Asko T 175 User Manual [ru]

T175 KERAMISK
Fig.1
30 mm
40 mm
A
Min
C
50
510
560 - 750
Min
580 - 770
50
490
25
min.
B
Fig.2
Fig.3
Fig.4
220-240 V~ H05RR-F 2.5mm
1
380-415 V2N~ H05RR-F 2.5mm
1
380-415 V3N~ H05RR-F 2.5mm
1
L1
L1
L2
4 432
LN
32
44
N
L2
44
32
L3
N
2
220-240 V2~ H05RR-F 2.5mm
2
220-240 V3~ H05RR-F 2.5mm
21
2
L1
2
4321
4
L1
L2
43
L3
L2
2
4
- 3 -
Fig.5
Area Timer
Tasti regolazione temperatura
on/off e indicatore zona di cottura
Display zona di cottura
Tasto e-plus Tasto chiave
Spia on/off tasto chiave
Tasto Memory
Spia zona estesa
Orologio / Timer / Count-down
Clock / Timer / Count-down
Uhr / Timer / Count-down
Moutre / Timer / Count-down
Extended zone led
Led erweiterte Kochzone
Voyant zone etendue
on/off and cooking zone display
on/off und kochzonen-Anzeiger
on/off et indicateur zone de cuisson
Memory Key
Taste Memory
Touche memoire
on/off led key lock
Led on/off u.Schlüsseltaste
Voyant on/off touche cle
Timer Zone
Zone Timer
Timer Zone
Keys for temperature reguletion
Taste Wärmeregulierung
Touches reglage temperature
Cooking zone display
Display kochzone
Display zone de cuisson
E-plus key key lock key
Taste e-plus Sicherheits-u.Schlüsseltaste
Touche e-plus Touche cle
- 4 -
ENGLISH
GENERAL
Carefully read the contents of this leaflet since it provides impor­tant instructions regarding safety of installation, use and mainte­nance. Keep the leaflet for possible future consultation. All the operations relating to installation (electrical connections) must be carried out by specialised personnel in conformity with the regulations in force.
SAFETY WARNINGS
It is recommended to use flat-bottom pans with a diameter equal to or slightly larger than that of the heated area. Do not use pans with a rough base to prevent scratching the heat surface of the cooktop (Fig.3). This appliance is not suitable for use by children or persons requir­ing supervision. Do not let children play with the appliance.
IMPORTANT
- Avoid spilling liquid, therefore to boil or heat liquids, reduce the heat.
- Do not leave the heating elements on with empty pots and pans or without receptacles.
- When you have finished cooking, switch off the relevant heat­ing element with the control indicated below.
WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to prevent electric shock.
INST ALLA TION INSTRUCTIONS
These instructions address specialised installers and serve as a guide for installation, adjustment and maintenance in conformity with the laws and regulations in force.
If a built-in oven or any other appliance that generates heat must be fitted directly under the glass-ceramic cooktop, THIS APPLIANCE (oven) AND THE GLASS-CERAMIC COOKTOP MUST BE SUITABLY INSULATED in such a way that the heat generated by the oven, measured on the bottom right of the cooktop, does not exceed 60°C. Failure to respect this pre­caution may determine improper functioning of the TOUCHCONTROL system.
POSITIONING (Fig.1)
The domestic appliance is designed to be built into a worktop as illustrated in the specific figure. Apply sealant around the entire perimeter (cut-out dimensions Fig.1B). Fix the domestic appliance on the worktop by means of the 4 brackets provided, taking the thickness of the worktop into account (Fig.1A). If the lower part of the appliance, after installation, is accessible via the lower part of the cabinet then it is necessary to mount a separator panel re­specting the distances indicated (Fig.1C). If the appliance is in­stalled with an oven underneath then the separator is not neces­sary.
ELECTRICAL CONNECTIONS (Fig.2) Before making the electrical connections, check that:
- the ground cable is 2 cm longer than the other cables;
- the system ratings meet the ratings indicated on the identifica­tion plate fixed on the lower part of the worktop;
- the system is fitted with efficient earthing compliant to the laws and regulations in force.
Earthing is obligatory by law. If the domestic appliance is not fitted with a cable and/or relevant plug, use material suited to the absorption value indicated on the identification plate and the operating temperature. At no point must the cable reach a temperature 50°C higher than room tempera­ture. If wishing to make a direct connection to the mains, an omnipolar switch must be interposed with a minimum opening of 3 mm be-
tween the contacts and suited to the load indicated on the plate and conform to the regulations in force (the yellow/green ground conductor must not be interrupted by the switch). When the appli­ance has been installed, the omnipolar switch must be easily reach­able. Attention: The electronic card is protected against eventual con­necting errors to the electric network by a fusible on board the card with the following characteristics: T40mA 250V
USE AND MAINTENANCE
MAINTENANCE
Remove any residues of food and drops of grease from the cook­ing surface using the special scraper supplied on request (Fig.4) Clean the heated area as thoroughly as possible using SIDOL, STAHLFIX or similar products and a cloth/paper, then rinse with water and dry with a clean cloth. Using the special scraper (optional) immediately remove any frag­ments of aluminium and plastic material that have unintentionally melted on the heated cooking area or residues of sugar or food with a high sugar content (Fig.4). In this way, any damage to the cooktop surface is prevented. Under no circumstances use abrasive sponges or irritating chemi­cal detergents such as oven sprays or stain remov ers.
USE
If your appliance is predisposed then it will be possible to optimize energy consumption via the intelligent handling of the turning on and off of the cooking zones (hotplates). It is possible to set the maximum power absorption to 4 diverse levels: 2.4 KW - 3.4 KW
- 4.4 KW - Pmax. The cook top is factory set with no power
limitation (Pmax).
· Multi Level Power Control (MLP)
In the installation phase, based on the available po wer in use , it is possible to set the desired maximum power lev el absorbed in the following way:
- Unblock the cooking surface by keeping pressed down the “ key button” for 3 seconds until the “indicator light key” is switched off.
- Press the button “E-plus” for 3 seconds: the watch’s display will show the power level formulated among those available: 2.4 KW/
3.4 KW/4.4 KW and FULL.
- Press the buttons (+) or (-) to change level.
- Confirm the choice by pressing the “E-plus” key within 10 sec­onds else it will return to the initial state.
· “E-PLUS” function
During cooking it is possible to increase the maximum absorbed power level by passing from the formulated level to the immedi­ately superior one by pressing the button “E-PLUS” until the rela­tive indicator light is switched on. When the surface is switched off it returns to the pre-formulated level. Warning: normally the “E-PLUS” function is to be utilised when the maximum absorbed power from the surface is inferior to the available power in use.
· CONTROL AREA (Fig.5)
- At the first ignition the cook top will be in the safety position, that is the “key button warning light on/off” will be switched on.
- To use the cook top it will be necessary to keep the “key button” depressed for 3 seconds until the “key button warning light on/ off” switches off.
To turn on the desired heating element :
- depress the corresponding on/off key . The “led” of the “ Cooking zone display” will be visualized flickering .
- depress the key within 10 seconds - to go to position 4 or the + key to go to position 9.
- To regulate the temperature of the cooking zone use the + or -
keys.
- 5 -
- If the hotplate is supplied with an extensive area, to switch the
second area on bring the “Display of the cooking area” to posi­tion 9 and press the button + for 2 sec: until the decimal point is switched on to confirm.
- To switch the hotplate off press the relative on/off button.
NOTE:( During operation it will be possible to block / unblock the control zone by depressing the key button for 3 seconds).
· Timer Area (Fig.5)
The surface has the possibility to set the timer simultaneously on every cooking area. The timer is a function that allows setting a time (from 1 to 99 minutes) to automatically switch off the selected cooking area.
- Press the “Timer” button f or 2 seconds: the display shows “00” in
the centre and it will show which element is active on the right and left side.
- By continuing to press the “Timer” button the hotplate is selected
amongst those active.
- Press + or - to select the “Timer” value.
NOTE:
- If the “Timer” function has been imposed for more than one
cooking area, the “Timer Display” will sho w every 3 seconds the remaining time for every programmed area.
- To cancel the “Timer” function, switch off the relative cooking
area.
· “MEMORY” function
This function allows the programming and ex ecution of one cook­ing cycle on every warming element.
Note:
- One cycle at a time can be carried out in registration or in
execution.
- The variations of power level for the times inferior to 15 sec. are
not registered.
- One cooking cycle with a maximum duration of 10 hours and a
maximum of 10 variations of the power level can be memorised.
· Memorisation of a cooking cycle
- Press the “Memory” button and then select the desired hotplate
by means of the relative “ON/OFF” button.
- Press the buttons + or - until the desired power is selected.
- To terminate the memorisation cycle press once again the button
ON/OFF”.
· Executing a cooking cycle
- To execute a cooking cycle already memorised, it is sufficient to
press the “ON/OFF” button of the interested cooking area f ollowed by the “Memory” b utton.
· Display
The cooking surface is supplied with a display that in normal func­tion is a “WARCH” and can also carry out the “COUNTDOWN” function when the surface is off.
· Regulation of the Watch
In the installation phase set the clock in the following way:
- Unblock the cooking surface by keeping the “key b utton” pressed
down for 3 seconds until the “indicator light button” is switched off.
- Press the buttons + or - under the display until it begins flashing.
- Press + or - to set the desired time.
- Press the “Timer” button to confirm the selection.
· Countdown Function
- Unblock the cooking surface by keeping the “key b utton” pressed
down for 3 seconds until the “indicator light button” is s witched off.
- Press the “Timer” button until the writing “00” appears on the
display.
- Press + or - to select the number of the minutes.
- Press the “Timer” button to confirm the selection.
At the end of the set time, an acoustic signal will be activated.
· Safety Systems
1. In the instance where an object is placed over the controls, the
cook top will switch off and the auto-protection system will acti­vate automatically, this occurs even in cases of liquid spills (wa­ter, milk, etc.) over the controls zone.
2. The commands keyboard has an internal temperature sensor that, in the case that the internal temperature reaches 90° (abnor­mal use conditions of the surface without pots) the surface will automatically enter in an automatic system of temperature limita­tion: switching itself off automatically.
· RESIDUAL HEAT
WARNING : when a cooking zone is switched off, the surface of the cook top has a very high and dangerous temperature level. The danger is highlighted by the fact that the “cooking zone dis­play” will flicker until the temperature of the surface will not de­crease to under 50°C.
· WARNINGS :
When the cook top is used with the power limitation (power level 2,4 / 3,4 / 4,4)) the following operation will guarantee the preset maximum power level absorbed :
A) After having switched on a number of cooking zones to their maximum power (position 9) the cook top may not accept the switch­ing on of another “Cooking zone” and will emit an acoustic sound. Or, turn on the next cooking zone (heating element) at a diverse temperature than that desired. B) When a number of cooking zones are s witched on and there is a desire to increase the temperature value, the cook top may not accept the increase and will emit an acoustic sound. C) After having switched on a number of cooking zones at an in­termediate temperature value then when another element is switched on then a few seconds delay may occur for the element to light up.
THE MANUFA CTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR EVENTUAL DAMA GES CA USED BY BREA CHING THE ABO V E WARNINGS.
- 6 -
NORSK
GENERELL INFORMASJON
Les nøye igjennom hele håndboken. Den gir deg viktige opplysninger angående sikker installering, bruk og vedlikehold. Ta godt vare på håndboken for senere konsultering. Alle inngrep som har med installeringen å gjøre (elektriske koplinger) må utfø res av spesialisert personale i følge gjeldende regler.
SIKKERHETSANBEFALINGER
Det anbefales å anvende kjeler med flat bunn og som har en b unn med en diameter lik, eller litt større, enn det oppvarmete området. Ikke ta i bruk kjeler/panner med ujevn bunn for å unngå riper på den termiske toppen (Fig.3). Dette apparatet er ikke tiltenkt for bruk av barn eller av personer som trenger oppsyn. Pass på at barn ikke lek er med apparatet.
VIKTIG
- unngå at vœske renner over. Det er derfor viktig å skru ned varmen for å koke eller varme opp vœske
- Ikke la varmeelementene vœre skrudd på med tomme kjeler eller panner på, eller uten at det er noe på elementene i det hele tatt
- når du er ferdig med å lage mat, skru av platen ved hjelp av bryteren som vil bli forklart senere
ADV ARSEL: Om overflaten er sprukket, skru av apparatet for å unngå eventuelle elektriske støt.
INSTALLERINGSANVISNINGER
De følgende anvisningene er tiltenkt en spesialisert installatør , og de fungerer som en guide for installering, regulering og vedlikehold i følge de gjeldende regler og normer.
Om en ovn for innbygging, eller en hvilken som helst annen vare som produserer varme, må monteres direkte under kjeramikktoppen, ER DET VIKTIG AT DENNE VAREN (ovnen) OG KJERAMIKKTOPPEN ER RIKTIG ISOLERT, slik at den varmen som produseres av ovnen (målt på høyre side i bunnen av platetoppen) ikke overskrider 60°C. Om disse forholdsreglene ikke blir respektert, kan det føre til at TOUCHCONTROL-systemet ikke vil fungere på rett måte.
PLASSERING (Fig.1)
Hvitevaren er produsert for å kunne bli bygget inn i en benkemodul, som illustrert i den spesifikke figuren. Legg på tetningsmateriale langs hele kanten (dimensjoner som Fig.1B). Blokker hvitevaren i benkemodulen ved hjelp av de 4 vedlagte klemmene, og husk på tykkelsen på benkemodulen (Fig.1A). Dersom undersiden av apparatet etter installasjon er tilgjengelig fra undersiden av kjøkk enskapet, må det monteres en skilleplate i henhold til de avstandsmålene som er oppgitt (Fig.1C). Dersom det på undersiden installeres en ovn, er ikke dette nødvendig.
ELEKTRISKE KOPLINGER (Fig.2) Før de elektriske koplingene blir utført må du forsikre deg om at:
- den elektriske jordledningen må vœre 2 cm. lenger i forhold til de andre ledningene;
- det elektriske anleggets egenskaper er i overensstemmelse med indikasjonene på spesifikasjonsplaten som er å finne på innsiden av benkemodulen;
- anlegget er et jordet anlegg i overensstemmelse med gjeldende normer og regler.
Jordingen er obligatorisk ved lov. Om hvitevaren ikke er utstyrt med ledning og/eller riktig støpsel, ta i bruk materiale som er tilegnet den elektriske absorpsjonen og funksjonstemperaturen, indikert på spesifikasjonsplaten. Ledningen må på ingen punkter nå en temperatur som er 50°C høyere enn romtemperaturen.
Om man ønsker en direkte kopling til den elektriske linjen, så må en omnipolar bryter anvendes, med en minimum 3 mm åpning mellom kontaktene. Denne må passe og vœre tilegnet den elektriske ladningen som er indikert på spesifikasjonsplaten og overensstemme med gjeldende regler (jordlederen gul/grønn må ikke vœre avbrutt av strømfordeleren). Når installeringen av apparatet er ferdig utført må omnipolarbryteren vœre lett tilgjengelig. Advarsel: Det elektroniske kortet er beskyttet mot eventuelle feiltilkoblinger til strømnettet ved hjelp av en sikring i kortet med følgende spesifikasjoner: T40mA 250V
BRUK OG VEDLIKEHOLD
VEDLIKEHOLD
Fjern eventuelle matrester og fettflekker fra platetoppen med spesialskrapen som blir levert etter forespørsel (Fig.4). Rengjør det oppvarmete området på best mulig måte ved å anv ende SIDOL, STAHLFIX eller lignende produkter og en papirklut, skyll deretter med vann og tørk med en ren klut. Fjern fragmenter av aluminiumspapir og plast som har smeltet ubemerket, eller rester av sukker eller høy sukkerholdig mat (Fig.4) umiddelbart fra den oppvarmete platetoppen med spesialskrapen (optional). På denne måten unngår du enhver mulig skade på platetoppen. Slipe/skuresvamper eller kjemiske vaskemidler, slik som rengjøringssprayer f or o vner eller flekkfjernere, må på ingen måte anvendes.
BRUK
På noen versjoner er det mulig å optimalisere energiforbruket takket være en intelligent styring av på- og av-slåing av kokesonene. Man kan innstille det maksimale effektforbruket på 4 forskjellige nivåer:
2.4 KW - 3.4 KW - 4.4 KW - Pmax. Platetoppen er innstilt uten
noen effektbegrensning (Pmax).
Multi Level Power Control (MLP) Under installasjonsfasen er det på bakgrunn av tilgjengelig effekt på strømforsyningen i boligen, m ulig å stille inn det ønskedd nivå for maksimalt strømforbruk ved å gå frem på følgende måte:
- Frigjør platetoppen ved å holde inne “nøkkeltasten” i 2 sek­under, til “nøkkelsymbolet” slukker.
- Trykk på tasten “E-plus” i 3 sekunder: klokkens display vil vise innstilt effektnivå blant de som er tilgjengelige: 2.4 KW/3.4 KW/
4.4 KW og FULL.
- Trykk på tasten (+) eller (-) for å endre nivået.
- Bekreft valget ved å trykke på tasten “E-plus” innen 10 sek­under, ellers må du gjenta prosedyren.
Funksjonen “E-PLUS”: Under tilberedningen er det mulig å øke nivået for maks. strøm­forbruk, og gå fra det innstilte nivået til neste nivå ved å trykke på tasten “E-PLUS”, slik at tilhørende indikatorlampe tennes. Når platetoppen slås av, går den tilbake til det tidligere innstilte nivået. Advarsel: normalt skal funksjonen “E-PLUS” benyttes når plate­toppens maksimale strømforbruk er lav ere enn effekten på strøm­nettet i boligen.
Betjeningspanel
- Når platetoppen slås på for første gang, vil den befinne seg i sikkerhetsposisjon, dvs. ”Indikatorlys for nøkkeltast på/av” vil være på.
- For å kunne bruke platetoppen, må man holde inne “nøkkel- tasten” i 3 sekunder, til ”Indikatorlys for nøkkeltast på/a v” sluk­ker
- Slik slår man på den ønskede kokesonen:
- trykk på tilhørende på/av-knapp. “Lysdioden” på “Display for kokesone“ vil blinke.
- trykk innen 10 sekunder på tasten - for å velge stillingen 4 eller tasten + for å velge stillingen 9.
- 7 -
- Regulering av temperaturen på kokesonen skjer ved hjelp av
tastene + eller -.
- Dersom platen er utstyrt med utvidet sone, slår man på den an-
dre sonen ved å sette “Display for kokesone” på 9 og trykke på tasten + i 2 sekunder: desimalpunktet vil begynne å lyse som bekreftelse.
- Platen slås av ved å trykke på tilhørende på/av-tast.
MERK: Når platetoppen er i funksjon er det mulig å blokkere/fri­gjøre betjeningspanelet ved å trykke på nø kkeltasten i 3 sekunder .
Innstilling av timer (fig. 5)
På platetoppen er det mulig å innstille samtidig timeren for hver kokesone. Timeren er en funksjon som gjør det mulig å fastsette et tidsrom (mellom 1 og 99 minutter) for automatisk utkobling av den valgte kokesonen.
- Trykk på tasten “Timer” i 2 sekunder. Displayet vil vise “00” i
midten og hvilket element som er i funksjon på høyre og venstre side.
- Hvis man fortsetter å trykke på tasten “Timer”, velges en koke-
sone blant de som er i funksjon.
- Trykk på (+) eller (-) for å velge innstilling av “Timer”.
Merk:
- Dersom funksjonen “Timer” er blitt innstilt for mer enn en koke-
sone, vil “Timer-displayet” hvert 3. sekund vise gjenværende tid for hver programmert sone.
- For å slette funksjonen “Timer”, slår man av tilhørende koke-
sone.
Funksjonen “MEMORY” (minne)
Denne funksjonen muliggjør programmering og utføring av en tilberedningssyklus på hver av kokesonene .
Merk:
- Det kan utføres en syklus av gangen under lagring eller ut-
føring.
- Variasjoner i effektnivå i tidsrom på under 15 sekunder vil ikke
registreres.
- Det kan lagres en tilberedningssyklus med en varighet på maks.
10 timer og med maks. 10 endringer av effektnivå.
Lagring av en tilberedningssyklus:
- T rykk på “Memory ”-tasten og velg så ønsket ko kesone ved hjelp
av tilhørende “På/Av”-tast.
- Trykk på tasten (+) eller (-) for å velge ønsket effekt.
- For å avslutte lagringssyklusen, trykk om igjen på “På/Av”-tas-
ten.
Utføring av tilberedningssyklus:
- For å utføre en tilberedningssyklus som allerede er lagret, er det
nok å trykke på “På/Av”-tasten for den aktuelle kokesonen og der­etter på “Memory”-tasten.
Display:
Platetoppen er utstyrt med et display som under normal funksjon fungerer som “KLOKKE” og som dessuten kan brukes som “STOP- PEKLOKKE” når platetoppen er slått av.
Innstilling av klokken:
Under installeringsfasen innstilles riktig tid på følgende måte:
- Frigjør platetoppen ved å holde nede “nøkkeltasten” i tre sek-
under, til “nøkkel-indikatoren” slukker.
- Trykk på (+) eller (-) under displayet, til dette begynner å blinke.
- Trykk på (+) eller (-) for å innstille ønsket tid.
- T rykk på “Timer”-tasten for å bekrefte valget.
Stoppeklokke-funksjon:
- Frigjør platetoppen ved å holde nede “nøkkeltasten” i 3 sek-
under, til “nøkkel-indikatoren” slukker.
- T rykk på “Timer”-tasten til “00” vises på displayet.
- Trykk på (+) eller (-) for å velge antall minutter.
- T rykk på “Timer”-tasten for å bekrefte valget.
Når tiden er innstilt, vil det høres et lydsignal.
Sikkerhetssystemer
1. Dersom det plasseres en gjenstand på betjeningspanelet, vil
platetoppen slå seg av og nøkkelen vil koble seg inn automatisk, for å beskytte platetoppen. Dette vil også skje dersom det søles væske (vann, melk osv .) på betjeningspanelet.
2. Inne i betjeningspanelet er det en sensor, som dersom den inn­vendige temperaturen kommer opp i 90° (f. eks. dersom plate­toppen slås på uten kokeredskap) automatisk aktiverer et system for begrensning av temperaturen, som gjø r at platetoppen slår seg av.
FORSIKTIG: Når en kokesone slås av, vil overflaten ha en veldig høy temperatur som utgjør en fare. Dette vil indikeres ved at “displayet for kokesonen” blinker inntil temperaturen på overflaten er kommet under 50°C.
Advarsel: Når platetoppen brukes med effektbegrensning (effektnivå 2.4 /
3.4 / 4.4), kan funksjon skje på følgende måte for å sikre ov erhol­delse av maks.-nivået for strømforbruk:
A) Etter å ha slått på noen kokesoner på maks. effekt (posisj. 9), kan det hende platetoppen ikke godkjenner at det slås på en “Koke- sone” til, og derfor avgir et lydsignal. Man kan da eventuelt slå på neste kokesone med en temper atur­innstilling som er lavere enn den man ønsket. B) Dersom noen av kokesonene er på og man ønsker å øke temperaturinnstillingen, kan det hende platetoppen ikke godkjen­ner denne økningen og avgir et lydsignal. C) Etter å ha slått på noen kokesoner på en middels temperatur og man forsøker å slå på en kokesone til, kan det skje at kokesonen slår seg på først etter noen sekunder.
PRODUSENTEN FRASKRIVER SEG ETHVERT ANSVAR FOR SKADER SOM SKYLDES AT O VENNEVNTE RETNINGSLINJER IKKE ER BLITT FULGT
- 8 -
DANSK
GENERELT
Læs indholdet af denne brugsanvisning grundigt idet den giver vig­tige anvisninger for hvad angår installationssikkerhed, brug og ved­ligeholdelse. Gem disse anvisninger til enhver yderligere konsultation. Alle ope­rationer relaterede til installationen (elektriske tilslutninger) skal udføres af dertil uddannet personale efter de gældende regler.
SIKKERHEDSFORESKRIFTER
Det anbefales at benytte beholdere med flad bund med samme diameter eller en lille smule større end det opvarmede område. Brug ikke beholdere med ru bund, for ikke at ridse komfurets ter­miske overflade (Fig.3). Dette apparat er ikke egnet til brug af børn eller personer som skal holdes under opsyn. Pas på at børn ikke leger med apparatet.
VIGTIGT
- undgå at væske løber ud, nedsæt derfor v ed kogning eller op­varmning væsker varme tilførslen
- lad ikke varmeelementerne være tændte med gryder og pan­der tomme eller uden beholdere på
- når man er færdig med madlavningen, så sluk den relative re­sistens v.h.a. kontrolknappen vist i det følgende
ADVARSEL: Hvis overfladen er revnet, så sluk apparatet for at undgå eventuelle elektriske stød.
INSTALLATIONSANVISNINGER
Disse anvisninger henvender sig til en uddannet installatør og fun­gerer som guide til installationen, reguleringen og vedligeholdel­sen i overensstemmmelse med loven og gældende regler.
Hvis en indbygget ovn eller ethvert andet apparat som pro­ducere varme skal monteres direkte under den glaskeramiske kogeplade, ER DET NØDVENDIGT AT DETTE APPARAT (ovn) OG DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE ER P ASSENDE ISO­LEREDE, således at varmen som genereres af ovnen, målt på højre side af kogepladens bund, ikke overstiger 60°C. Mang­lende overholdelse af dette forbehold kan medføre en fejl­funktion af TOUCHCONTROL-systemet.
PLACERING (Fig.1)
Den hårde hvidevarer er lavet til at blive indbygget i et arbejds­bord, som illustreret i den særlige figur. Forbered forseglende materiale langs hele omkredsen (udskærings størrelserne Fig.1B). Fastsæt den hårde hvidevarer på arbejdsbordet v.h.a. de 4 spænde­stykker som medfølger , med hensyn tagen til tykkelsen af arbejds­bordet (Fig.1A). Hvis den nederste del af apparatet efter installe­ringen kan nås fra nedersiden af køkkenelementet, skal man mon­tere en skilleplade i overensstemmelse med de anførte afstande (Fig. 1C). Hvis der installeres under en o vn, er dette ikk e nødven­digt.
ELEKTRISKE TILSLUTNINGER (Fig.2) Før udførelsen af de elektriske tilslutninger skal man sikre at:
- den el-ledning til jord skal være 2 cm. længere end de andre ledninger;
- at anlæggets karakteristika er således at de overholder anvis­ningerne på identifikationspladen som sidder på den undersi­den af arbejdsbordet;
- anlægget er udstyret med en effektiv jordforbindelse som er i overensstemmelse med gældende regler og lovanvisninger.
Jordforbindelse er obligatorisk efter loven. I tilfælde af at den hårde hvidevarer ikke er udstyret med ledning og/eller relative stik, benyt materiale egnet til absorptionen angi­vet på identifikationspladen og til funktionstemperaturen. Lednin­gen må ikke nogen steder komme op på en temperatur som over-
stiger med 50°C temperaturen i lokalerne. Hvis man ønsker en forbindelse direkte til det elektriske net, er det nødvendigt at indskyde en afbryder, med en åbning på min. 3 mm mellem kontakterne, egnet til belastningen angivet på pladen og i overensstemmelse med gældende regler (jordlederen gul/grø n må ikke afbrydes af omkobler). Når installationen af apparatet er af­sluttet, skal omnipolarafbryderen være nem at få adgang til. Pas på: Det elektroniske kort er beskyttet mod eventuelle fejl i tilslutningen til elnettet ved hjælp af en sikring på kortet, der har følgende kendetegn: T40mA 250V
BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
VEDLIGEHOLDELSE
Fjern eventuelle rester af mad og fedtdråber fra kogefladen ved hjælp af den særlige skraber som leveres ved forespø rgsel (Fig.4). Rengør det opvarmede område bedst muligt ved hjælp af SIDOL, STAHLFIX eller lignende produkter og med en klud-papir, skyl af med vand og tør af med en ren klud. Vha. den særlige skraber (optional) fjern øjeblikkeligt fra det op­varmede kogeområde stykker af stanniol og plastisk materiale som ved et uheld er smeltet eller rester af sukker eller mad med et højt sukkerindhold (Fig.4). På denne måde undgår man enhver mulig beskadigelse af kogeoverfladen. Benyt aldrig under nogen omstændigheder slibesvampe eller ke­miske vaskemidler som er irriterende såsom ovnrens eller plet­fjernere.
BRUG
Hvis apparatet er forberedt dertil, kan man optimere energiforbru­get takket være en intelligent styring af tænding og slukning af kogezonerne. Man kan indstille den maksimale optagne effekt på 4 forskellige niveauer: 2, 4 KW - 3,4 KW – 4,4 KW - Pmax. Koge-
fladen er indstillet uden nogen begrænsning af effekten (Pmax).
Multi Level Power Control (MLP) Under installeringen er det – på grundlag af den forhåndenvæ­rende effekt – muligt at indstille det ø nskede niveau for max optagen effekt på følgende måde:
- Ophæv blokeringen af kogefladen ved at holde “nøgletasten” trykket i 3 sekunder, indtil “nøgle-kontrollampen” slukkes.
- Tryk på tasten “E-plus” i 3 sekunder: ur-displayet viser det ind­stillede effektniveau blandt dem der er til rådighed: 2,4 KW/3,4 KW/4,4 KW og FULL.
- Tryk på tasterne (+) eller (-) for at ændre niveauet.
- Bekræft valget ved at trykke på tasten “E-plus” indenfor 10 se­kunder; i modsat tilfælde vender man tilbage til den indledende tilstand.
Funktionen „E-PLUS“ : Under tilberedningen er det muligt at øge det maksimale optagne effektniveau ved at skifte fra det indstillede niveau til niveauet umiddelbart over ved at trykke på tasten “E-PLUS” indtil den til­hørende kontrollampe tændes. Ved slukning af kogefladen v ender man tilbage til det forindstillede niveau. Advarsel: normalt skal funktionen “E-PLUS” anvendes, når den maksimale effekt, som kogefladen optager, er lavere end den ef­fekt, der er til rådighed på elnettet.
Betjeningsområde
- Ved første tænding befinder kogefladen sig i sikkerhedsstilling, d.v.s. at ”kontrollampen for on/off nøgletast” er tændt. For at kunne anvende kogefladen skal man holde “nøgletasten” trykket i 3 sekunder, indtil “nøgletast-kontrollampen on/off” sluk­kes.
- For at tænde den ønsk ede k ogeplade:
- tryk på den tilhørende on/off tast. Herefter blink er “lysdioden” f or “ Display kogezone “.
- tryk indenfor 10 sekunder på tasten - for at skifte til position 4,
- 9 -
eller tasten + for at skifte til position 9.
- For at indstille temperaturen på kogezonen skal man benytte
tasterne + eller -.
- Hvis kogefladen har en udvidet zone, skal man ved tænding af
den anden zone flytte “Display for kogezonen” til position 9 og trykke på tasten + i 2 sek: indtil decimaltegnet tændes som be­kræftelse.
- for at slukke pladen skal man trykke på den tilhø rende on/off tast.
BEMÆRK: under funktionen er det muligt at blokere/frigive betjeningszonen ved at trykke på nøgletasten i 3 sekunder .
Timer-område (fig.5)
Kogefladen giver mulighed for at indstille timer’en samtidigt på hver kogezone. Timer-funktionen giver mulighed for at indstille et tidsrum (fra 1 til 99 minutter) til automatisk slukning af den valgte kogezone.
- Tryk på tasten “Timer” i 2 sekunder: displayet viser “00” i mid-
ten, og viser hvilket element er aktivt i højre og venstre side.
- Hvis man fortsætter med at trykke på tasten “Timer” vælges
pladen blandt de tændte plader.
- Tryk på (+) eller (-) for at vælge værdien “Timer”.
Bemærk:
- Hvis funktionen “Timer” er indstillet for mere end én kogezone,
viser “Timer Displayet ” hver 3, sekund den resterende tid for hver programmeret zone.
- For at annullere “Timer” funktionen, skal man slukke den be-
rørte kogezone.
Funktionen “MEMORY”
Denne funktion giver mulighed for programmering og udfø relse af en tilberedningscyklus på hvert varmelegeme.
Bemærk:
- Man kan udføre en cyklus ad gangen som registrering eller
udførelse.
- Ændringer i effektniveauet på under 15 sekunder registreres ikke.
- Der kan maksimalt gemmes en tilberedningscyklus på 10 timer,
og med højst 10 ændringer af effektniveauet.
Gemning af en tilberedningscyklus:
- Tryk på tasten “Memory” og vælg derefter den ønskede plade
ved hjælp af den tilhørende tast for “ON/OFF”.
- Tryk på tasterne (+) eller (-) indtil man har valgt den ønskede
effekt.
- For at afslutte en cyklus for gemning skal man igen trykke på
tasten “ON/OFF”.
Udførelse af en tilberedningscyklus:
- For at udføre en tilberedningscyklus, der allerede er gemt, skal
man blot trykke på tasten “ON/OFF” for den berørte kogezone, og derefter på tasten “Memory”.
Display:
Kogefladen er udstyret med et display, der ved normal funktion er et “UR”, men som også kan have en funktion som “COUNT- DOWN” (nedtælling), når kogefladen er slukket.
Indstilling af uret:
Under installeringen skal uret indstilles på følgende måde:
- Ophæv blokeringen af kogefladen ved at holde “nøgletasten”
trykket i 3 sekunder, indtil “nøgle-kontrollampen” slukkes.
- Tryk på (+) eller (-) under displayet, indtil det begynder at blinke.
- Tryk på (+) eller (-) for at indstille det ønskede klokkeslæt.
- Tryk på tasten “Timer” for at bekræfte valget.
Funktioner for Count-Down:
- Ophæv blokeringen af kogefladen ved at holde “nøgletasten”
trykket i 3 sekunder, indtil “nøgle-kontrollampen” slukkes.
- Tryk på tasten “Timer”, indtil “00” vises på displayet.
- Tryk på (+) eller (-) for at vælge antallet af minutter.
- Tryk på tasten “Timer” for at bekræfte valget.
Når den indstillede tid udløber, udsendes der et lydsignal
SIKKERHEDSSSYSTEMER
1. Hvis der stilles en genstand på betjeningsanordningerne, sluk-
kes kogefladen, og nøglen indsættes automatisk, således at k oge­fladen gå i en tilstand med autobeskyttelse; dette vil også være tilfældet ved spild af væsker (vand, mælk, etc.) på betjeningsom­rådet.
2. Betjeningstastaturet har en internt temperatursensor, der i til­fælde af intern temperatur på 90º og opefter (unormale forhold, brug af kogefladen uden gryder) stiller kogefladen på specialfunktionen for automatisk begrænsning af temperaturen, og slukker automatisk.
P AS PÅ: når en kogezone slukkes, har dens overflade en me-
get høj og farlig temperatur.
Denne farlige tilstand vises ved at “displayet for kogezonen” blin­ker så længe overfladetemperaturen er ov er 50°C.
Advarsler: Når kogefladen anvendes med effektbegrænsning (eff ektniveau 2,4 / 3,4 / 4,4) kan der forekomme følgende funktion for at sikre det forindstillede maksimale niveau for optagen effekt:
A) Efter at have tændt nogle kogezoner på max eff ekt (pos. 9) kan kogefladen eventuelt ikke acceptere tænding af en yderligere “ kogezone ” og udsender et lydsignal. Eller tænding af den efterfølgende kogezone på en temperatur, der ikke er den ønskede . B) Når man har tændt nogle kogezoner, og man ønsker at øge temperaturen, kan kogefladen eventuelt ikke acceptere temperatur­stigningen, og udsender et lydsignal. C) Efter at have tændt nogle kogezoner på en mellemliggende temperatur, kan det hænde, at tænding af en yderligere zone ud­føres med en forsinkelse på et par sekunder.
FABRIKANTEN FRALÆGGER SIG ETHVERT ANSVAR FOR SKADER FORÅRSAGET AF MANGLENDE OVERHOLDELSE AF OVENSTÅENDE ADVARSLER.
- 10 -
РУССКИЙ
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Внимательно прочтите настоящие инструкции, так как в них даются важные указания по безопасности установки, эксплуатации и техобслуживания. Храните это руководство для консультации с ним в дальнейшем. Все операции по монтажу (электросоединения) должны выполняться квалифицированным персоналом в соответствии с действующими нормами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Рекомендуется пользоваться посудой с плоским дном и диаметром, равным или слегка превышающим зону нагрева. Не пользуйтесь посудой с шершавым дном, так как она может поцарапать термопанель (Рис.3). Детям и лицам, нуждающимся в надзоре, запрещается пользоваться данным электроприбором. Следите, чтобы дети не играли с плитой.
ВАЖНО
- предотвращайте выплескивание жидкости, вовремя убавляя мощность нагрева при закипании или разогреве жидкостей
- не оставляйте нагреватели включенными без посуды или со стоящими на них пустыми кастрюлями и сковородками
- закончив приготовление пищи, выключите сопротивление по процедуре, описанной далее
ВНИМАНИЕ: Если панель накренилась, отключите прибор во избежание поражения электротоком.
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Данное руководство предназначено для квалифицированного монтажника, в нем даются указания по монтажу, регулировке и обслуживанию в соответствии с действующим законодательством и нормами.
Если прямо под электроплитой из стеклокерамики устанавливается встроенная духовка или иные теплоизлучающие приборы, то НЕОБХОДИМО ПРАВИЛЬНО ИЗОЛИРОВАТЬ ЭТИ ПРИБОРЫ (духовку) ОТ ПАНЕЛИ ИЗ СТЕКЛОКЕРАМИКИ. Тепло, образуемое духовкой, при замере на правой стороне панели не должно превышать 60°C. Несоблюдение данной предосторожности может привести к сбоям в работе системы СЕНСОРНОГО УПРАВЛЕНИЯ TOUCHCONTROL.
РАЗМЕЩЕНИЕ (Рис.1)
Электроприбор предназначен для встраивания в рабочую поверхность, как показано на отдельном рисунке. Нанесите герметик по всему периметру (размеры для резки Рис.1B). Закрепите электроприбор на рабочей поверхности 4 кронштейнами, входящими в комплект поставки; учитывайте толщину рабочей поверхности (Рис.1A). Если нижняя сторона прибора доступна, после установки, с нижней стороны шкафа, то необходимо смонтировать разделительную панель, при соблюдении указанных размеров (Рис.1С). В этом нет необходимости, если прибор устанавливается под духовкой.
ЭЛЕКТРОСОЕДИНЕНИЯ (Рис.2) Перед выполнением электросоединений проверьте следующее:
- электрокабель заземления должен быть на 2 см длиннее других кабелей;
- характеристики электросистемы должны соответствовать указаниям на табличке, закрепленной на нижней стороне рабочей поверхности;
- электросистема должна быть оснащена исправным заземлением, отвечающим требованиям действующих норм и законов.
Заземление обязательно по закону. Если электроприбор не имеет кабеля и/или штепселя, используйте детали, которые соответствуют значениям по потреблению энергии, указанным на табличке, и рабочей температуре. Ни в какой точке электрокабель не должен нагреваться до температуры, превышающей температуру окружающей среды более, чем на 50°C. Если нужно выполнить прямое подключение к электросети, необходимо между прибором и сетью установить всеполюсный выключатель с минимальным расстоянием в 3 мм между контактами. Этот выключатель должен выдерживать нагрузку, указанную на табличке, и соответствовать действующим нормам (заземляющий желто/зеленый проводник прерывается переключателем). После окончания монтажа прибора всеполюсный выключатель должен находиться в легкодоступном месте. Внимание! Электронная плата защищена от неправильного подсоединения к электросети встроенным в нее предохранителем со следующей характеристикой: Т40mА 250V
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
УХОД
Удалите остатки пищи и брызги жира с поверхности панели, для этого пользуйтесь скребком, поставляемым по заказу (Рис.4). Хорошо очистите зону нагрева с помощью SIDOL, STAHLFIX или аналогичных средств и тряпки для уборки, затем прополощите водой и вытрите чистой салфеткой. Специальным скребком (по отдельному заказу) можно легко и моментально удалить с нагреваемого участка остатки алюминиевой фольги и пластика, которые случайно попали на зону нагрева и расплавились, или остатки сахара и продуктов с высоким содержанием сахара (Рис.4). Это поможет избежать повреждения термопанели. Ни в коем случае нельзя пользоваться абразивными губками или едкими химическими чистящими средствами, например, аэрозолями для чистки духовки или пятновыводителями.
ПОЛЬЗОВАНИЕ
Если Ваш прибор надлежаще подготовлен, то можно оптимизировать расход энергии путем интеллектуального управления циклом включения и выключения зон нагрева.В частности, можно задавать наибольшую потребляемую мощность на 4 различных уровня: 2.4 кВт – 3.4 кВт – 4.4 кВт – “Pmax”. Плита настроена без какого-либо ограничения
мощности (“Pmax”).
Многоуровневое регулирование мощности (“Multi Level Power Control”)
На фазе установки, в зависимости от располагаемой потребителем мощности можно задавать максимальную потребляемую мощность следующим образом:
- Разблокируйте плиту нажатием “общего выключателя” на
3 секунды, пока не гаснет “светодиод общего выключателя”.
- Нажмите клавишу “E-plus” на 3 секунды: индикатор часов
покажет заданный уровень мощности из 4-х имеющихся в распоряжении: 2.4 кВт/3.4 кВт/4.4 кВт и ПОЛНАЯ (FULL).
- Нажмите клавиши (+) или (-) для изменения уровня
мощности.
- Введите набранный уровень нажатием клавиши “E-plus” до
истечения 10 секунд; в противном случае имеет место возврат в исходное состояние.
Функция “E-PLUS”
В процессе варки можно увеличить уровень максимальной потребляемой мощности и тем самым перейдти к следющему уровню нажатием клавиши “E-PLUS”, пока не зажжется
- 11 -
соответствующий светодиод. При выключении плиты имеет место возврат к ранее набранному уровню. Примечание: Функция “E-PLUS” используется обычно, когда максимальная потребляемая мощность плиты ниже мощности, располагаемой потребителем.
Функция управления
- При первом включении плита будет находиться в запасном режиме, т.е. зажжен “Светодиод Вкл/Выкл общего выключателя”.
- Для пользования плитой, нажмите “общий выключатель” на 3 секунды, пока не гаснет “Светодиод Вкл/Выкл общего выключателя”.
- Для включения желаемой конфорки:
- нажмите соответствующую клавишу Вкл/Выкл. Светодиод “Индикатора зоны нагрева” начнет мигать.
- нажмите клавишу до истечения 10 сек – чтобы перейти к положению 4, или клавишу “+” “–” чтобы перейти к положению
9.
- Для регулировки температуры зоны нагрева действуйте на клавиши “+” или “-”.
- Если плита снабжена расширяемой зоной нагрева, то для включения второй зоны переведите “индикатор зоны нагрева” в положение 9 и нажмите клавишу “+” на 2 сек, пока не зажжется светоиндикатор десятидиодного ряда, в соответствии со вводом.
- Для выключения плиты нажмите соответствующую клавишу Вкл/Выкл. Примечание: В процессе работы возможно заблокировать/ разблокировать функцию управления нажатием общего выключателя на 3 секунды.
Функция “Таймер” (Рис. 5)
Плита дает возможность настраивать таймер одновременно на каждую зону нагрева. Функция таймера позволяет зафиксировать выдержку времени (в интервале с 1 по 99 минут) на автоматическое выключение заданной зоны нагрева.
- Нажмите клавишу “Таймер” на 2 секунды: индикатор покажет в середине “00”, что дает знать о том, какой нагревательный элемент активирован справа и слева.
- Продолжав нажатие клавиши “Таймер”, выберите среди активированных желаемую конфорку.
- Нажмите клавишу (+) или (-), чтобы задать значение выдержки времени. Примечание:
- Если функция “Таймер” была задана более чем на 1 зону нагрева, “Индикатор Таймера” через каждые 3 секунды будет показывать оставшееся время на каждую запрограммированную зону.
- Для отмены функции “Таймер”, выключите соответствующую зону нагрева.
Функция “ПАМЯТИ” (Memory)
Данная функция позволяет запрограммировать и выполнить один цикл варки на каждый нагревательный элемент.
Примечания:
- Можно выполнить каждый раз по-одному циклу в режиме запоминания или выполнения.
- Изменения уровния мощности продолжительностью ниже 15 сек не заносятся.
- Можно занести в память один цикл варки наибольшей продолжительностью 10 часов и с 10-ю изменениями уровня мощности максимально.
Запоминание одного цикла варки:
- Нажмите клавишу “Memory”, затем наберите желаемую конфорку при помощи соответствующей клавиши “ON/OFF”.
- Нажмите клавиши (+) или (-), чтобы задать желаемую мощность.
- Для завершения цикла запоминания нажмите вновь клавишу “ON/OFF”.
Выполнение одного цикла варки:
- Для выполнения одного цикла варки, уже внесенную в
память, достаточно нажать клавишу “ON/OFF” соответствующей зоны нагрева и вслед за этим клавишу “Memory”.
Индикатор:
Плита снабжена индикатором, выполняющим, в нормальном режиме, функцию “ЧАСОВ”, а также функцию “ОБРАТНОГО
СЧЕТЧИКА”, когда плита выключена.
Настройка часов:
На фазе установки отрегулируйте время следующим образом:
- Разблокируйте плиту нажатием “общего выключателя” на
3 секунды, пока не гаснет “светодиод общего выключателя”.
- Нажмите (+) или (-) под индикатором, пока последний не
начнет мигать.
- Нажмите (+) или (-) для настройки желаемого времени.
- Внесите заданное время нажатием клавиши “Таймер”.
Функции обратного счетчика:
- Разблокируйте плиту нажатием “общего выключателя” на
3 секунды, пока не гаснет “светодиод общего выключателя”.
- Нажмите клавишу “Таймер”, пока на индикаторе не появится
надпись “00”.
- Нажатием (+) или (-), наберите число минут.
- Внесите заданное число минут нажатием клавиши “Таймер”.
По истечении заданного времени сработает акустический сигнал.
Системы безопасности
1. Если какой-либо предмет попадает на клавиши управления,
соответствующая зона нагрева выключится и автоматически сработает общий выключатель, перейдя в режим самозащиты; это произойдет также в случае вытекания жидкостей (воды, молока, и т.д.) и их попадания в зону управления.
2. Клавишная панель управления имеет встроенный датчик
температуры, благодаря которому если внутренняя температура достигнет 90є С (аномальные условия пользования плитой без посуды) плита переводится в режим автоматического ограничения мощности, автоматически выключаясь.
ВНИМАНИЕ! После того, как она выключена, зона нагрева продолжает иметь крайне высокую, опаснейшую температуру. Об этой опасности дает знать мигание “индикатора зоны нагрева”, пока температура на ее поверхности не будет ниже 50°C.
Общие сведения
При использовании плиты в режиме ограничения мощности (уровни мощности 2,4 / 3,4 / 4,4), для обеспечения заданного уровня наибольшей потребляемой мощности могут иметь место следующие ситуации: А) После того, как Вы включили несколько зон нагрева на наиб. мощность, может произойти отказ в принятии команды включения одной дополнительной зоны нагрева, с выдачей акустического сигнала. Или же, отказ в принятии команды на включение следующей зоны нагрева на значение температуры, отличное от желаемого. B) Если некоторые зоны нагрева включены и Вы хотите увеличить значение температуры, то может произойти отказ в принятии команды наращивания температуры, с выдачей акустического сигнала. C) После того, как Вы включили несколько зон нагрева на среднее значение температуры, то в момент включения одной дополнительной зоны нагрева может произойти задержка на несколько секунд в включении данной зоны нагрева.
ФИРМА НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УШЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ НЕСОБЛЮДЕНИЕМ ВЫШЕПРИВЕДЕННЫХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ.
- 12 -
Cod. 94000STISPO03A
Loading...