ASROCK 939A785GMH-128M User Manual [fr]

Page 1
Copyright Notice:Copyright Notice:
Copyright Notice:
Copyright Notice:Copyright Notice:
No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or trans­lated in any language, in any form or by any means, except duplication of documen­tation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc. Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identifica­tion or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
Disclaimer:Disclaimer:
Disclaimer:
Disclaimer:Disclaimer:
Specifications and information contained in this guide are furnished for informational use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this guide. With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or conditions of merchantability or fitness for a particular purpose. In no event shall ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please follow the related regulations in advance. “Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
Published September 2009
Copyright©2009 ASRock INC. All rights reserved.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
11
1
11
Page 2
Motherboard LayoutMotherboard Layout
Motherboard Layout
Motherboard LayoutMotherboard Layout
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
22
2
22
1 PS2_USB_PW1 Jumper 19 Third SAT AII Connector (SA TAII_3 (PORT 2)) 2 A TX 12V Power Connector (A TX12V1) 20 Secondary SAT AII Connector 3 CPU Heatsink Retention Module (SATAII_2 (PORT 1)) 4 939-Pin CPU Socket 21 Primary SAT AII Connector 5 CPU Fan Connector (CPU_FAN1) (SATAII_1 (PORT 0)) 6 2 x 184-pin DDR DIMM Slots 22 Chassis Speaker Header
(Dual Channel A: DDR1, DDR2; Blue) (SPEAKER 1, Purple)
7 2 x 184-pin DDR DIMM Slots 23 System Panel He ader (P ANEL1, Ora nge)
(Dual Channel B: DDR3, DDR4; Black) 24 SPI Flash Memory (8Mb) 8 ATX Power Connector (ATXPWR1) 25 Print Port Header (LPT1, Purple) 9 Primary IDE Connector (IDE1, Blue) 26 Floppy Connector (FLOPPY1) 10 USB 2.0 Header (USB8_9, Blue) 27 Serial Port Connector (COM1) 11 USB 2.0 Header (USB6_7, Blue) 28 Internal Audio Connector: CD1 (Black) 12 USB 2.0 Header (USB4_5, Blue) 29 Front Panel Audio Header 13 Power Fan Connector (PWR_FAN1) (HD_AUDIO1, Lime) 14 Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1) 30 Infrared Module Header (IR1) 15 Southbridge Controller 31 Northbridge Controller 16 Chassis Fan Connector (CHA_FAN1) 32 PCI Express 2.0 x16 Slot (PCIE2; Green) 17 Fifth SAT AII Connector (SA T AII_5 (PORT 4)) 33 PCI Express 2.0 x1 Slot (PCIE1; Green) 18 Fourth SAT AII Connector (SATAII_4 (PORT 3)) 34 Northbridge Controller
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 3
I/O PI/O P
I/O P
I/O PI/O P
* 3 LAN RJ-45 Port 10 USB 2.0 Ports (USB01)
** 7 Front Speaker (Lime) 14 PS/2 Keyboard Port (Purple)
* There are two LED next to the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED indications.
anelanel
anel
anelanel
1 USB 2.0 Ports (USB23) 8 Microphone (Pink) 2 VGA/D-Sub Port 9 Optical SPDIF Out Port
4 Central / Bass (Orange) 11 eSA TAII Port 5 Rear Speaker (Black) *** 12 HDMI Port 6 Line In (Light Blue) 13 VGA/DVI-D Port
Activity/Link LED SPEED LED
Status Description Status Description
Off No Link Off 10Mbps connection Blinking Data Activity Orange 100Mbps connection On Link Green 1Gbps connection
LAN Port LED Indications
ACT/LINK LED
SPEED LED
LAN Port
** If you use 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”.
See the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use.
TABLE for Audio Output Connection
Audio Output Channels Front Speaker Rear Speaker Central / Bass Line In
(No. 7) (No. 5) (No. 4) (No. 6) 2 V -- -- -­4VV---­6 VVV-­8 VVVV
*** To support AC3 audio format with HDMI Audio under VistaTM, please install the HDMI audio driver in XP support CD AAX785-11. The driver is located under the path: ..\Drivers\NB Audio\REALTEK\XP64_XP(R1.68) And note for LPCM support up to stereo 2 channels only.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
33
3
33
Page 4
1.1.
IntroductionIntroduction
1.
Introduction
1.1.
IntroductionIntroduction
Thank you for purchasing ASRock 939A785GMH/128M motherboard, a reliable motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It de­livers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commit­ment to quality and endurance. In this manual, cha pter 1 a nd 2 contain introduction of the motherboard a nd step-by-step guide to the hardware installation. Chapter 3 and 4 contain the configuration guide to BIOS setup and information of the Support CD.
Because the motherboard specifications and the BIOS software might be updated, the content of this manual will be subject to change without notice. In case any modifications of this manual occur, the updated version will be available on ASRock website without further notice. You may find the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock website as well. ASRock website http://www.asrock.com If you require technical support related to this motherboard, please visit our website for specific information about the model you are using.
www.asrock.com/support/index.asp
1.11.1
Package ContentsPackage Contents
1.1
Package Contents
1.11.1
Package ContentsPackage Contents
1 x ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
(Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.6-in, 24.4 cm x 21.8 cm) 1 x ASRock 939A785GMH/128M Quick Installation Guide 2 x ASRock 939A785GMH/128M Support CD 1 x Ultra ATA 66/100/133 IDE Ribbon Cable (80-conductor) 2 x Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional) 1 x I/O Panel Shield
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
44
4
44
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 5
1.21.2
SpecificationsSpecifications
1.2
Specifications
1.21.2
SpecificationsSpecifications
Platform - Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.6-in, 24.4 cm x 21.8 cm
- Solid Capacitor for CPU power
CPU - Socket 939 for AMD AthlonTM 64FX / 64X2 / 64 processors
- Supports AMD’s Cool ‘n’ QuietTM Technology
- FSB 1000 MHz (2.0 GT/s)
- Supports Untied Overclocking Technology (see CAUTION 1)
- Supports Hyper-Transport Technology
Chipset - Northbridge: AMD 785G
- Southbridge: AMD SB710
Memory - Dual Channel DDR Memory Technology (see CAUTION 2)
- 4 x DDR DIMM slots
- Support DDR 400/333/266 non-ECC, un-buffered memory
- Max. capacity of system memory: 4GB (see CAUTION 3)
Expansion Slot - 1 x PCI Express 2.0 x16 slot (green @ x16 mode)
- 1 x PCI Express 2.0 x1 slot
- 2 x PCI slots
- Supports Hybrid CrossFireX
Graphics - Integrated AMD Radeon HD 4200 graphics
- D X10.1 class iGPU, Shader Model 4.1
- Max. shared memory 512MB (see CAUTION 4)
- Integrated 128MB side port memory for iGPU
- Three VGA Output options: D-Sub, D VI-D and HDMI
- Supports HDMI Technology with max. resolution up to 1920x1200 (1080P)
- Supports Dual-link DVI with max. resolution up to 2560x1600 @ 75Hz
- Supports D-Sub with max. resolution up to 2048x1536 @ 60Hz
- Supports HDCP function
- Supports Full HD 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback (see CAUTION 5)
Audio - 7.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio
(ALC888 Audio Codec)
LAN - PCIE x1 Giga bit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL81 11DL
- Supports Wake-On-LAN
TM
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
55
5
55
Page 6
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
66
6
66
Rear Panel I/O I/O Panel
- 1 x PS/2 Keyboard Port
- 1 x VGA/D-Sub Port
- 1 x VGA/DVI-D Port
- 1 x HDMI Port
- 1 x Optical SPDIF Out Port
- 4 x Ready-to-Use USB 2.0 Ports
- 1 x eSATAII Port
- 1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED LED)
- HD Audio Jack: Rear Spea ker/Central/Bass/Line in/ Front Speaker/Microphone (see CAUTION 6)
Connector - 5 x Serial ATAII 3.0Gb/s connectors, support RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 10 and JBOD), NCQ, AHCI a nd “Hot Plug” functions (see CAUTION 7)
- 1 x ATA133 IDE connector (supports 2 x IDE devices)
- 1 x Floppy connector
- 1 x IR header
- 1 x COM port header
- 1 x Print port header
- CPU/Chassis/Power FAN connector
- 24 pin ATX power connector
- 4 pin 12V power connector
- CD in header
- Front panel audio connector
- 3 x USB 2.0 headers (support 6 USB 2.0 ports) (see CAUTION 8)
BIOS Feature - 8Mb AMI BIOS
- AMI Legal BIOS
- Supports “Plug and Play”
- ACPI 1.1 Compli ance Wa ke Up Events
- Supports jumperfree
- SMBIOS 2.3.1 Support
- VCCM, NB Voltage Multi-a djustment
- Supports Smart BIOS
Support CD - Drivers, Utilities, AntiVirus Software (Trial Version) Unique Feature - ASRock OC Tuner (see CAUTION 9)
- Intelligent Energy Saver (see CAUTION 10)
- Instant Boot
- ASRock Instant Flash (see CAUTION 11)
- ASRock OC DNA (see CAUTION 12)
- Hybrid Booster:
- CPU Frequency Stepless Control (see CAUTION 13)
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 7
- ASRock U-COP (see CAUTION 14)
- Boot Failure Guard (B.F.G.) Hardware - CPU Temperature Sensing Monitor - Chassis Temperature Sensing
- CPU/Chassis/Power Fan Tachometer
- CPU Quiet Fan
- Voltage Monitoring: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - Microsoft® Windows® XP / XP Media Center / XP 64-bit /
TM
Vista
/ VistaTM 64-bit / Win7 compliant
Certifications - FCC, CE, WHQL
- EuP Ready (EuP ready power supply is required) (see CAUTION 15)
* For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com
WARNING
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using the third­party overclocking tools. Overclocking may affect your system stability, or even cause damage to the components and devices of your system. It should be done at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by
overclocking.
CAUTION!
1. This motherboard supports Untied Overclocking Te chnology. Please read “Un­tied Overclocking Technology” on page 27 for details.
2. This motherboard supports Dual Channel Memory Te chnology. Before you implement Dual Channel Memory Technology, make sure to read the installation guide of memory modules on page 13 for proper installation.
3. Due to the operating system limitation, the actual memory size may be less than 4GB for the reservation for system usage under Windows® XP and Windows® VistaTM. For Windows® XP 64-bit and Windows® VistaTM 64­bit with 64-bit CPU, there is no such limitation.
4. The maximum shared memory size is defined by the chipset vendor and is subject to change. Please check AMD website for the latest information.
5. 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback support on this motherboard requires the proper hardware configuration. Please refer to page 10 for the minimum hardware requirement and the passed 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD films in our lab test.
6. For microphone input, this motherboard supports both stereo and mono modes. For audio output, this motherboard supports 2-channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel mode s. Please check the table on page 3 for proper connection.
7. Before installing SAT AII hard dis k to SATAII connector, please re a d the “SATAII Hard Disk Setup Guide” on page 29 of “User Manual” in the support CD to adjust your SA TAII hard disk drive to SA TAII mode. You can also connect SA TA hard disk to SATAII connector directly.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
77
7
77
Page 8
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
8. Power Management for USB 2.0 works fine under Microsoft® Windows VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64-bit / XP SP1 or SP2.
9. It is a user-friendly ASRock overclocking tool which allows you to surveil your system by hardware monitor function and overclock your hardware devices to get the best system performance under Windows® environment. Please visit our website for the operation procedures of ASRock OC Tuner . ASRock website: http://www.asrock.com
10. Featuring an advanced proprietary hardware and software design, Intelligent Energy Saver is a revolutionary technology that delivers unparalleled power savings. The voltage regulator can reduce the number of output phases to improve efficiency when the CPU cores are idle. In other words, it is able to provide exceptional power saving and improve power efficiency without sacrificing computing performance. To use Intelligent Energy Saver function, please enable Cool ‘n’ Quiet option in the BIOS setup in advance. Please visit our website for the operation procedures of Intelligent Energy Saver. ASRock website: http://www.asrock.com
11. ASRock Instant Flash is a BIOS flash utility embedded in Flash ROM. This convenient BIOS update tool allows you to update system BIOS without entering operating systems first like MS-DOS or Windows®. With this utility, you can press <F6> key during the POST or press <F2> key to BIOS setup menu to access ASRock Instant Flash. Just launch this tool and save the new BIOS file to your USB flash drive, floppy disk or hard drive, then you can update your BIOS only in a few clicks without prepar­ing an additional floppy diskette or other complicated flash utility. Please be noted that the USB flash drive or hard drive must use FAT32/16/12 file system.
12. The software name itself – OC DNA literally tells you what it is capable of. OC DNA, an exclusive utility developed by ASRock, provides a conve­nient way for the user to record the OC settings and share with others. It helps you to save your overclocking record under the operating system and simplifies the complicated recording process of overclocking settings. With OC DNA, you can save your OC settings as a profile and share with your friends! Your friends then can load the OC profile to their own system to get the same OC settings as yours! Please be noticed that the OC profile can only be shared and worked on the same motherboard.
13. Although this motherboard offers stepless control, it is not recommended to perform over-clocking. Frequencies other than the recommended CPU bus frequencies may cause the instability of the system or damage the CPU.
14. While CPU overheat is detected, the system will automatically shutdown. Before you resume the system, please check if the CPU fan on the motherboard functions properly and unplug the power cord, then plug it back again. To improve heat dissipation, remember to spray thermal grease between the CPU a nd the he atsink when you in stall the PC system.
®
88
8
88
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 9
15. EuP, stands for Energy Using Product, wa s a provision regulated by European Union to define the power consumption for the completed system. According to EuP, the total AC power of the completed system shall be under 1.00W in off mode condition. To meet EuP standard, an EuP ready motherboard a nd an EuP ready power supply are required. According to Intel’s suggestion, the EuP ready power supply must meet the standard of 5v standby power efficiency is higher than 50% under 100 mA current consumption. For EuP ready power supply selection, we recommend you checking with the power supply manu­facturer for more details.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
99
9
99
Page 10
1.31.3
Minimum Hardware Requirement for 1080p Blu-rayMinimum Hardware Requirement for 1080p Blu-ray
1.3
Minimum Hardware Requirement for 1080p Blu-ray
1.31.3
Minimum Hardware Requirement for 1080p Blu-rayMinimum Hardware Requirement for 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD Playback Support(BD) / HD-DVD Playback Support
(BD) / HD-DVD Playback Support
(BD) / HD-DVD Playback Support(BD) / HD-DVD Playback Support
1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback support on this motherboard requires the proper hardware configuration. Please refer to below table for the minimum hardware requirement.
CPU AMD Athlon 64X2 3800+ VGA Onboard VGA with DVI-D port Memory Dual Channel DDR 333, 1GB x 2 Suggested OS Windows® VistaTM or Windows® VistaTM 64
* If you need to use CyberLink PowerDVD Ultra version 7.3, we suggest to disable Hardware Acceleration function for better playback performance and compatibility. After executing CyberLink PowerDVD Ultra program, please follow below steps to disable Hardware Acceleration function. A. Right-click the main page of CyberLink PowerDVD Ultra program. B. Click “Configuration”. C. Select “Video”. D. Click “Enable hardware acceleration (ATI Avivo)” to remove the “V” mark in this item. E. Click “OK” to save the change. * Currently, 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback is only supported under Windows VistaTM / VistaTM 64-bit OS. If you install Windows® XP / XP 64-bit OS, the function of 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback is not available, please visit our website for AMD 785G VGA driver update in the future. ASRock website http://www.asrock.com
®
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1010
10
1010
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 11
2.2.
InstallationInstallation
2.
Installation
2.2.
InstallationInstallation
This is a Micro ATX form fa ctor (9.6-in x 8.6-in, 24.4 cm x 21.8 cm) motherboard. Before you install the motherboard, study the configuration of your chassis to ensure that the motherboard fits into it.
Pre-installation PrecautionsPre-installation Precautions
Pre-installation Precautions
Pre-installation PrecautionsPre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings.
Before you install or remove any component, ensure that the power is switched off or the power cord is detached from the power supply. Failure to do so may cause severe damage to the motherboard, peripherals, and/or components.
1. Unplug the power cord from the wall socket before touching any component.
2. To avoid damaging the motherboard components due to static electricity, NEVER place your motherboard directly on the carpet or the like. Also remember to use a grounded wrist strap or touch a safety grounded object before you handle components.
3. Hold components by the edges and do not touch the ICs.
4. Whenever you uninstall any component, place it on a grounded anti­static pad or in the bag that comes with the component.
5. When placing screws into the screw holes to se cure the motherboard to the chassis, please do not over-tighten the screws! Doing so may damage the motherboard.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
1111
11
1111
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 12
2.12.1
CPU InstallationCPU Installation
2.1
CPU Installation
2.12.1
CPU InstallationCPU Installation
Step 1. Unlock the socket by lifting the lever up to a 90
o
angle.
Step 2. Position the CPU directly above the socket such that the CPU corner with
the golden triangle matches the socket corner with a small triangle.
Step 3. Carefully insert the CPU into the socket until it fits in place.
The CPU fits only in one correct orientation. DO NOT force the CPU into the socket to avoid bending of the pins.
Step 4. When the CPU is in place, press it firmly on the socket while you push
down the socket lever to secure the CPU. The lever clicks on the side tab to indicate that it is locked.
Lever 90° Up
CPU Golden Triangle
Socket Corner Small Triangle
STEP 1: Lift Up The Socket Lever
2.22.2
Installation of CPU Fan and HeatsinkInstallation of CPU Fan and Heatsink
2.2
Installation of CPU Fan and Heatsink
2.22.2
Installation of CPU Fan and HeatsinkInstallation of CPU Fan and Heatsink
STEP 2 / STEP 3: Match The CPU Golden Triangle To The Socket Corner Small Triangle
STEP 4: Push Down And Lock The Socket Lever
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1212
12
1212
After you install the CPU into this motherboard, it is necessary to install a larger heatsink and cooling fan to dissipate heat. You also need to spray thermal grease between the CPU and the heatsink to improve heat dissipation. Make sure that the CPU and the heatsink are securely fas­tened and in good contact with each other. Then connect the CPU fan to the CPU FAN connector (CPU_FAN1, see Page 2, No. 5). For proper installation, please kindly refer to the instruction manuals of the CPU fan and the heatsink.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 13
2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)
2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)
2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)
939A785GMH/128M motherboard provides four 184-pin DDR (Double Data Rate) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology. For dual channel configuration, you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type) DDR DIMM pair in the slots of the same color. In other words, you have to install identical DDR DIMM pair in Dual Channel A (DDR1 and DDR2; Blue slots; see p.2 No.6) or identical DDR DIMM pair in Dual Cha nnel B (DDR3 and DDR4; Black slots; see p.2 No.7), so that Dual Channel Memory Technology can be activated. This motherboard also allows you to install four DDR DIMMs for dual channel configuration, and please install identical DDR DIMMs in all four slots. You may refer to the Dual Channel Memory Configuration Table below.
Dual Channel Memory Configurations
DDR1 DDR2 DDR3 DDR4
(Blue Slot) (Blue Slot) (Black Slot) (Black Slot) (1) Populated Populated - ­(2) - - Populated Populated (3)* Populated Populated Populated Populated
* For the configuration (3), please install identical DDR DIMMs in all four slots.
1. If you want to install two memory modules, for optimal compatibility and reliability, it is recommended to install them in the slots of the same color. In other words, install them either in the set of blue slots (DDR1 and DDR2), or in the set of black slots (DDR3 and DDR4).
2. If only one memory module or three memory modules are installed in the DDR DIMM slots on this motherboard, it is unable to activate the Dual Channel Memory T e chnology.
3. If a pair of memory modules is NOT installed in the same Dual Channel, for example, installing a pair of memory modules in DDR1 and DDR3, it is unable to activate the Dual Channel Memory Tech­nology .
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
1313
13
1313
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 14
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Installing a DIMM
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Please make sure to disconnect power supply before adding or removing DIMMs or the system components.
Step 1. Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward. Step 2. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the brea k
on the slot.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1414
14
1414
The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect orientation.
Step 3. Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends fully
snap back in place and the DIMM is properly seated.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 15
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
There are 2 PCI slots and 2 PCI Express slots on this motherboard. PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI
interface.
PCIE slots:
PCIE1 (PCIE x1 slot; Green) is used for PCI Express cards with x1 lane width cards, such as Gigabit LAN card, SATA2 card, etc. PCIE2 (PCIE x16 slot; Green) is used for PCI Express cards with x16 lane width graphics cards.
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Installing an expansion card
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Step 1. Before installing the expansion card, please make sure that the power
supply is switched off or the power cord is unplugged. Please read the documentation of the expansion card and make necessary hardware settings for the card before you start the installation.
Step 2. Remove the bracket facing the slot that you intend to use. Keep the screws
for later use.
Step 3. Align the card connector with the slot and press firmly until the card is
completely seated on the slot.
Step 4. F asten the card to the chassis with screws.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
1515
15
1515
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 16
2.5 Multi Monitor and Surround Display Features2.5 Multi Monitor and Surround Display Features
2.5 Multi Monitor and Surround Display Features
2.5 Multi Monitor and Surround Display Features2.5 Multi Monitor and Surround Display Features
Multi Monitor Feature
This motherboard supports multi monitor feature. With the internal VGA output support (DVI-D, D-Sub and HDMI), you can easily enjoy the benefits of multi monitor feature without installing any add-on VGA card to this motherboard. This motherboard also provides independent display controllers for DVI-D, D-Sub and HDMI to support multi V GA output so that DVI-D, D-sub and HDMI can drive same or different display contents. To enable multi monitor feature, please follow the below steps:
1. Connect DVI-D monitor cable to VGA/DVI-D port on the I/O panel, connect D-Sub monitor cable to VGA/D-Sub port on the I/O panel, and connect HDMI monitor cable to HDMI port on the I/O panel.
VGA/D-Sub port
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1616
16
1616
VGA/DVI-D port
2. If you have installed onboard VGA driver from our support CD to your system already, you can freely enjoy the benefits of multi monitor function after your system boots. If you haven’t installed onboard VGA driver yet, please install onboard VGA driver from our support CD to your system and restart your computer. Then you can start to use multi monitor function on this motherboard.
When you playback HDCP-protected video from Blu-ray (BD) or HD-DVD disc, the content will be displayed only in one of the three monitors instead of all monitors.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
HDMI port
Page 17
Surround Display Feature
This motherboard supports surround display upgrade. With the internal VGA output support (DVI-D, D-Sub and HDMI) and external add-on PCI Express VGA card, you can easily enjoy the benefits of surround display feature. Please refer to the following steps to set up a surround display environment:
1. Install the ATITM PCI Express VGA cards on PCIE2 slot. Please refer to page 15 for proper expansion card installation procedures for details.
2. Connect DVI-D monitor cable to VGA/DVI-D port on the I/O panel, connect D-Sub monitor cable to VGA/D-Sub port on the I/O panel, and connect HDMI monitor cable to HDMI port on the I/O panel. Then connect other monitor cables to the corresponding connectors of the add-on PCI Express VGA cards on PCIE2 slot.
3. Boot your system. Press <F2> to enter BIOS setup. Enter “Share Memory” option to adjust the memory capability to [32MB], [64MB] or [128MB] to enable the function of VGA/D-sub. Please make sure that the value you select is less than the total capability of the system memory. If you do not adjust the BIOS setup, the default value of “Share Memory”, [Auto], will disable VGA/D-Sub function when the add-on VGA card is inserted to this motherboard.
4. Install the onboard VGA driver and the add-on PCI Express VGA card driver to your system. If you have installed the drivers already, there is no need to install them again.
5. Set up a multi-monitor display.
For Windows® XP / XP 64-bit OS:
Right click the desktop, choose “Properties”, and select the “Settings” tab so that you can adjust the parameters of the multi-monitor according to the steps below. A. Click the “Identify” button to display a large number on each monitor. B. Right-click the display icon in the Display Properties dialog that you wish to be your primary monitor, and then select “Primary”. When you use multiple monitors with your card, one monitor will always be Primary, and all additional monitors will be designated as Secondary. C. Select the display icon identified by the number 2. D. Click “Extend my Windows desktop onto this monitor”. E. Right-click the display icon and select “Attached”, if necessary. F. Set the “Screen Resolution” and “Color Quality” as appropriate for the second monitor. Click “Apply” or “OK” to apply these new values. G. Repeat steps C through E for the diaplay icon identified by the number one, two, three, four and five.
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
1717
17
1717
Page 18
For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Right click the desktop, choose “Personalize”, and select the “Display Settings” tab so that you can adjust the parameters of the multi-monitor according to the steps below. A. Click the number ”2” icon. B. Click the items “This is my main monitor” and “Extend the desktop onto this monitor”. C. Click “OK” to save your change. D. Repeat steps A through C for the display icon identified by the number three, four and five.
6. Use Surround Display. Click and drag the display icons to positions representing the physical setup of your monitors that you would like to use. The placement of display icons determines how you move items from one monitor to another.
HDCP Function
HDCP function is supported on this motherboard. To use HDCP function with this motherboard, you need to adopt the monitor that supports HDCP function as well. Therefore, you can enjoy the superior display quality with high-definition HDCP encryption contents. Please refer to below instruction for more details about HDCP function.
What is HDCP?
HDCP stands for High-Bandwidth Digital Content Protection, a specification developed by Intel® for protecting digital entertainment content that uses the DVI interface. HDCP is a copy protection scheme to eliminate the possibility of intercepting digital data midstream between the video source, or transmitter - such as a computer, DVD player or set-top box - and the digital display, or receiver - such as a monitor, television or projector. In other words, HDCP specification is designed to protect the integrity of content as it is being transmitted.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1818
18
1818
Products compatible with the HDCP scheme such as DVD players, satellite and cable HDTV set-top-boxes, as well as few entertain­ment PCs requires a secure connection to a compliant display. Due to the increase in manufacturers employing HDCP in their equipment, it is highly recommended that the HDTV or LCD monitor you purchase is compatible.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 19
TMTM
TM
2.62.6
2.6
2.62.6
This motherboard supports ATITM Hybrid CrossFireXTM feature. A TITM Hybrid CrossFireXTM brings multi-GPU performance capabilities by enabling an AMD 785G integrated graphics processor and a discrete graphics processor to operate simultaneously with combined output to a single display for blisteringly-fast frame rates. Currently, ATITM Hybrid CrossFireXTM Technology is only supported with Windows® Vista ATITM Hybrid CrossFireXTM may be supported with Windows® XP OS. Please visit our website for updated information.
TMTM
AA
TITI
Hybrid CrossF Hybrid CrossF
A
TI
Hybrid CrossF
AA
TITI
Hybrid CrossF Hybrid CrossF
TM
OS, and is not available with Windows® XP OS. In the future,
TMTM
TM
TMTM
ireXireX
Operation Guide Operation Guide
ireX
Operation Guide
ireXireX
Operation Guide Operation Guide
What does an ATITM Hybrid CrossFireXTM system include?
An ATITM Hybrid CrossFireXTM system includes an ATITM RadeonTM 2400 or ATI RadeonTM 3450 series graphics processor and a motherboard based on an AMD 785G integrated chipset, all operating in a Windows® VistaTM environment. Please refer to below PCI Express graphics card support list for ATITM Hybrid CrossFireXTM. For the future update of more compatible PCI Express graphics cards, please visit our website for further information.
Vendor Chipset Model Driver
ATI RADEON X2400PRO MSI RX2400 PRO-TD256EH Catalyst 8.7
RADEON HD2400XT * POWERCOLOR HD2400 XT Catalyst 8.7
256MB DDR3
RADEON HD3450 POWERCOLOR AX3450 Catalyst 8.7
256MD2-S * Currently, RADEON HD2400XT series graphics cards are only supported with AMD Phenom CPU. Please visit our website for the future driver update and the latest information.
TMTM
TM
Enjoy the benefit of AEnjoy the benefit of A
Enjoy the benefit of A
Enjoy the benefit of AEnjoy the benefit of A
Step 1. Install one compatible PCI Express graphics card to PCIE2 slot (green). For
the proper installation procedures, plea se refer to section “Expansion Slots”.
Step 2. Connect the monitor cable to the correspondent connector on the PCI
Express graphics card on PCIE2 slot.
Step 3. Boot your system. Press <F2> to enter BIOS setup. Enter “Advanced” screen,
and enter “Chipset Settings”. Then set the option “Surround View” to [Enabled].
Step 4. Boot into OS. Please remove the ATITM driver if you have any VGA driver
installed in your system.
Step 5. Install the onboard V GA driver from our support CD to your system f or both the
onboard V GA and the discrete graphics card.
Step 6. Restart your computer. Then you will find “ATI Catalyst Control Center” on
your Windows® taskbar.
TMTM
TITI
Hybrid CrossF Hybrid CrossF
TI
Hybrid CrossF
TITI
Hybrid CrossF Hybrid CrossF
ireXireX
ireX
ireXireX
TMTM
TM
TMTM
TM
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ATI Catalyst Control Center
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
1919
19
1919
Page 20
Step 7. Double-click “ATI Catalyst Control Center”. Click “View”, click “CrossFireTM”,
and then select the option “Ena ble CrossFireTM”.
View
CrossFire
TM
Step 8. Click “Yes” to continue.
Step 9. Click “OK” to save your change.
Enable CrossFire
TM
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2020
20
2020
Step 10. Reboot your system. Then you can freely enjoy the benefit of Hybrid
TM
CrossFireXTM feature.
* Hybrid CrossFireXTM appearing here is a registered trademark of ATITM Technologies Inc., and is used only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe. * For further information of ATITM Hybrid CrossFireXTM technology, please check AMD website for up dates and details.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 21
2.72.7
Jumpers SetupJumpers Setup
2.7
Jumpers Setup
2.72.7
Jumpers SetupJumpers Setup
The illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is pla ced on pins, the jumper is “Open”. The illustration
TM
shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short” when jumper cap is pla ced on these 2 pins.
Jumper Setting
PS2_USB_PW1 Short pin2, pin3 to enable
(see p.2, No. 1) +5VSB (standby) for PS/2 or
USB wake up events.
Note: To select +5VSB, it requires 2 Amp and higher standby current provided by
power supply.
Clear CMOS Jumper
(CLRCMOS1) (see p.2, No. 14)
Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. The data in CMOS includes
system setup information such as system password, date, time, and system setup parameters. To clear and reset the system parameters to default setup, please turn of f the computer and unplug the power cord from the power supply. After waiting for 15 seconds, use a jumper ca p to short pin2 and pin3 on CLRCMOS1 for 5 seconds. However , please do not clear the CMOS right after you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when you just finish updating the BIOS, you must boot up the system first, and then shut it down before you do the clear­CMOS action.
Clear CMOSDefault
OpenShort
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
2121
21
2121
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 22
2.8 Onboard Headers and Connectors2.8 Onboard Headers and Connectors
2.8 Onboard Headers and Connectors
2.8 Onboard Headers and Connectors2.8 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage of the motherboard!
Floppy Connector
(33-pin FLOPPY1) (see p.2 No. 26)
the red-striped side to Pin1
Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the
connector.
Primary IDE connector (Blue)
(39-pin IDE1, see p.2 No. 9)
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
connect the blue end
to the motherboard
connect the black end to the IDE devices
80-conductor ATA 66/100/133 cable
Note: P l e ase re f e r t o t h e i nstruction of your IDE device vendor for the details.
Serial A T AII Connectors These five Serial ATAII (SAT AII)
(SAT AII_1 (PORT 0): connectors support SATAII see p.2, No. 21) or SATA hard disk for internal (SAT AII_2 (PORT 1): storage devices. The current see p.2, No. 20) SATAII interface allows up to (SAT AII_3 (PORT 2): 3.0 Gb/s data transfer rate.
see p.2, No. 19) (SAT AII_4 (PORT 3): see p.2, No. 18) (SAT AII_5 (PORT 4): see p.2, No. 17)
SAT AII_1 (PORT 0)
SAT AII_3 (PORT 2)
SAT AII_2 (PORT 1)
SAT AII_5 (PORT 4)
SAT AII_4 (PORT 3)
Serial AT A (SA T A) Either end of the SATA data ca ble Data Cable can be connected to the SATA /
(Optional) SATAII hard disk or the SA TAII
connector on this motherboard.
2222
22
2222
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 23
USB 2.0 Headers Besides four default USB 2.0
(9-pin USB8_9) ports on the I/O panel, there are (see p.2 No. 10) three USB 2.0 headers on this
motherboard. Each USB 2.0 header can support two USB
2.0 ports.
(9-pin USB6_7) (see p.2 No. 1 1)
(9-pin USB4_5) (see p.2 No. 12)
Print Port Header This is an interface for print
(25-pin LPT1) port cable that allows (see p.2 No. 25) convenient connection of printer
devices.
Infrared Module Header This header supports an
(5-pin IR1) optional wireless transmitting (see p.2 No. 30) and receiving infrared module.
Internal Audio Connectors This connector allows you
(4-pin CD1) to receive stereo audio input (CD1: see p.2 No. 28) from sound sources such as
CD1
a CD-ROM, D VD-ROM, TV tuner card, or MPEG card.
Front Panel Audio Header This is an interfa ce for the front
(9-pin HD_AUDIO1) panel audio cable that allows (see p.2, No. 29) convenient connection and
control of audio devices.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
2323
23
2323
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 24
1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the instruction in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio
header as below: A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L. B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t need to connect them for AC’97 audio panel. E. Enter BIOS Setup Utility. Enter Advanced Settings, and then select
Chipset Configuration. Set the Front Panel Control option from [Auto] to [Enabled]. F. Enter Windows system. Click the icon on the lower right hand taskbar to enter Realtek HD Audio Manager. For Windows® XP / XP 64-bit OS: Click “Audio I/O”, select “Connector Settings” , choose
“Disable front panel jack detection”, and save the change by clicking “OK”. For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Click the right-top “Folder” icon , choose “Disable front
panel jack detection”, and save the change by clicking “OK”. G. To activate the front mic. For Windows® XP / XP 64-bit OS: Please select “Front Mic” as default record device. If you want to hear your voice through front mic, please deselect "Mute" icon in “Front Mic” of “Playback” portion. For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Go to the "Front Mic" Tab in the Realtek Control panel. Click "Set Default Device" to make the Front Mic as the default record device.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2424
24
2424
System Panel Hea der This header a ccommodate s
(9-pin PANEL1) several system front panel (see p.2 No. 23) functions.
Chassis Spea ker He ader Please connect the chassis
(4-pin SPEAKER 1) speaker to this hea der. (see p.2 No. 22)
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 25
Chassis and Power Fan Connectors Please connect the fan cables
(3-pin CHA_FAN1) to the fan connectors and (see p.2 No. 16) match the black wire to the
ground pin.
(3-pin PWR_FAN1) (see p.2 No. 13)
CPU Fan Connector Please connect the CPU fan
(4-pin CPU_FAN1) cable to this connector and (see p.2 No. 5) match the black wire to the
Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function. If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this motherboard, please connect it to Pin 1-3.
1 2 3 4
ground pin.
Pin 1-3 Connected
3-Pin Fan Installation
ATX Power Conne ctor Please connect an A TX power
(24-pin ATXPWR1) supply to this connector. (see p.2 No. 8)
Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector, it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply.
12 124
13
12
To use the 20-pin ATX power supply, please plug your power supply along with Pin 1 and Pin 13.
20-Pin ATX Power Supply Installation
1
ATX 12V Power Connector Please connect an A TX 12V
(4-pin ATX12V1) power supply to this connector. (see p.2 No. 2)
Serial port Header This COM1 header supports a
(9-pin COM1) serial port module. (see p.2 No.27)
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
24
13
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2525
25
2525
Page 26
2.92.9
Driver Installation GuideDriver Installation Guide
2.9
Driver Installation Guide
2.92.9
Driver Installation GuideDriver Installation Guide
To install the drivers to your system, plea se in sert the support CD to your optical drive first. Then, the drivers compatible to your system ca n be auto-detected and listed on the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side to install those required drivers. Therefore, the drivers you install can work properly.
®®
®
2.102.10
Installing WindowsInstalling Windows
2.10
Installing Windows
2.102.10
Installing WindowsInstalling Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
If you want to install Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit on your SATA / SATAII HDDs with RAID functions, ple ase refer to the document at the following path in the Support CD for detailed procedures:
..\ RAID Installation Guide
2.112.11
Installing WindowsInstalling Windows
2.11
Installing Windows
2.112.11
Installing WindowsInstalling Windows VistaVista
Vista
VistaVista
If you want to install Windows® XP, Windows® XP 64-bit, Windows® VistaTM or Windows VistaTM 64-bit OS on your SATA / SATAII HDDs without RAID functions, please follow below procedures according to the OS you install.
2.11.1 Installing Windows2.11.1 Installing Windows
2.11.1 Installing Windows
2.11.1 Installing Windows2.11.1 Installing Windows F F
F
F F
If you want to install Windows® XP or Windows® XP 64-bit on your SA TA / SATAII HDDs without RAID functions, please follow below steps.
Using SATA / SAT AII HDDs without NCQ a nd Hot Plug function s
STEP 1: Set up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration. B. Set the “SATA Operation Mode” option to [IDE].
STEP 2: Install Windows® XP / Windows® XP 64-bit OS on your system.
64-bit W 64-bit W
64-bit W
64-bit W 64-bit W
TMTM
TM
TMTM
64-bit W 64-bit W
64-bit W
64-bit W 64-bit W
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
®®
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
ith RAID Fith RAID F
ith RAID F
ith RAID Fith RAID F
®®
®
®®
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
ithout RAID Fithout RAID F
ithout RAID F
ithout RAID Fithout RAID F
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
®®
®
®®
XP / XP 64-bit Without RAID XP / XP 64-bit Without RAID
XP / XP 64-bit Without RAID
XP / XP 64-bit Without RAID XP / XP 64-bit Without RAID
TM TM
TM
TM TM
TMTM
TM
TMTM
/ /
/
/ /
//
/
//
®
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2626
26
2626
®®
®
2.11.2 Installing Windows2.11.2 Installing Windows
2.11.2 Installing Windows
2.11.2 Installing Windows2.11.2 Installing Windows RAID F RAID F
RAID F
RAID F RAID F
If you want to install Windows® VistaTM or Windows® VistaTM 64-bit on your SATA / SATAII HDDs without RAID function s, please follow below steps.
Using SATA / SAT AII HDDs without NCQ a nd Hot Plug function s
STEP 1: Set up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration. B. Set the “SATA Operation Mode” option to [IDE].
STEP 2: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system.
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
®®
Vista Vista
Vista
Vista Vista
TMTM
TM
TMTM
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
TMTM
TM
TMTM
64-bit Without 64-bit Without
64-bit Without
64-bit Without 64-bit Without
Page 27
Using SATA / SATAII HDDs with NCQ and Hot Plug functions
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration. B. Set the “SATA Operation Mode” option to [AHCI].
STEP 2: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system.
Insert the Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into the optical drive to boot your system, and follow the instruction to install Windows® VistaTM / Windows VistaTM 64-bit OS on your system. When you see “Where do you want to install Windows? ” page, please insert the ASRock Support CD into your optical drive, a nd click the “Load Driver” button on the left on the bottom to load the AMD AHCI drivers. AMD AHCI drivers are in the following path in our Support CD: (There are two ASRock Support CD in the motherboard gift box pack, please choose the one for Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
.. \ I386 (For Windows® Vista .. \ AMD64 (For Windows® Vista
After that, please insert Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into the optical drive again to continue the installation.
2.122.12
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
2.12
Untied Overclocking T
2.122.12
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
This motherboard supports Untied Overclocking Technology, which means during overclocking, FSB enjoys better margin due to fixed PCI / PCIE buses. Before you enable Untied Overclocking function, plea se enter “Overclock Mode” option of BIOS setup to set the selection from [Auto] to [CPU, PCIE, Async.]. Therefore, CPU FSB is untied during overclocking, but PCI / PCIE buses are in the fixed mode so that FSB can operate under a more stable overclocking environment.
TM
OS)
TM
64-bit OS)
echnologyechnology
echnology
echnologyechnology
®
Please refer to the warning on page 7 for the possible overclocking risk before you apply Untied Overclocking Technology.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
2727
27
2727
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 28
3. BIOS Information3. BIOS Information
3. BIOS Information
3. BIOS Information3. BIOS Information
The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up the computer, please press <F2> during the Power-On-Self-Test (POST) to enter BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing <Ctl> + <Alt> + <Delete>, or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup program is designed to be user-friendly. It is a menu-driven program, which allows you to scroll through its various sub-menus and to select among the predetermined choices. For the detailed information about BIOS Setup, please refer to the User Manual (PDF file) contained in the Support CD.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
4. Sof4. Sof
4. Sof
4. Sof4. Sof
This motherboard supports various Microsoft® Windows® operating systems: XP / XP Media Center / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / Win7. The Support CD that came with the motherboard contains necessary drivers and useful utilities that will en­hance motherboard features. To begin using the Support CD, insert the CD into your CD-ROM drive. It will display the Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in your computer. If the Main Menu does not appear automatically, locate and double­click on the file “ASSETUP.EXE” from the “BIN” folder in the Support CD to display the menus.
tware Supportware Suppor
tware Suppor
tware Supportware Suppor
t CD informationt CD information
t CD information
t CD informationt CD information
2828
28
2828
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 29
1. Einführung1. Einführung
1. Einführung
1. Einführung1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock 939A785GMH/128M Motherboard, ein zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes De sign, gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Support-CD.
Da sich Motherboard-Spezifikationen und BIOS-Software verändern können, kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert werden. Für den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch ergeben, wird eine neue Version auf der ASRock-Website, ohne weitere Ankündigung, verfügbar sein. Die neuesten Grafikkarten und unterstützten CPUs sind auch auf der ASRock-Website aufgelistet. ASRock-Website: http://www.asrock.com Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezifische Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite: www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Kartoninhalt
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
(Micro ATX-Formfaktor: 24.4 cm x 21.8 cm; 9.6 Zoll x 8.6 Zoll) ASRock 939A785GMH/128M Schnellinstallationsanleitung ASRock 939A785GMH/128M Support-CD Ein 80-adriges Ultra-A T A 66/100/133 IDE-Flachba ndka bel Zwei Seriell-A T A- (SA T A) Datenka bel (Option) Ein I/O Shield
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
2929
29
2929
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 30
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
1.21.2
SpezifikationenSpezifikationen
1.2
Spezifikationen
1.21.2
SpezifikationenSpezifikationen
Plattform - Micro ATX-Formfaktor: 24.4 cm x 21.8 cm; 9.6 Zoll x 8.6 Zoll
- Festkondensator für CPU-Leistung
CPU - 939 Sockel, unterstützt AMD AthlonTM 64FX / 64X2 / 64
- Unterstützt Cool ‘n’ QuietTM-Technologie von AMD
- FSB 1000 MHz (2.0 GT/s)
- Unterstützt Untied-Übertaktungstechnologie (siehe VORSICHT 1)
- Unterstützt Hyper-Transport-Technologie
Chipsatz - Northbridge: AMD 785G
- Southbridge: AMD 710
Speicher - Unterstützung von Dual-Kanal-Speichertechnologie
(siehe VORSICHT 2)
- 4 x Steckplätze für DDR
- Unterstützt DDR 400/333/266 non-ECC, ungepufferter Speicher
- Max. Kapazität des Systemspeichers: 4GB
(siehe VORSICHT 3) Erweiterungs- - 1 x PCI Express 2.0 x16-Steckplatz (grün für x16-Modus) steckplätze - 1 x PCI Express 2.0 x1-Steckplatz
- 2 x PCI -Steckplätze
- Unterstützt ATITM Hybrid CrossFireX
Onboard-VGA - Integrierte AMD Ra deon HD 4200-Grafik
- D X10.1 Klasse iGPU, Shader Model 4.1
- Maximal gemeinsam genutzter Speicher 512 MB
(siehe VORSICHT 4)
- Integrierter 128 MB Side-Port-Speicher für iGPU
- Drei VGA-Ausgangsoptionen: D-Sub, DVI-D sowie HDMI
- unterstützt HDCP Funktion
- Unterstutzt 1080p Blu-ray (BD) / HD-D VD-Wiedergabe
(siehe VORSICHT 5) Audio - 7.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio
(ALC888 Audio Codec) LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL81 11DL
- Unterstützt Wake-On-LAN E/A-Anschlüsse I/O Panel an der - 1 x PS/2-Tastaturanschluss Rückseite - 1 x VGA/D-Sub port
- 1 x VGA/DVI-D port
TM
3030
30
3030
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 31
- 1 x HDMI port
- 1 x optischer SPDIF-Ausgang
- 4 x Standard-USB 2.0-Anschlüsse
- 1 x eSATAII port
- 1 x RJ-45 LAN Port mit LED (ACT/LINK LED und SPEED LED)
- HD Audiobuchse: Lautsprecher hinten / Mitte/Bass / Audioeingang/ Lautsprecher vorne / Mikrofon (siehe VORSICHT 6)
Anschlüsse - 5 x SATAII-Anschlüsse, unterstützt bis 3.0 Gb/s
Datenübertragungsrate, unterstützt RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10 und JBOD), NCQ, AHCI und “Hot Plug” Funktionen (siehe VORSICHT 7)
- 1 x ATA133 IDE-Anschlüsse (Unterstützt bis 2 IDE-Geräte)
- 1 x FDD-Anschlüsse
- 1 x Infrarot-Modul-Header
- 1 x COM-Anschluss-Header
- 1 x Druckerport-Anschlussleiste
- CPU/Gehäuse/Stromlüfter-Anschluss
- 24-pin ATX-Netz-Header
- 4-pin anschluss für 12V -A TX-Netzte il
- Interne Audio-Anschlüsse
- Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite
- 3 x USB 2.0-Anschlüsse (Unterstützung 6 zusätzlicher USB 2.0-Anschlüsse) (siehe VORSICHT 8)
BIOS - 8Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS mit Unterstützung für “Plug and Play”
- ACPI 1.1-Weckfunktionen
- JumperFree-Modus
- SMBIOS 2.3.1
- VCCM, NB Stromspannung Multia n passung
- Unterstützt Smart BIOS
Support-CD - Treiber, Dienstprogramme, Antivirussoftwar (Probeversion)
Einzigartige - ASRock OC Tuner (siehe VORSICHT 9) Eigenschaft - Intelligent Energy Saver (Intelligente Energiesparfunktion)
(siehe VORSICHT 10)
- Sofortstart
- ASRock Instant Flash (siehe VORSICHT 11)
- ASRock OC DNA (siehe VORSICHT 12)
- Hybrid Booster:
- Schrittloser CPU-Frequenz-Kontrolle (siehe VORSICHT 13)
- ASRock U-COP (siehe VORSICHT 14)
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
3131
31
3131
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 32
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
- Boot Failure Guard (B.F.G. – Systemstartfehlerschutz)
Hardware Monitor - CPU-Temperatursensor
- Motherboardtemperaturerkennung
- Drehza hlmessung für CPU/Gehäuse/Stromlüfter
- CPU-Lüftergeräuschdämpfung
- Spannungsüberwa chung: +12V, +5V, +3.3V , Vcore Betriebssysteme - Unterstützt Microsoft® Windows® XP / XP Media Center /
XP 64-Bit / VistaTM / Vista
TM
64-Bit / Win7
Zertifizierungen - FCC, CE, WHQL
- Gemäß Ökodesign-Richtlinie (EuP) (Stromversorgung
gemäß Ökodesign-Richtlinie (EuP) erforderlich) (siehe VORSICHT 15)
* Für die ausführliche Produktinformation, besuchen Sie bitte unsere Website:
http://www.asrock.com
WARNUNG
Beachten Sie bitte, dass Overclocking, einschließlich der Einstellung im BIOS, Anwenden der Untied Overclocking-Technologie oder Verwenden von Overclocking-Werkzeugen von Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems beschädigen. Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten. Wir übernehmen keine Verantwortung für mögliche Schäden, die aufgrund von Overclocking verursacht wurden.
VORSICHT!
1. Dieses Motherboard unterstützt die Untied-Übertaktungstechnologie. Unter “Entkoppelte Übertaktungstechnologie” auf Seite 47 finden Sie detaillierte Informationen.
2. Dieses Motherboard unterstützt Dual-Kanal-Speichertechnologie. Vor Implementierung der Dual-Kanal-Speichertechnologie müssen Sie die Installationsanleitung für die Speichermodule auf Seite 37 zwecks richtiger Installation gelesen haben.
3. Durch Betriebssystem-Einschränkungen kann die tatsächliche Speichergröße weniger als 4 GB betragen, da unter Windows® XP und Windows® Vista™ etwa s Speicher zur Nutzung durch das System reserviert wird. Unter Windows® XP 64-bit und Windows® Vista™ 64-bit mit 64-Bit-CPU besteht diese Einschränkung nicht.
4. Die Maximalspeichergröße ist von den Chipshändler definiert und umgetauscht. Bitte überprüfen Sie AMD website für die neuliche Information.
5. 1080p Blu-ray (BD)/HD-DVD Playback Unterstützung auf dieser Hauptplatine fordert die passende Hardwarekonfiguration. Bitte verweisen Sie auf Seite 10 für minimal Hardware Anforderung und die überschritten 1080p Blu-ray (BD)/HD-DVD Filme in unserem Laborversuch.
3232
32
3232
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 33
6. Der Mikrofoneingang dieses Motherboards unterstützt Stereo- und Mono­Modi. Der Audioausgang dieses Motherboards unterstützt 2-Kanal-, 4­Kanal-, 6-Kanal- und 8-Kanal-Modi. Stellen Sie die richtige Verbindung anhand der Tabelle auf Seite 3 her.
7. Vor Installation der SATAII-Festplatte an den SATAII-Anschluss lesen Sie bitte “Setup-Anleitung für SATAII-Festplatte” auf Seite 29 der “Bedienungsanleitung” auf der Support-CD, um Ihre SATAII-Festplatte dem SATAII-Modus anzugleichen. Sie können die SATA-Festplatte auch direkt mit dem SATAII-Anschluss verbinden.
8. Das Power Management für USB 2.0 arbeitet unter Microsoft® Windows VistaTM 64-Bit / VistaTM / XP 64-Bit / XP SP1 oder SP2 einwandfrei.
9. Es ist ein benutzerfreundlicher ASRock Übertaktenswerkzeug, das erlaubt, dass Sie Ihr System durch den Hardware-Monitor Funktion zu überblicken und Ihre Hardware-Geräte übertakten, um die beste Systemleistung unter der Windows® Umgebung zu erreichen. Besuchen Sie bitte unsere Website für die Operationsverfahren von ASRock OC Tuner. ASRock-Website: http://www.asrock.com
10. Mit einer eigenen, modernen Hardware und speziellem Softwaredesign, bietet der Intelligent Energy Saver eine revolutionäre Technologie zur bisher unerreichten Energieeinsparung. Ein Spannungsregler kann die Anzahl von Ausgangsphasen zur Effektivitätsverbessserung reduzieren, wenn sich die CPU im Leerlauf befindet. Mit anderen Worten: Sie genießen außergewöhnliche Energieeinsparung und verbesserten Wirkungsgrad ohne Leistungseinschränkungen. Wenn Sie die Intelligent Energy Saver-Funktion nutzen möchten, aktivieren Sie zuvor die „Cool ‘n’ Quiet“-Option im BIOS. Weitere Bedienungshinweise zum Intelligent Energy Saver finden Sie auf unseren Internetseiten. ASRock-Internetseite: http://www.asrock.com
11. ASRock Instant Flash ist ein im Flash-ROM eingebettetes BIOS-Flash­Programm. Mithilfe dieses praktischen BIOS-Aktualisierungswerkzeugs können Sie das System-BIOS aktualisieren, ohne dafür zuerst Betriebssysteme wie MS-DOS oder Windows® aufrufen zu müssen. Mit diesem Programm bekommen Sie durch Drücken der <F6>-Taste während des POST-Vorgangs oder durch Drücken der <F2>-Taste im BIOS-Setup-Menü Zugang zu ASRock Instant Flash. Sie brauchen dieses Werkzeug einfach nur zu starten und die neue BIOS-Datei auf Ihrem USB-Flash-Laufwerk, Diskettenlaufwerk oder der Festplatte zu speichern, und schon können Sie Ihr BIOS mit nur wenigen Klickvorgängen ohne Bereitstellung einer zusätzlichen Diskette oder eines anderen komplizierten Flash-Programms a ktualisieren. Achten Sie darauf, dass das USB-Flash-Laufwerk oder die Festplatte das Dateisystem FAT32/16/12 benutzen muss.
®
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
3333
33
3333
Page 34
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
12. Allein der Name – OC DNA* – beschreibt es wörtlich, was die Software
zu leisten vermag. OC DNA ist ein von ASRock exklusiv entwickeltes Dienstprogramm, das Nutzern eine bequeme Möglichkeit bietet, Übertaktungseinstellungen aufzuzeichnen und sie Anderen mitzuteilen. Es hilft Ihnen, Ihre Übertaktungsaufzeichnung im Betriebssystem zu speichern und vereinfacht den komplizierten Aufzeichnungsvorgang von Übertaktungseinstellungen. Mit OC DNA können Sie Ihre Übertaktungseinstellungen als Profil abspeichern und Ihren Freunden zugänglich machen! Ihre Freunde können dann das Übertaktungsprofil auf ihren eigenen Systemen laden, um dieselben Übertaktungseinstellungen. Mit OC DNA können Sie Ihre Übertaktungseinstellungen als Profil abspeichern und Ihren Freunden zugänglich machen! Ihre Freunde können dann das Übertaktungsprofil auf ihren eigenen Systemen laden, um dieselben Übertaktungseinstellungen wie Sie zu erhalten! Beachten Sie bitte, dass das Übertaktungsprofil nur bei einem identischen Motherboard gemeinsam genutzt und funktionsfähig gemacht werden kann. Übertaktungseinstellungen wie Sie zu erhalten! Beachten Sie bitte, dass das Übertaktungsprofil nur bei einem identischen Motherboard gemeinsam genutzt und funktionsfähig gemacht werden kann.
13. Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet, wird
Overclocking nicht empfohlen. Frequenzen, die von den empfohlenen CPU-Busfrequenzen abweichen, können Instabilität des Systems verursachen oder die CPU beschädigen.
14. Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen
automatischen Shutdown durch. Bevor Sie das System neu starten, prüfen Sie bitte, ob der CPU-Lüfter am Motherboard richtig funktioniert, und stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein. Um die Wärmeableitung zu verbessern, bitte nicht vergessen, etwas Wärmeleitpaste zwischen CPU und Kühl körper zu sprühen.
15. EuP steht für Energy Using Product und kennzeichnet die Ökodesign-
Richtlinie, die von der Europäischen Gemeinschaft zur Festlegung des Energieverbrauchs von vollständigen Systemen in Kraft gesetzt wurde. Gemäß dieser Ökodesign-Richtlinie (EuP) muss der gesamte Netzstromverbrauch von vollständigen Systemen unter 1,00 Watt liegen, wenn sie ausgeschaltet sind. Um dem EuP-Standard zu entsprechen, sind ein EuP-fähiges Motherboard und eine EuP-fähige Stromversorgung erforderlich. Gemäß einer Empfehlung von Intel muss eine EuP-fähige Stromversorgung dem Standard entsprechen, was bedeutet, dass bei einem Stromverbrauch von 100 mA die 5-Volt-Standby-Energieeffizienz höher als 50% sein sollte. Für die Wahl einer EuP-fähigen Stromversorgung empfehlen wir Ihnen, weitere Details beim Hersteller der Stromversorgung abzufragen.
3434
34
3434
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 35
2. Installation2. Installation
2. Installation
2. Installation2. Installation
Dies ist ein Motherboard mit einem Micro ATX-Formfaktor (9,6 Zoll x 8,6 Zoll, 24,4 cm x 21,8 cm). Vor In stallation des Motherboards müssen Sie die Konfiguration Ihre s Gehäuses dahingehend überprüfen, ob da s Motherboard dort hinein pa sst.
Sicherheitshinweise vor der MontageSicherheitshinweise vor der Montage
Sicherheitshinweise vor der Montage
Sicherheitshinweise vor der MontageSicherheitshinweise vor der Montage
Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis, bevor Sie das Motherboard e inbauen oder V eränderungen an den Ein stellungen vornehmen.
Vor dem Ein- oder Ausbauen einer Komponent müssen Sie sicherstellen, dass der Netzschalter ausgeschaltet oder die Netzleitung von der Steckdose abgezogen ist. Andernfalls könnten das Motherboard, Peripheriegeräte und/
oder Komponenten schwer beschädigt werden.
1. Trennen Sie das System vom Stromnetz, bevor Sie eine
Systemkomponente berühren, da es sonst zu schweren Schäden am Motherboard oder den sonstigen internen, bzw. externen Komponenten kommen kann.
2. Um Schäden aufgrund von statischer Elektrizität zu vermeiden, das
Motherboard NIEMALS auf einen Teppich o.ä.legen. Denken Sie außerem daran, immer ein geerdetes Armband zu tragen oder ein geerdetes Objekt aus Metall zu berühren, bevor Sie mit Systemkomponenten hantieren.
3. Halten Sie Komponenten immer an den Rändern und vermeiden Sie
Berührungen mit den ICs.
4. Wenn Sie Komponenten ausbauen, legen Sie sie immer auf eine
antistatische Unterlage, oder zurück in die Tüte, mit der die Komponente geliefert wurde.
5. Wenn Sie das Motherboard mit den Schrauben an dem Computergehäuse
befestigen, überziehen Sie bitte die Schrauben nicht! Das Motherboard kann sonst beschädigt werden.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
3535
35
3535
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 36
2.1 CPU Installation2.1 CPU Installation
2.1 CPU Installation
2.1 CPU Installation2.1 CPU Installation
Schritt 1: Öffnen Sie den CPU-Sockel, indem sie den Hebel leicht zur Seite und
dann nach oben ziehen, auf einen Winkel von 90°.
Schritt 2: Positionieren Sie die CPU genau so über dem Sockel, dass sich die
Ecke der CPU mit dem goldenen Dre ieck exakt über der Ecke des Sockels befindet, die mit einem kleinen Dreieck gekennzeichnet ist.
Schritt 3: Drücken Sie die CPU vorsichtig in den Sockel.
Die CPU sollte problemlos in den Sockel passen. Drücken Sie die CPU nicht mit Gewalt in den Sockel, damit sich die Pins nicht verbiegen. Überprüfen Sie die Ausrichtung und suchen nach verbogenen Pins, sollte die CPU nicht in den Sockel passen.
Schritt 4: Wenn die CPU korrekt im Sockel sitzt, leicht mit dem Finger
draufdrücken und gleichzeitig den Hebel nach unten drücken, bis er hörbar einrastet.
Hebel 90° nach oben
Goldenes Dreieck der CPU
Kleines Dreieck der Sockelecke
SCHRITT 1: Ziehen Sie den Sockelhebel hoch
SCHRITT 2 / SCHRITT 3: Richten Sie das goldene Dreieck der CPU mit dem kleinen Dreieck der Sockelecke aus
SCHRITT 4: Drücken Sie den Sockelhebel nach unten und rasten Sie ihn ein
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3636
36
3636
2.22.2
Installation des CPU-Lüfters und des KühlkörpersInstallation des CPU-Lüfters und des Kühlkörpers
2.2
Installation des CPU-Lüfters und des Kühlkörpers
2.22.2
Installation des CPU-Lüfters und des KühlkörpersInstallation des CPU-Lüfters und des Kühlkörpers
Nachdem Sie die CPU auf diesem Motherboard in stalliert haben, müssen Sie einen größeren Kühlkörper und Lüfter installieren, um Wärme abzuleiten. Zwischen CPU und Kühlkörper müssen Sie auch Wärmeleitpaste auftragen, um die Wärmeableitung zu verbessern. Vergewissern Sie sich, dass die CPU und der Kühlkörper gut befestigt sind und einen guten Kontakt zueinander haben. Verbinden Sie dann den CPU­Lüfter mit dem CPU-LÜFTER-Anschluss (CPU_FAN1, siehe Se ite 2, Nr. 5). Beziehen Sie sich für eine richtige Installation auf die Handbücher de s CPU­Lüfters und des Kühlkörpers.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 37
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
Die Motherboards 939A785GMH/128M bieten vier 184-pol. DDR (Double Data Rate) DIMM-Steckplätze und unterstützen die Dual-Kanal-Speichertechnologie. Für die Dual-Kanalkonfiguration dürfen Sie nur identische (gleiche Marke, Geschwindigkeit, Größe und gleicher Chiptyp) DDR DIMM-Paare in den Steckplätzen gleicher Farbe installieren. Mit anderen Worten, sie müssen ein identisches DDR DIMM-Paar im Dual-Kanal A (DDR1 und DDR2; blaue Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 6) oder ein identisches DDR DIMM-Paar im Dual-Kanal B (DDR3 und DDR4; schwarze Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 7) installieren, damit die Dual­Kanal-Speichertechnologie aktiviert werden kann. Auf diesem Motherboard können Sie auch vier DDR DIMMs für eine Dual-Kanalkonfiguration installieren. Auf diesem Motherboard können Sie auch vier DD R DIMM-Module für eine Dual­Kanalkonfiguration installieren, wobei Sie bitte in allen vier Steckplätzen identische DDR DIMM-Module installieren. Beziehen Sie sich da b ei auf die nachstehende Konfigurationstabelle für Dual-Kanalspeicher.
Dual-Kanal-Speicherkonfigurationen
DDR1 DDR2 DDR3 DDR4
(blaue) (blaue) (schwarze) (schwarze) (1) Bestückt Bestückt - ­(2 ) - - Bestückt Bestückt (3) Bestückt Bestückt Bestückt Bestückt
* Für Konfiguration (3) installieren Sie bitte identische DDR DIMMs in allen vier Steckplätzen.
1. Wenn Sie zwei Speichermodule installieren möchten, verwenden Sie dazu für optimale Kompatibilität und Stabilität Steckplätze gleicher Farbe. Installieren Sie die beiden Speichermodule also entweder in den blauen Steckplätzen (DDR 1 und DDR 2) oder den schwarzen Steckplätzen (DDR3 und DDR 4).
2. Wenn nur ein Spe ichermodul oder drei Speichermodule in den DDR DIMM-Steckplätzen auf diesem Motherboard installiert sind, kann es die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht aktivieren.
3. Ist ein Speichermodulpaar NICHT im gleichen “Dual-Kanal” installiert, z.B. ein Speichermodulpaar wird in DDR1 und DDR3 installiert, kann es die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht aktivieren.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
3737
37
3737
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 38
Einsetzen eines DIMM-ModulsEinsetzen eines DIMM-Moduls
Einsetzen eines DIMM-Moduls
Einsetzen eines DIMM-ModulsEinsetzen eines DIMM-Moduls
Achten Sie darauf, das Netzteil abzustecken, bevor Sie DIMMs oder Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen.
Schritt 1: Öffnen Sie einen DIMM-Slot, indem Sie die seitlichen Clips nach außen
drücken.
Schritt 2: Richten Sie das DIMM-Modul so über dem Slot aus, dass das Modul mit
der Kerbe in den Slot passt.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3838
38
3838
Die DIMM-Module passen nur richtig herum eingelegt in die Steckplätze. Falls Sie versuchen, die DIMM-Module mit Gewalt falsch herum in die Steckplätze zu zwingen, führt dies zu dauerhaften Schäden am Mainboard und am DIMM-Modul.
Schritt 3: Drücken Sie die DIMM-Module fest in die Steckplätze, so dass die
Halteklammern an beiden Enden des Moduls einschnappen und das DIMM-Modul fest an Ort und Stelle sitzt.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 39
2.4 Er2.4 Er
2.4 Er
2.4 Er2.4 Er
Es stehen 2 PCI- und 2 PCI Express-Slot auf dem 939A785GMH/128M Motherboard zur Verfügung.
PCI-Slots: PCI-Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit dem
PCI Express-Slots: PCIE1 (PCIE x1-Steckplatz; grün) wird für PCI Express-
Einbau einer ErweiterungskarteEinbau einer Erweiterungskarte
Einbau einer Erweiterungskarte
Einbau einer ErweiterungskarteEinbau einer Erweiterungskarte
Schritt 1: Bevor Sie die Erweiterungskarte installieren, vergewissern Sie sich,
Schritt 2: Entfernen Sie das Abde ckungsblech (Slotblende) von dem
Schritt 3: Richten Sie die Karte über dem Slot aus und drücken Sie sie ohne
Schritt 4: Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2.
weiterungssteckplätze: (PCI- und PCI Expressweiterungssteckplätze: (PCI- und PCI Express
weiterungssteckplätze: (PCI- und PCI Express
weiterungssteckplätze: (PCI- und PCI Expressweiterungssteckplätze: (PCI- und PCI Express
32bit PCI-Interface genutzt.
Grafikkarten mit x1-Busbreite verwendet wie Gigabit LAN­Karten, SATA2-Karten, usw. e inge setzt. PCIE2 (PCIE x16-Steckplatz; grün) wird für PCI Express­Grafikkarten mit x16-Busbreite verwendet.
dass das Netzteil ausge schaltet und das Netzk a bel a bgezogen ist. Bitte lesen Sie die Dokumentation zur Erweiterungsk arte und nehmen Sie nötige Hardware-Einstellungen für die Karte vor, ehe Sie mit der Installation beginnen.
Gehäuseschacht (Slot) , den Sie nutzen möchten und behalten die Schraube für den Einbau der Karte.
Gewalt hinein, bis sie den Steckplatz korrekt ausfüllt.
-Slots):-Slots):
-Slots):
-Slots):-Slots):
TMTM
TM
2.5 Bedienungsanleitung für A2.5 Bedienungsanleitung für A
2.5 Bedienungsanleitung für A
2.5 Bedienungsanleitung für A2.5 Bedienungsanleitung für A
Dieses Motherboard unterstützt die Funktion ATITM Hybrid CrossFireXTM. ATITM Hybrid CrossFireXTM bietet durch Aktivierung eines im AMD 785G integrierten Grafikprozessors und eines eigenständigen Grafikprozessors einen Multi-GPU­Leistungsumfang, um gleichzeitig mit kombinierter Ausgabe auf einem einzigen Anzeigegerät für superschnelle Bildwiederholraten zu sorgen. Derzeit wird ATI Hybrid CrossFireXTM-T e chnologie nur vom Betriebssystem Windows® Vista unterstützt und ist für das Betriebssystem Windows® XP nicht verfügbar. Künftig soll ATITM Hybrid CrossFireXTM jedoch auch vom Betriebssystem Windows® XP unterstützt werden. Bei einem Besuch unserer Website können Sie sich darüber informieren. Detaillierte Bedienschritte und kompatible PCI Express-Grafikkarten sind auf Seite
19.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
TMTM
TITI
Hybrid CrossF Hybrid CrossF
TI
Hybrid CrossF
TITI
Hybrid CrossF Hybrid CrossF
ireXireX
ireX
ireXireX
TMTM
TM
TMTM
TM
TM
3939
39
3939
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 40
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
2.6 Einstellung der Jumper2.6 Einstellung der Jumper
2.6 Einstellung der Jumper
2.6 Einstellung der Jumper2.6 Einstellung der Jumper
Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper gesetzt werden. Werden Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “gebrückt”. Werden keine Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin Jumper dessen Pin1 und Pin2 “gebrückt” sind, bzw. es befindet sich eine Jumper-Kappe auf diesen beiden Pins.
Jumper Einstellun
PS2_USB_PW1 Überbrücken Sie Pin2, Pin3, um
(siehe S.2, No. 1) +5VSB (Standby) zu setzen
Hinweis: Um +5VSB nutzen zu können, muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A
oder mehr leisten können.
CMOS löschen
(CLRCMOS1, 3-Pin jumper)
(siehe S.2, No. 14)
Hinweis: CLRCMOS1 erlaubt Ihnen das Löschen der CMOS-Daten. Diese beinhalten
das System-Passwort, Datum, Zeit und die verschiedenen BIOS-Parameter. Um die Systemparameter zu löschen und auf die Werkseinstellung zurückzusetzen, schalten Sie bitte den Computer ab und entfernen da s Stromkabel. Benutzen Sie eine Jumperkappe, um die Pin 2 und Pin 3 an CLRCMOS1 für 5 Sekunden kurzzuschließen. Bitte vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu entfernen, nachdem das CMOS gelöscht wurde. Bitte vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu entfernen, nachde m da s CMOS gelöscht wurde. W enn Sie den CMOS-Inhalt gleich n a ch de m Aktualisieren des BIOS löschen müssen, müssen Sie zuerst da s Syste m starten und dann wieder ausschalten, bevor Sie den CMOS-Inhalt löschen.
Default­Einstellung
Gebrückt Offen
und die PS/2 oder USB­We ckfunktionen zu aktivieren.
CMOS löschen
4040
40
4040
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 41
2.7 Anschlüsse2.7 Anschlüsse
2.7 Anschlüsse
2.7 Anschlüsse2.7 Anschlüsse
Anschlussleisten sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen auf die Pins der Anschlussleisten. Wenn Sie die Jumperkappen auf die Anschlüsse setzen, wird das Motherboard permanent beschädigt!
Anschluss Beschreibung
Anschluss für das Floppy-Laufwerk
(33-Pin FLOPPY1) (siehe S.2, No. 26)
die rotgestreifte Seite auf Stift 1
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1-
Seite des Anschlusses verbunden wird.
Primärer IDE-Anschluss (blau)
(39-pin IDE1, siehe S.2, No. 9)
Blauer Anschluss Schwarzer Anschluss zum Motherboard zur Festplatte
80-adriges ATA 66/100/133 Kabel
Hinweis: Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres IDE-Gerätehändlers.
Seriell-ATAII-Anschlüsse
(SATAII_1 (PORT 0): siehe S.2, No. 21)
(SATAII_2 (PORT 1): siehe S.2, No. 20)
(SATAII_3 (PORT 2): siehe S.2, No. 19)
(SATAII_4 (PORT 3): siehe S.2, No. 18)
(SATAII_5 (PORT 4): siehe S.2, No. 17)
SAT AII_1 (PORT 0)
SAT AII_3 (PORT 2)
SAT AII_2 (PORT 1)
Diese fünf Serial ATA (SATA II) -Anschlüsse unterstützen interne SATA­oder SATA II-Festplatten. Die aktuelle SATAII-Schnittstelle ermöglicht eine Datenübertragungsrate bis
SAT AII_5 (PORT 4)
SAT AII_4 (PORT 3)
3,0 Gb/s.
Serial A TA- (SA TA-) SJedes Ende des SA T A Datenkabel Datenkabels kann an die SATA
(Option) / SATAII Festplatte oder das
SATAII Verbindungsstück auf dieser Hauptplatine angeschlossen werden.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
4141
41
4141
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 42
USB 2.0-Header Zusätzlich zu den vier
(9-pol. USB8_9) üblichen USB 2.0-Ports an den (siehe S.2 - No. 10) I/O-Anschlüssen befinden sich
drei USB 2.0-Anschlussleisten am Motherboard. Pro USB 2.0­ Anschlussleiste werden zwei
(9-pol. USB6_7) USB 2.0-Ports unterstützt. (siehe S.2 - No. 1 1)
(9-pol. USB4_5) (siehe S.2 - No. 12)
Druckerport-Anschlussleiste Dies ist eine Schnittstelle zum
(25-pol. LPT1) Anschluss eines Druckerport- (siehe S.2 - No. 25) Kabels, mit dem Sie passende
Drucker auf einfache Weise anschließen können.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4242
42
4242
Infrarot-Modul-Header Dieser Header unterstützt ein
(5-pin IR1) optionales, drahtloses Sende- (siehe S.2 - No. 30) und Empfangs-Infrarotmodul.
Interne Audio-Anschlüsse Diese ermöglichen Ihnen Stereo-
(4-Pin CD1) Signalquellen, wie z. B. CD-ROM, (CD1: siehe S.2, No. 28) DVD-ROM, TV-T uner oder
CD1
MPEG-Karten mit Ihrem System zu verbinden.
Anschluss für Audio auf Dieses Interface zu eine m der Gehäusevorderseite Audio-Panel auf der Vorderseite
(9-Pin HD_AUDIO1) Ihres Gehäuses, ermöglicht (siehe S.2, No. 29) Ihnen eine bequeme
Kontrolle über Audio-Geräte.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 43
1. High Definition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung
falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren. Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem Handbuch und im Gehäusehandbuch.
2. Wenn Sie die AC’97-Audioleiste verwenden, installieren Sie diese wie
nachstehend beschrieben an der Front-Audioanschlussleiste: A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an. B. Schließen Sie Audio_R (RIN) an OUT2_R und Audio_L (LIN) an OUT2_L an. C. Schließen Sie Ground (GND) an Ground (GND) an. D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für den HD-Audioanschluss gedacht. Diese Anschlüsse müssen nicht an die AC’97-Audioleiste angeschlossen werden. E. Rufen Sie das BIOS-Setup-Dienstprogramm auf. Wechseln Sie zu Erweiterte Einstellungen und wählen Sie Chipset-Konfiguration. Setzen Sie die Option Frontleistenkontrolle von [Automatisch] auf [Aktiviert]. F. Rufen Sie das Windows-System auf. Klicken Sie auf das Symbol in der Taskleiste unten rechts, um den Realtek HD Audio-Manager aufzurufen. Für Windows® XP / XP 64-Bit Betriebssystem: Klicken Sie auf “Audio-E/A”, wählen Sie die “Anschlusseinstellungen” , wählen Sie “Erkennung der Frontleistenbuchse deaktivieren”
und speichern Sie die Änderung durch Klicken auf “OK”. Für Windows® Vista Die Rechtoberseite „Dateiordner“ Ikone anklicken ,
„Schalttafel Buchse Entdeckung sperren“ wählen und die Änderung speichern, indem Sie „OKAY“ klicken.
G. Aktivierung des vorderseitigen Mikrofons. Für Betriebssystem Windows® XP / XP 64-Bit: Wählen Sie “Front Mic” (Vorderes Mikr.) als Standard-Aufnahmegerät. Möchten Sie Ihre Stimme über das vorderseitige Mikrofon hören, dann wählen Sie bitte das Symbol “Mute” (Stumm) unter “Front Mic” (Vorderes Mikr.) im Abschnitt “Playback” (Wiedergabe) ab. Für Betriebssystem Windows® Vista Rufen Sie die Registerkarte “Front Mic” (Vorderes Mikr.) im Realtek­ Bedienfeld auf. Klicken Sie auf “Set Default Device” (Standardgerät einstellen), um das vorderseitige Mikrofon als Standard­ Aufnahmegerät zu übernehmen.
TM
/ VistaTM 64-Bit Betriebssystem:
TM
/ VistaTM 64-Bit:
System Panel Anschluss Dieser Anschluss ist für die
(9-Pin PANEL1) verschiedenen Funktionen der (siehe S.2, No. 23) Gehäusefront.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
4343
43
4343
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 44
Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie den
(4-pin SPEAKER1) Gehäuselautsprecher an (siehe S.2, No. 22) diesen Header an.
Gehäuse- und Stromlüfteranschlüsse Verbinden Sie die Lüfterkabel
(3-pin CHA_FAN1) mit den Lüfteranschlüssen, (siehe S.2, No. 16) wobei der schwarze Draht an
den Schutzleiterstift
(3-pin PWR_FAN1)
angeschlossenwird.
(siehe S.2, No. 13)
CPU-Lüfteranschluss Verbinden Sie das CPU -
(4-pin CPU_FAN1) Lüfterkabel mit diesem (siehe S.2, No. 5) Anschluss und passen Sie den
1 2 3 4
schwarzen Draht dem Erdungsstift an.
Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU-Lüfteranschluss (Quiet Fan) bietet, können auch CPU-Lüfter mit dreipoligem Anschluss angeschlossen werden; auch ohne Geschwindigkeitsregulierung. Wenn Sie einen dreipoligen CPU-Lüfter an den CPU-Lüferanschluss dieses Motherboards anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit den Pins 1 – 3.
Lüfter mit dreipoligem Anschluss installieren
Pins 1–3 anschließen
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4444
44
4444
ATX-Netz-Hea der Verbinden Sie die A TX-
(24-pin ATXPWR1) Stromversorgung mit diesem (siehe S.2, No. 8) Header.
Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATX-Stromanschluss
12 124
13
12
bietet, kann es auch mit einem modifizierten traditionellen 20-pol. ATX-Netzteil verwendet werden. Um ein 20-pol. ATX-Netzteil zu verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und Pin 13 ein.
Installation eines 20-pol. ATX-Netzteils
1
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
24
13
Page 45
Anschluss für Beachten Sie bitte, dass Sie eine 12V-ATX-Netzteil Stromversorgung mit ATX 12-
(4-pin ATX12V1) Volt-Stecker mit diesem (siehe S.2, No. 2) Anschluss verbinden müssen,
damit ausreichend Strom geliefert werden kann. Andernfalls reicht der Strom nicht aus, das System zu starten.
COM-Anschluss-Header Dieser COM-Anschluss-
(9-pin COM1) Header wird verwendet, um (siehe S.2 - No. 27) ein COM-Anschlussmodul zu
unterstützen.
2.82.8
TT
2.8
2.82.8
Zur Treiberinstallation Sie bitte die Unterstützungs-CD in Ihr optisches Laufwerk ein. Anschließend werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt. Zur Installation der nötigen Treiber gehen Sie bitte der Reihe nach von oben nach unten vor. Nur so können die von Ihnen installierten Treiber richtig arbeiten.
reiberinstallationreiberinstallation
T
reiberinstallation
TT
reiberinstallationreiberinstallation
®®
®
2.92.9
Windows Windows
2.9
Windows
2.92.9
n
12
ls
1
24
13
Windows Windows RAID RAID
RAID
RAID RAID
Wenn Sie die Betriebssysteme Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit auf Ihren SATA- / SA TAII-Festplatten mit RAID-Funktionalität installieren möchten, entnehmen Sie die detaillierten Schritte bitte dem Dokument, das Sie unter folgendem Pfad auf der Unterstützungs-CD finden:
..\ RAID Installation Guide
2.102.10
Installation von WindowsInstallation von Windows
2.10
Installation von Windows
2.102.10
Installation von WindowsInstallation von Windows VistaVista
Vista
VistaVista
Wenn Sie Windows® XP, Windows® XP 64-Bit, Windows® VistaTM oder Windows VistaTM 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SAT AII-Fe stplatten installieren, dann folgen Sie bitte je nach dem zu installierenden Betriebssystem den folgenden Schritten.
®®
XP / XP 64-Bit / Vista XP / XP 64-Bit / Vista
XP / XP 64-Bit / Vista
XP / XP 64-Bit / Vista XP / XP 64-Bit / Vista
-F-F
unktionalität installierenunktionalität installieren
-F
unktionalität installieren
-F-F
unktionalität installierenunktionalität installieren
®®
®
®®
TMTM
TM
TMTM
64-Bit ohne RAID-Funktionen 64-Bit ohne RAID-Funktionen
64-Bit ohne RAID-Funktionen
64-Bit ohne RAID-Funktionen 64-Bit ohne RAID-Funktionen
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
TMTM
TM
TMTM
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
XP / XP 64-Bit / Vista XP / XP 64-Bit / Vista
XP / XP 64-Bit / Vista
XP / XP 64-Bit / Vista XP / XP 64-Bit / Vista
TMTM
TM
TMTM
64-Bit mit 64-Bit mit
64-Bit mit
64-Bit mit 64-Bit mit
TMTM
TM
TMTM
/ /
/
/ /
®
4545
45
4545
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 46
®®
®
2.10.1 Installation von Windows2.10.1 Installation von Windows
2.10.1 Installation von Windows
2.10.1 Installation von Windows2.10.1 Installation von Windows Funktionen Funktionen
Funktionen
Funktionen Funktionen
Wenn Sie Windows® XP / Windows® XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SAT AII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie f olgt vor.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten ohne NCQ und Hot-Plug­Funktionen
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A. Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm
„Storage-Konfiguration“ auf.
B. Setzen Sie die Option “SAT A Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[IDE].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® XP / XP 64-Bit in Ihrem System.
®®
XP / XP 64-Bit ohne RAID- XP / XP 64-Bit ohne RAID-
XP / XP 64-Bit ohne RAID-
XP / XP 64-Bit ohne RAID- XP / XP 64-Bit ohne RAID-
„Erweitert“ und
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4646
46
4646
Vista Vista
Vista
Vista Vista
TMTM
TM
TMTM
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
2.10.2 Installation von Windows2.10.2 Installation von Windows
2.10.2 Installation von Windows
2.10.2 Installation von Windows2.10.2 Installation von Windows ohne RAID ohne RAID
ohne RAID
ohne RAID ohne RAID
Wenn Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten ohne NCQ und Hot-Plug­Funktionen
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A. Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
„Storage-Konfiguration“ auf.
B. Setzen Sie die Option “SAT A Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[IDE].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit in Ihrem System.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten mit NCQ und Hot-Plug­Funktionen
SCHRITT 1: Konfigurieren Sie BIOS.
A. Rufen Sie im BIOS-DIENSTPROGRAMM den Bildschirm „Erweitert“ und
„Storage-Konfiguration“ auf.
B. Setzen Sie die Option “SAT A Operation Mode” (SATA-Betriebsmodus) auf
[AHCI].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit in Ihrem
System.
Legen Sie Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit optische Disc in das optische Laufwerk ein, um Ihr System zu starten. Folgen Sie an schließend den Anweisungen, um da s Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit Betriebssystem auf Ihrem System zu installieren.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
-F-F
unktionenunktionen
-F
unktionen
-F-F
unktionenunktionen
®
TMTM
TM
TMTM
64-Bit 64-Bit
64-Bit
64-Bit 64-Bit
Page 47
Wenn die Frage “Wo möchten Sie Windows installieren?” erscheint, legen Sie bitte die ASRock Support CD in Ihr optisches Laufwerk ein. Klicken Sie anschließend die “Treiber laden”-Schaltfläche links unten, um die AMD AHCI-Treiber zu installieren. Die AMD AHCI-Treiber befinden sich in dem folgenden Verzeichnis auf der Support CD: (Es gibt die zwei ASRock Unterstützungs-CDs in dem Hauptplatinegeschenkkastensatz, bitte wählen Sie dasjenige für Windows
TM
Vista
/ VistaTM 64-Bit.)
.. \ I386 (Für Windows® VistaTM-Benutzer) .. \ AMD64 (Für Windows® VistaTM 64-Bit Benutzer)
Legen Sie danach noch einmal die Windows® VistaTM / VistaTM 64-Bit optische Disc in das optische Laufwerk, um die Installation fortzusetzen.
2.112.11
Entkoppelte ÜbertaktungstechnologieEntkoppelte Übertaktungstechnologie
2.11
Entkoppelte Übertaktungstechnologie
2.112.11
Entkoppelte ÜbertaktungstechnologieEntkoppelte Übertaktungstechnologie (Untied Overclocking T(Untied Overclocking T
(Untied Overclocking T
(Untied Overclocking T(Untied Overclocking T
Dieses Motherboard unterstützt die Entkoppelte Übertaktungstechnologie, durch die der FSB durch fixierte PCI-/PCIE-Busse beim Übertakten effektiver arbeiten. Bevor Sie die Entkoppelte Übertaktung aktivieren, stellen Sie bitte die Option “Overclock Mode” (Übertaktungsmodus) im BIOS von [Auto] auf [CPU, PCIE, Async.] um. Dadurch wird der CPU-FSB beim Übertakten entkoppelt, PCI- und PCIE-Busse werden jedoch fixiert, so dass der FSB in einer stabileren Übertaktungsumgebung arbeiten kann.
Beziehen Sie sich auf die Warnung vor möglichen Overclocking-Risiken auf Seite 32, bevor Sie die Untied Overclocking-Technologie anwenden.
echnology)echnology)
echnology)
echnology)echnology)
®
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
4747
47
4747
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 48
3. BIOS-Information3. BIOS-Information
3. BIOS-Information
3. BIOS-Information3. BIOS-Information
Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie <F2> während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gela ngen, ansonsten werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen, nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die Tastenkombination <Ctrl> + <Alt> + <Delete> oder den Reset-Knopf auf der Gehäusevorderseite, neu starten. Natürlich können Sie einen Neustart auch durchführen, indem Sie das System kurz ab- und danach wieder anschalten. Das Setup-Programm ist für eine bequeme Bedienung entwickelt worden. Es ist ein menügesteuertes Programm, in dem Sie durch unterschiedliche Untermenüs scrollen und die vorab festgelegten Optionen auswählen können. Für detaillierte Informationen zum BIOS-Setup, siehe bitte das Benutzerhandbuch (PDF Datei) auf der Support CD.
4. Software Support CD information4. Software Support CD information
4. Software Support CD information
4. Software Support CD information4. Software Support CD information
Dieses Motherboard unterstützt eine Reiche von Microsoft® Windows Betriebssystemen: XP / XP Media Center / XP 64-Bit / VistaTM / Vista Win7. Die Ihrem Motherboard beigefügte Support-CD enthält hilfreiche Software, Treiber und Hilfsprogramme, mit denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards verbessern können Legen Sie die Support-CD zunächst in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Der Willkommensbildschirm mit den Installationsmenüs der CD wird automatisch aufgerufen, wenn Sie die “Autorun”-Funktion Ihres Systems aktiviert haben. Erscheint der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File ASSETUP.EXE im BIN-V erze ichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen. Das Setup-Programm soll es Ihnen so leicht wie möglich machen. Es ist menügesteuert, d.h. Sie können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswahl treffen und die Programme werden dann automatisch installiert.
®
TM
64-Bit /
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4848
48
4848
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 49
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction
1. Introduction1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock 939A785GMH/128M une carte mère très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme. Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD d’assistance.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification. Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes VGA et CPU également sur le site Web ASRock. Site web ASRock, http://www.asrock.com Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples informations particulières au modèle que vous utilisez. www.asrock.com/support/index.asp
1.11.1
Contenu du paquetContenu du paquet
1.1
Contenu du paquet
1.11.1
Contenu du paquetContenu du paquet
Carte mère ASRock 939A785GMH/128M
(Facteur de forme M icro ATX: 9.6 pouce s x 8.6 pouces, 24.4 cm x 21.8 cm) Guide d’installation rapide ASRock 939A785GMH/128M CD de soutien ASRock 939A785GMH/128M Un câble ruba n IDE Ultra A TA 66/100/133 80 conducteurs Deux câble de données Serial A TA (SAT A) (Optionnelle) Un écran I/O
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
4949
49
4949
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
Page 50
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
1.21.2
SpécificationsSpécifications
1.2
Spécifications
1.21.2
SpécificationsSpécifications
Format - Facteur de forme Micro ATX:
9.6 pouces x 8.6 pouces, 24.4 cm x 21.8 cm
- Condensateur résistant pour alimentation de processeur
CPU - Socket 939 prenant en charge le processeur AMD Athlon
64FX / 64X2 / 64
- Supporte la technologie Cool ‘n’ Quiet™ d’AMD
- FSB 1000 MHz (2.0 GT/s)
- Prend en charge la technologie Untied Overclocking
(voir ATTENTION 1)
- Prise en charge de la technologie Hyper Transport
Chipsets - Northbridge: AMD 785G
- Southbridge: AMD SB710
Mémoire - Compatible avec la T echnologie de Mémoire à Can al Double
(voir A TTENTION 2)
- 4 x slots DIMM DDR
- Supporter DDR2 400/333/266 non-ECC, sans amortissement mémoire
- Capacité maxi de mémoire système: 4GB (voir ATTENTION 3)
Slot d’extension - 1 x slot PCI Express 2.0 x16 (vert @ mode x16)
- 1 x slot PCI Express 2.0 x1
- 2 x slots PCI
- Prend en charge ATITM Hybrid CrossFireX
VGA sur carte - Gra phiques intégrés à l’AMD Radeon HD 4200
- DX10.1 classe iGPU, Shader Model 4.1
- mémoire partagée max 512MB (voir ATTENTION 4)
- 128MB de mémoire Sideport intégrée pour l’iGPU
- Trois options de sortie VGA : D-Sub, D VI-D et HDMI
- Supporter la fonction de HDCP
- Supporter 1080p Blu-ray(BD) / lecteur de HD-D VD (voir ATTENTION 5)
Audio - 7.1 Son haute définition de première qualité CH Windows
VistaTM (codec audio ALC888)
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL81 11DL
- Support du Wake-On-LAN
Panneau arrière I/O Panel
- 1 x port clavier PS/2
- 1 x port VGA/D-Sub
TM
TM
®
5050
50
5050
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 51
- 1 x port VGA/DVI-D
- 1 x port HDMI
- 1 x Port de sortie optique SPDIF
- 4 x ports USB 2.0 par défaut
- 1 x port eSATAII
- 1 x port LAN RJ-45 avec LED (ACT/LED CLIGNOTANTE et LED VITESSE)
- Prise HD Audio: Haut-parleur arrière / Central /Basses / Entrée Ligne / Haut-parleur frontal / Microphone (voir ATTENTION 6)
Connecteurs - 5 x connecteurs SATAII, prennent en charge un taux de
transfert de données pouvant aller jusqu’à 3.0Go/s, supporte RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10 et JBOD), NCQ, AHCI et “Hot-Plug” (Connexion à chaud) (voir ATTENTION 7)
- 1 x ATA133 IDE connecteurs (prend en charge jusqu’à 2 périphériques IDE)
- 1 x Port Disquette
- 1 x En-tête du module infrarouge
- 1 x En-tête de port COM
- 1 x embase de port d’impression
- Connecteur pour ventilateur de CPU/Châssis/Ventilateur
- br. 24 connecteur d’ali mentation ATX
- br. 4 connecteur d’alimentation 12V ATX
- Connecteurs audio internes
- Connecteur audio panneau ava nt
- 3 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 6 ports USB 2.0 supplémentaires) (voir ATTENTION 8)
BIOS - 8Mb BIOS AMI
- BIOS AMI
- Support du “Plug and Play”
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1
- VCCM, NB Tension Multi-ajuste ment
- Prise en charge du Smart BIOS
CD d’assistance - Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (Version d’essai)
Caractéristique - Tuner ASRock OC (voir ATTENTION 9) unique - Économiseur d’énergie intelligent (voir ATTENTION 10)
- l'Instant Boot
- ASRock Instant Flash (voir ATTENTION 11)
- ASRock OC DNA (voir ATTENTION 12)
- L’accélérateur hybride:
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
5151
51
5151
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
Page 52
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
- Contrôle direct de la fréquence CPU (voir ATTENTION 13)
- ASRock U-COP (voir ATTENTION 14)
- Garde d’échec au démarrage (B.F.G.) Surveillance - Contrôle de la température CPU système - Mesure de température de la carte mère
- T a chéomètre ventilateur CPU/Châssis/V entilateur
- Ventilateur silencieux d’unité centrale
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - Microsoft® Windows® XP / XP Media Center / XP 64-bit
TM
/ Vista
/ VistaTM 64-bit / Win7
Certifications - FCC, CE, WHQL
- Prêt pour EuP (alimentation Prêt pour EuP requise) (voir ATTENTION 15)
* Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web: http://www.asrock.com
A TTENTION
Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking.
ATTENTION!
1. Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking. Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page 67 pour plus d’informations.
2. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double. Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurez­vous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 57 pour réaliser une installation correcte.
3. Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows® XP et Windows® VistaTM. Avec Windows® XP 64 bits et Windows® VistaTM 64 bits avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre de limitation.
4. La dimension maximum du memoire partage est definie par le vendeur de jeu de puces et est sujet de changer. Veuillez verifier la AMD website pour les informations recentes SVP.
5. Le support du lecteur HD-DVD/1080p Blu-ray(BD) sur la carte mere demande la configuration propre du materiel. Veilliez consulter la page 10 pour la demande du materiel minimum et les films passes HD-DVD/ 1080p Blu-ray (BD) dans notre lab de test.
5252
52
5252
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 53
6. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les modes 2-canaux, 4-canaux, 6-canaux et 8-canaux. Veuillez vous référer au tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion.
7. Avant d’installer le disque dur SATAII au connecteur SATAII, veuillez lire le Guide « Installation du dis que dur SATAII » à la page 29 du « Manuel de l’utilisateur » qui se trouve sur le CD de support pour régler votre lecteur de disque dur SATAII au mode SATAII. Vous pouvez aussi directement connecter le disque dur SATA au connecteur SATAII.
8. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit/ VistaTM / XP 64-bit / XP SP1; SP2.
9. Il s’agit d’un usage facile ASRock overclocking outil qui vous permet de surveiller votre système en fonction de la monitrice de matériel et overclocker vos périphériques de matériels pour obtenir les meilleures performances du système sous environnement Windows®. S’il vous plaît visitez notre site web pour le fonctionnement des procédures de Tuner ASRock OC. ASRock website: http://www.asrock.com
10. Avec une conception matérielle et logicielle propriétaire avancée, Intelli­gent Energy Saver (L’économiseur d’énergie intelligent) est une technologie révolutionnaire qui apporte des économies d’énergie sans précédent. Le régulateur de tension permet de réduire le nombre de phases de sortie pour améliorer le rendement lorsque les noyaux du CPU sont en veille. En d’autre termes, il peut amener des économie s d’énergie exce ptionnelle s et améliorer le rendement énergétique sans sacrifier aux performances de calcul. Pour utiliser la fonction Intelligent Energy Saver (L’économiseur d’énergie intelligent), veuillez activer l’option Cool ‘n’ Quiet dans l’outil de configuration du BIOS par avance. Veuillez visiter notre site Web pour connaître les procédures d’utilisation de l’ Intelligent Energy Saver (L’économiseur d’énergie intelligent). Site Web d’ASRock:
11. O ASRock Instant Flash é um utilitário de flash do BIOS incorporado na memória Flash ROM. Esta prática ferramenta de actualização do BIOS permite-lhe actualizar o BIOS do sistema sem necessitar de entrar nos sistemas operativos, como o MS-DOS ou o Windows®. Com este utilitário, poderá premir a tecla <F6> durante o teste de arranque POST ou premir a tecla <F2> para exibir o menu de configuração do BIOS para aceder ao ASRock Instant Flash. Execute esta ferramenta para guardar o novo ficheiro de BIOS numa unidade flash USB, numa disquete ou num disco rígido, em seguida, poderá actualizar o BIOS com apenas alguns cliques sem ter de utilizar outra disquete ou outro complicado utilitário de flash. Note que a unidade flash USB ou a unidade de disco rígido devem utilizar o sistema de ficheiros FAT32/16/
12.
http://www.asrock.com
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
5353
53
5353
Page 54
12. Le nom même du logiciel – OC DNA vous indique littéralement ce dont
il est capable. OC DNA, utilitaire exclusif développé par ASRock, offre une façon pratique pour l’utilisateur d’enregistrer les paramètres d’overclockage et de les partager avec d’autres. Il vous aide à enregistrer votre overclockage sous le système d’exploitation et simplifie le processus compliqué d’enregistrement des paramètres d’overclockage. Avec OC DNA , vous pouvez enregistrer vos réglages d’overclockage en tant que profil et les partager avec vos amis ! Vos amis peuvent alors charger le profil d’overclockage sur leur propre système pour obtenir les mêmes réglages d’overclockage que les vôtres ! Veuillez noter que le profil d’overclockage peut être partagé et utilisé uniquement sur la même carte mère.
13. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas
recommandé d’y appliquer un over clocking. Les fréquences autres que les fréquences de bus d’UC recommandées risquent de déstabiliser le système ou d’endommager l’UC.
14. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête
automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC.
15. EuP, qui signifie Energy Using Product (Produit Utilisant de l’Energie),
est une disposition établie par l’Union Européenne pour définir la consommation de courant pour le système entier. Conformément à la norme EuP, le courant CA total du système entier doit être inférieur à 1 W en mode d’arrêt. Pour être conforme à la norme EuP, une carte mère EuP et une alimentation EuP sont requises. Selon les suggestions d’Intel’, l’alimentation électrique EuP doit correspondre à la norme, qui est que l’efficacité électrique de 5v en mode de veille doit être supérieure à 50% pour 100 mA de consommation de courant. Pour choisir une alimentation électrique conforme à la norme EuP, nous vous recommandons de consulter votre fournisseur de courant pour plus de détails.
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
5454
54
5454
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 55
2. Installation2. Installation
2. Installation
2. Installation2. Installation
Il s’agit d’une carte mère à facteur de forme M icro ATX (9,6 po x 8,6 po, 24,4 cm x 21,8 cm). Ava nt d’in staller la carte mère, étudiez la configuration de votre châssis pour vous assurer que la carte mère s’y insère.
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation des composants ou tout réglage de la carte mère.
Avant d’installer ou de retirer un composant, assurez-vous que l’alimentation est mise hors tension ou que la fiche électrique est débranchée de l’alimentation électrique. Dans le cas contraire, la carte mère, des périphériques et/ou des composants risquent d’être gravement endommagés.
1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de toucher à tout composant. En ne le faisant pas, vous pouvez sérieusement endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
2. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère du fait de l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte mère directement sur de la moquette ou sur un tapis. N’oubliez pas d’utiliser un bracelet antistatique ou de toucher un objet relié à la masse avant de manipuler les composants.
3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les circuits intégrés.
4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un support antistatique ou dans son sachet d’origine.
5. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour fixer la carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis ! Vous risquez sinon d’endommager la carte mère.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
5555
55
5555
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
Page 56
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
Etape 1. Déverrouillez le support en relevant le levier selon un angle de 90o. Eta pe 2. Placer l’UC directement au-dessus de la prise pour que le coin de l’UC avec
son triangle jaune coïncide avec le petit triangle dans le coin de la prise.
Eta pe 3. Insérez avec précaution le CPU dans le support jusqu’à ce qu’il soit bien en
place.
Le CPU ne peut être inséré que dans un seul sens. NE JAMAIS forcer le CPU dans le support pour éviter de tordre ses broches.
Etape 4. Quand le CPU est en place, appuyez fermement dessus tout en abaissant
le levier du support pour bloquer le CPU. Le verrouillage du levier dans son encoche latérale est annoncé par un clic.
Levier 90° Haut
Triangle doré du processeur
Petit triangle du côté de la prise
ETAPE 1 : Levez le levier de prise
2.22.2
Installation du ventilateur et du dissipateurInstallation du ventilateur et du dissipateur
2.2
Installation du ventilateur et du dissipateur
2.22.2
Installation du ventilateur et du dissipateurInstallation du ventilateur et du dissipateur
ETAPE 2 / ET APE 3 : Mettez le triangle doré du processeur sur le petit triangle du côté de la prise
ETAPE 4 : Appuyez et verrouillez le levier de la prise
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
5656
56
5656
Une fois que vous avez installé le CPU dans cette carte mère, il faut installer un dissipateur plus grand et un ventilateur de refroidissement pour dissiper la chaleur. Vous devez également asperger de la pâte thermique entre le CPU et le dissipateur pour améliorer la dissipation de chaleur. Assurez-vous que le CPU et le dissipateur sont fermement fixés et en bon contact l’un avec l’autre. Ensuite, connectez le ventilateur du CPU à la prise du VENTILA TEUR DU CPU (CPU_FAN1, reportez-vous en page 2, No. 5). Pour une bonne installation, veuillez vous référer aux manuels d’instruction sur le ventilateur du CPU et le dissipateur.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 57
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
La carte mère 939A785GMH/128M dispose de quatre emplacements DIMM DDR (Double Data Rate) de 184-broches, et supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double. Pour effectuer une configuration à canal double, vous devez toujours installer des paires de DIMM DDR identiques (de la même marque, de la même vitesse, de la même taille et du même type de puce) dans les slots de même couleur. En d’autres termes, vous devez installer une paire de DIMM DDR identiques dans le Canal Double A (DDR1 et DDR2; slots bleus; voir p.2 No. 6) ou une paire de DIMM DDR identiques dans le Canal Double B (DDR3 et DDR4; slots noirs; voir p.2 No. 7), de façon à ce que la Technologie de Mémoire à Canal Double puisse être activée. Cette carte vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDR pour la configuration à canal double. Cette carte mère vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDR pour une configuration double canal; veuillez installer les mêmes modules DIMM DDR dans les quatre emplacements. Vous pouvez vous reporter au Tableau de configuration mémoire double canal ci-dessous.
Configurations de Mémoire à Canal Double
DDR1 DDR2 DDR3 DDR4
(Slot Bleu) (Slot Bleu) (Slot Noir) (Slot Noir) (1) Occupé Occupé - ­(2) - - Occupé Occupé (3) Occupé Occupé Occupé Occupé
* Pour la configuration (3), veuillez installer des DIMM DDR identiques dans les quatre emplacements.
1. Si vous voulez installer deux modules de mémoire, pour une compatibilité et une fiabilité optimales, il est recommandé de les installer dans des emplacements de la même couleur. En d’autres termes, installez-les soit dans les emplacements bleus (DDR1 et DDR2), soit dans les emplacements noirs (DDR3 et DDR4).
2. Si un seul module mémoire ou trois modules mémoire sont installés dans les slots DIMM DDR sur cette carte mère, il sera impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double.
3. Si une paire de modules mémoire N’est PAS installée dans le même “Canal Double”, par exemple, installer une paire de modules mémoire dans le DDR1 et le DDR3, il sera impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
5757
57
5757
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
Page 58
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou les composants du système.
Etape 1. Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien
vers l’extérieur.
Etap e 2 . Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant corre spondre le s
encoches du module DIMM aux trous du connecteur.
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
5858
58
5858
Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous forcezle module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la carte mère et au module DIMM.
Etape 3. Insérez fermement le module DIMM dans son emplacement jusqu’à ce que
les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment complètement et que le module DIMM soit inséré correctement.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 59
2.42.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
2.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
2.42.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
Il y a 2 ports PCI et 2 ports PCI Express sur la carte mère 939A785GMH/128M. Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées
d’une interface PCI 32 bits.
Slots PCIE:PCIE1 (slot PCIE x1; vert) est utilisé pour les cartes PCI Express
avec cartes gra phiques de largeur x1 voie s, telle s que les carte s Gigabit LAN, les cartes SATA2, etc. PCIE2 (slot PCIE x16; vert) est utilisé pour les cartes PCI Express avec cartes gra phiques de largeur x16 voies.
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Etape 1. Avant d’installer les cartes d’extension, veuillez vous assurer de bien
avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’ali mentation. Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et ef fectuer le s réglages matériels nécessaires pour les cartes ava nt de débuter l’installation.
Etape 2. Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser.
Gardez la vis pour un usage ultérieur.
Etape 3. Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion
complète de la carte dans son emplacement.
Etape 4. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.
TMTM
TM
2.52.5
Guide d’utilisation de AGuide d’utilisation de A
2.5
Guide d’utilisation de A
2.52.5
Guide d’utilisation de AGuide d’utilisation de A
Cette carte mère prend en charge la fonctionnalité ATITM Hybrid CrossFireXTM. ATI Hybrid CrossFireXTM apporte de s ca pacités de performances multi-GPU en permetta nt à un processeur graphique intégré AMD 785G et à un processeur graphique séparé de fonctionner simultanément, avec une sortie combinée vers un unique écran, pour des débits d’images rapides comme l’éclair. Actuellement, la technologie A TITM Hybrid CrossFireXTM n’est prise en charge que par l’OS Windows® VistaTM, et n’est pas disponible avec l’OS Windows® XP. A l’avenir, ATI Hybrid CrossFireXTM pourra être prise en charge avec l’OS Windows® XP. Veuillez visiter notre site Web pour des informations mises à jour. Pour la procédure de fonctionnement détaillée et la liste des cartes graphiques PCI Express compatibles, veuillez vous référer à la page 19.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
TMTM
TITI
Hybrid CrossF Hybrid CrossF
TI
Hybrid CrossF
TITI
Hybrid CrossF Hybrid CrossF
ireXireX
ireX
ireXireX
TM
TMTM
TMTM
TM
TM
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
5959
59
5959
Page 60
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
2.6 Réglage des cavaliers2.6 Réglage des cavaliers
2.6 Réglage des cavaliers
2.6 Réglage des cavaliers2.6 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cavaliers. Quand un capuchon est placé sur les broches, le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon ne relie le s broches,le cava­lier est « OUVERT ». L’illustration montre un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont « FERMEES » quand le capuchon est placé sur ces 2 broches.
Le cavalier Description
PS2_USB_PW1 Court-circuitez les broches 2
(voir p.2 fig. 1) et 3 pour choisir +5VSB
Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant sta ndby
supérieur fourni par l’alimentation.
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1) (voir p.2 fig. 14)
Note: CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données qui se trouvent dans la CMOS.
Les données dans la CMOS comprennent le s information s de configuration du système telles que le mot de pa sse système, la date, l’heure et les paramètres de configuration du système. Pour effa cer et réiniti aliser les paramètres du système pour retrouver la configuration par défaut, veuillez mettre l’ordinateur hors tension et débrancher le cordon d’ali mentation de l’alimentation éle ctrique. Attendez 15 secondes, puis utilisez un ca puchon de cavalier pour court­circuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRCMOS1 pendant 5 secondes. Après avoir court-circuité le cavalier Effacer la CMOS, veuillez enlever le capuchon de cavalier. Toutef ois, veuillez ne pas effacer la CMOS tout de suite après avoir mis le BIOS à jour. Si vous avez besoin d’ef fa cer la CMOS lors que vous avez fini de mettre le BIOS à jour, vous devez d’abord initialiser le système, puis le mettre hors tension avant de procéder à l’opération d’effa ce ment de la CMOS.
Paramètres par défaut
Effacer la CMOS
Ferme Ouvert
(standby) et permettre aux périphériques PS/2 ou USB de réveiller le système.
6060
60
6060
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 61
2.7 Connecteurs2.7 Connecteurs
2.7 Connecteurs
2.7 Connecteurs2.7 Connecteurs
Les connecteurs NE SONT PAS des cavaliers. NE PLACEZ AUCUN capuchon sur ces connecteurs. Poser les bouchons pour cavaliers audessus des connecteurs provoquera des dommages irrémédiables à la carte mère!
Les connecteurs Description
Connecteur du lecteur de disquette
(FLOPPY1 br. 33) (voir p.2 fig. 26)
le côté avec fil rouge côté Broche1
Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le
côté Broche1 du connecteur.
Connecteur IDE primaire (bleu)
(IDE1 br. 39, voir p.2 No. 9)
connecteur bleu connecteur noir vers la carte mère vers le disque dur
Câble ATA 66/100/133 80 conducteurs
Note: V euillez vous reporter aux instructions du fa brica nt de votre IDE périphérique
pour les détails.
Connecteurs Série ATAII Ces cinq connecteurs Serial
(SATAII_1 (PORT 0): ATA (SA T AII) prennent en charge voir p.2 fig. 21) les disques durs SATA ou SA TAII (SATAII_2 (PORT 1): pour les dispositifs de stockage voir p.2 fig. 20) interne. L’interface SATAII (SATAII_3 (PORT 2): actuelle permet des taux voir p.2 fig. 19) transferts de données pouvant (SATAII_4 (PORT 3): aller jusqu’à 3,0 Go/s. voir p.2 fig. 18) (SATAII_5 (PORT 4): voir p.2 fig. 17)
SAT AII_1 (PORT 0)
SAT AII_3 (PORT 2)
SAT AII_2 (PORT 1)
SAT AII_5 (PORT 4)
SAT AII_4 (PORT 3)
Câble de données T oute cote du cable de data SA T A Série ATA (SA TA) peut etre connecte au disque dur
(en option) SATA / SATAII ou au connecteur
SATAII sur la carte mere.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
6161
61
6161
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
Page 62
En-tête USB 2.0 A côté des quatre ports USB
(USB8_9 br.9) 2.0 par défaut sur le panneau (voir p.2 No. 10) E/S, il y a trois embases USB
2.0 sur cette carte mère. Chaque emba se USB 2.0 peut
(USB6_7 br.9) prendre en charge 2 ports USB (voir p.2 No. 1 1) 2.0.
(USB4_5 br.9) (voir p.2 No. 12)
Embase de port d’impression AIl s’agit d’une interface pour le
(LPT1 25 broches) câble du port d’impression, qui (voir p.2 No. 25) permet le raccordement
pratique de périphériques d’impression.
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
6262
62
6262
En-tête du module infrarouge Cet en-tête supporte un module
(IR1 br.5) infrarouge optionnel de (voir p.2 No. 30) transfert et de réception sans
fil.
Connecteurs audio internes Ils vous permettent de gérer des
(CD1 br. 4) entrées audio à partir de sources (CD1: voir p.2 fig. 28) stéréo comme un CD-ROM,
CD1
DVD-ROM, un tuner TV ou une carte MPEG.
Connecteur audio panneau C’est une interface pour un câble avant audio en façade qui permet le
(HD_AUDIO1 br. 9) branchement et le contrôle (voir p.2 fig. 29) commodes de périphériques
audio.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 63
1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche, mais le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre manuel et le manuel de châssis afin installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous : A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L. B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L. C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND). D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97. E. Entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Saisir les Paramètres avancés puis sélectionner Configuration du jeu de puces. Définir l’option panneau de commande de [Auto] à [Activé]. F. Entrer dans le système Windows. Cliquer sur l’icône sur la barre de tâches dans le coin inférieur droite pour entrer dans le Gestionnaire audio Realtek HD. Pour Windows® XP / XP 64-bit OS: Cliquer sur « E/S audio», sélectionner « Paramètres du connecteur »
, choisir « Désactiver la détection de la prise du panneau de commande » et sauvegarder les changements en cliquant sur « OK ». Pour Windows Cliquer droit “Fichier” icone , selectionner” la detection
incapable de jack de panel d’avant “ et sauvegarder le changement par cliquer”ok”. G. Pour activer le mic.
Pour les SE Windows Veuillez sélectionner “Front Mic” ( Mic. Avant) comme le dispositif d’enregistrement par défaut. Si vous voulez entendre votre voix à travers le mic. avant veuillez désactiver l’icône «Silence» dans “Front Mic” ( Mic. Avant) de la portion “Playback” (Lecture). Pour les SE Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits : Allez à l’onglet «Front Mic» ( Mic. Avant) dans le panneau de commandes Realtek. Cliquez sur «Configurer le dispositif par défaut» pour faire du Mic Avant le dispositif d’enregistrement par défaut.
®
VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
®
XP / XP 64 bits :
Connecteur pour panneau Ce connecteur offre plusieurs
(PANEL1 br . 9) fonctions système en façade. (voir p.2 fig. 23)
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
6363
63
6363
Page 64
Connecteur du haut-parleur Veuillez connecter le haut­du châssis parleur de châssis sur ce
(SPEAKER1 br. 4) connecteur. (voir p.2 fig. 22)
Connecteur pour châssis et ventilateur
(CHA_FAN1 br. 3) (voir p.2 No. 16)
Branchez les câbles du ventilateur aux connecteurs pour ventilateur et faites correspondre le fil noir à la broche de terre.
(PWR_FAN1 br. 3) (voir p.2 No. 13)
Connecteur pour ventilateur Veuillez connecter un câble de CPU ventilateur d’UC sur ce
(CPU_FAN1 br. 4) connecteur et brancher le fil noir (voir p.2 fig. 5) sur la broche de terre.
ien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux) ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur. Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le connecter aux broches 1-3.
Connecteur d’alimentation A TX Veuillez connecter une unité
(ATXPWR1 br. 24) d’alimentation A TX sur ce (voir p.2 fig. 8) connecteur.
1 2 3 4
Installation de ventilateur à 3 broches
Broches 1-3 connectées
12 124
13
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
6464
64
6464
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches, branchez à l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et 13.
20-Installation de l’alimentation électrique ATX
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
12
1
24
13
Page 65
Connecteur d’alimentation Veuillez noter qu’il est néce ssaire 12V ATX de connecter une unité
(ATX12V1 br. 4) d’alimentation électrique avec (voir p.2 fig. 2) prise ATX 12V sur ce
connecteur afin d’avoir une alimentation suffisa nte. Faute de quoi, il ne sera pas possible de mettre sous tension.
En-tête de port COM Cette en-tête de port COM est
(COM1 br.9) utilisée pour prendre en charge (voir p.2 No. 27) un module de port COM.
2.82.8
Guide d’installation des pilotesGuide d’installation des pilotes
2.8
Guide d’installation des pilotes
2.82.8
Guide d’installation des pilotesGuide d’installation des pilotes
Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans votre lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent être détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. V euillez suivre l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer le s pilote s requis. En conséquence, les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement.
®®
®
2.9 Installation de Windows2.9 Installation de Windows
2.9 Installation de Windows
2.9 Installation de Windows2.9 Installation de Windows
TMTM
TM
es
12
1
24
13
Vista Vista
Vista
Vista Vista
Si vous souhaitez installer Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS sur votre lecteur de disque dur SA TA / SAT AII avec le s fonctions RAID, veuillez vous référer au document de l’étape suiva nte sur le CD de support pour conn aître la procédure détaillée:
..\ RAID Installation Guide (Guide d’installation RAID)
2.102.10
2.10
2.102.10
Si vous voulez installer Windows® XP, Windows® XP 64-bit, Windows® VistaTM, Windows® VistaTM 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII sans fonctions RAID, veuillez suivre les procédures ci-dessous, en fonction de l’OS que vous installez.
2.10.12.10.1
2.10.1
2.10.12.10.1
Si vous voulez installer Windows® XP / XP 64-bit sur vos disques durs SAT A / SATAII sans f onctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
TMTM
64-bit avec fonctions RAID 64-bit avec fonctions RAID
64-bit avec fonctions RAID
64-bit avec fonctions RAID 64-bit avec fonctions RAID
Installation de WindowsInstallation de Windows
Installation de Windows
Installation de WindowsInstallation de Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
Installation de WindowsInstallation de Windows
Installation de Windows
Installation de WindowsInstallation de Windows fonctions RAIDfonctions RAID
fonctions RAID
fonctions RAIDfonctions RAID
64-bit sans fonctions RAID 64-bit sans fonctions RAID
64-bit sans fonctions RAID
64-bit sans fonctions RAID 64-bit sans fonctions RAID
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
®®
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
®®
®
®®
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
®®
®
®®
XP / XP 64-bit sans XP / XP 64-bit sans
XP / XP 64-bit sans
XP / XP 64-bit sans XP / XP 64-bit sans
TM
TMTM
TMTM
/ /
/
/ /
TMTM
TM
TMTM
/ /
/
/ /
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
6565
65
6565
Page 66
Utilisation des disques durs SATA / SATAII sans NCQ et les fonctions de connexion à chaud
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé Configuration Storage. B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur [IDE].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® XP / XP 64-bit sur votre
système.
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
6666
66
6666
®®
®
2.10.22.10.2
2.10.2
2.10.22.10.2
Si vous voulez installer Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII sans fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII sans NCQ et les fonctions de connexion à chaud
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé Configuration Storage. B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionne ment SATA » sur [IDE].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® VistaTM / Vista
Utilisation des disques durs SAT A / SATAII avec NCQ et les fonction s de connexion à chaud
ETAP 1: Configurez le BIOS.
A. Entrez dans UTILITAIRE DE CONFIGURATION BIOS écran Avancé Configuration Storage. B. Réglez l’option “SATA Operation Mode”« Mode de fonctionnement SATA » sur [AHCI].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® VistaTM / Vista
Insérez le disque optique de Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits dans le lecteur optique pour démarrer votre système, et suivez les instructions pour installer l’OS Windows® VistaTM / VistaTM 64-bits sur votre système. Lorsque vous voyez la page “Où souhaitez-vous installer Windows ?”, veuillez insérer le CD Support d’ ASRock dans votre lecteur optique, et cliquer sur le bouton “Charger le pilote” en bas à gauche pour charger les pilote s AHCI AMD. Les pilotes AHCI AMD sont sous le chemin suivant du CD Support:
Installation de WindowsInstallation de Windows
Installation de Windows
Installation de WindowsInstallation de Windows fonctions RAIDfonctions RAID
fonctions RAID
fonctions RAIDfonctions RAID
64-bit sur votre système.
64-bit sur votre système.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
®®
Vista Vista
Vista
Vista Vista
TMTM
TM
TMTM
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
TMTM
TM
TMTM
64-bit sans 64-bit sans
64-bit sans
64-bit sans 64-bit sans
TM
TM
Page 67
(IL y a deux ASRock Support CD dans le paquet de boite de cadeau de la carte mere, veuilliez selectionner un pour Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
.. \ I386 (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM) .. \ AMD64 (Pour les utilisateurs de Windows® VistaTM 64-bits)
2.112.11
2.11
2.112.11
Cette carte mère prend en charge la technologie de surcadençage à la volée, durant le surcadençage, FSB jouit d’une marge meilleure résultant des bus PCI / PCIE fixés. Avant d’activer la technologie de surcadençage à la volée, veuillez entrer l’option “Mode de surcadençage” de la configuration du BIOS pour établir la sélection de [Auto] à [CPU, PCIE, Async.]. Par conséquent, le CPU FSB n’est pas lié durant le surcadençage, mais les bus PCI et PCIE sont en mode fixé de sorte que FSB peut opérer sous un environnement de surcadençage plus stable.
3. Informations sur le BIOS3. Informations sur le BIOS
3. Informations sur le BIOS
3. Informations sur le BIOS3. Informations sur le BIOS
La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> pendant le POST (Power-On-Self­Test) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et en le rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est un programme piloté par menu, qui vous permet de faire défiler par ses divers sous-menus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations détaillées sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) dans le CD technique.
La technologie de surcadençage à la voléeLa technologie de surcadençage à la volée
La technologie de surcadençage à la volée
La technologie de surcadençage à la voléeLa technologie de surcadençage à la volée
Veuillez vous reporter à l’avertissement en page 52 pour connaître les risques liés à l’overclocking avant d’appliquer la technologie Untied Overclocking.
4. Informations sur le CD de support4. Informations sur le CD de support
4. Informations sur le CD de support
4. Informations sur le CD de support4. Informations sur le CD de support
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft® Windows®: XP / XP Media Center / XP 64-bit / VistaTM / Vista livré avec cette carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur de CD-ROM. Le Menu principal s’affiche automatiquement si “AUTORUN” est activé dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement, localisez dans le CD technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et double-cliquez dessus pour afficher les menus.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
TM
64 bits / Win7. Le CD technique
6767
67
6767
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
Page 68
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock 939A785GMH/128M, una scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e della resistenza. Questa Guida Ra pida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto.
Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può subire variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia modificato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di ASRock senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare le più recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate. ASRock website http://www.asrock.com Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre, visitare il nostro sito per informazioni specifiche sul modello che si sta usando. www.asrock.com/support/index.asp
1.11.1
Contenuto della confezioneContenuto della confezione
1.1
Contenuto della confezione
1.11.1
Contenuto della confezioneContenuto della confezione
Scheda madre ASRock 939A785GMH/128M
(Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.6-in, 24.4 cm x 21.8 cm) Guida di installazione rapida ASRock 939A785GMH/128M CD di supporto ASRock 939A785GMH/128M Un cavo IDE 80-pin Ultra A T A 66/100/133 Due cavo dati Serial AT A (SA TA) (Opzionale) Un I/O Shield
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
6868
68
6868
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 69
1.21.2
SpecificheSpecifiche
1.2
Specifiche
1.21.2
SpecificheSpecifiche
Piattaforma - Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.6-in, 24.4 cm x 21.8 cm
- Condensatore solido per alimentazione CPU
Processore - Presa 939 che supporta processore AMD AthlonTM 64FX / 64X2
/ 64
- Supporto tecnologia AMD Cool ‘n’ Quiet
- FSB 1000 MHz (2.0 GT/s)
- Supporta la tecnologia overclocking “slegata” (vedi ATTENZIONE 1)
- Supporta la tecnologia Hyper-Transport
Chipset - Northbridge: AMD 785G
- Southbridge: AMD SB710 Memoria - Supporto tecnologia Dual Cha nnel Me mory (vedi ATTENZIONE 2)
- 4 x slot DDR DIMM
- Supporto DDR 400/333/266 non-ECC, momoria senza buffer
- Capacità massima della me mori a di siste ma: 4GB
(vedi ATTENZIONE 3) Slot di - 1 x slot PCI Express 2.0 x16 (verde a modalità x16) espansione - 1 x slot PCI Express 2.0 x1
- 2 x slot PCI
- Supporto di ATITM Hybrid CrossFireX
VGA su scheda - Grafica AMD Radeon HD 4200 integrata
- iGPU classe DX10.1, Shader Model 4.1
- Memoria ma ssima condivisa 512MB (vedi ATTENZIONE 4)
- Porta laterale da 128 MB integrata per iGPU
- Tre opzioni d’output VGA: D-Sub, DVI-D e HDMI
- Supporto per funzione HDCP
- Supporto riproduzione BD (Blu-ray) 1080p / HD-DV D
(vedi ATTENZIONE 5) Audio - 7.1 Audio HD CH Windows® VistaTM Premium Level
(ALC888 Audio Codec) LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL81 1 1DL
- Supporta Wake-On-LAN Pannello I/O Panel posteriore - 1 x porta PS/2 per tastiera I/O - 1 x Porta VGA/D-Sub
- 1 x Porta VGA/DVI-D
- 1 x Porta HDMI
- 1 x Porta ottica SPDIF Out
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
TM
TM
6969
69
6969
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 70
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
7070
70
7070
- 4 x porte USB 2.0 già integrate
- 1 x porta eSATAII
- 1 x porte LAN RJ-45 con LED (LED azione/collegamento e LED
velocità)
- Connettore HD Audio: cassa posteriore / cassa centrale / bassi /
ingresso linea / cassa frontale / microfono (vedi ATTENZIONE 6)
Connettori - 5 x connettori SATAII 3.0Go/s, sopporta RAID (RAID 0, RAID 1,
RAID 10 e JBOD), NCQ, AHCI e “Collegamento a caldo” (vedi ATTENZIONE 7)
- 1 x connettori ATA133 IDE (supporta fino a 2 dispositivi IDE)
- 1 x porta Floppy
- 1 x Collettore modulo infrarossi
- 1 x collettore porta COM
- 1 x Collettore porta stampante
- Connettore CPU/Chassis/Alimentazione ventola
- 24-pin collettore alimentazione A TX
- 4-pin connettore A TX 12V
- Connettori audio interni
- Connettore audio sul pannello frontale
- 3 x Collettore USB 2.0 (supporta 6 porte USB 2.0)
(vedi ATTENZIONE 8)
BIOS - 8Mb AMI BIOS
- Suppor AMI legal BIOS
- Supporta “Plug and Play”
- Compatibile con ACPI 1.1 wa ke up events
- Supporta jumperfree
- Supporta SMBIOS 2.3.1
- Regolazione multi-voltaggio VCCM, NB
- Smart BIOS supportato
CD di - Driver, utilità, software antivirus (Versione dimostrativa)
supporto Caratteristi- - Sintonizzatore ASRock OC (vedi ATTENZIONE 9)
ca speciale - Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell’energia) (vedi ATTENZIONE 10)
- Instant Boot
- ASRock Instant Flash (vedi ATTENZIONE 11)
- ASRock OC DNA (vedi ATTENZIONE 12)
- Booster ibrido:
- Stepless control per frequenza del processore (vedi ATTENZIONE 13)
- ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 14)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 71
Monitor- - Sensore per la temperatura del processore aggio - Sensore temperatura scheda madre Hardware - Indicatore di velocita per la ventola del CPU/Chassis/Alimentazione
- Ventola CPU silenziosa
- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore Compatibi- - Microsoft® Windows® XP / Centro multimediale XP / XP 64 bit lità SO VistaTM / Vista
TM
64 bit / Win7
Certificazioni- FCC, CE, WHQL
- Predisposto EuP (è necessaria l’alimentazione predisposta per il
sistema EuP) (vedi A TTENZIONE 15)
* Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com
A VVISO
Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’a pplicazione della tecnologia U ntied Overclocking Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking può influenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese. Noi non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall’overclocking.
ATTENZIONE!
1. Questa scheda madre supporta la tecnologia overclocking “slegata”. Per i dettagli leggere “Tecnologia di Untied Overclocking” a pagina 86.
2. Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi di leggere la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina 76, per seguire un’installazione appropri ata.
3. A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive della memoria possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento riservato all’uso del sistema sotto Windows® XP e Windows® VistaTM. Per Windows® XP 64-bit e Windows® VistaTM 64-bit con CPU 64-bit, non c’è tale limitazione.
4. La dimensione massima della memoria condivisa viene stabilita dal venditore del chipset ed e‘ soggetta a modificazioni. Prego fare riferimento al sito internet AMD per le ultime informazioni.
5. Il supporto per riproduzione 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD sulla scheda madre richiede una corretta configurazione hardware. Prego fare riferimento alla pagina 10 per i requisiti minimi hardware e per il test 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD del nostro laboratorio.
6. Questa scheda madre supporta l’ingresso stereo e mono per il microfono. Questa scheda madre supporta le modalità 2 canali, 4 canali, 6 canali e 8 canali per l’uscita audio. Controllare la tavola a pagina 3 per eseguire il collegamento appropriato.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
7171
71
7171
Page 72
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
7272
72
7272
7. Prima di installare il disco rigido SATAII con il connettore SATAII, leggere la
“Guida per la configurazione del disco rigido SATAII” a pagina 29 del “Manuale utente” nel CD in dotazione in modo da poter predisporre il disco rigido SATAII per la modalità SATAII. È anche possibile connettere il disco rigido SATA direttamente al connettore SATAII.
8. La Gestione Risorse per USB 2.0 funziona perfettamente con Microsoft
Windows® VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64 bit / XP SP1; SP2.
9. Si tratta di uno strumento di sicronizzazione ASRock di face uso in grado
di implementare il controllo del sistema tramite la funzione di hardware monitor e sincronizzare le Vostre unita‘ hardware per ottenere la migliore prestazione in Windows®. Prego visitare il nostro sito Internet per ulteriori dettagli circa l‘uso del Sintonizzatore ASRock OC. ASRock website: http://www.asrock.com
10. Grazie ad un innovative hardware proprietario ed alla progettazione
specifica del software, Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell’energia), è una tecnologia rivoluzionaria che consente di realizzare risparmi energetici senza pari. Il regolatore di tensione è in grado di ridurre il numero di fasi in uscita in modo da migliorare l’efficienza quando i nuclei della CPU sono inattivi. In alter parole, permette di realizzare risparmi energetica senza pari e di migliorare l’efficienza energetica senza ridurre le prestazioni del computer. Per usare la funzione Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell’energia), attivare l’opzione Cool ‘n’ Quiet nella configurazione avanzata del BIOS. Si prega di visitare il nostro sito Internet per le procedure di funzionamento dell’Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell’energia). Sito Internet di ASRock: http://www.asrock.com
11. ASRock Instant Flash è una utilità Flash BIOS integrata nella Flash ROM.
Questo comodo strumento d’aggiornamento del BIOS permette di aggiornare il sistema BIOS senza accedere a sistemi operativi come MS­DOS or Windows®. Con questa utilità, si può premere il tasto <F6> durante il POST, oppure il tasto <F2> nel menu BIOS per accedere ad ASRock Instant Flash. Avviare questo strumento e salvare il nuovo file BIOS nell’unità Flash USB, dischetto (disco floppy) o disco rigido; poi si può aggiornare il BIOS con pochi clic, senza preparare altri dischetti (dischi floppy) o altre complicate utilità Flash. Si prega di notare che l’unità Flash USB o il disco rigido devono usare il File System FAT32/16/
12.
12. Il nome stesso del software – OC DNA – dice di cosa è capace. OC
DNA, una utilità esclusiva sviluppata da ASRock, fornisce un modo comodo per registrare le impostazioni OC e condividerle con gli altri. Aiuta a salvare le registrazioni di overclocking nel sistema operativo e semplifica la complicata procedura di registrazione delle impostazioni di overclocking. Con OC DNA, puoi salvare le impostazioni OC come un profilo da condividere con gli amici! I tuoi amici possono scaricare il profilo OC sul loro sistema operativo per ottenere le tue stesse impostazioni OC! Si prega di notare che il profilo OC può essere condiviso e modificato solo sulla stessa scheda madre.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
®
Page 73
13. Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si consiglia di effettuare l’overclocking. L’uso di frequenze diverse da quelle raccomandate per il bus CPU possono provocare l’instabilità del sistema o danneggiare la CPU.
14. Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente. Prima di riavviare il sistema, assicurarsi che la ventolina CPU della scheda madre funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo d’alimentazione. Per migliorare la dissipazione del calore, ricordare di applicare l’apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore quando si installa il sistema.
15. EuP, che sta per Energy Using Product (Prodotto che consuma energia) , era una normativa emanata dall’Unione Europea che definiva il consumo energetico del sistema completo. In base all’EuP, l’alimentazione totale del sistema completo deve essere inferiore a 1,00 W quando è spento. Per soddisfare la norma EuP sono necessari un alimentatore e una scheda elettrica predisposti EuP. In base ai suggerimenti Intel l’alimentatore predisposto EuP deve soddisfare lo standard secondo cui l’efficienza energetica in standby di 5 v è più alta del 50% con un consumo di corrente di 100 mA. Per la scelta di un’alimentatore predisposto EuP consigliamo di verificare ulteriori dettagli con il produttore.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
7373
73
7373
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 74
2. Installazione
Questa è una scheda madre con Form Fa ctor Micro ATX (9.6 pollici x 8.6 pollici; 24,4 cm x 21,8 cm). Prima di installare la scheda madre, studiare la configurazione del telaio per assicurarsi che la scheda ma dre vi si a datti.
Precauzioni preinstallazionePrecauzioni preinstallazione
Precauzioni preinstallazione
Precauzioni preinstallazionePrecauzioni preinstallazione
Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri.
Prima di installare o rimuovere qualsiasi componente, assicurarsi che l’alimentazione sia disattiva e che il cavo d’alimentazione sia scollegato dalla presa di corrente. Diversamente si causeranno gravi danni alla scheda madre, alle periferiche e/o ad altri componenti.
1. Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le componenti. In caso contrario la schedamadre, le periferiche, e/o i componenti possono subire gravi danni.
2. Per evitare che l’elettricità statica danneggi la scheda madre, NON appoggiare la scheda madre su moquette, tappeti o tessuti simili. Ricordarsi di indossare un braccialetto antistatico collegato a terra o di toccare un oggetto posizionato a terra prima di maneggiare le componenti.
3. Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs.
4. Ogni volta che si disinstalla un componente, appoggiarlo su un tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella borsa data in dotazione con il componente.
5. Nell’usare i giraviti per fissare la scheda madre al telaio non serrare eccessivamente le viti! Altrimenti si rischia di danneggiare la scheda madre.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
7474
74
7474
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 75
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
Step 1. Aprire lo zoccolo sollevando la leva da un angolo di 90°. Step 2. Posizionare la CPU direttamente sopra la presa in modo tale che l’angolo
della CPU con il triangolo dorato corrisponda all’angolo della presa con il triangolino.
Step 3. Inserire con cautela il processore nello zoccolo finché si adatta
perfettamente.
Il processore ha un solo corretto orientamento. NON forzare il processore nello zoccolo: i pin potrebbero stortarsi.
Step 4. Quando il processore è posizionato, premere con decisione sullo zoccolo
mentre si abbassa la leva dello zonnettore per fissare il processore. Quando la leva fa clic sulla linguetta laterale significa che è bloccata.
Levetta sollevata di 90°
Triangolino angolo socket
FASE 1: Sollevare la levetta socket
2.22.2
Installazione della ventolina e del dispersore di caloreInstallazione della ventolina e del dispersore di calore
2.2
Installazione della ventolina e del dispersore di calore
2.22.2
Installazione della ventolina e del dispersore di caloreInstallazione della ventolina e del dispersore di calore CPUCPU
CPU
CPUCPU
FASE 2 / FASE 3: Far corrispondere il triangolo dorato della CPU al triangolino nell’angolo del socket
Triangolo dorato CPU
FASE 4: Abbassare e bloccare la levetta socket
Dopo avere installato la CPU sulla scheda madre, è necessario installare un dispersore di calore ed una ventolina per dissipare il calore. È anche necessario applicare del grasso termico tra la CPU ed il dispersore di calore per migliorare la dissipazione del calore. Assicurarsi che la CPU ed il dispersore di calore siano fissati in modo appropriato e che ci sia una buona aderenza tra i due. Quindi collegare la ventolina CPU al connettore CPU FAN (CPU_FAN1, fare riferimento a pagina 2, Numero 5). Per eseguire un’installazione appropriata, fare riferimento al manuale d’istruzioni della ventolina CPU e del dispersore di calore.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
7575
75
7575
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 76
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
La scheda madre 939A785GMH/128M fornisce quattro alloggiamenti DIMM DDR (Double Data Rate) a 184 pin, e supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Per la configurazione a due canali, è necessario installare sempre coppie identiche (stessa marca, velocità, dimensioni e tipo di chi p) di DIMM DDR negli alloggiamenti dello stesso colore. In altre parole, è necessario installare coppie identiche di DIMM DDR nel canale doppio A (DD R1 e DDR2; alloggiamenti blu; vedere pag. 2 Nr. 6) oppure coppie identiche di DIMM DDR nel canale doppio B (DDR3 e DDR4; alloggiamenti neri; vedere pag. 2 Nr. 7), per fare sì che la tecnologia Dual Channel Memory possa essere attivata. Questa scheda madre consente anche di installare quattro DIMM DDR per la configurazione a canale doppio.Questa scheda madre consente anche di installare quattro DIMM DDR per configurazione a canale duale, si raccoma nda di in stallare DIMM DDR identiche ne i quattro alloggi amenti. Consultare la Tabella configurazione Memoria Canale Duale di seguito.
Configurazioni Dual Channel Memory
DDR1 DDR2 DDR3 DDR4
(blu) (blu) (nero) (nero)
(1) Popolato Popolato - ­(2) - - Popolato Popolato (3) Popolato Popolato Popolato Popolato
* Per la configurazione (3), installare DDR DIMM identici nei quattro slot.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
7676
76
7676
1. Se si vogliono installare due moduli di memoria, per ottenere compatibilità ed affidabilità ottimali, si raccomanda di installarli negli alloggia menti dello stesso colore. In altre parole: in stallare i moduli di memoria o nella serie di alloggiamenti blu (DDR1 e DDR2) oppure nella serie di alloggiamenti nera (DDR3 e DDR4).
2. Se negli alloggiamenti DIMM di questa scheda madre è installato un solo modulo di memoria, oppure sono installati tre moduli di memoria, è impossibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory.
3. Se una coppia di moduli di memoria NON è installata nello stesso “canale doppio”, ad esempio se si installa una coppia di moduli di memoria su DDR1 e DD3, è impossibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 77
Installare una DIMMInstallare una DIMM
Installare una DIMM
Installare una DIMMInstallare una DIMM
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i DIMM o altri componenti del sistema.
Step 1. Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso
l’esterno.
Step 2. Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con
la sua sede sullo slot.
La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un orientamento. Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con un orientamento errato, si causerebbero danni permanenti alla scheda madre e alla DIMM stessa.
Step 3. Inserire saldamente la DIMM nello slot fino a far scattare completamente
in posizione i fermagli di ritegno alle due estremità e fino ad installare correttamente la DIMM nella sua sede.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
7777
77
7777
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 78
2.42.4
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
2.4
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
2.42.4
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
Sulla scheda madre 939A785GMH/128M c’è 2 slot PCI ed 2 slot PCI Express. Slot PCI: Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfaccia PCI
a 32-bit.
Slot PCI Express: PCIE1 (slot PCIE x1; verde) usato per schede PCI Express
con schede grafiche di larghezza x1, quali scheda Giga bit LAN, SATA2, ecc. PCIE2 (slot PCIE x16; verde) usato per schede PCI Express con schede grafiche di larghezza x16.
Installare una scheda di espansioneInstallare una scheda di espansione
Installare una scheda di espansione
Installare una scheda di espansioneInstallare una scheda di espansione
Step 1. Prima d’installare la scheda di espansione, assicurarsi che l’alimentazione
sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prima di iniziare l’installazione, si prega di leggere la documentazione della scheda di espansione e di effettuare le ne cessarie i mpostazioni del hardware.
Step 2. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di man o
le viti.
Step 3. Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione
finché la scheda è completamente in serita nello slot.
Step 4. Agganciare la scheda allo chassis con le viti.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
7878
78
7878
TMTM
TM
2.5 Guida al funzionamento di A2.5 Guida al funzionamento di A
2.5 Guida al funzionamento di A
2.5 Guida al funzionamento di A2.5 Guida al funzionamento di A
La scheda madre supporta la funzione ATITM Hybrid CrossFireXTM. ATITM Hybrid CrossFireXTM fornisce le funzionalità delle prestazioni multi-GPU consentendo al processore grafico AMD 785G integrato e al processore grafico discreto di funzionare contemporaneamente con l’uscita combinata su un solo monitor per aumentare la velocità dei fotogrammi. Al momento, la tecnologia ATITM Hybrid CrossFireXTM è supportata solamente dal sistema operativo Windows® VistaTM, e non è disponibile con il sistema operativo Windows® XP. In futuro, ATITM Hybrid CrossFireXTM potrebbe essere supportata anche dal sistema operativo Windows XP. Per le informazioni aggiornato visitate il nostro sito internet. Per le procedure di installazione dettagliate e per conoscere le schede grafiche PCI Express compatibili, fare riferimento alla pagina 19.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
TMTM
TITI
Hybrid CrossF Hybrid CrossF
TI
Hybrid CrossF
TITI
Hybrid CrossF Hybrid CrossF
ireXireX
ireX
ireXireX
TMTM
TM
TMTM
®
Page 79
2.6 Setup dei Jumpers2.6 Setup dei Jumpers
2.6 Setup dei Jumpers
2.6 Setup dei Jumpers2.6 Setup dei Jumpers
L’illustrazione mostra come sono settati i jumper. Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper è “APERTO”. L’illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono “CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello è posizionato su questi pin.
Jumper Settaggio del Jumper
PS2_USB_PW1 Cortocircuitare pin2, pin3 per
(vedi p.2 item 1) settare a +5VSB (standby) e
Nota: Per selezionare +5VSB, si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di
corrente in standby sarà maggiore.
Resettare la CMOS
(CLRCMOS1) (vedi p.2 item 14)
Nota: CLRCMOS1 permette di cancellare i dati pre senti nel CMOS. I dati del CMOS
comprendono le informazioni di configurazione quali la pa ssword di sistema, data, ora, e i parametri di conf igurazione del sistema. Per cancellare e ripristinare i parametri del sistema, spegnere il computer e togliere il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Dopo aver lasciato tra scorrere 15 secondi, utilizzare un cappuccio jumper per cortocircuitare i pin 2 e 3 su CLRCMOS1 per 5 secondi. Dopo aver cortocircuitato il jumper Clear CMOS jumper, togliere il terminatore jumper. Non ca ncellare la CMOS subito dopo aver aggiornato il BIOS. Se è necessario cancellare la CMOS una volta completato l’aggiornamento del BIOS, è ne cessario ri avvi are prima il siste ma, e poi spegnerlo prima di procedere alla cancellazione della CMOS.
Impostazione
predefinita
CORTOCIRCUITATO APERTO
abilitare PS/2 o USB wake up events.
Azzeramento
CMOS
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
7979
79
7979
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 80
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
2.7 Connettori2.7 Connettori
2.7 Connettori
2.7 Connettori2.7 Connettori
I connettori NON sono jumpers. NON COLLOCARE i ponticelli sui connettori. Installando dei cappucci a ponticello sui connettori si causeranno danni permanenti alla scheda madre!
Connettori Descrizione dei connettori
Connettore del Floppy disk
(33-pin FLOPPY1) (vedi p.2 item 26)
Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1
Lato del Pin1 con la striscia rossa
del connettore.
Connettore IDE primario (blu)
(39-pin IDE1, vedi p.2 Nr. 9)
Connettore blu Connettore nero alla schedama dre all’hard disk drive
Cavo ATA 66/100/133 a 80 Pin
Nota: Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori
dettagli.
Connettori Serial AT AII Questi cinque connettori Serial
(SATAII_1 (PORT 0): ATA (SA T AII) supporta no le vedi p.2 Nr. 21) periferiche di archiviazione (SATAII_2 (PORT 1): HD SAT A o SAT AII per le vedi p.2 Nr. 20) funzioni di archiviazione (SATAII_3 (PORT 2): interna. ATAII (SA TAII) suppo- vedi p.2 Nr. 19) rtano cavi SATAII per dispositivi (SATAII_4 (PORT 3): di memoria interni. L’interfaccia vedi p.2 Nr. 18) SATAII attuale permette velocità (SATAII_5 (PORT 4): di trasferimento dati fino a vedi p.2 Nr. 17) 3.0 Gb/s.
SAT AII_1 (PORT 0)
SAT AII_3 (PORT 2)
SAT AII_2 (PORT 1)
SAT AII_5 (PORT 4)
SAT AII_4 (PORT 3)
Cavi dati Serial ATA (SAT A) Una o altra estre mità del cavo
(Opzionale) di dati SAT A può essere
collegata al disco rigido SATA / SATAII o al connettore di SATAII su questa cartolina ba se.
8080
80
8080
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 81
Collettore USB 2.0 Oltre alle quattro porte USB 2.0
(9-pin USB8_9) predefinite nel pannello I/O, la (vedi p.2 No. 10) scheda madre dispone di tre
intestazioni USB 2.0. Cia scun a intestazione USB 2.0 supporta
(9-pin USB6_7) due porte USB 2.0. (vedi p.2 No. 1 1)
(9-pin USB4_5) (vedi p.2 No. 12)
Collettore porta stampante Questa è un’interfaccia per il
(LPT1 25 pin) cavo porta stampante che (vedi p.2 No. 25) consente di collegare, con
comodità, dispositivi di stampa.
Collettore modulo infrarossi Questo collettore supporta
(5-pin IR1) moduli ad infrarossi optional (vedi p.2 Nr. 30) per la trasmissione e la
ricezione senza fili.
Connettori audio interni Permettono di ricevere input
(4-pin CD1) stereo audio da fonti di (CD1: vedi p.2 item 28) suono come CD-ROM, DVD -
CD1
ROM,TV tuner, o schede MPEG.
Connettore audio sul È un’interfaccia per il cavo del pannello frontale pannello audio. Che consente(9-
pin HD_AUDIO1) connessione facile e controllo (vedi p.2 item 29) dei dispositivi audio.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
8181
81
8181
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 82
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
1. La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione HDA (High Definition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto. Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo nell’intestazione audio del pannello anteriore, come indicato di seguito: A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L. C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è necessario collegarli per il pannello audio AC’97. E. Entrare nel programma di impostazione BIOS. Entrare su Impostazioni avanzate, quindi selezionare Configurazione chipset. Impostare l’opzione Comando pannello anteriore da [Auto] a [Attivato]. F. Entrare nel sistema di Windows. Fare clic sull’icona situata nell’angolo inferiore destro della barra delle applicazioni per entrare su Realtek HD Audio Manager. Per Windows® XP / XP 64-bit OS: Fare clic su “Audio I/O”, selezionare “Impostazioni connettore” ,
scegliere “Disattiva rilevazione presa pannello anteriore” e salvare la modifica facendo clic su “OK”. Per Windows Cliccare sull‘icona in alto a destra “Folder” (“Cartella”) ,
selezionare “Disable front panel jack detection” “Disabilitare individuazione presa pannello frontale”) e cliccare “OK” per memorizzare. G. Per attivare il microfono anteriore.
Per il sistema operativo Windows® XP / XP 64-bit: Selezionare “Microfono anteriore” come dispositivo predefinito per la registrazione. Per ascoltare la propria voce tramite il microfono anteriore, deselezionare l’icona “Muto” in “Microfono anteriore” di “Riproduzione”. Per il sistema operative Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit: Andare alla scheda “Microfono anteriore” nel pannello di controllo d i Realtek. Fare clic su “Imposta dispositivo predefinito” per impostare il microfono anteriore come dispositivo predefinito per la registrazione.
®
VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Connettore del panello Questo connettore accoglie frontale diverse funzioni del pannello
(9-pin PANEL1) frontale. (vedi p.2 item 23)
8282
82
8282
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 83
Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio a
(4-pin SPEAKER1) questo collettore. (vedi p.2 item 22)
Collettori Chassis ed alimentazione ventola Collegare i cavi della ventola ai
(3-pin CHA_FAN1) corrispondenti connettori (vedi p.2 Nr. 16) facendo combaciare il cavo
nero col pin di terra.
(3-pin PWR_FAN1) (vedi p.2 Nr. 13)
Connettore ventolina CPU Collegare il cavo della ventolina
(4-pin CPU_FAN1) CPU a questo connettore e far (vedi p.2 item 5) combaciare il filo nero al pin
1 2 3 4
Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in grado di funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità della ventola. Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al connettore della ventola CPU su questa scheda madre, collegarla ai piedini 1-3.
Installazione della ventola a 3 piedini
terra.
Piedini 1-3 collegati
Collettore alimentazione A TX Collegare la sorgente
(24-pin ATXPWR1) d’alimentazione ATX a questo (vedi p.2 item 8) collettore.
Con questa scheda madre, c’è in dotazione un connettore
12 124
13
12
elettrico ATX a 24 pin, ma può funzionare lo stesso se si adotta un alimentatore ATX a 20 pin. Per usare l’alimentatore ATX a 20 pin, collegare l’alimentatore con il Pin 1 e il Pin 13.
Installazione dell’alimentatore ATX a 20 pin
1
Connettore ATX 12V È necessario collegare una
(4-pin ATX12V1) alimentazione con spinotto da (vedi p.2 item 2) 12V A TX a questo connettore
in modo che possa fornire energia sufficiente. In caso contrario l’unità non si avvia.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
24
13
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
8383
83
8383
Page 84
Collettore porta COM Questo collettore porta COM è
(9-pin COM1) utilizzato per supportare il (voir p.2 Nr. 27) modulo porta COM.
2.82.8
Guida installazione del driverGuida installazione del driver
2.8
Guida installazione del driver
2.82.8
Guida installazione del driverGuida installazione del driver
Per installare i driver nel sistema, inserire dapprima il CD in dotazione nell’unità ottica. Quindi, i driver compatibili con il sistema vengono rilevati automaticamente ed elencati nella pagina del driver del CD in dotazione. Per l’installazione dei driver necessari, procedere in base ad un ordine dall’alto verso il basso. In tal modo, i driver installati funzioneranno correttamente.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
2.9 Installazione di Windows2.9 Installazione di Windows
2.9 Installazione di Windows
2.9 Installazione di Windows2.9 Installazione di Windows
TMTM
TM
Vista Vista
Vista
Vista Vista
Se sugli HDD SATA / SATAII con funzione RAID si vuole installare il sistema operativo Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit, fare riferimento al documento che si trova sul seguente percorso del CD di supporto, per le relative procedure:
..\ RAID Installation Guide (Guida all’installazione RAID)
2.102.10
2.10
2.102.10
Se si desidera installare Windows® XP, Windows® XP 64 bit, Windows® VistaTM, Windows® VistaTM 64 bit sui dischi rigidi SATA / SATAII senza funzioni RAID, attenersi alle procedure che seguono relative al sistema operativo che si installa.
2.10.1 Installazione di Windows2.10.1 Installazione di Windows
2.10.1 Installazione di Windows
2.10.1 Installazione di Windows2.10.1 Installazione di Windows
Se si desidera installare Windows® XP / Windows® XP 64 bit sui dischi rigidi SA TA / SATAII senza funzioni RAID, seguire le istruzioni in ba sso.
Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII privi di funzioni NCQ e Hot Plug
1° PASSO: Conf igurare il BIOS.
A. Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione Storage. B. Impostare l’opzione “SA TA Operation Mode” (Modalità operativa SAT A) su
2° PASSO: Installazione di Windows® XP / XP 64-bit sul sistema.
TMTM
64 bit con funzioni RAID 64 bit con funzioni RAID
64 bit con funzioni RAID
64 bit con funzioni RAID 64 bit con funzioni RAID
Installazione di WindowsInstallazione di Windows
Installazione di Windows
Installazione di WindowsInstallazione di Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
funzioni RAID funzioni RAID
funzioni RAID
funzioni RAID funzioni RAID
[IDE].
64 bit senza funzioni RAID 64 bit senza funzioni RAID
64 bit senza funzioni RAID
64 bit senza funzioni RAID 64 bit senza funzioni RAID
®
XP / XP 64 bit / Vista XP / XP 64 bit / Vista
XP / XP 64 bit / Vista
XP / XP 64 bit / Vista XP / XP 64 bit / Vista
®
XP / XP 64 bit / Vista XP / XP 64 bit / Vista
XP / XP 64 bit / Vista
XP / XP 64 bit / Vista XP / XP 64 bit / Vista
®
XP / XP 64 bit senza XP / XP 64 bit senza
XP / XP 64 bit senza
XP / XP 64 bit senza XP / XP 64 bit senza
TM
TMTM
TMTM
/ /
/
/ /
TMTM
TM
TMTM
/ /
/
/ /
8484
84
8484
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 85
Vista Vista
Vista
Vista Vista
TMTM
TM
TMTM
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
2.10.2 Installazione di Windows2.10.2 Installazione di Windows
2.10.2 Installazione di Windows
2.10.2 Installazione di Windows2.10.2 Installazione di Windows senza funzioni RAID senza funzioni RAID
senza funzioni RAID
senza funzioni RAID senza funzioni RAID
Se si desidera installare Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64 bit sui dischi rigidi SATA / SATAII senza funzioni RAID, seguire le istruzioni in basso.
Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII privi di funzioni NCQ e Hot Plug
1° PASSO: Configurare il BIOS.
A. Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione Storage. B. Impostare l’opzione “SA TA Operation Mode” (Modalità operativa SAT A) su
[IDE].
2° PASSO: Installazione di Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sul sistema.
Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII con funzioni NCQ e Hot Plug
1° PASSO: Conf igurare il BIOS.
A. Entrare in UTILIT BIOS SETUP Avanzate Configurazione Storage. B. Impostare l’opzione “SA TA Operation Mode” (Modalità operativa SAT A) su
[AHCI].
2° PASSO: Installazione di Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sul sistema.
Inserire il disco Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit nell’unità ottica per avviare il sistema, poi seguire le istruzioni per installare il sistema operativo Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit sul sistema. Quando si vede la pagina “Where do you want to install Windows?” (Dove si vuole eseguire l’istallazione di Windows), inserire il CD di supporto ASRock nell’unità ottica e fare clic sul pulsa nte “Carica driver” , in basso a sinistra, per caricare i driver AMD AHCI. I driver AMD AHCI si trova sul seguente percorso del CD di supporto: (Vi sono due CD di supporto ASRock nella confezione della scheda madre,
prego selezionare quello adatto per Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
.. \ I386 (per utenti Windows® VistaTM) .. \ AMD64 (per utenti Windows® VistaTM 64-bit)
Dopodiché, inserire di nuovo il disco Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit nell’unità ottica per continuare l’installazione.
®
TMTM
TM
TMTM
64 bit 64 bit
64 bit
64 bit 64 bit
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
8585
85
8585
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 86
2.112.11
TT
2.11
2.112.11
Questa scheda madre supporta la tecnologia Untied Overclocking, in altre parole, durante l’overclocking, FSB ha a disposizione margini migliori grazie ai bus PCI / PCIE fissati. Prima di abilitare la funzione Untied Overclocking inserire l’opzione “Modalità Overclock” nelle impostazioni del BIOS per impostare la selezione da [Auto] a [CPU, PCIE, Async.]. A questo punto, la CPU FSB è “libera” durante l’overclocking, ma i bus PCI e PCIE sono nella modalità fissata in modo tale che l’FSB posa operare sotto un più stabile ambiente di overclocking.
3. Informazioni sul BIOS3. Informazioni sul BIOS
3. Informazioni sul BIOS
3. Informazioni sul BIOS3. Informazioni sul BIOS
La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il computer, premi <F2> durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup utility del BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup dopo il POST, riavvia il sistema premendo <Ctl> + <Alt> + <Delete>, o premi il tasto di reset sullo chassis del sistema. El BIOS Setup Utility es diseñádo “user-friendly”. Es un programa guido al menu, es decir, puede enrollarse a sus varios su-menues y elegir las opciones predeterminadas. Per informazioni più dettagliate circa il Setup del BIOS, fare riferimento al Manuale dell’Utente (PDF file) contenuto nel cd di supporto.
ecnologia di Untied Overclockingecnologia di Untied Overclocking
T
ecnologia di Untied Overclocking
TT
ecnologia di Untied Overclockingecnologia di Untied Overclocking
Fare riferimento all’avviso di pagina 71 per i possibili rischi dell’overclocking prima di applicare la tecnologia Untied Overclocking Technology.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
8686
86
8686
4. Sof4. Sof
4. Sof
4. Sof4. Sof su CD su CD
su CD
su CD su CD
Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft® Windows®: XP / Centro multimediale XP / XP 64 bit / VistaTM / Vista a corredo della scheda madre contiene i driver e utilità necessari a potenziare le caratteristiche della scheda. Inserire il CD di supporto nel lettore CD-ROM. Se la funzione “AUTORUN” è attivata nel computer, apparirà automaticamente il Menù principale. Se il Menù principale non appare automaticamente, posizionarsi sul file ASSETUP.EXE nel CESTINO del CD di supporto e cliccare due volte per visualizzare i menù.
tware di supportware di suppor
tware di suppor
tware di supportware di suppor
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
to e informazionito e informazioni
to e informazioni
to e informazionito e informazioni
TM
64-bit / Win7. Il CD di supporto
Page 87
1. Introducción1. Introducción
1. Introducción
1. Introducción1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock 939A785GMH/128M placa madre, una placa de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y resistencia de ASRock. Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía de instalación paso a paso. Puede encontrar un a información más detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso. También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas en la página web de ASRock. Website de ASRock http://www.asrock.com Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite nuestra página web con el número de modelo específico de su placa. www.asrock.com/support/index.asp
1.11.1
Contenido de la cajaContenido de la caja
1.1
Contenido de la caja
1.11.1
Contenido de la cajaContenido de la caja
Placa base ASRock 939A785GMH/128M
(Factor forma M icro ATX: 24,4 cm x 21,8 cm, 9,6” x 8,6”) Guía de instalación rápida de ASRock 939A785GMH/128M CD de soporte de ASRock 939A785GMH/128M Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100/133 Dos Cable de Datos Serial A T A (SATA) (Opcional) Una protección I/O
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
8787
87
8787
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Page 88
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
8888
88
8888
1.21.2
EspecificaciónEspecificación
1.2
Especificación
1.21.2
EspecificaciónEspecificación
Plataforma - Factor forma M icro ATX: 24,4 cm x 21,8 cm, 9,6” x 8,6”
- Condensador sólido para alimentación de CPU
Procesador - Socket de 939 con soporte para procesador AMD Athlon
64FX / 64X2 / 64
- Con soporte para tecnología Cool ‘n’ QuietTM de AMD
- FSB 1000 MHz (2.0 GT/s)
- Admite tecnología de aumento de velocidad liberada
(vea ATENCIÓN 1)
- Soporta Tecnología de Hiper-Transporte
Chipset - North Bridge: AMD 785G
- South Bridge: AMD SB710
Memoria - Soporte de T ecnología de Me moria de Doble Ca n al
(ver ATENCIÓN 2)
- 4 x DDR DIMM slots
- Apoya DDR 400/333/266 non-ECC, memoria de un-buffered
- Máxima ca pacidad de la memoria del sistema: 4GB
(vea ATENCIÓN 3) Ranuras de - 1 x ranuras PCI Express 2.0 x16 (verde @ modo x16) Expansión - 1 x ranura PCI Express 2.0 x1
- 2 x ranuras PCI
- Soporta ATITM Hybrid CrossFireX
VGA OnBoard - Tarjeta gráfica integrada AMD Radeon HD 4200
- iGPU de clase DX10.1, Shader Model 4.1
- 512MB de Memoria máxima compartida (vea ATENCIÓN 4)
- Memoria de puerto lateral de 128MB integrada para iGPU
- Tres opciones de salida V GA: D-Sub, D VI-D y HDMI
- Apoya la función de HDCP
- Compatible con reproducción 1080p Blu-ray (BD) / HD-D V D
(vea ATENCIÓN 5) Audio - Sonido HD de Nivel Superior 7.1 Ca nale s Windows® Vista
(Códec de sonido ALC888) LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL81 1 1DL
- Soporta Wake-On-LAN Entrada/Salida I/O Panel de Panel - 1 x puerto de teclado PS/2 Trasero - 1 x puerto VGA/D-Sub
- 1 x puerto VGA/DVI-D
- 1 x puerto HDMI
- 1 x puerto de salida óptica SPDIF
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
TM
TM
TM
Page 89
- 4 x puertos USB 2.0 predeterminados
- 1 x puerto eSATAII
- 1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED d e ACCIÓN/ENLACE y LED de VELOCIDAD)
- Conexión de audio: Altavoz trasero / Central/Bajos / Entra da de línea / Altavoz frontal / Micrófono
(ver ATENCIÓN 6)
Conectores - 5 x conexiones SATAII, admiten una velocidad de
transferenci a de datos de hasta 3,0Gb/s, soporta RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10 y JBOD), NCQ, AHCI y “Conexión en caliente” (vea ATENCIÓN 7)
- 1 x ATA133 conexiones IDE (admite hasta 2 dispositivos IDE)
- 1 x puerto Floppy
- 1 x Cabezal de Módulo Infrarrojos
- 1x En-tête de port COM
- 1 x cabecera de puerto de impresora
- Conector de ventilador de CPU / chasis / alimentacion
- 24-pin cabezal de alimenta ción A TX
- 4-pin conector de ATX 12V power
- Conector de Audio Interno
- Conector de audio de panel frontal
- 3 x Cabezal USB 2.0 (admite 6 puertos USB 2.0 adicionales) (vea ATENCIÓN 8)
BIOS - 8Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS
- Soporta “Plug and Play”
- ACPI 1.1 compli a nce wa ke up events
- Soporta “jumper free setup”
- Soporta SMBIOS 2.3.1
- Múltiple a juste de VCCM, NB V oltage
- Compatible con Smart BIOS
CD de soport - Controladores, Utilería s, Software de Anti Virus (Versión
de prueba)
Característica - Sintonizador de ASRock OC (vea ATENCIÓN 9) Única - Administrador de energía inteligente (vea ATENCIÓN 10)
- Instant Boot
- ASRock Instant Flash (vea ATENCIÓN 11)
- ASRock OC DNA (vea ATENCIÓN 12)
- Amplificador Híbrido:
- Stepless control de frecuencia de CPU (vea ATENCIÓN 13)
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
8989
89
8989
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Page 90
- ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 14)
- Protección de Falla de Inicio (B.F.G..)
Monitor Hardware - Sensibilidad a la temperatura del procesador
- Sensibilidad a la temperatura de la placa ma dre
- Taquimetros de los ventiladores del procesador y del CPU / chasis / alimentacion
- Ventila dor silencioso para procesador
- Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - En conformidad con Microsoft® Windows® XP / XP Media
Center / XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits / Win7
Certificaciones - FCC, CE, WHQL
- Cumple con la directiva EuP (se requiere una fuente de alimentación que cumpla con la dire ctiva EuP) (vea ATENCIÓN 15)
* Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com
AD VERTENCIA
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e, incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad del reloj.
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
9090
90
9090
ATENCIÓN!
1. Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada. Por favor lea “Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado” en la página 105 para obtener detalles.
2. Esta placa base soporta T ecnología de Memoria de Doble Canal. Antes de implementar la Tecnología de Memori a de Doble Canal, asegúrese de leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 95 para su correcta instalación.
3. Debido a las limitaciones del sistema, el tamaño real de la memoria debe ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo Windows® XP y Windows® VistaTM. Para equipos con Windows® XP 64-bit y Windows VistaTM 64-bit con CPU de 64-bit, no existe dicha limitación.
4. El tamaño de la memoria compartido máximo es definido por el vendedor del chipset y está conforme al cambio. Por favor compruebe el Web site de AMD para la información más última.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
®
Page 91
5. El apoyo de la reproducción de Blu-rayo de 1080p (BD) / HD-DVD en e sta placa base requiere la configuración de hardware apropiada. Por favor refieren a la página 10 para el requisito mínimo de hardware y las películas de Blu-rayo de 1080p (BD) / HD-DVD pasado en nuestra prueba del laboratorio.
6. Para la entrada de micrófono, esta placa madre ofrece soporte para modos estéreo y mono. Para salida de audio, este placa madre ofrece soporte para modos de 2 canales, 4 canales, 6 canales y 8 canales. Consulte la tabla en la página 3 para una conexión correcta.
7. Antes de instalar un disco duro SATAII en el conector SATAII, consulte la sección “Guía de instalación de discos duros SATAII” en la página 29 del “Manual de usuario” que se incluye en el CD de soporte para configurar su disco duro SATAII en modo SATAII. También puede conectar un disco duro SATA directamente al conector SATAII.
8. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft Windows® VistaTM 64 bits / VistaTM / XP 64 bits / XP SP1; SP2.
9. Es una herramienta de overclocking de ASRock de usuario-fácil que le permite a supervisar su sistema por la función de monitor de hardware y overclock sus dispositivos de hardware para obtener el mejor funcionamiento del sistema bajo el entorno de Windows®. Por favor visite nuestro sitio web para los procedimientos de operación de Sintonizador de ASRock OC. Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com
10. Gracias a su avanzado hardware de propietario y diseño de software, Intelligent Energy Saver (Economizador de energía inteligente) es una revolucionaria tecnología que ofrece un ahorro de energía sin igual. El regulador de voltaje permite reducir el número de fases de salida para mejorar la eficiencia cuando los núcleos de la CPU están inactivos. En otras palabras, permite ofrecer un ahorro excepcional de energía y mejorar la eficiencia energética sin sacrificar el rendimiento del equipo. Para utilizar la función Intelligent Energy Saver (Economizador de energía inteligente) , active la opción Cool ‘n’ Quiet en la configuración de BIOS. Visite nuestro sitio web para conocer los procedimientos de uso de Intelligent Energy Saver (Economizador de energía inteligente). Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com
11. ASRock Instant Flash es una utilidad de programación del BIOS que se encuentra almacenada en la me moria Fla sh ROM. Esta sencilla herramienta de actualización de BIOS le permitirá actualizar el BIOS del sistema sin necesidad de acceder a ningún sistema operativo, como MS-DOS o Windows®. Gracias a esta utilidad, sólo necesitará pulsar <F6> durante la fase POST o pulsar <F2> para acceder al menú de configuración del BIOS y a la utilidad ASRock Instant Flash. Ejecute esta herramienta y guarde el archivo correspondiente al sistema BIOS nuevo en su unidad flash USB, unidad de disco flexible o disco duro para poder actualizar el BIOS con sólo pulsar un par de botones, sin necesidad de preparar un disco flexible adicional ni utilizar complicadas utilidades de programación. Recuerde que
®
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
9191
91
9191
Page 92
la unidad flash USB o disco duro utilizado debe disponer del sistema de archivos FAT32/16/12.
12. El nombre del propio software, OC DNA, indica con claridad aquello de lo
que es capaz. OC DNA, una exclusiva utilidad desarrollada por ASRock, representa para el usuario una forma cómoda de grabar su configuración de OC y compartirla con otras personas. Esta utilidad le permitirá guardar sus registros de aceleración en el sistema operativo y simplificar el complicado proceso de grabación de la configuración de aceleración. ¡Gracias a OC DNA podrá guardar su configuración de OC como perfil y compartirlo con sus amigos! ¡Sus amigos podrán cargar entonces el perfil de OC en su propio sistema y disfrutar de la configuración de OC creada por usted! Recuerde que el perfil de OC creado sólo funcionará en placas base similare s, por lo que sólo podrá compartirlo con usuarios que cuenten con la misma placa base que usted.
13. Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es recomendable
forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU distintas a las recomendadas pueden causar ine stabilidad en el sistema o dañar la CPU.
14. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a
apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a conectarlo. Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC.
15. EuP, siglas de Energy Using Product (Producto que Utiliza Energía), es
una disposición regulada por la Unión Europea para establecer el consumo total de energía de un sistema. Según la disposición EuP, la alimentación de CA total para el sistema completo ha de ser inferior a 1,00W en modo apagado. Para cumplir con el estándar EuP, se requieren una placa base y una fuente de alimentación que cumplan con la directiva EuP. Según las directrices de Intel, una fuente de alimentación que cumpla con la directiva EuP debe satisfacer el estándar, es decir, la eficiencia de energía de 5v en modo de espera debería ser mayor del 50% con un consumo de corriente de 100mA. Para seleccionar una fuente de alimentación que cumpla la directiva EuP, le recomendamos que consulte con el fabricante de la fuente de alimentación para obtener más detalles.
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
9292
92
9292
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 93
2. Instalación2. Instalación
2. Instalación
2. Instalación2. Instalación
Esta placa ba se tiene un factor de forma Micro ATX (9,6 pulgada s x 8,6 pulgadas, 24,4 cm. x 21,8 cm). Antes de instalar la placa base, estudie la configuración de su chasis para asegurarse de que la pla ca base cabe en él.
Precaución de Pre-instalaciónPrecaución de Pre-instalación
Precaución de Pre-instalación
Precaución de Pre-instalaciónPrecaución de Pre-instalación
Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los componentes de la placa base o cambiar cualquier configuración de la placa base.
Antes de instalar o extraer cualquier componente, asegúrese de que la alimentación está desactivada o de que el cable de alimentación está desconectado de la fuente de alimentación. Si no lo hace podría provocar serios daños en la placa base, los periféricos y/o componentes.
1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar
cualquier componente.
2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por
electricidad estástica, NUNCA ponga su placa madre directamente sobre la alfombra y otros por el estilo. Póngase la pulsera anti-estástica o toquelo a cualquier objecto de tierra, por ejémplo como el cabinete de su computador, para liberar cualquiera carga estástica.
3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs.
4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa
anti-estástica que viene con la placa madre.
5. Al colocar los tornillos en sus agujeros para fijar la placa
madre en el chasis, no los apriete demasiado. Eso podría dañar la placa madre.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
9393
93
9393
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Page 94
2.1 Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador
2.1 Instalación de Procesador
2.1 Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador
Paso 1. Desbloquee el zócalo arrastrando la palanca hacia afuera y hacia arriba
en un ángulo de 90o.
Paso 2. Coloque la CPU directamente arriba del conector de ma nera que la esquina
de la CPU con el triángulo dorado corresponda con la esquina del conector que tiene un triángulo pequeño.
Paso 3. Coloque cuidosamente el CPU en el zócalo.
El CPU se encaja al zócalo a una sola orientación. No esfuerce el CPU en el zócalo para prevenir encorvados de los pins del CPU. Si no puede encajar el CPU, examine su orientación o examine si los pins están ya encorvados.
Paso 4. Encierre el zócalo bajando la palanca.
Palanca levantada 90°
Triángulo Dorado de la CPU
Triángulo Pequeño en la Esquina del Zócalo
PASO 1: Levante la Palanca del Zócalo
PASO 2 / P ASO 3: Encaje el Triángulo Dorado de la CPU Con el Triángulo Pequeño de la Esquina del Zócalo
PASO 4: Apriete Hacia Abajo y Bloquee La Palanca del Zócalo
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
9494
94
9494
2.22.2
2.2
2.22.2
Instalación del VInstalación del V
Instalación del V
Instalación del VInstalación del V
entilador y el Rentilador y el R
entilador y el R
entilador y el Rentilador y el R
adiador de la CPUadiador de la CPU
adiador de la CPU
adiador de la CPUadiador de la CPU
Después de instalar la CPU en esta placa base, es necesario instalar un radiador y un ventilador más grandes para disipar el calor. También necesitará pulverizar grasa pasta térmica entre la CPU y el radiador para mejorar la disipación de calor. Asegúrese de que la CPU y el radiador se encuentran colocados con seguridad y hacen buen contacto entre sí. Conecte entonces el ventilador de la CPU al conector CPU F AN (CPU_FAN1, consulte Página 2, N. 5). Para realizar la instalación correctamente, consulte el manual de instrucciones del ventila dor de la CPU y el radi a dor.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 95
2.3 Instalación de Memoria2.3 Instalación de Memoria
2.3 Instalación de Memoria
2.3 Instalación de Memoria2.3 Instalación de Memoria
La placa 939A785GMH/128M ofrece cuatro ranuras DIMM DDR de 184 pines, y soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Para la configuración de doble canal, necesitará instalar siempre pares DIMM DDR idénticos (de la misma marca, velocidad, tamaño y tipo) en las ranuras del mismo color. En otras palabras, tendrá que instalar pares DDR DIMM de Doble Canal A (DDR1 y DDR2; Ranura s Azules; consulte la p. 2 N. 6) o pares idénticos DDR DIMM en el Doble Canal B (DDR3 y DDR4; ranuras Negras; consulte p.2 N.7), de modo que pueda activarse la Tecnología de Memoria de Doble Canal. Esta placa base también le permite in stalar cuatro DIMMs DDR para configuración de doble canal. Esta placa base también permite instalar cuatro módulos DDR DIMM para configuraciones de doble canal, siempre que instale módulos DDR DIMM idénticos en las cuatro ranuras. Puede consultar la tabla de configuración de memoria de doble canal que se muestra a continuación.
Configuraciones de Memoria de Doble Canal
DDR1 DDR2 DDR3 DDR4
(Ranura Azul)(Ranura Azul) (Ranura Negra) (Ranura Negra) (1) Populada Populada - ­(2) - - Populada Populada (3) Populada Populada Populada Populada
* Para la configuración (3), instale DIMM DDR idénticas en las cuatro ranuras.
1. Si quiere instalar dos módulos de memoria, para una compatibilidad y fiabilidad óptimas, se recomienda que los instale en las ranuras del mismo color. En otra s palabra s, in stálela s en la s ra nura s azule s (DDR1 y DDR2), o en las ranuras negras (DDR3 y DDR4).
2. Si se instalan sólo un módulo de memoria o tres módulos de memoria en las ra nuras DIMM DDR de esta placa base, no será posible activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal.
3. Si un par de módulos de memoria NO está instalado en el mismo “Canal Doble”, por ejemplo, al instalar un par de módulos de memoria en DDR1 y DDR3, no será posible activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
9595
95
9595
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Page 96
Instalación de una DIMMInstalación de una DIMM
Instalación de una DIMM
Instalación de una DIMMInstalación de una DIMM
Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o retirar módulos DIMM o componentes del sistema.
Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la
ranura de memoria.
Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura.
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
9696
96
9696
DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes en la placa base y en la DIMM.
Paso 3. Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de
sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y la DIMM se haya asentado apropiadamente.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 97
2.42.4
Ranuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCIRanuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCI
2.4
Ranuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCI
2.42.4
Ranuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCIRanuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCI Express)Express)
Express)
Express)Express)
La placa madre 939A785GMH/128M cuenta con 2 ranuras PCI y 2 ranuras PCI Express.
Ranura PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interfa ce PCI. Ranura PCI Express: PCIE1 (ra nura PCIE x1, verde) se utiliza para tarjeta s PCI
Express con tarjeta s gráficas con una anchura de 1 carriles, como por ejemplo, para tarjeta s Gigabit LAN, SATA2, etc. PCIE2 (ranura PCIE x16, verde) se utiliza para tarjeta s PCI Express con tarjetas gráf icas con una anchura de 16 carriles.
Instalación de TInstalación de T
Instalación de T
Instalación de TInstalación de T
Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de
alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea la documentación que a compaña a la tarjeta de expansión y realice la s configuraciones de hardware nece sarias para la tarjeta antes de inici ar la
instalación. Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ra nura que dese a utilizar. Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ra nura. Empuje f irmemente la tarjeta en
la ranura. Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.
2.52.5
Manual del usuario de AManual del usuario de A
2.5
Manual del usuario de A
2.52.5
Manual del usuario de AManual del usuario de A
Esta placa base es compatible con la función ATITM Hybrid CrossFireXTM. ATITM Hybrid CrossFireXTM permite utilizar varia s GPU, permitiendo el funcionamiento simultáneo de un procesador gráfico integrado AMD 785G y un procesador gráfico discreto combinados con una sóla pantalla para con seguir velocidades de f otogra ma increíblemente altas. En la actualidad, la tecnología ATITM Hybrid CrossFireXTM sólo es compatible con Windows® VistaTM OS, y no está disponible en Windows® XP. En el futuro, ATITM Hybrid CrossFireXTM será compatible también con Windows® XP OS. Por favor, visite nuestro sitio web para más información. Para más información acerca de procedimientos de uso y tarjeta s gráf icas PCI Express compatibles, consulte la página 19.
arjetas de Expansiónarjetas de Expansión
arjetas de Expansión
arjetas de Expansiónarjetas de Expansión
TMTM
TM
TMTM
TITI
Hybrid CrossF Hybrid CrossF
TI
Hybrid CrossF
TITI
Hybrid CrossF Hybrid CrossF
..
.
..
TMTM
TM
TMTM
ireXireX
ireX
ireXireX
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
9797
97
9797
Page 98
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
2.6 Setup de Jumpers2.6 Setup de Jumpers
2.6 Setup de Jumpers
2.6 Setup de Jumpers2.6 Setup de Jumpers
La ilustración muestra como los jumpers son configurados. Cuando haya un jumper-cap sobre los pins, se dice gue el jumper está “Short”. No habiendo jumper ca p sobre los pins, el jumper está “Open”. La ilustración muesta un jumper de 3 pins cuyo pin 1 y pin 2 están “Short”.
Short Open
Jumper Setting
PS2_USB_PW1 Ponga en cortocircuito pin 2,
(vea p.2, No. 1) pin 3 para habilitar +5VSB
(standby) para PS/2 o USB wake up events.
Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la
fuente de electricidad.
Limpiar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 3 pins) (ver p.2, No. 14)
Valor predeterminado
Restablecimiento
de la CMOS
Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en
CMOS incluyen informa ciones de la configuración del sistema, tales como la contraseña del siste ma, fecha, tie mpo, y parámetros de la configuración del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte el cable de la fuente de electricidad, utilice una cubierta de jumper para aislar las aguja s pin2 y pin3 en CLRCMOS1 durante 5 segundos. Por favor a cuérda se de quitar el jumper cap después de li mpiar el COMS. Por favor a cuérda se de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Si necesita borrar la CMOS cuando a cabe de finalizar la a ctualiza ción de la BIOS, debe arra ncar primero el sistema y , a continua ción, apagarlo antes de re alizar la a cción de borrado de CMOS.
9898
98
9898
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Page 99
2.7 Conectores2.7 Conectores
2.7 Conectores
2.7 Conectores2.7 Conectores
Los conectores no son jumpers. Por favor no ponga jumper caps sobre los conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los
conectores provocará un daño permanente en la placa base.
Conector Figure Descripción
Conector de disquetera
(33-pin FLOPPY1) (vea p.2, No. 26)
la banda roja debe quedar en el mismo lado que el contacto 1
Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que
el contacto 1 de la conexión.
IDE conector primario (azul)
(39-pin IDE1, vea p.2, No. 9)
Conector azul a placa madre
Conector negro a aparato IDE
Cable ATA 66/100/133 de conducción 80
Atención: Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer
los detalles.
Conexiones de serie A TAII
(SATAII_1 (PORT 0): vea p.2, No. 21) (SATAII_2 (PORT 1):
vea p.2, No. 20) (SATAII_3 (PORT 2):
vea p.2, No. 19) (SATAII_4 (PORT 3):
vea p.2, No. 18) (SATAII_5 (PORT 4):
vea p.2, No. 17)
SAT AII_1 (PORT 0)
SAT AII_2 (PORT 1)
SAT AII_4 (PORT 3)
SAT AII_3 (PORT 2)
Estos cinco conectores de la Serie ATA (SA TAII) soportan HDDs SATA o SAT AII para dispositivos de almacenamiento interno. La interfaz SATAII actual permite una velocidad de transferencia de 3.0 Gb/s.
SAT AII_5 (PORT 4)
Cable de datos de Cualquier extremo del cable de serie ATA (SATA) los datos de SATA puede ser
(Opcional) conectado con el disco duro
de SATA / SATAII o el conectador de SATAII en esta placa ba se.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
9999
99
9999
Page 100
Cabezal USB 2.0 Además de cuatro puertos
(9-pin USB8_9) USB 2.0 predeterminados en el (ver p.2, No. 10) panel de E/S, hay tres bases
de conexiones USB 2.0 en esta placa base. Cada una de
(9-pin USB6_7) estas bases de conexiones (ver p.2, No. 1 1) admite dos puertos USB 2.0.
(9-pin USB4_5) (ver p.2, No. 12)
Cabecera de puerto de impresora Esta es una interfaz de puerto
(LPT1 de 25 terminales) para cable de impresora que (vea p.2, N. 25) permite conectar cómodamente
dispositivos de impresión.
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
100100
100
100100
Cabezal de Módulo Infrarrojos Este cabezal soporta un
(5-pin IR1) módulo infrarrojos de (vea p.2, N. 30) transmisión y recepción
wireless opcional.
Conector de Audio Interno Permite recepción de input
(4-pin CD1) audio de fuente sónica como (CD1: vea p.2, No. 28) CD-ROM, D VD-ROM, TV tuner,
CD1
o tarjeta MPEG.
Conector de audio de panel Este es una interface para frontal cable de audio de panel frontal
(9-pin HD_AUDIO1) que permite conexión y control (vea p.2, No. 29) conveniente de apparatos de
Audio.
ASRock 939A785GMH/128M Motherboard
Loading...