Merci d’avoir choisi ce produit de qualité fabriqué par ASKO. Nous espérons qu’il
répondra à vos attentes et satisfera vos besoins pendant de nombreuses années.
Le design scandinave associe des lignes net tes, des fonctionnalités adaptées au
quotidien et une excellente qualité. Ce sont les caractéristiques essentielles de
tous nos produits et c’est pour cela que le monde entier les apprécie.
Notice d’utilisation
FOUR ÉLECTRIQUE À PYROLYSE
Nous vous remercions de la
confi ance
achetant un appareil de notre marque.
Nous vous fournissons une notice détaillée qui vous
facilitera l’utilisation de cet appareil et vous permettra de
vous familiariser rapidement avec lui.
Vérifi ez d’abord que l’appareil n’a subi aucun dommage
durant le transport. Si vous constatez une quelconque
avarie, veuillez contacter immédiatement le détaillant
chez qui vous l’avez acheté ou l’entrepôt régional dont il
provient. Vous trouverez le numéro de téléphone sur la
facture ou le bon de livraison.
La notice d’installation et de raccordement est fournie
séparément.
La notice d’utilisation est également disponible sur notre
site web :
que vous nous avez manifestée en
www.asko.com / < http://www.asko.com />
Information importante
Conseil, remarque
2
SOMMAIRE
FOUR ÉLECTRIQUE À PYROLYSE 4
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4
BANDEAU DE COMMANDES (SELON LE MODÈLE) 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 8
AVANT DE RACCORDER LE FOUR 9
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 10
LES ÉTAPES DE LA CUISSON (1 À 6) 11
ÉTAPE 1 : MISE EN MARCHE ET RÉGLAGES 11
ÉTAPE 2 : SÉLECTION DU MODE DE CUISSON 12
ÉTAPE 3 : SÉLECTION DES RÉGLAGES 13
ÉTAPE 4 : SÉLECTION DES FONCTIONS
COMPLÉMENTAIRES 15
ÉTAPE 5 : DÉMARRAGE DE LA CUISSON 16
ÉTAPE 6 : ARRÊT DU FOUR 16
DESCRIPTION DES MODES DE
CUISSON & TABLEAUX DE CUISSON 17
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 31
NETTOYAGE CONVENTIONNEL DU FOUR 31
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DU FOUR –
PYROLYSE 32
DÉMONTAGE ET NETTOYAGE DES
GRADINS EN FIL 34
NETTOYAGE DE LA VOÛTE DU FOUR 35
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA
PORTE DU FOUR 36
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES VITRES
DE LA PORTE 37
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE 38
GUIDE DE DÉPANNAGE 39
MISE AU REBUT 40
TESTS DE CUISSON 41
3
FOUR ÉLECTRIQUE À PYROLYSE
(LA DESCRIPTION DU FOUR ET DE SON ÉQUIPEMENT DÉPEND DU MODÈLE)
L’illustration représente l’un des modèles encastrables. Cette notice a été rédigée pour plusieurs modèles ayant des
équipements diff érents ; il est donc possible qu’elle décrive des fonctions et des accessoires qui ne sont pas disponibles
sur votre appareil.
Bandeau de
commandes
5
4
3
2
1
Niveaux
de cuisson
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
(SELON LE MODÈLE)
Porte du four
Poignée de la
porte
XXXXXX
TYPE :
XXXXXX
220-240V ~
220V-240V, 50/60Hz
Pn :
max
3.5 kW
N° D'ARTICLE :
N° DE SÉRIE : XXXXXX
La plaque signalétique indiquant les principales
caractéristiques techniques est apposée à l’intérieur du
four. Elle est visible lorsque la porte est ouverte.
TN XXXXX
4
GRADINS EN FIL
Les gradins en fi l permettent de cuire les préparations
sur 5 niveaux (veuillez noter que les niveaux/gradins (ou
glissières) sont numérotés de bas en haut).
Les gradins 4 et 5 sont destinés à la cuisson au gril.
La PLAQUE À PÂTISSERIE est prévue pour la cuisson
des gâteaux.
GLISSIÈRES TÉLESCOPIQUES
Les glissières télescopiques peuvent être installées aux
2ème, 3ème et 4ème niveaux. Il existe diff érents jeux de
glissières télescopiques extractibles (selon le modèle) :
- trois paires partiellement extensibles, ou
- une paire totalement extensible et deux paires
partiellement extensibles, ou
- trois paires totalement extensibles.
INTERRUPTEUR SUR LA PORTE DU FOUR
Lorsqu’on ouvre la porte du four durant la cuisson,
l’interrupteur désactive les résistances et le ventilateur ;
il les remet en marche lorsqu’on referme la porte.
VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
L’appareil est équipé d’un ventilateur qui refroidit la
carrosserie et le bandeau de commandes.
ACTIVITÉ PROLONGÉE DU VENTILATEUR DE
REFROIDISSEMENT
Le ventilateur fonctionne encore quelques instants
après l’arrêt du four pour accélérer le refroidissement de
l’appareil. (La durée de l’activité prolongée du ventilateur dépend de la température qui règne au centre de
l’enceinte).
Le PLAT MULTI-USAGE PROFOND sert à la cuisson
de la viande et des gâteaux contenant beaucoup
de liquide. Vous pouvez aussi l’utiliser en tant que
lèchefrite pour recueillir la graisse des aliments cuisant
directement sur la grille.
Lorsque vous cuisez vos préparations dans le plat multiusage, ne le placez jamais sur le premier gradin, en bas du
four. Vous pouvez le mettre au premier niveau uniquement
lorsqu’il vous sert de lèchefrite durant la cuisson au gril ou à la
broche.
LÈCHEFRITE ET PLAQUE À PÂTISSERIE
PYROLYSABLES
Ces deux ustensiles sont renfl és au milieu et peuvent
être nettoyés par pyrolyse.
Vous devez insérer la grille, la plaque à pâtisserie, le
plat en verre et la lèchefrite dans l’espace situé entre les
deux fi ls formant le gradin.
ÉQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES DU
FOUR
Avant de lancer le nettoyage par pyrolyse, enlevez
tous les accessoires du four.
La GRILLE est prévue pour la cuisson au gril. Vous
pouvez aussi y poser les plats, cocottes ou moules
contenant les préparations à cuire.
La grille comporte un taquet de sécurité. Il faut donc la
soulever légèrement à l’avant pour la sortir du four.
5
Si votre four est équipé de glissières télescopiques
extensibles, faites d’abord coulisser une paire de
glissières (la gauche et la droite) hors du four, puis posez
la grille ou la plaque à pâtisserie sur les deux glissières.
Ensuite, poussez l’ensemble à l’intérieur du four avec
votre main, aussi loin que possible.
4
3
2
Refermez la porte du four lorsque les glissières
télescopiques sont bien enfoncées jusqu’au fond.
Durant la cuisson, l’appareil et certains de ses
éléments accessibles sont très chauds. Mettez des
gants de cuisine ou utilisez une manique.
6
BANDEAU DE COMMANDES (SELON LE MODÈLE)
16
SÉLECTEUR
DE FONCTION
1
TOUCHE
SÉCURITÉ
2
ENFANTS
NOTE :
Les icônes des modes de cuisson peuvent être situées sur le sélecteur de fonction ou sur le bandeau (selon le modèle).
Les touches réagiront mieux si vous les effl eurez avec une surface large de votre doigt. Chaque fois que vous en touchez
une, un bip retentit.
TOUCHE
MARCHE/
3
ARRÊT DE
L’ É CL A I R A GE
TOUCHE DE
RÉGLAGE DE
4
LA TEMPÉRATURE
TOUCHE
PPROGRAM-
5
MATEUR
ÉLECTRONIQUE
Durée de cuisson
Heure de fi n de
cuisson
Alarme
Horloge
TOUCHE
DÉPART/STOP
6
Effl eurez cette
touche pour lancer
ou interrompre un
programme
BOUTON DE
RÉGLAGE (-/+)
7
Tournez ce bouton
pour régler l'heure,
la durée de cuisson
et la température du
four
HORLOGE
ET INFORMA-
8
TIONS SUR LA
CUISSON
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ET GARDEZ-LA À PORTÉE DE MAIN
POUR LA CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou manquant d’expérience ou de connaissances peuvent utiliser cet appareil à condition de rester sous
la surveillance d’un adulte responsable, d’avoir reçu des instructions préalables sur la manière de s’en
servir en toute sécurité, et d’avoir compris les risques auxquels ils s’exposent. Ne laissez pas les enfants
jouer avec l’appareil ; surveillez-les s’ils procèdent à son nettoyage ou à son entretien.
ATTENTION : durant la cuisson, le four et certains de ses éléments accessibles peuvent être
brûlants. Faites très attention à ne pas toucher les résistances. Surveillez en permanence les
enfants de moins de 8 ans.
Durant la cuisson, le four est très chaud. Faites très attention à ne pas toucher les résistances.
ATTENTION : durant la cuisson, certains éléments accessibles du four peuvent être brûlants. Faites
très attention à ne pas toucher les résistances et empêchez les enfants de s’approcher du four.
Utilisez exclusivement la sonde thermométrique recommandée pour ce four.
ATTENTION : avant de remplacer l’ampoule, mettez l’appareil hors tension afi n de prévenir tout
risque de choc électrique.
Pour nettoyer le four, n’utilisez pas de détergents abrasifs ou de raclettes métalliques tranchantes
qui pourraient rayer sa surface ou son revêtement protecteur en émail. Ces dommages pourraient
entraîner des fêlures sur le verre.
Ne nettoyez jamais le four avec un appareil à vapeur ou à haute pression, car cela pourrait produire
un choc électrique.
L’appareil n’est pas prévu pour fonctionner avec un programmateur externe ou des systèmes de
commandes spéciaux.
L’appareil est destiné à un usage domestique. Ne vous
en servez pas à d’autres fi ns, par exemple pour chauff er
la pièce, sécher les animaux (de compagnie ou autres), le
papier, les textiles, les plantes aromatiques, etc. car cela
pourrait entraîner des blessures ou un risque d’incendie.
L’appareil doit être raccordé au réseau électrique
exclusivement par un professionnel qualifi é.
Les interventions et réparations eff ectuées par des
personnes peu compétentes peuvent provoquer des
blessures ou endommager l’appareil. Confi ez toute
intervention à un professionnel.
Si vous utilisez d’autres appareils électriques à proximité
de l’enceinte de cuisson, veillez à ce que leur cordon
d’alimentation ne se coince pas entre la cavité et la porte
du four, car cela pourrait entraîner un court-circuit. Par
conséquent, maintenez les cordons secteur des autres
appareils à une distance convenable.
Ne tapissez pas le four avec une feuille d’aluminium et évitez
de poser des plats ou des moules directement sur la sole. En
empêchant l’air de circuler, la feuille d’aluminium nuirait à une
cuisson convenable et abîmerait le revêtement en émail.
Lorsque le four est en service, la porte chauff e. Pour
améliorer la protection et réduire la température de la
face externe de la porte, une troisième vitre a été intégrée
(uniquement sur certains modèles).
Les charnières de la porte du four peuvent s’abîmer en cas
de surcharge ; ne posez aucun récipient lourd sur la porte
ouverte et ne vous y appuyez pas quand vous nettoyez
l’intérieur du four. Ne montez pas sur la porte ouverte et ne
laissez pas les enfants s’y asseoir dessus.
Veillez à ce que les fentes d’aérations ne soient jamais
recouvertes ni obstruées de quelque façon que ce soit.
Si le cordon secteur est endommagé, il faut le faire remplacer
– afi n d’éviter tout danger – par le fabricant ou un technicien
du service après-vente.
8
Sécurité d’utilisation du four durant la pyrolyse
Avant d’activer la fonction de nettoyage automatique par pyrolyse, retirez la grille, le tournebroche,
le plat en verre, la sonde thermométrique et tous vos plats et moules qui ne font pas partie de
l’équipement du four.
L’extérieur du four est très chaud durant la pyrolyse. Risque de brûlure ! Ne laissez pas les enfants
s’approcher de l’appareil.
Avant de lancer le nettoyage par pyrolyse, lisez et
respectez scrupuleusement les consignes fi gurant dans
le chapitre Nettoyage et entretien qui explique comment
utiliser correctement cette fonction en toute sécurité.
Ne placez jamais rien sur la sole du four.
Les résidus d’aliment, les éclaboussures de graisse et
de jus peuvent s’enfl ammer pendant la pyrolyse.
Risque d’incendie ! Retirez les plus gros débris avant de
lancer le nettoyage par pyrolyse.
N’essayez pas d’ouvrir la porte du four lorsque la
pyrolyse est en cours.
Assurez-vous qu’aucun résidu n’obstrue la fente dans
laquelle s’encliquette le crochet de fermeture, car cela
pourrait empêcher le verrouillage automatique de
s’enclencher lors de la pyrolyse.
En cas de coupure d’électricité durant le nettoyage par
pyrolyse, le programme s’interrompt au bout de deux
minutes, mais la porte du four reste verrouillée. Elle se
déverrouille environ 30 minutes après le rétablissement
du courant, indépendamment du fait que le four ait
refroidi ou non entre-temps.
Ne touchez aucun élément métallique de l’appareil
durant le nettoyage par pyrolyse !
Il est possible que l’intérieur du four et les accessoires
pyrolysables se décolorent légèrement et ternissent un
peu durant le nettoyage.
AVANT DE RACCORDER LE FOUR
Lisez attentivement la présente notice d’utilisation avant
de raccorder l’appareil.
Les réparations ou réclamations résultant d’une utilisation
ou d’un raccordement non conforme ne sont pas
couvertes par la garantie.
9
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Après réception de l’appareil, videz entièrement le four
sans oublier les éléments utilisés pour le transport.
Nettoyez tous les accessoires à l’eau chaude
additionnée d’un détergent usuel. N’employez pas de
produits abrasifs.
Lorsque le four chauff e pour la première fois, il dégage
l’odeur caractéristique d’un produit neuf. Aérez bien la
pièce lors de la première utilisation.
10
LES ÉTAPES DE LA CUISSON (1 À 6)
ÉTAPE 1 : MISE EN MARCHE ET RÉGLAGES
Dès que le four est raccordé au réseau électrique, ou après une coupure de courant prolongé, 12 :00 clignote sur l’écran
et une icône s’allume. Mettez l’horloge à l’heure.
Réglez d’abord les minutes en tournant le
BOUTON DE RÉGLAGE (-/+) ; le curseur se
1
positionne ensuite sur les heures.
Le réglage est sauvegardé au bout de trois secondes.
Si vous tournez rapidement le bouton vers la droite
ou la gauche, les heures et minutes défi leront plus vite.
Validez en effl eurant DÉPART/STOP. Si vous
n’appuyez sur aucune touche durant les trois
2
secondes qui suivent, votre réglage sera enregistré
automatiquement.
Le four fonctionnera même si vous n’avez pas mis l’horloge à l’heure. Toutefois, les fonctions du programmateur ne
seront pas disponibles (voir le chapitre : Réglage des fonctions du programmateur).
Au bout de quelques minutes, le four passe en mode Veille.
MODIFICATION DU RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Vous pouvez modifi er le réglage de l’horloge si aucune fonction du programmateur n’est en cours.
Pour régler l’heure, effl eurez la touche
. Validez en effl eurant DÉPART/STOP.
11
ÉTAPE 2 : SÉLECTION DU MODE DE CUISSON
Tournez le sélecteur (vers la droite ou la gauche) pour
sélectionner un MODE DE CUISSON (voir le tableau
des programmes).
L’icône du mode sélectionné apparaît à l’écran.
Vous pouvez rectifi er vos réglages pendant la
cuisson.
MODEDESCRIPTIONTEMPÉRATURE
PRÉCONISÉE (°C)
MODES DE CUISSON
PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
Utilisez cette fonction pour faire chauffer le four le plus rapidement possible à
la température désirée. Cette fonction ne convient pas à la cuisson. Lorsque
l'appareil a atteint la température voulue, il s'arrête de chauffer.
CONVECTION NATURELLE
Les résistances de voûte (en haut) et de sole (en bas) chauffent simultanément
et la chaleur irradie à l'intérieur du four en se répartissant régulièrement. La
cuisson des viandes ou des gâteaux n’est possible que sur un seul niveau à la
fois.
GRIL
Seul le gril (qui est un élément du gril double) est en marche.
Ce mode de cuisson sert à faire griller les toasts, garnis ou non, et les petites
saucisses.
GRIL DOUBLE
La résistance de voûte et le gril sont en marche. La chaleur provient directement
du gril installé en haut du four. Le fonctionnement simultané de la résistance de
voûte permet d’augmenter l’effet de la chaleur.
Ce mode de cuisson sert à faire griller la viande, les toasts (garnis ou non) et les
saucisses en petites quantités.
GRIL VENTILÉ
Le gril infrarouge et le ventilateur fonctionnent simultanément. Ce mode est
surtout adapté à la cuisson des grosses pièces de viande et des volailles, sur un
seul niveau. Il est aussi conseillé pour les gratins.
CHALEUR TOURNANTE ET SOLE
La résistance de sole fonctionne en même temps que le ventilateur et la
résistance circulaire. Ce mode convient bien aux pizzas, aux pâtisseries
contenant beaucoup de liquide, aux gâteaux aux fruits, à la pâte confectionnée
avec de la levure boulangère et à la pâte brisée. La cuisson est possible sur
plusieurs niveaux à la fois.
CHALEUR TOURNANTE
La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent simultanément. Le
ventilateur situé au fond du four fait circuler autour du rôti ou du gâteau la chaleur
produite par la résistance circulaire. Ce mode convient à la cuisson des viandes
ou des gâteaux sur plusieurs niveaux à la fois.
SOLE VENTILÉE
Ce mode convient à la cuisson des gâteaux à la levure boulangère qui ne
gonflent pas beaucoup et à la stérilisation des conserves de fruits et légumes.
160
200
240
240
170
200
180
180
12
MODEDESCRIPTIONTEMPÉRATURE
PRÉCONISÉE (°C)
CHAUFFE-PLATS
Utilisez cette fonction pour chauffer les plats et les assiettes (ou les tasses)
avant de servir vos convives. Les aliments resteront chauds plus longtemps dans
les assiettes.
CUISSON ECO
Ce mode optimise la consommation d’électricité pendant la cuisson.
On l’utilise pour cuire la viande à rôtir et les pâtisseries.
PYROLYSE
La fonction PYROLYSE permet de nettoyer automatiquement l’intérieur du four
en le portant à très haute température (460°C environ) ; les éclaboussures de
graisse et autres salissures sont ainsi carbonisées et réduites en cendres.
DÉCONGÉLATION
L'air circule sans que les résistances fonctionnent. Seul le ventilateur est actif.
Cette fonction sert à la décongélation lente des surgelés.
1)
60
180
-
-
ÉTAPE 3 : SÉLECTION DES RÉGLAGES
Chaque mode de cuisson comporte un réglage par défaut que vous pouvez rectifi er.
Pour modifi er les réglages, effl eurez la touche correspondante (avant d’appuyer sur la touche DÉPART/STOP). Quelques
réglages ne sont pas disponibles avec certains programmes ; dans ce cas, un signal sonore vous prévient.
Sélectionnez le MODE DE CUISSON. L’icône
du mode sélectionné apparaît à l’écran et la
1
TEMPÉRATURE PRÉRÉGLÉE clignote.
Effl eurez la TOUCHE TEMPÉRATURE. Tournez
le BOUTON DE RÉGLAGE (-/+) et choisissez la
2
température désirée.
Pour certains modes de cuisson, la température est limitée à une valeur maximale.
Dès que vous avez activé le four avec la touche DÉPART, l’icône °C clignote sur l’écran jusqu’à ce que la température
réglée soit atteinte.
13
FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR
Tournez d’abord le SÉLECTEUR DE FONCTION, puis réglez la température. Appuyez plusieurs fois sur la touche
PROGRAMMATEUR pour sélectionner l’icône voulue.
L’icône correspondant à la fonction sélectionnée s’allume, et l’heure qu’il est possible de régler pour le départ/ la fi n de
cuisson clignote sur l’écran. Les autres icônes sont peu lumineuses.
Pour lancer la cuisson, effl eurez la touche DÉPART/STOP. Le temps ÉCOULÉ s’affi che.
Affi chage des fonctions du programmateur
Réglage de la durée de cuisson
Ce paramétrage permet de régler le temps pendant lequel le four va chauff er (durée de cuisson). Pour
régler la durée de cuisson, réglez d’abord les minutes, puis les heures. L’icône et le temps de cuisson
apparaissent à l’écran.
Réglage du départ diff éré
Avec ce paramétrage, vous pouvez spécifi er la durée de cuisson et l’heure à laquelle votre préparation
devra être cuite (heure de fi n de cuisson). Vérifi ez si l’horloge est à l’heure.
Exemple :
Heure du jour : midi
Durée de cuisson : 2 heures
Heure de fi n de cuisson désirée : 18 heures.
Tout d’abord réglez la DURÉE DE FONCTIONNEMENT (2 heures). En appuyant de nouveau sur la touche
HORLOGE sélectionnez la FIN DE FONCTIONNEMENT. À l’affi cheur commence à clignoter la somme de
l’heure actuelle et de la durée de fonctionnement du four (14:00).
Réglez l’heure de la fi n de fonctionnement (18:00).
Appuyez sur DÉPART pour lancer l’opération. Le programmateur attend l’heure convenable avant de faire
partir la cuisson et l’icône s’allume. Le four se met en marche automatiquement (à 16 heures) et s’éteint à
l’heure réglée (18 heures).
Réglage du compte-minutes
Vous pouvez utiliser le compte-minutes indépendamment de la cuisson au four. Le réglage maximum est
de 24 heures. Durant la dernière minute du compte à rebours, le temps qui s’écoule s’affi che en secondes.
À l’expiration du temps réglé, le four s’arrête automatiquement (fi n de cuisson) et un signal sonore retentit ; vous
pouvez l’interrompre en effl eurant une touche quelconque, sinon il s’arrêtera tout seul au bout d’une minute.
Vous pouvez annuler tous les paramétrages du programmateur en réglant la durée à ”0”.
Au bout de quelques minutes, l’appareil passe en mode veille.
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.