nte sur le CD de support pour conn aître la procédure détaillée:
..\ RAID Installation Guide (Guide d’installation RAID)
Installation de WindowsInstallation de Windows
Installation de Windows
Installation de WindowsInstallation de Windows VistaVista
Vista
VistaVista
TMTM
TM
TMTM
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
TMTM
TM
TMTM
64-bit avec fonctions RAID 64-bit avec fonctions RAID
64-bit avec fonctions RAID
64-bit avec fonctions RAID 64-bit avec fonctions RAID
®
2000 / XP / XP 64-bit / 2000 / XP / XP 64-bit /
2000 / XP / XP 64-bit /
2000 / XP / XP 64-bit / 2000 / XP / XP 64-bit /
2.152.15
2.15
2.152.15
Cette carte mère prend en charge la technologie de surcadençage à la volée, durant le surcadençage, FSB jouit d’une marge meilleure résultant des bus PCI / PCIE fixés. Avant d’activer la technologie de surcadençage à la volée, veuillez entrer l’option “Mode de surcadençage” de la configuration du BIOS pour établir la sélection de [Auto] à [CPU, PCIE, Async.]. Par conséquent, le CPU FSB n’est pas lié durant le surcadençage, mais les bus PCI et PCIE sont en mode fixé de sorte que FSB peut opérer sous un environnement de surcadençage plus stable.
La technologie de surcadençage à la voléeLa technologie de surcadençage à la volée
La technologie de surcadençage à la volée
La technologie de surcadençage à la voléeLa technologie de surcadençage à la volée
Veuillez vous reporter à l’avertissement en page 60 pour connaître les risques liés à l’overclocking avant d’appliquer la technologie Untied Overclocking.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
8181
81
8181
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
3. Informations sur le BIOS3. Informations sur le BIOS
3. Informations sur le BIOS
3. Informations sur le BIOS3. Informations sur le BIOS
La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> pendant le POST (Power-On-Self­Test) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et en le rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est un programme piloté par menu, qui vous permet de faire défiler par ses divers sous-menus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations détaillées sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) dans le CD technique.
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
4. Informations sur le CD de suppor4. Informations sur le CD de suppor
4. Informations sur le CD de suppor
4. Informations sur le CD de suppor4. Informations sur le CD de suppor
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft® Windows®: 2000 / XP / XP 64-bit / VistaTM / Vista mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour a méliorer le s f onctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, in sérez-le da n s le lecteur de CD-ROM. Le Menu principal s’affiche automatiquement si “AUT ORUN” est a ctivé da n s votre ordinateur. Si le Menu princi pal n’apparaît pas automatiquement, localisez dans le CD technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et double-cliquez dessus pour afficher les menus.
TM
64 bits. Le CD technique livré avec cette carte
tt
t
tt
8282
82
8282
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock 939N68PV-GLAN, una scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all’i mpegno di ASRock nella ricerca della qualità e della resistenza. Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto.
Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può subire variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia modificato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di ASRock senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare le più recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate. ASRock website http://www.asrock.com Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre, visitare il nostro sito per informazioni specifiche sul modello che si sta usando. www.asrock.com/support/index.asp
1.11.1
Contenuto della confezioneContenuto della confezione
1.1
Contenuto della confezione
1.11.1
Contenuto della confezioneContenuto della confezione
Scheda madre ASRock 939N68PV-GLAN
(Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.6-in, 24.4 cm x 21.8 cm)
Guida di installazione ra pida ASRock 939N68PV-GLAN CD di supporto ASRock 939N68PV -GLAN Un cavo IDE 80-pin Ultra ATA 66/100/133 Un cavo per floppy drive a 1,44 Mb Un cavo dati Serial ATA (SATA) (Opzionale) Un cavo alimentatore HDD Serial ATA (SATA) (Opzionale) Un ASRock D VI/H I/O Shield Una Porta COM
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
8383
83
8383
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
1.21.2
SpecificheSpecifiche
1.2
Specifiche
1.21.2
SpecificheSpecifiche
Piattaforma - Micro ATX Form Fa ctor: 9.6-in x 8.6-in, 24.4 cm x 21.8 cm Processore - Presa 939 che supporta processore AMD AthlonTM 64FX / 64X2
/ 64
- Supporto tecnologia AMD Cool ‘n’ Quiet
- FSB 1000 MHz (2.0 GT/s)
- Supporta la tecnologia overclocking “slegata” (vedi ATTENZIONE 1)
- Supporta la tecnologia Hyper-Transport Chipset - N VIDIA® GeForce 7050 / nForce 630A MCP Memoria - Supporto tecnologia Dual Channel Memory (vedi ATTENZIONE 2)
- 4 x slot DDR DIMM
- Supporta DDR400/333/266
- Max. 4GB (vedi ATTENZIONE 3) Booster ibrido - Stepless control per frequenza del processore
(vedi ATTENZIONE 4)
- ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 5)
- Boot Failure Guard (B.F.G.) Slot di - 1 x slot PCI Express x16 espansione - 1 x slot PCI Express x1
- 2 x slot PCI VGA su scheda - Scheda Serie NVIDIA® GeForce7 (NV44)
- VGA DX9.0, Pixel Shader 3.0
- Memoria massima condivisa 256MB
- Uscita VGA Doppia: supporto porte DVI-D e D-Sub tramite
verificatore display indipendente
- Supporto per funzione HDCP con porta DVI-D port
- NVIDIA® PureVideoTM Ready Audio - 7.1 Audio HD CH Windows® VistaTM Premium Level
(ALC888 Audio Codec)
- Chipset HDMI Audio incorporato LAN - Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Giga PHY Realtek RTL821 1B
- Supporta Wa ke-On-LAN Pannello - ASRock DVI/H I/O
posteriore - 1 x Porta PS/2 per mouse I/O - 1 x Porta PS/2 per tastiera
- 1 x Porta V GA/D-Sub
- 1 x Porta V GA/D VI-D (vedi ATTENZIONE 6)
TM
8484
84
8484
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
- 1 x Porta parallela: supporto ECP/EPP
- 4 x Porte USB 2.0 già integrate
- 1 x Porta RJ-45
- Connettore HD Audio: cassa laterale / cassa posteriore / cassa centrale / bassi / ingresso linea / cassa frontale / microfono (vedi ATTENZIONE 7)
Connettori - 4 x connettori SATAII 3.0Go/s, sopporta RAID (RAID 0, RAID 1,
RAID 0+1, RAID 5, JBOD), NCQ, AHCI e “Collegamento a caldo” (vedi ATTENZIONE 8)
- 1 x connettori ATA133 IDE (supporta fino a 2 dispositivi IDE)
- 1 x porta Floppy
- 1 x Intestazione di rilevazione di DeskExpre ss Hot Plug
- 1 x collettore porta COM
- Connettore ventolina CPU/telaio
- 24-pin collettore alimentazione ATX
- 4-pin connettore ATX 12V
- Connettori audio interni
- Connettore audio sul pannello frontale
- 4 x Collettore USB 2.0 (supporta 8 porte USB 2.0) (vedi ATTENZIONE 9)
BIOS - 4Mb AMI BIOS
- Suppor AMI legal BIOS
- Supporta “Plug and Play”
- Compatibile con ACPI 1.1 wake up events
- Supporta jumperfree
- Supporta SMBIOS 2.3.1
CD di - Driver, utilità, software antivirus (Versione dimostrativa)
supporto
Monitor- - Sensore per la temperatura del processore aggio - Sensore temperatura scheda madre Hardware - Indicatore di velocità per la ventola del processore
- Indicatore di velocità per la ventola di raffredda mento
- Ventola CPU silenziosa
- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore Compatibi- - Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64 bit / VistaTM / Vista lità SO Certificazioni - FCC, CE, WHQL
TM
64 bit
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
8585
85
8585
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
8686
86
8686
A VVISO
Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della te cnologia U ntied Overclocking Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking può influenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese. Noi non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall’overclocking.
ATTENZIONE!
1. Questa scheda madre supporta la tecnologia overclocking “slegata”. Per i dettagli leggere “Tecnologia di Untied Overclocking” a pagina 107.
2. Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi di leggere la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina 90, per seguire un’installazione appropriata.
3. A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive della memoria possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento riservato all’uso del sistema sotto Windows® XP e Windows® VistaTM. Per Windows® XP 64-bit e Windows® VistaTM 64-bit con CPU 64-bit, non c’è tale limitazione.
4. Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si consiglia di effettuare l’overclocking. L’uso di frequenze diverse da quelle raccomandate per il bus CPU possono provocare l’instabilità del sistema o danneggiare la CPU.
5. Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente. Prima di riavviare il sistema, assicurarsi che la ventolina CPU della scheda madre funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo d’alimentazione. Per migliorare la dissipazione del calore, ricordare di applicare l’apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore quando si installa il sistema.
6. Questa porta DVI-D per chip set usata sulla scheda madre puo‘ supportare segnali in formato DVI/HDCP e HDMI. E‘ possibile usare l‘adattatore DVI per HDMI per convertire queta porta DVI-D per l‘interfaccia HDMI. L‘adattatore DVI su HDMI non e‘ allegato al nostro prodotto, prego fare riferimento al venditore dell‘unita‘ per ulteriori informazioni.
7. Questa scheda madre supporta l’ingresso stereo e mono per il microfono. Questa scheda madre supporta le modalità 2 canali, 4 canali, 6 canali e 8 canali per l’uscita audio. Controllare la tavola a pagina 3 per eseguire il collegamento appropriato.
8. Prima di installare il disco rigido SATAII al connettore SATAII, leggere la “Guida di installazione del disco rigido SATAII” a pagina 102 per regolare l’unità disco SATAII in modalità SATAII. Si può anche connettere il disco rigido SATA al connettore SATAII direttamente.
9. La Gestione Risorse per USB 2.0 funziona perfettamente con Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64 bit / XP SP1; SP2/ 2000 SP4.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
1.31.3
TT
1.3
1.31.3
abella requisiti hardware minimi per Wabella requisiti hardware minimi per W
T
abella requisiti hardware minimi per W
TT
abella requisiti hardware minimi per Wabella requisiti hardware minimi per W
TMTM
TM
Logo VistaLogo Vista
Logo Vista
Logo VistaLogo Vista
Gli integratori di sistema e gli utenti che acquistano la nostra scheda madre e desiderano inviare il logo Windows® VistaTM Premium 2007 e Basic devono osservare la tabella di seguito sui requisiti hardware minimi.
CPU Athlon 3000+ Memoria 2 da 512MB DDR400 canale doppio (Premium)
VGA DX9.0 con driver WDDM
* inviare il logo Windows® VistaTM Basic, ridurre le dimensioni di memoria condivisa della VGA integrata a 64MB. Se si usa una scheda VGA integrata con dimensioni totali di memoria superiori a 512MB, e si pianifica di sottoporre il logo Windows VistaTM Premium o Basic, regolare le dimensioni della memoria condivisa della scheda VGA integrata su 128MB o più. * In caso si preveda di utilizzare schede grafiche aggiuntive su questa scheda madre, consultare i requisiti Premium Discrete su http://www.asrock.com * Se la scheda VGA supporta DVI,supporta inoltre la funzione HDCP per qualificare il logo Windows® VistaTM Premium 2007. * Dopo il 1 Giugno 2007, tutti i sistemi Windows® VistaTM vengono richiesti di essere in accordo ai requisiti minimi del sistema per Windows® VistaTM Premium 2007 logo.
TMTM
Premium 2007 e Basic Premium 2007 e Basic
Premium 2007 e Basic
Premium 2007 e Basic Premium 2007 e Basic
512MB Single Channel (Ba sic) 2 da 256MB canale doppio (Basic)
DVI con HDCP
indowsindows
indows
indowsindows
®
®
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
8787
87
8787
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2. Installazione
Questa è una scheda madre con Form Fa ctor Micro ATX (9.6 pollici x 8.6 pollici; 24,4 cm x 21,8 cm). Prima di installare la scheda madre, studiare la configurazione del telaio per assicurarsi che la scheda ma dre vi si a datti.
Precauzioni preinstallazionePrecauzioni preinstallazione
Precauzioni preinstallazione
Precauzioni preinstallazionePrecauzioni preinstallazione
Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri.
Prima di installare o rimuovere qualsiasi componente, assicurarsi che l’alimentazione sia disattiva e che il cavo d’alimentazione sia scollegato dalla presa di corrente. Diversamente si causeranno gravi danni alla scheda madre, alle periferiche e/o ad altri componenti.
1. Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le componenti. In caso contrario la schedamadre, le periferiche, e/o i componenti possono subire gravi danni.
2. Per evitare che l’elettricità statica danneggi la scheda madre, NON appoggiare la scheda madre su moquette, tappeti o tessuti simili. Ricordarsi di indossare un braccialetto antistatico collegato a terra o di toccare un oggetto posizionato a terra prima di maneggiare le componenti.
3. Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs.
4. Ogni volta che si disinstalla un componente, appoggiarlo su un tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella borsa data in dotazione con il componente.
5. Nell’usare i giraviti per fissare la scheda madre al telaio non serrare eccessivamente le viti! Altrimenti si rischia di danneggiare la scheda madre.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
8888
88
8888
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
Step 1. Aprire lo zoccolo sollevando la leva da un angolo di 90°. Step 2. Posizionare la CPU direttamente sopra la presa in modo tale che l’angolo
della CPU con il triangolo dorato corrisponda all’angolo della presa con il triangolino.
Step 3. Inserire con cautela il processore nello zoccolo finché si adatta
perfettamente.
Il processore ha un solo corretto orientamento. NON forzare il processore nello zoccolo: i pin potrebbero stortarsi.
Step 4. Quando il processore è posizionato, premere con decisione sullo zoccolo
mentre si abbassa la leva dello zonnettore per fissare il processore. Quando la leva fa clic sulla linguetta laterale significa che è bloccata.
Levetta sollevata di 90°
Triangolo dorato CPU
Triangolino angolo socket
FASE 1: Sollevare la levetta socket
2.22.2
Installazione della ventolina e del dispersore di caloreInstallazione della ventolina e del dispersore di calore
2.2
Installazione della ventolina e del dispersore di calore
2.22.2
Installazione della ventolina e del dispersore di caloreInstallazione della ventolina e del dispersore di calore CPUCPU
CPU
CPUCPU
FASE 2 / FASE 3: Far corrispondere il triangolo dorato della CPU al triangolino nell’angolo del socket
FASE 4: Abbassare e bloccare la levetta socket
Dopo avere installato la CPU sulla scheda madre, è necessario installare un dispersore di calore ed una ventolina per dissipare il calore. È anche necessario applicare del grasso termico tra la CPU ed il dispersore di calore per migliorare la dissipazione del calore. Assicurarsi che la CPU ed il dispersore di calore siano fissati in modo appropriato e che ci sia una buona aderenza tra i due. Quindi collegare la ventolina CPU al connettore CPU FAN (CPU_FAN1, fare riferimento a pagina 2, Numero 6). Per eseguire un’installazione appropri ata, fare riferi mento al ma nuale d’istruzioni della ventolina CPU e del dispersore di calore.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
8989
89
8989
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
La scheda madre 939N68PV-GLAN f ornisce quattro alloggia menti DIMM DDR (Double Data Rate) a 184 pin, e supporta la tecnologia Dual Cha nnel Me mory. Per la configurazione a due canali, è nece ssario installare se mpre coppie identiche (stessa marca, velocità, dimensioni e tipo di chi p) di DIMM DDR negli alloggiamenti dello stesso colore. In altre parole, è necessario installare coppie identiche di DIMM DDR nel canale doppio A (DDR1 e DDR2; alloggiamenti blu; vedere pag. 2 Nr. 7) oppure coppie identiche di DIMM DD R nel ca nale doppio B (DD R3 e DDR4; alloggi amenti neri; vedere pag. 2 Nr . 8), per fare sì che la tecnologi a Dual Channel Memory possa essere attivata. Questa scheda madre consente anche di installare quattro DIMM DDR per la configurazione a canale doppio.Questa scheda ma dre consente a nche di in stallare quattro DIMM DDR per conf igurazione a ca nale duale, si ra ccoma nda di installare DIMM DDR identiche nei quattro alloggi amenti. Consultare la Tabella configurazione Memoria Can ale Duale di seguito.
Configurazioni Dual Channel Memory
DDR1 DDR2 DDR3 DDR4
(blu) (blu) (nero) (nero)
(1) Popolato Popolato - ­(2) - - Popolato Popolato (3) Popolato Popolato Popolato Popolato
* Per la configurazione (3), installare DDR DIMM identici nei quattro slot.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
9090
90
9090
1. Se si vogliono installare due moduli di memoria, per ottenere compatibilità ed affidabilità ottimali, si raccomanda di installarli negli alloggiamenti dello stesso colore. In altre parole: installare i moduli di memoria o nella serie di alloggiamenti blu (DDR1 e DDR2) oppure nella serie di alloggiamenti nera (DDR3 e DDR4).
2. Se negli alloggiamenti DIMM di questa scheda madre è installato un solo modulo di memoria, oppure sono installati tre moduli di memoria, è impossibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory.
3. Se una coppia di moduli di memoria NON è installata nello stesso “canale doppio”, ad esempio se si installa una coppia di moduli di memoria su DDR1 e DD3, è impossibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
Installare una DIMMInstallare una DIMM
Installare una DIMM
Installare una DIMMInstallare una DIMM
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i DIMM o altri componenti del sistema.
Step 1. Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso
l’esterno.
Step 2. Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con
la sua sede sullo slot.
La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un orientamento. Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con un orientamento errato, si causerebbero danni permanenti alla scheda madre e alla DIMM stessa.
Step 3. Inserire saldamente la DIMM nello slot fino a far scattare completamente
in posizione i fermagli di ritegno alle due estremità e fino ad installare correttamente la DIMM nella sua sede.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
9191
91
9191
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2.42.4
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
2.4
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
2.42.4
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
Sulla scheda madre 939N68PV-GLAN c’è 2 slot PCI ed 2 slot PCI Express. Slot PCI: Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfacci a PCI
a 32-bit.
Slot PCI Express: PCIE1 (slot PCIE x16) usato per schede PCI Express con
schede grafiche di larghezza x16. PCIE2 (slot PCIE x1) usato per schede PCI Express con schede grafiche di larghezza x1, quali scheda Gigabit LAN, SATA2, ecc.
Installare una scheda di espansioneInstallare una scheda di espansione
Installare una scheda di espansione
Installare una scheda di espansioneInstallare una scheda di espansione
Step 1. Prima d’installare la scheda di espansione, assicurarsi che l’alimentazione
sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prima di iniziare l’installazione, si prega di leggere la documentazione della scheda di espansione e di effettuare le necessarie impostazioni del hardware.
Step 2. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di mano
le viti.
Step 3. Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione
finché la scheda è completamente inserita nello slot.
Step 4. Agganciare la scheda allo chassis con le viti.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
9292
92
9292
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.52.5
Funzioni Dual Monitor e Surround DisplayFunzioni Dual Monitor e Surround Display
2.5
Funzioni Dual Monitor e Surround Display
2.52.5
Funzioni Dual Monitor e Surround DisplayFunzioni Dual Monitor e Surround Display
Funzione Dual Monitor
La presene scheda madre supporta la funzione Dual Monitor. Con il supporto dell’uscita duale interna VGA (DVI-D e D-Sub), è semplice usufruire della funzione Dual Monitor senza dover installare alcuna scheda VGA supplementare a questa scheda madre. La presene scheda madre supporta inoltre display controller indipendenti affinché DVI-D e D-Sub supportino l’uscita duale VGAs per poter proporre gli stessi i altri contenuti video. Per attivare la funzione Dual Monitor, seguire i passi di seguito:
1. Collegare il cavo dello schermo di ingresso DVI-D alla porta VGA/DVI-D del pannello I/O di questa scheda madre. Collegare il cavo dello schermo di ingresso D-Sub alla porta VGA/D-Sub del pannello I/O di questa scheda madre.
porta V GA/DVI-D
2. Se si è già installato nel sistema il driver VGA integrato dal CD di supporto, con questa scheda madre si può utilizzare la funzione Dual Monitor fornita dalle porte VGA/DVI-D e VGA/D-Sub all’avvio del sistema. Se non si è ancora installato il driver VGA integrato, eseguire l’installazione dal CD di supporto e riavviare il computer. Quindi è possibile iniziare ad utilizzare con questa scheda madre la funzione Dual Monitor fornita dalle porte VGA/DVI-D e VGA/D-Sub.
Funzione Surround Display
La presente scheda madre supporta l’aggiornamento Surround Display. Con il supporto dell’uscita duale interna VGA (DVI-D e D-Sub) e la scheda esterna supplementare PCI Express VGA, è semplice usufruire della funzione Surround Display. Per impostare un ambiente Surround Display, osservare le operazioni di seguito:
1. Inserire la NVIDIA® scheda PCI Express VGA nello slot PCI Express. Consultare pagina 92 per i dettagli sulle procedure di inserimento della scheda di espansione.
2. Collegare il cavo dello schermo di ingresso DVI-D alla porta VGA/DVI-D del pannello I/O di questa scheda madre. Collegare il cavo dello schermo di ingresso D-Sub alla porta VGA/D-Sub del pannello I/O di questa scheda madre.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
porta VGA/D-Sub
9393
93
9393
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
9494
94
9494
3. Avviare il siste ma. Premere <F2> per in serire le i mpostazioni BIOS. Digitare l’opzione “Share Memory (Condividi memoria)” per regolare le capacità della memoria su [32MB], [64MB], [128MB] o [256MB] ed attivare la funzione di VGA/D-Sub. Assicurarsi che i valori inseriti siano inferiori alla capacità totale della memoria del sistema. Se non si regolano le impostazioni di BIOS, il valore predefinito di “Share Memory (Condividi memoria - Auto)” [Auto] disattiverà la funzione V GA/D-Sub all’inseri mento della scheda VGA supplementare in questa scheda madre.
4. Installare il driver V GA integrato ed il driver della scheda supple mentare PCI Express VGA nel sistema. Se si sono già installati il driver VGA integrato ed il driver della scheda supplementare PCI Express VGA, non è necessario installarli di nuovo.
5. Impostare un display Multi Monitor.
Per Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS:
Fare clic con il tasto destro sul desktop, scegliere “Propriertà (Properties)” e selezionare la scheda “Impostazioni (Setting)” per regolare i para metri Multi Monitor in base alle operazioni di seguito. A. Fare clic sul tasto “Identify (Identifica)” per visualizzare un numero alto su ciascuno schermo. B. Fare clic con il tasto de stro sull’icona del display nella finestra di dialogo Proprietà display che si desidera come schermo principale, quindi selezionare “Primary (Principale)”. Se si usano vari schermi con la scheda, uno sarà sempre quello principale, mentre gli altri verra nno indicati come secondari. C. Selezionare l’icona del display indicata con il numero 2. D. Fare clic su “Extend my Windows desktop onto this monitor (Estendi desktop su questo schermo)”. E. Fare clic con il tasto de stro sull’icona del display e selezionare “Attached (Allegato)”, se necessario. F. Impostare “Screen Resolution (Risoluzione schermo)” e “Color Quality (Qualità colore)” adeguati al secondo schermo. Fare clic su “Apply (Applica)” o “OK” per applicare i nuovi valori. G. Ri petere le operazioni da C a d E per l’icona del display indicata con il numero uno, due, tre e quattro.
Per Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Fare clic con il tasto destro sul desktop, scegliere “Personalize” (personalizza) e
selezionare la scheda “Display Settings” (Impostazioni monitor), in modo tale da poter regolare i parametri del multi monitor in base alle istruzioni in basso. A. Fare clic sull’icon a con il numero “2”. B. Fare clic sugli elementi “This is my main monitor” (Questo è il mio monitor principale) ed “Extend the desktop onto this monitor” (Estendi il desktop su questo monitor).
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
C. Fare clic su “OK” per salvare le modifiche. D. Ri petere le istruzioni da A a C affinché l’icon a del display venga identificata dai numeri tre e quattro.
6. Utilizzare Surround Display. Fare clic e trascin are le icone del display in posizioni che rappresentano l’impostazione fisica degli schermi che si desidera utilizzare. La posizione delle icone del display determina lo spostamento delle voci da uno schermo ad un altro.
La funzione HDCP con porta DVI-D
La funzione HDCP e‘ supportata dalla porta DVI-D. Per usare la funzione HDCP con questa scheda-madre, e‘ necessario usare il monitor che supporti anch‘esso la funzione HDCP. Di conseguenza, e‘ possibile godere della superiore quantita‘ di visualizzazione con alta-definizione dei contenuti codificati della HDCP. Prego fare riferimento alle istruzioni qui di sotto descritte per ulteriori dettgli circa la funzione HDCP.
Che cosa e‘ la HDCP?
HDCP significa High-Bandwidth Digital Content Protection, una specificazione creata dalla Intel® per proteggere contenuti d‘intrattenimento digitale usando l‘interfaccia DVI. HDCP e‘ uno schema copia di protezione in grado di eliminare la possibilita‘ d‘intercettazione della corrente dei dati digitali tra la sorgente video, oppure trasmettitore – come per esempio un computer, lettore DVD o set-top box – ed il display digitale,oppure ricevitore –quale un monitor, televisione o proiettore. In altre parole, la specificazione HDCP e‘ stata designata per proteggere l‘integrita‘ dei contenuti durante la trasmissione.
Prodotti compatibili con lo schema HDCP quali lettori DVD, satelliti e HDTV set-top-boxes via cavo, come anche alcuni PC, richiedono una connessione sicura allo schermo relativo. Dato che il produttore produce apparecchi HDCP, raccomandiamo di acquistare unita‘ compatibili con l‘HDTV o LCD monitor.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
9595
95
9595
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2.62.6
Guida Operazione Di Funzione Dell’Audio HDMIGuida Operazione Di Funzione Dell’Audio HDMI
2.6
Guida Operazione Di Funzione Dell’Audio HDMI
2.62.6
Guida Operazione Di Funzione Dell’Audio HDMIGuida Operazione Di Funzione Dell’Audio HDMI
L’orificio DVI-D per il chipset adottato su questa cartolina base può sostenere segnale di disposizione HDMI e DVI/HDCP. Potete usare l’adattatore DVI a HDMI per convertire l’orificio DVI-D all’interfaccia HDMI. Seguire i punti sotto per permettere la funzione dell’audio HDMI secondo l’OS che installate.
L’adattatore DVI a HDMI non è impacchettato con questa cartolina base, riferiresi al fornitore dell’adattatore per ulteriori informazioni.
Per Windows® XP / XP 64-bit OS
Punto 1: Installare il BIOS.
A. Entrare in BIOS SETUP UTILITY Advanced Screen Chipset Configuration. B. Regolare l’opzione “Onboard HDMI HD Audio” a [Auto].
Punto 2: Installare il driver dell’audio HDMI al vostro sistema.
Installare “Onboard HDMI HD Audio Driver” da ASRock Support CD al vostro sistema.
Punto 3: Reboot il vostro sistema.
Dopo che reboot il sistema, la funzione dell’audio HDMI è disponibile.
Dopo che il driver dell’audio HDMI è installato, il difetto OS produrrà il segnale audio attraverso l’audio HDMI. Di conseguenza, l’onboard audio jack non funzionerà.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
9696
96
9696
Per Windows® Vista
Punto 1: Installare il BIOS.
A. Entrare in BIOS SETUP UTILITY Advanced Screen Chipset Configuration. B. Regolare l’opzione “Onboard HDMI HD Audio” a [Auto].
Punto 2: Entrare in Windows® per installare manualmente il vostro
sistema.
A. Scattare il tasto “Start”, selezionare “Settings”, ed allora scattare “Control Panel”. B. Scattare “Hardware and Sound” e scattare “Sound”. C. Cambi are il difetto di settaggio “Speaker” a “Digital Output Device (HDMI)”. D. Scattare “OK” per rifinire la regolazione.
Punto 3: Reboot il vostro sistema.
Dopo che reboot il sistema, la funzione dell’audio HDMI è disponibile.
TM
/ VistaTM 64-bit OS
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
2.7 Setup dei Jumpers2.7 Setup dei Jumpers
2.7 Setup dei Jumpers
2.7 Setup dei Jumpers2.7 Setup dei Jumpers
L’illustrazione mostra come sono settati i jumper. Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper è “APERTO”. L’illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono “CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello è posizionato su questi pin.
Jumper Settaggio del Jumper
PS2_USB_PW1 Cortocircuitare pin2, pin3 per
(vedi p.2 item 2) settare a +5VSB (standby) e
Nota: Per selezionare +5VSB, si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di
corrente in standby sarà maggiore.
Resettare la CMOS
(CLRCMOS1) (vedi p.2 item 11)
Nota: CLRCMOS1 permette di cancellare i dati presenti nel CMOS. I dati del CMOS
comprendono le informazioni di configurazione quali la password di sistema, data, ora, e i parametri di configurazione del sistema. Per cancellare e ripristinare i parametri del sistema, spegnere il computer e togliere il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Dopo aver lasciato trascorrere 15 secondi, utilizzare un cappuccio jumper per cortocircuitare i pin 2 e 3 su CLRCMOS1 per 5 secondi. Dopo aver cortocircuitato il jumper Clear CMOS jumper, togliere il terminatore jumper. Non cancellare la CMOS subito dopo aver aggiornato il BIOS. Se è necessario cancellare la CMOS una volta completato l’aggiornamento del BIOS, è necessario riavviare prima il sistema, e poi spegnerlo prima di procedere alla cancellazione della CMOS.
Impostazione
predefinita
CORTOCIRCUIT ATO APERT O
abilitare PS/2 o USB wake up events.
Azzeramento
CMOS
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
9797
97
9797
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2.8 Connettori2.8 Connettori
2.8 Connettori
2.8 Connettori2.8 Connettori
I connettori NON sono jumpers. NON COLLOCARE i ponticelli sui connettori. Installando dei cappucci a ponticello sui connettori si
causeranno danni permanenti alla scheda madre!
Connettori Descrizione dei connettori
Connettore del Floppy disk
(33-pin FLOPPY1) (vedi p.2 item 25)
Lato del Pin1 con la striscia rossa
Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1
del connettore.
Connettore IDE primario (blu)
(39-pin IDE1, vedi p.2 Nr. 9)
Connettore blu Connettore nero alla schedamadre all’hard disk drive
Cavo ATA 66/100/133 a 80 Pin Nota: Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori dettagli.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
9898
98
9898
Connettori Serial ATAII Questi quattro connettori Serial
(SAT AII_1 (PORT 0): ATA (SATAII) supportano le vedi p.2 Nr. 14) periferiche di archiviazione (SAT AII_2 (PORT 1): HD SATA o SATAII per le vedi p.2 Nr. 13) funzioni di archiviazione (SAT AII_3 (PORT 2): interna. AT AII (SA T AII) suppo- vedi p.2 Nr. 18) rtano cavi SA T AII per dispositivi (SAT AII_4 (PORT 3): di memoria interni. L’interfaccia vedi p.2 Nr. 10) SAT AII attuale permette velocità
SAT AII_4 (PORT 3)
SAT AII_3 (PORT 2)
SAT AII_2 (PORT 1)
SAT AII_1 (PORT 0)
di trasferimento dati fino a
3.0 Gb/s.
Cavi dati Serial ATA (SATA) Entrambe le estremità del cavo
(Opzionale) dati SATA possono collegarsi
all’hard disk SATA / SATAII o al connettore SATAII sulla scheda madre.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
Cavo d’alimentazione Collegare l’estremità nera de Serial A TA (SATA) cavo di alimentazione SATA al
(Opzionale) connettore di alimentazione del
Connettere all’ailmentazione
dei dischi SAT A
Connettere al gruppo di alimentazione
drive. Poi connettete l’estremità bianca del cavo di alimentazione SATA al connettore power dell’alimentatore.
Collettore USB 2.0 Oltre alle quattro porte USB 2.0
(9-pin USB10_11) predefinite nel pannello I/O, la (vedi p.2 No. 15) scheda madre dispone di quattro
intestazioni USB 2.0. Ciascuna intestazione USB 2.0 supporta due porte USB 2.0.
(9-pin USB8_9) (vedi p.2 No. 17)
(9-pin USB6_7) (vedi p.2 No. 21)
(9-pin USB4_5) (vedi p.2 No. 20)
Intestazione Di Rilevazione Di Questa intestazione sostiene la DeskExpress Hot Plug funzione di rilevazione di Hot
(5-pin IR1) Plug per ASRock DeskExpress. (vedi p.2 Nr. 31)
Connettori audio interni Permettono di ricevere input
(4-pin CD1) stereo audio da fonti di (CD1: vedi p.2 item 28) suono come CD-ROM, D VD -
CD1
ROM,TV tuner, o schede MPEG.
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
9999
99
9999
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Connettore audio sul È un’interfaccia per il cavo del pannello frontale pannello audio. Che consente
(9-pin HD_AUDIO1) connessione facile e controllo (vedi p.2 item 26) dei dispositivi audio.
1. La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione HDA (High Definition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto. Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo nell’intestazione audio del pannello anteriore, come indicato di seguito: A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L. C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è necessario collegarli per il pannello audio AC’97. E. Entrare nel programma di impostazione BIOS. Entrare su Impostazioni avanzate, quindi selezionare Configurazione chipset. Impostare l’opzione Comando pannello anteriore da [Auto] a [Attivato]. F. Entrare nel sistema di Windows. Fare clic sull’icona situata nell’angolo inferiore destro della barra delle applicazioni per entrare su Realtek HD Audio Manager. Per Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS: Fare clic su “Audio I/O”, selezionare “Impostazioni connettore” ,
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
100100
100
100100
scegliere “Disattiva rilevazione presa pannello anteriore” e salvare la modifica facendo clic su “OK”. Per Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Cliccare sull‘icona in alto a destra “Folder” (“Cartella”) ,
selezionare “Disable front panel jack detection” “Disabilitare individuazione presa pannello frontale”) e cliccare “OK” per memorizzare.
Connettore del panello Questo connettore accoglie frontale diverse funzioni del pannello
(9-pin PANEL1) frontale. (vedi p.2 item 16)
Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio a
(4-pin SPEAKER1) questo collettore. (vedi p.2 item 19)
ASRock 939N68PV-GLAN Motherboard
Loading...