Asko OP86871A, OP8664S User Manual

Chère Cliente, Cher Client,
Merci d’avoir choisi ce produit de qualité fabriqué par ASKO. Nous espérons qu’il
répondra à vos attentes et satisfera vos besoins pendant de nombreuses années.
Le design scandinave associe des lignes net tes, des fonctionnalités adaptées au
quotidien et une excellente qualité. Ce sont les caractéristiques essentielles de
tous nos produits et c’est pour cela que le monde entier les apprécie.
Notice d’utilisation
FOUR ÉLECTRIQUE À PYROLYSE
Nous vous remercions de la confi ance
achetant un appareil de notre marque.
Nous vous fournissons une notice détaillée qui vous facilitera l’utilisation de cet appareil et vous permettra de vous familiariser rapidement avec lui.
Vérifi ez d’abord que l’appareil n’a subi aucun dommage durant le transport. Si vous constatez une quelconque avarie, veuillez contacter immédiatement le détaillant chez qui vous l’avez acheté ou l’entrepôt régional dont il provient. Vous trouverez le numéro de téléphone sur la facture ou le bon de livraison.
La notice d’installation et de raccordement est fournie séparément.
La notice d’utilisation est également disponible sur notre site web :
que vous nous avez manifestée en
www.asko.com / < http://www.asko.com />
Information importante
Conseil, remarque
SOMMAIRE
FOUR ÉLECTRIQUE À PYROLYSE 4
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4
BANDEAU DE COMMANDES (SELON LE MODÈLE) 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 8
AVANT DE RACCORDER LE FOUR 9
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 10 LES ÉTAPES DE LA CUISSON (1 À 6) 11
ÉTAPE 1 : MISE EN MARCHE ET RÉGLAGES 11
ÉTAPE 2 : SÉLECTION DU MODE DE CUISSON 12
ÉTAPE 3 : SÉLECTION DES RÉGLAGES 13
ÉTAPE 4 : SÉLECTION DES FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES 15
ÉTAPE 5 : DÉMARRAGE DE LA CUISSON 16
ÉTAPE 6 : ARRÊT DU FOUR 16
DESCRIPTION DES MODES DE CUISSON & TABLEAUX DE CUISSON 17
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 31
NETTOYAGE CONVENTIONNEL DU FOUR 31
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DU FOUR – PYROLYSE 32
DÉMONTAGE ET NETTOYAGE DES GRADINS EN FIL 34
NETTOYAGE DE LA VOÛTE DU FOUR 35
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA PORTE DU FOUR 36
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES VITRES DE LA PORTE 37
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE 38
GUIDE DE DÉPANNAGE 39 MISE AU REBUT 40 TESTS DE CUISSON 41
FOUR ÉLECTRIQUE À PYROLYSE
(LA DESCRIPTION DU FOUR ET DE SON ÉQUIPEMENT DÉPEND DU MODÈLE)
L’illustration représente l’un des modèles encastrables. Cette notice a été rédigée pour plusieurs modèles ayant des équipements diff érents ; il est donc possible qu’elle décrive des fonctions et des accessoires qui ne sont pas disponibles sur votre appareil.
Bandeau de
commandes
5 4
3
2 1
Niveaux
de cuisson
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
(SELON LE MODÈLE)
Porte du four
Poignée de la
porte
XXXXXX
TYPE :
XXXXXX
220-240V ~ 220V-240V, 50/60Hz
Pn :
max
3.5 kW
N° D'ARTICLE : N° DE SÉRIE : XXXXXX
La plaque signalétique indiquant les principales caractéristiques techniques est apposée à l’intérieur du four. Elle est visible lorsque la porte est ouverte.
TN XXXXX
GRADINS EN FIL
Les gradins en fi l permettent de cuire les préparations sur 5 niveaux (veuillez noter que les niveaux/gradins (ou glissières) sont numérotés de bas en haut). Les gradins 4 et 5 sont destinés à la cuisson au gril.
La PLAQUE À PÂTISSERIE est prévue pour la cuisson des gâteaux.
GLISSIÈRES TÉLESCOPIQUES
Les glissières télescopiques peuvent être installées aux 2ème, 3ème et 4ème niveaux. Il existe diff érents jeux de glissières télescopiques extractibles (selon le modèle) :
- trois paires partiellement extensibles, ou
- une paire totalement extensible et deux paires partiellement extensibles, ou
- trois paires totalement extensibles.
INTERRUPTEUR SUR LA PORTE DU FOUR
Lorsqu’on ouvre la porte du four durant la cuisson, l’interrupteur désactive les résistances et le ventilateur ; il les remet en marche lorsqu’on referme la porte.
VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
L’appareil est équipé d’un ventilateur qui refroidit la carrosserie et le bandeau de commandes.
ACTIVITÉ PROLONGÉE DU VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
Le ventilateur fonctionne encore quelques instants après l’arrêt du four pour accélérer le refroidissement de l’appareil. (La durée de l’activité prolongée du ventila­teur dépend de la température qui règne au centre de l’enceinte).
Le PLAT MULTI-USAGE PROFOND sert à la cuisson de la viande et des gâteaux contenant beaucoup de liquide. Vous pouvez aussi l’utiliser en tant que lèchefrite pour recueillir la graisse des aliments cuisant directement sur la grille.
Lorsque vous cuisez vos préparations dans le plat multi­usage, ne le placez jamais sur le premier gradin, en bas du four. Vous pouvez le mettre au premier niveau uniquement lorsqu’il vous sert de lèchefrite durant la cuisson au gril ou à la broche.
LÈCHEFRITE ET PLAQUE À PÂTISSERIE PYROLYSABLES
Ces deux ustensiles sont renfl és au milieu et peuvent être nettoyés par pyrolyse.
Vous devez insérer la grille, la plaque à pâtisserie, le plat en verre et la lèchefrite dans l’espace situé entre les deux fi ls formant le gradin.
ÉQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES DU FOUR
Avant de lancer le nettoyage par pyrolyse, enlevez tous les accessoires du four.
La GRILLE est prévue pour la cuisson au gril. Vous pouvez aussi y poser les plats, cocottes ou moules contenant les préparations à cuire.
La grille comporte un taquet de sécurité. Il faut donc la
soulever légèrement à l’avant pour la sortir du four.
Si votre four est équipé de glissières télescopiques extensibles, faites d’abord coulisser une paire de glissières (la gauche et la droite) hors du four, puis posez la grille ou la plaque à pâtisserie sur les deux glissières. Ensuite, poussez l’ensemble à l’intérieur du four avec votre main, aussi loin que possible.
4
3
2
Refermez la porte du four lorsque les glissières
télescopiques sont bien enfoncées jusqu’au fond.
Durant la cuisson, l’appareil et certains de ses éléments accessibles sont très chauds. Mettez des gants de cuisine ou utilisez une manique.
BANDEAU DE COMMANDES (SELON LE MODÈLE)
16
SÉLECTEUR DE FONCTION
1
TOUCHE SÉCURITÉ
2
ENFANTS
NOTE : Les icônes des modes de cuisson peuvent être situées sur le sélecteur de fonction ou sur le bandeau (selon le modèle). Les touches réagiront mieux si vous les effl eurez avec une surface large de votre doigt. Chaque fois que vous en touchez une, un bip retentit.
TOUCHE MARCHE/
3
ARRÊT DE L’ É CL A I R A GE
TOUCHE DE RÉGLAGE DE
4
LA TEMPÉRATURE
TOUCHE PPROGRAM-
5
MATEUR ÉLECTRONIQUE
Durée de cuisson Heure de fi n de cuisson Alarme Horloge
TOUCHE DÉPART/STOP
6
Effl eurez cette touche pour lancer ou interrompre un programme
BOUTON DE RÉGLAGE (-/+)
7
Tournez ce bouton pour régler l'heure, la durée de cuisson et la température du four
HORLOGE ET INFORMA-
8
TIONS SUR LA CUISSON
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ET GARDEZ-LA À PORTÉE DE MAIN POUR LA CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience ou de connaissances peuvent utiliser cet appareil à condition de rester sous la surveillance d’un adulte responsable, d’avoir reçu des instructions préalables sur la manière de s’en servir en toute sécurité, et d’avoir compris les risques auxquels ils s’exposent. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ; surveillez-les s’ils procèdent à son nettoyage ou à son entretien.
ATTENTION : durant la cuisson, le four et certains de ses éléments accessibles peuvent être brûlants. Faites très attention à ne pas toucher les résistances. Surveillez en permanence les enfants de moins de 8 ans.
Durant la cuisson, le four est très chaud. Faites très attention à ne pas toucher les résistances.
ATTENTION : durant la cuisson, certains éléments accessibles du four peuvent être brûlants. Faites très attention à ne pas toucher les résistances et empêchez les enfants de s’approcher du four.
Utilisez exclusivement la sonde thermométrique recommandée pour ce four.
ATTENTION : avant de remplacer l’ampoule, mettez l’appareil hors tension afi n de prévenir tout risque de choc électrique.
Pour nettoyer le four, n’utilisez pas de détergents abrasifs ou de raclettes métalliques tranchantes qui pourraient rayer sa surface ou son revêtement protecteur en émail. Ces dommages pourraient entraîner des fêlures sur le verre.
Ne nettoyez jamais le four avec un appareil à vapeur ou à haute pression, car cela pourrait produire un choc électrique. L’appareil n’est pas prévu pour fonctionner avec un programmateur externe ou des systèmes de commandes spéciaux.
L’appareil est destiné à un usage domestique. Ne vous en servez pas à d’autres fi ns, par exemple pour chauff er la pièce, sécher les animaux (de compagnie ou autres), le papier, les textiles, les plantes aromatiques, etc. car cela pourrait entraîner des blessures ou un risque d’incendie.
L’appareil doit être raccordé au réseau électrique exclusivement par un professionnel qualifi é. Les interventions et réparations eff ectuées par des personnes peu compétentes peuvent provoquer des blessures ou endommager l’appareil. Confi ez toute intervention à un professionnel.
Si vous utilisez d’autres appareils électriques à proximité de l’enceinte de cuisson, veillez à ce que leur cordon d’alimentation ne se coince pas entre la cavité et la porte du four, car cela pourrait entraîner un court-circuit. Par conséquent, maintenez les cordons secteur des autres appareils à une distance convenable.
Ne tapissez pas le four avec une feuille d’aluminium et évitez de poser des plats ou des moules directement sur la sole. En empêchant l’air de circuler, la feuille d’aluminium nuirait à une cuisson convenable et abîmerait le revêtement en émail.
Lorsque le four est en service, la porte chauff e. Pour améliorer la protection et réduire la température de la face externe de la porte, une troisième vitre a été intégrée (uniquement sur certains modèles).
Les charnières de la porte du four peuvent s’abîmer en cas de surcharge ; ne posez aucun récipient lourd sur la porte ouverte et ne vous y appuyez pas quand vous nettoyez l’intérieur du four. Ne montez pas sur la porte ouverte et ne laissez pas les enfants s’y asseoir dessus.
Veillez à ce que les fentes d’aérations ne soient jamais recouvertes ni obstruées de quelque façon que ce soit.
Si le cordon secteur est endommagé, il faut le faire remplacer – afi n d’éviter tout danger – par le fabricant ou un technicien du service après-vente.
Sécurité d’utilisation du four durant la pyrolyse
Avant d’activer la fonction de nettoyage automatique par pyrolyse, retirez la grille, le tournebroche, le plat en verre, la sonde thermométrique et tous vos plats et moules qui ne font pas partie de l’équipement du four.
L’extérieur du four est très chaud durant la pyrolyse. Risque de brûlure ! Ne laissez pas les enfants s’approcher de l’appareil.
Avant de lancer le nettoyage par pyrolyse, lisez et respectez scrupuleusement les consignes fi gurant dans le chapitre Nettoyage et entretien qui explique comment utiliser correctement cette fonction en toute sécurité.
Ne placez jamais rien sur la sole du four.
Les résidus d’aliment, les éclaboussures de graisse et de jus peuvent s’enfl ammer pendant la pyrolyse.
Risque d’incendie ! Retirez les plus gros débris avant de lancer le nettoyage par pyrolyse.
N’essayez pas d’ouvrir la porte du four lorsque la pyrolyse est en cours.
Assurez-vous qu’aucun résidu n’obstrue la fente dans laquelle s’encliquette le crochet de fermeture, car cela pourrait empêcher le verrouillage automatique de s’enclencher lors de la pyrolyse.
En cas de coupure d’électricité durant le nettoyage par pyrolyse, le programme s’interrompt au bout de deux minutes, mais la porte du four reste verrouillée. Elle se déverrouille environ 30 minutes après le rétablissement du courant, indépendamment du fait que le four ait refroidi ou non entre-temps.
Ne touchez aucun élément métallique de l’appareil durant le nettoyage par pyrolyse !
Il est possible que l’intérieur du four et les accessoires pyrolysables se décolorent légèrement et ternissent un peu durant le nettoyage.
AVANT DE RACCORDER LE FOUR
Lisez attentivement la présente notice d’utilisation avant de raccorder l’appareil. Les réparations ou réclamations résultant d’une utilisation ou d’un raccordement non conforme ne sont pas couvertes par la garantie.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Après réception de l’appareil, videz entièrement le four sans oublier les éléments utilisés pour le transport. Nettoyez tous les accessoires à l’eau chaude additionnée d’un détergent usuel. N’employez pas de produits abrasifs. Lorsque le four chauff e pour la première fois, il dégage l’odeur caractéristique d’un produit neuf. Aérez bien la pièce lors de la première utilisation.
10
LES ÉTAPES DE LA CUISSON (1 À 6)
ÉTAPE 1 : MISE EN MARCHE ET RÉGLAGES
Dès que le four est raccordé au réseau électrique, ou après une coupure de courant prolongé, 12 :00 clignote sur l’écran et une icône s’allume. Mettez l’horloge à l’heure.
Réglez d’abord les minutes en tournant le BOUTON DE RÉGLAGE (-/+) ; le curseur se
1
positionne ensuite sur les heures. Le réglage est sauvegardé au bout de trois secondes.
Si vous tournez rapidement le bouton vers la droite
ou la gauche, les heures et minutes défi leront plus vite.
Validez en effl eurant DÉPART/STOP. Si vous n’appuyez sur aucune touche durant les trois
2
secondes qui suivent, votre réglage sera enregistré automatiquement.
Le four fonctionnera même si vous n’avez pas mis l’horloge à l’heure. Toutefois, les fonctions du programmateur ne
seront pas disponibles (voir le chapitre : Réglage des fonctions du programmateur).
Au bout de quelques minutes, le four passe en mode Veille.
MODIFICATION DU RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Vous pouvez modifi er le réglage de l’horloge si aucune fonction du programmateur n’est en cours. Pour régler l’heure, effl eurez la touche
. Validez en effl eurant DÉPART/STOP.
11
ÉTAPE 2 : SÉLECTION DU MODE DE CUISSON
Tournez le sélecteur (vers la droite ou la gauche) pour sélectionner un MODE DE CUISSON (voir le tableau des programmes). L’icône du mode sélectionné apparaît à l’écran.
Vous pouvez rectifi er vos réglages pendant la
cuisson.
MODE DESCRIPTION TEMPÉRATURE
PRÉCONISÉE (°C) MODES DE CUISSON PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
Utilisez cette fonction pour faire chauffer le four le plus rapidement possible à la température désirée. Cette fonction ne convient pas à la cuisson. Lorsque l'appareil a atteint la température voulue, il s'arrête de chauffer.
CONVECTION NATURELLE
Les résistances de voûte (en haut) et de sole (en bas) chauffent simultanément et la chaleur irradie à l'intérieur du four en se répartissant régulièrement. La cuisson des viandes ou des gâteaux n’est possible que sur un seul niveau à la fois.
GRIL
Seul le gril (qui est un élément du gril double) est en marche. Ce mode de cuisson sert à faire griller les toasts, garnis ou non, et les petites saucisses.
GRIL DOUBLE
La résistance de voûte et le gril sont en marche. La chaleur provient directement du gril installé en haut du four. Le fonctionnement simultané de la résistance de voûte permet d’augmenter l’effet de la chaleur. Ce mode de cuisson sert à faire griller la viande, les toasts (garnis ou non) et les saucisses en petites quantités.
GRIL VENTILÉ
Le gril infrarouge et le ventilateur fonctionnent simultanément. Ce mode est surtout adapté à la cuisson des grosses pièces de viande et des volailles, sur un seul niveau. Il est aussi conseillé pour les gratins.
CHALEUR TOURNANTE ET SOLE
La résistance de sole fonctionne en même temps que le ventilateur et la résistance circulaire. Ce mode convient bien aux pizzas, aux pâtisseries contenant beaucoup de liquide, aux gâteaux aux fruits, à la pâte confectionnée avec de la levure boulangère et à la pâte brisée. La cuisson est possible sur plusieurs niveaux à la fois.
CHALEUR TOURNANTE
La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent simultanément. Le ventilateur situé au fond du four fait circuler autour du rôti ou du gâteau la chaleur produite par la résistance circulaire. Ce mode convient à la cuisson des viandes ou des gâteaux sur plusieurs niveaux à la fois.
SOLE VENTILÉE
Ce mode convient à la cuisson des gâteaux à la levure boulangère qui ne gonflent pas beaucoup et à la stérilisation des conserves de fruits et légumes.
160
200
240
240
170
200
180
180
12
MODE DESCRIPTION TEMPÉRATURE
PRÉCONISÉE (°C) CHAUFFE-PLATS
Utilisez cette fonction pour chauffer les plats et les assiettes (ou les tasses) avant de servir vos convives. Les aliments resteront chauds plus longtemps dans les assiettes.
CUISSON ECO
Ce mode optimise la consommation d’électricité pendant la cuisson. On l’utilise pour cuire la viande à rôtir et les pâtisseries.
PYROLYSE
La fonction PYROLYSE permet de nettoyer automatiquement l’intérieur du four en le portant à très haute température (460°C environ) ; les éclaboussures de graisse et autres salissures sont ainsi carbonisées et réduites en cendres.
DÉCONGÉLATION
L'air circule sans que les résistances fonctionnent. Seul le ventilateur est actif. Cette fonction sert à la décongélation lente des surgelés.
1)
60
180
-
-
ÉTAPE 3 : SÉLECTION DES RÉGLAGES
Chaque mode de cuisson comporte un réglage par défaut que vous pouvez rectifi er.
Pour modifi er les réglages, effl eurez la touche correspondante (avant d’appuyer sur la touche DÉPART/STOP). Quelques réglages ne sont pas disponibles avec certains programmes ; dans ce cas, un signal sonore vous prévient.
Sélectionnez le MODE DE CUISSON. L’icône du mode sélectionné apparaît à l’écran et la
1
TEMPÉRATURE PRÉRÉGLÉE clignote.
Effl eurez la TOUCHE TEMPÉRATURE. Tournez le BOUTON DE RÉGLAGE (-/+) et choisissez la
2
température désirée.
Pour certains modes de cuisson, la température est limitée à une valeur maximale.
Dès que vous avez activé le four avec la touche DÉPART, l’icône °C clignote sur l’écran jusqu’à ce que la température réglée soit atteinte.
13
FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR
Tournez d’abord le SÉLECTEUR DE FONCTION, puis réglez la température. Appuyez plusieurs fois sur la touche PROGRAMMATEUR pour sélectionner l’icône voulue.
L’icône correspondant à la fonction sélectionnée s’allume, et l’heure qu’il est possible de régler pour le départ/ la fi n de cuisson clignote sur l’écran. Les autres icônes sont peu lumineuses.
Pour lancer la cuisson, effl eurez la touche DÉPART/STOP. Le temps ÉCOULÉ s’affi che.
Affi chage des fonctions du programmateur
Réglage de la durée de cuisson
Ce paramétrage permet de régler le temps pendant lequel le four va chauff er (durée de cuisson). Pour régler la durée de cuisson, réglez d’abord les minutes, puis les heures. L’icône et le temps de cuisson apparaissent à l’écran.
Réglage du départ diff éré
Avec ce paramétrage, vous pouvez spécifi er la durée de cuisson et l’heure à laquelle votre préparation devra être cuite (heure de fi n de cuisson). Vérifi ez si l’horloge est à l’heure.
Exemple : Heure du jour : midi Durée de cuisson : 2 heures Heure de fi n de cuisson désirée : 18 heures.
Tout d’abord réglez la DURÉE DE FONCTIONNEMENT (2 heures). En appuyant de nouveau sur la touche HORLOGE sélectionnez la FIN DE FONCTIONNEMENT. À l’affi cheur commence à clignoter la somme de l’heure actuelle et de la durée de fonctionnement du four (14:00). Réglez l’heure de la fi n de fonctionnement (18:00). Appuyez sur DÉPART pour lancer l’opération. Le programmateur attend l’heure convenable avant de faire partir la cuisson et l’icône s’allume. Le four se met en marche automatiquement (à 16 heures) et s’éteint à l’heure réglée (18 heures).
Réglage du compte-minutes
Vous pouvez utiliser le compte-minutes indépendamment de la cuisson au four. Le réglage maximum est de 24 heures. Durant la dernière minute du compte à rebours, le temps qui s’écoule s’affi che en secondes.
À l’expiration du temps réglé, le four s’arrête automatiquement (fi n de cuisson) et un signal sonore retentit ; vous
pouvez l’interrompre en effl eurant une touche quelconque, sinon il s’arrêtera tout seul au bout d’une minute.
Vous pouvez annuler tous les paramétrages du programmateur en réglant la durée à ”0”.
Au bout de quelques minutes, l’appareil passe en mode veille.
14
Loading...
+ 30 hidden pages