Asko OP86871A, OP8664S User Manual

Chère Cliente, Cher Client,
Merci d’avoir choisi ce produit de qualité fabriqué par ASKO. Nous espérons qu’il
répondra à vos attentes et satisfera vos besoins pendant de nombreuses années.
Le design scandinave associe des lignes net tes, des fonctionnalités adaptées au
quotidien et une excellente qualité. Ce sont les caractéristiques essentielles de
tous nos produits et c’est pour cela que le monde entier les apprécie.
Notice d’utilisation
FOUR ÉLECTRIQUE À PYROLYSE
Nous vous remercions de la confi ance
achetant un appareil de notre marque.
Nous vous fournissons une notice détaillée qui vous facilitera l’utilisation de cet appareil et vous permettra de vous familiariser rapidement avec lui.
Vérifi ez d’abord que l’appareil n’a subi aucun dommage durant le transport. Si vous constatez une quelconque avarie, veuillez contacter immédiatement le détaillant chez qui vous l’avez acheté ou l’entrepôt régional dont il provient. Vous trouverez le numéro de téléphone sur la facture ou le bon de livraison.
La notice d’installation et de raccordement est fournie séparément.
La notice d’utilisation est également disponible sur notre site web :
que vous nous avez manifestée en
www.asko.com / < http://www.asko.com />
Information importante
Conseil, remarque
SOMMAIRE
FOUR ÉLECTRIQUE À PYROLYSE 4
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4
BANDEAU DE COMMANDES (SELON LE MODÈLE) 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 8
AVANT DE RACCORDER LE FOUR 9
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 10 LES ÉTAPES DE LA CUISSON (1 À 6) 11
ÉTAPE 1 : MISE EN MARCHE ET RÉGLAGES 11
ÉTAPE 2 : SÉLECTION DU MODE DE CUISSON 12
ÉTAPE 3 : SÉLECTION DES RÉGLAGES 13
ÉTAPE 4 : SÉLECTION DES FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES 15
ÉTAPE 5 : DÉMARRAGE DE LA CUISSON 16
ÉTAPE 6 : ARRÊT DU FOUR 16
DESCRIPTION DES MODES DE CUISSON & TABLEAUX DE CUISSON 17
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 31
NETTOYAGE CONVENTIONNEL DU FOUR 31
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DU FOUR – PYROLYSE 32
DÉMONTAGE ET NETTOYAGE DES GRADINS EN FIL 34
NETTOYAGE DE LA VOÛTE DU FOUR 35
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA PORTE DU FOUR 36
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES VITRES DE LA PORTE 37
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE 38
GUIDE DE DÉPANNAGE 39 MISE AU REBUT 40 TESTS DE CUISSON 41
FOUR ÉLECTRIQUE À PYROLYSE
(LA DESCRIPTION DU FOUR ET DE SON ÉQUIPEMENT DÉPEND DU MODÈLE)
L’illustration représente l’un des modèles encastrables. Cette notice a été rédigée pour plusieurs modèles ayant des équipements diff érents ; il est donc possible qu’elle décrive des fonctions et des accessoires qui ne sont pas disponibles sur votre appareil.
Bandeau de
commandes
5 4
3
2 1
Niveaux
de cuisson
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
(SELON LE MODÈLE)
Porte du four
Poignée de la
porte
XXXXXX
TYPE :
XXXXXX
220-240V ~ 220V-240V, 50/60Hz
Pn :
max
3.5 kW
N° D'ARTICLE : N° DE SÉRIE : XXXXXX
La plaque signalétique indiquant les principales caractéristiques techniques est apposée à l’intérieur du four. Elle est visible lorsque la porte est ouverte.
TN XXXXX
GRADINS EN FIL
Les gradins en fi l permettent de cuire les préparations sur 5 niveaux (veuillez noter que les niveaux/gradins (ou glissières) sont numérotés de bas en haut). Les gradins 4 et 5 sont destinés à la cuisson au gril.
La PLAQUE À PÂTISSERIE est prévue pour la cuisson des gâteaux.
GLISSIÈRES TÉLESCOPIQUES
Les glissières télescopiques peuvent être installées aux 2ème, 3ème et 4ème niveaux. Il existe diff érents jeux de glissières télescopiques extractibles (selon le modèle) :
- trois paires partiellement extensibles, ou
- une paire totalement extensible et deux paires partiellement extensibles, ou
- trois paires totalement extensibles.
INTERRUPTEUR SUR LA PORTE DU FOUR
Lorsqu’on ouvre la porte du four durant la cuisson, l’interrupteur désactive les résistances et le ventilateur ; il les remet en marche lorsqu’on referme la porte.
VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
L’appareil est équipé d’un ventilateur qui refroidit la carrosserie et le bandeau de commandes.
ACTIVITÉ PROLONGÉE DU VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
Le ventilateur fonctionne encore quelques instants après l’arrêt du four pour accélérer le refroidissement de l’appareil. (La durée de l’activité prolongée du ventila­teur dépend de la température qui règne au centre de l’enceinte).
Le PLAT MULTI-USAGE PROFOND sert à la cuisson de la viande et des gâteaux contenant beaucoup de liquide. Vous pouvez aussi l’utiliser en tant que lèchefrite pour recueillir la graisse des aliments cuisant directement sur la grille.
Lorsque vous cuisez vos préparations dans le plat multi­usage, ne le placez jamais sur le premier gradin, en bas du four. Vous pouvez le mettre au premier niveau uniquement lorsqu’il vous sert de lèchefrite durant la cuisson au gril ou à la broche.
LÈCHEFRITE ET PLAQUE À PÂTISSERIE PYROLYSABLES
Ces deux ustensiles sont renfl és au milieu et peuvent être nettoyés par pyrolyse.
Vous devez insérer la grille, la plaque à pâtisserie, le plat en verre et la lèchefrite dans l’espace situé entre les deux fi ls formant le gradin.
ÉQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES DU FOUR
Avant de lancer le nettoyage par pyrolyse, enlevez tous les accessoires du four.
La GRILLE est prévue pour la cuisson au gril. Vous pouvez aussi y poser les plats, cocottes ou moules contenant les préparations à cuire.
La grille comporte un taquet de sécurité. Il faut donc la
soulever légèrement à l’avant pour la sortir du four.
Si votre four est équipé de glissières télescopiques extensibles, faites d’abord coulisser une paire de glissières (la gauche et la droite) hors du four, puis posez la grille ou la plaque à pâtisserie sur les deux glissières. Ensuite, poussez l’ensemble à l’intérieur du four avec votre main, aussi loin que possible.
4
3
2
Refermez la porte du four lorsque les glissières
télescopiques sont bien enfoncées jusqu’au fond.
Durant la cuisson, l’appareil et certains de ses éléments accessibles sont très chauds. Mettez des gants de cuisine ou utilisez une manique.
BANDEAU DE COMMANDES (SELON LE MODÈLE)
16
SÉLECTEUR DE FONCTION
1
TOUCHE SÉCURITÉ
2
ENFANTS
NOTE : Les icônes des modes de cuisson peuvent être situées sur le sélecteur de fonction ou sur le bandeau (selon le modèle). Les touches réagiront mieux si vous les effl eurez avec une surface large de votre doigt. Chaque fois que vous en touchez une, un bip retentit.
TOUCHE MARCHE/
3
ARRÊT DE L’ É CL A I R A GE
TOUCHE DE RÉGLAGE DE
4
LA TEMPÉRATURE
TOUCHE PPROGRAM-
5
MATEUR ÉLECTRONIQUE
Durée de cuisson Heure de fi n de cuisson Alarme Horloge
TOUCHE DÉPART/STOP
6
Effl eurez cette touche pour lancer ou interrompre un programme
BOUTON DE RÉGLAGE (-/+)
7
Tournez ce bouton pour régler l'heure, la durée de cuisson et la température du four
HORLOGE ET INFORMA-
8
TIONS SUR LA CUISSON
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ET GARDEZ-LA À PORTÉE DE MAIN POUR LA CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience ou de connaissances peuvent utiliser cet appareil à condition de rester sous la surveillance d’un adulte responsable, d’avoir reçu des instructions préalables sur la manière de s’en servir en toute sécurité, et d’avoir compris les risques auxquels ils s’exposent. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ; surveillez-les s’ils procèdent à son nettoyage ou à son entretien.
ATTENTION : durant la cuisson, le four et certains de ses éléments accessibles peuvent être brûlants. Faites très attention à ne pas toucher les résistances. Surveillez en permanence les enfants de moins de 8 ans.
Durant la cuisson, le four est très chaud. Faites très attention à ne pas toucher les résistances.
ATTENTION : durant la cuisson, certains éléments accessibles du four peuvent être brûlants. Faites très attention à ne pas toucher les résistances et empêchez les enfants de s’approcher du four.
Utilisez exclusivement la sonde thermométrique recommandée pour ce four.
ATTENTION : avant de remplacer l’ampoule, mettez l’appareil hors tension afi n de prévenir tout risque de choc électrique.
Pour nettoyer le four, n’utilisez pas de détergents abrasifs ou de raclettes métalliques tranchantes qui pourraient rayer sa surface ou son revêtement protecteur en émail. Ces dommages pourraient entraîner des fêlures sur le verre.
Ne nettoyez jamais le four avec un appareil à vapeur ou à haute pression, car cela pourrait produire un choc électrique. L’appareil n’est pas prévu pour fonctionner avec un programmateur externe ou des systèmes de commandes spéciaux.
L’appareil est destiné à un usage domestique. Ne vous en servez pas à d’autres fi ns, par exemple pour chauff er la pièce, sécher les animaux (de compagnie ou autres), le papier, les textiles, les plantes aromatiques, etc. car cela pourrait entraîner des blessures ou un risque d’incendie.
L’appareil doit être raccordé au réseau électrique exclusivement par un professionnel qualifi é. Les interventions et réparations eff ectuées par des personnes peu compétentes peuvent provoquer des blessures ou endommager l’appareil. Confi ez toute intervention à un professionnel.
Si vous utilisez d’autres appareils électriques à proximité de l’enceinte de cuisson, veillez à ce que leur cordon d’alimentation ne se coince pas entre la cavité et la porte du four, car cela pourrait entraîner un court-circuit. Par conséquent, maintenez les cordons secteur des autres appareils à une distance convenable.
Ne tapissez pas le four avec une feuille d’aluminium et évitez de poser des plats ou des moules directement sur la sole. En empêchant l’air de circuler, la feuille d’aluminium nuirait à une cuisson convenable et abîmerait le revêtement en émail.
Lorsque le four est en service, la porte chauff e. Pour améliorer la protection et réduire la température de la face externe de la porte, une troisième vitre a été intégrée (uniquement sur certains modèles).
Les charnières de la porte du four peuvent s’abîmer en cas de surcharge ; ne posez aucun récipient lourd sur la porte ouverte et ne vous y appuyez pas quand vous nettoyez l’intérieur du four. Ne montez pas sur la porte ouverte et ne laissez pas les enfants s’y asseoir dessus.
Veillez à ce que les fentes d’aérations ne soient jamais recouvertes ni obstruées de quelque façon que ce soit.
Si le cordon secteur est endommagé, il faut le faire remplacer – afi n d’éviter tout danger – par le fabricant ou un technicien du service après-vente.
Sécurité d’utilisation du four durant la pyrolyse
Avant d’activer la fonction de nettoyage automatique par pyrolyse, retirez la grille, le tournebroche, le plat en verre, la sonde thermométrique et tous vos plats et moules qui ne font pas partie de l’équipement du four.
L’extérieur du four est très chaud durant la pyrolyse. Risque de brûlure ! Ne laissez pas les enfants s’approcher de l’appareil.
Avant de lancer le nettoyage par pyrolyse, lisez et respectez scrupuleusement les consignes fi gurant dans le chapitre Nettoyage et entretien qui explique comment utiliser correctement cette fonction en toute sécurité.
Ne placez jamais rien sur la sole du four.
Les résidus d’aliment, les éclaboussures de graisse et de jus peuvent s’enfl ammer pendant la pyrolyse.
Risque d’incendie ! Retirez les plus gros débris avant de lancer le nettoyage par pyrolyse.
N’essayez pas d’ouvrir la porte du four lorsque la pyrolyse est en cours.
Assurez-vous qu’aucun résidu n’obstrue la fente dans laquelle s’encliquette le crochet de fermeture, car cela pourrait empêcher le verrouillage automatique de s’enclencher lors de la pyrolyse.
En cas de coupure d’électricité durant le nettoyage par pyrolyse, le programme s’interrompt au bout de deux minutes, mais la porte du four reste verrouillée. Elle se déverrouille environ 30 minutes après le rétablissement du courant, indépendamment du fait que le four ait refroidi ou non entre-temps.
Ne touchez aucun élément métallique de l’appareil durant le nettoyage par pyrolyse !
Il est possible que l’intérieur du four et les accessoires pyrolysables se décolorent légèrement et ternissent un peu durant le nettoyage.
AVANT DE RACCORDER LE FOUR
Lisez attentivement la présente notice d’utilisation avant de raccorder l’appareil. Les réparations ou réclamations résultant d’une utilisation ou d’un raccordement non conforme ne sont pas couvertes par la garantie.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Après réception de l’appareil, videz entièrement le four sans oublier les éléments utilisés pour le transport. Nettoyez tous les accessoires à l’eau chaude additionnée d’un détergent usuel. N’employez pas de produits abrasifs. Lorsque le four chauff e pour la première fois, il dégage l’odeur caractéristique d’un produit neuf. Aérez bien la pièce lors de la première utilisation.
10
LES ÉTAPES DE LA CUISSON (1 À 6)
ÉTAPE 1 : MISE EN MARCHE ET RÉGLAGES
Dès que le four est raccordé au réseau électrique, ou après une coupure de courant prolongé, 12 :00 clignote sur l’écran et une icône s’allume. Mettez l’horloge à l’heure.
Réglez d’abord les minutes en tournant le BOUTON DE RÉGLAGE (-/+) ; le curseur se
1
positionne ensuite sur les heures. Le réglage est sauvegardé au bout de trois secondes.
Si vous tournez rapidement le bouton vers la droite
ou la gauche, les heures et minutes défi leront plus vite.
Validez en effl eurant DÉPART/STOP. Si vous n’appuyez sur aucune touche durant les trois
2
secondes qui suivent, votre réglage sera enregistré automatiquement.
Le four fonctionnera même si vous n’avez pas mis l’horloge à l’heure. Toutefois, les fonctions du programmateur ne
seront pas disponibles (voir le chapitre : Réglage des fonctions du programmateur).
Au bout de quelques minutes, le four passe en mode Veille.
MODIFICATION DU RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Vous pouvez modifi er le réglage de l’horloge si aucune fonction du programmateur n’est en cours. Pour régler l’heure, effl eurez la touche
. Validez en effl eurant DÉPART/STOP.
11
ÉTAPE 2 : SÉLECTION DU MODE DE CUISSON
Tournez le sélecteur (vers la droite ou la gauche) pour sélectionner un MODE DE CUISSON (voir le tableau des programmes). L’icône du mode sélectionné apparaît à l’écran.
Vous pouvez rectifi er vos réglages pendant la
cuisson.
MODE DESCRIPTION TEMPÉRATURE
PRÉCONISÉE (°C) MODES DE CUISSON PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
Utilisez cette fonction pour faire chauffer le four le plus rapidement possible à la température désirée. Cette fonction ne convient pas à la cuisson. Lorsque l'appareil a atteint la température voulue, il s'arrête de chauffer.
CONVECTION NATURELLE
Les résistances de voûte (en haut) et de sole (en bas) chauffent simultanément et la chaleur irradie à l'intérieur du four en se répartissant régulièrement. La cuisson des viandes ou des gâteaux n’est possible que sur un seul niveau à la fois.
GRIL
Seul le gril (qui est un élément du gril double) est en marche. Ce mode de cuisson sert à faire griller les toasts, garnis ou non, et les petites saucisses.
GRIL DOUBLE
La résistance de voûte et le gril sont en marche. La chaleur provient directement du gril installé en haut du four. Le fonctionnement simultané de la résistance de voûte permet d’augmenter l’effet de la chaleur. Ce mode de cuisson sert à faire griller la viande, les toasts (garnis ou non) et les saucisses en petites quantités.
GRIL VENTILÉ
Le gril infrarouge et le ventilateur fonctionnent simultanément. Ce mode est surtout adapté à la cuisson des grosses pièces de viande et des volailles, sur un seul niveau. Il est aussi conseillé pour les gratins.
CHALEUR TOURNANTE ET SOLE
La résistance de sole fonctionne en même temps que le ventilateur et la résistance circulaire. Ce mode convient bien aux pizzas, aux pâtisseries contenant beaucoup de liquide, aux gâteaux aux fruits, à la pâte confectionnée avec de la levure boulangère et à la pâte brisée. La cuisson est possible sur plusieurs niveaux à la fois.
CHALEUR TOURNANTE
La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent simultanément. Le ventilateur situé au fond du four fait circuler autour du rôti ou du gâteau la chaleur produite par la résistance circulaire. Ce mode convient à la cuisson des viandes ou des gâteaux sur plusieurs niveaux à la fois.
SOLE VENTILÉE
Ce mode convient à la cuisson des gâteaux à la levure boulangère qui ne gonflent pas beaucoup et à la stérilisation des conserves de fruits et légumes.
160
200
240
240
170
200
180
180
12
MODE DESCRIPTION TEMPÉRATURE
PRÉCONISÉE (°C) CHAUFFE-PLATS
Utilisez cette fonction pour chauffer les plats et les assiettes (ou les tasses) avant de servir vos convives. Les aliments resteront chauds plus longtemps dans les assiettes.
CUISSON ECO
Ce mode optimise la consommation d’électricité pendant la cuisson. On l’utilise pour cuire la viande à rôtir et les pâtisseries.
PYROLYSE
La fonction PYROLYSE permet de nettoyer automatiquement l’intérieur du four en le portant à très haute température (460°C environ) ; les éclaboussures de graisse et autres salissures sont ainsi carbonisées et réduites en cendres.
DÉCONGÉLATION
L'air circule sans que les résistances fonctionnent. Seul le ventilateur est actif. Cette fonction sert à la décongélation lente des surgelés.
1)
60
180
-
-
ÉTAPE 3 : SÉLECTION DES RÉGLAGES
Chaque mode de cuisson comporte un réglage par défaut que vous pouvez rectifi er.
Pour modifi er les réglages, effl eurez la touche correspondante (avant d’appuyer sur la touche DÉPART/STOP). Quelques réglages ne sont pas disponibles avec certains programmes ; dans ce cas, un signal sonore vous prévient.
Sélectionnez le MODE DE CUISSON. L’icône du mode sélectionné apparaît à l’écran et la
1
TEMPÉRATURE PRÉRÉGLÉE clignote.
Effl eurez la TOUCHE TEMPÉRATURE. Tournez le BOUTON DE RÉGLAGE (-/+) et choisissez la
2
température désirée.
Pour certains modes de cuisson, la température est limitée à une valeur maximale.
Dès que vous avez activé le four avec la touche DÉPART, l’icône °C clignote sur l’écran jusqu’à ce que la température réglée soit atteinte.
13
FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR
Tournez d’abord le SÉLECTEUR DE FONCTION, puis réglez la température. Appuyez plusieurs fois sur la touche PROGRAMMATEUR pour sélectionner l’icône voulue.
L’icône correspondant à la fonction sélectionnée s’allume, et l’heure qu’il est possible de régler pour le départ/ la fi n de cuisson clignote sur l’écran. Les autres icônes sont peu lumineuses.
Pour lancer la cuisson, effl eurez la touche DÉPART/STOP. Le temps ÉCOULÉ s’affi che.
Affi chage des fonctions du programmateur
Réglage de la durée de cuisson
Ce paramétrage permet de régler le temps pendant lequel le four va chauff er (durée de cuisson). Pour régler la durée de cuisson, réglez d’abord les minutes, puis les heures. L’icône et le temps de cuisson apparaissent à l’écran.
Réglage du départ diff éré
Avec ce paramétrage, vous pouvez spécifi er la durée de cuisson et l’heure à laquelle votre préparation devra être cuite (heure de fi n de cuisson). Vérifi ez si l’horloge est à l’heure.
Exemple : Heure du jour : midi Durée de cuisson : 2 heures Heure de fi n de cuisson désirée : 18 heures.
Tout d’abord réglez la DURÉE DE FONCTIONNEMENT (2 heures). En appuyant de nouveau sur la touche HORLOGE sélectionnez la FIN DE FONCTIONNEMENT. À l’affi cheur commence à clignoter la somme de l’heure actuelle et de la durée de fonctionnement du four (14:00). Réglez l’heure de la fi n de fonctionnement (18:00). Appuyez sur DÉPART pour lancer l’opération. Le programmateur attend l’heure convenable avant de faire partir la cuisson et l’icône s’allume. Le four se met en marche automatiquement (à 16 heures) et s’éteint à l’heure réglée (18 heures).
Réglage du compte-minutes
Vous pouvez utiliser le compte-minutes indépendamment de la cuisson au four. Le réglage maximum est de 24 heures. Durant la dernière minute du compte à rebours, le temps qui s’écoule s’affi che en secondes.
À l’expiration du temps réglé, le four s’arrête automatiquement (fi n de cuisson) et un signal sonore retentit ; vous
pouvez l’interrompre en effl eurant une touche quelconque, sinon il s’arrêtera tout seul au bout d’une minute.
Vous pouvez annuler tous les paramétrages du programmateur en réglant la durée à ”0”.
Au bout de quelques minutes, l’appareil passe en mode veille.
14
ÉTAPE 4 : SÉLECTION DES FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES
Pour activer ou désactiver une fonction, effl eurez la touche correspondante ou une combinaison de touches.
Quelques fonctions ne sont pas disponibles avec certains modes de cuisson ; dans ce cas, un signal sonore vous prévient.
SÉCURITÉ ENFANTS
Pour activer cette fonction, effl eurez la touche SÉCURITÉ ENFANTS. L’icône ”clé” s’allume à l’écran. Pour désactiver la sécurité enfants, effl eurez à nouveau la même touche. L’icône s’éteint. Si vous activez la sécurité enfants quand aucune des fonctions du programmateur n’est active (seule l’horloge est affi chée), le four ne fonctionnera pas. Si vous activez la sécurité enfants après avoir réglé une fonction du programmateur, le four fonctionnera normalement, mais il ne sera pas possible de modifi er ses réglages. Quand la sécurité enfants est active, vous ne pouvez pas choisir un autre mode de cuisson ni une autre fonction complémentaire. Vous pouvez uniquement arrêter la cuisson en tournant le sélecteur sur ”0”. La sécurité enfants reste active après l’arrêt du four. Vous devrez la désactiver avant de vous servir à nouveau de l’appareil.
ÉCLAIRAGE DU FOUR
L’éclairage intérieur s’allume automatiquement lorsque vous ouvrez la porte ou que vous mettez le four en marche. Lorsque la cuisson est terminée, l’éclairage reste allumé une minute de plus. Vous pouvez allumer ou éteindre l’éclairage intérieur en effl eurant la touche ÉCLAIRAGE.
5sek
5sek
+
Après une coupure de courant ou l’arrêt de l’appareil, le réglage des fonctions complémentaires ne reste que quelques minutes en mémoire. Lors du rétablissement du courant ou de la remise en marche de l’appareil, toutes les fonctions complémentaires reviennent à leur réglage par défaut, sauf le volume du signal sonore et la sécurité enfants.
SIGNAL SONORE
Vous pouvez régler le volume du signal sonore lorsqu’aucune fonction du programmateur n’est active (seule l’heure du jour est affi chée). Appuyez 5 secondes sur la touche TEMPÉRATURE. Deux barres lumineuses s’affi chent à l’écran. Tournez le BOUTON DE RÉGLAGE (-/+) pour sélectionner l’un des trois volumes sonores qui vous convient (une, deux ou trois barres). Votre réglage est sauvegardé automatiquement au bout de trois secondes et l’heure du jour s’affi che à nouveau.
RÉDUCTION DU CONTRASTE DE L’ÉCRAN
Le sélecteur de fonction doit être sur ”0”. Appuyez 5 secondes sur la touche ÉCLAIRAGE. Deux barres lumineuses apparaissent à l’écran. Tournez le BOUTON DE RÉGLAGE (-/+) pour réduire le contraste (une, deux ou trois barres). Votre réglage est sauvegardé automatiquement au bout de trois secondes.
VEILLE
L’écran peut s’éteindre automatiquement au bout de dix minutes s’il ne vous est pas utile. Pour éteindre l’écran, appuyez simultanément sur les touches CLÉ + PROGRAMMATEUR. Si une fonction du programmateur est active, le message ”OFF” (éteint) et l’icône du PROGRAMMATEUR apparaissent à l’écran pour vous indiquer qu’une fonction est en cours.
15
ÉTAPE 5 : DÉMARRAGE DE LA CUISSON
Pour lancer la cuisson, appuyez quelques instants sur la touche DÉPART/STOP.
ÉTAPE 6 : ARRÊT DU FOUR
Pour éteindre le four, tournez le SÉLECTEUR DE FONCTION sur la position ”0”.
Lorsque la cuisson est terminée et que le four est arrêté, l’écran affi che la température décroissante jusqu’à ce qu’elle soit descendue à 50°C. Tous les réglages du programmateur restent en pause quelques instants, puis sont annulés. L’horloge affi che l’heure du jour. Au bout de quelques minutes, l’appareil passe en mode Veille.
16
DESCRIPTION DES MODES DE CUISSON & TABLEAUX DE CUISSON
Si la préparation que vous désirez cuire ne fi gure pas dans les tableaux de cuisson, reportez-vous à un plat similaire. Dans ces tableaux, les informations sont données pour la cuisson sur un seul niveau.
Nous vous indiquons une plage de températures préconisées. Choisissez d’abord le réglage le plus bas et augmentez-le plus tard si vous trouvez que votre préparation n’est pas assez dorée.
Les durées de cuisson indiquées sont des estimations et peuvent varier en fonction de certaines conditions.
L’astérisque (*) signifi e qu’il faut préchauff er le four en sélectionnant le programme adéquat.
Préchau ez seulement le four si votre recette le précise. Le préchauff age d’un four vide consomme énormément d’énergie. Vous pouvez en économiser en faisant cuire plusieurs pizzas ou divers gâteaux l’un après l’autre, car le four sera déjà chaud.
Choisissez de préférence des plats et moules de couleur sombre, émaillés ou à revêtement de silicone, car ce sont d’excellents conducteurs de la chaleur.
Si vous utilisez du papier sulfurisé, assurez-vous qu’il résiste aux températures élevées.
La cuisson des grosses pièces de viande ou des gâteaux génère souvent de la condensation, et la porte du four peut se recouvrir de buée. C’est un phénomène normal sans infl uence sur le fonctionnement de l’appareil. Une fois la cuisson terminée, il faudra toutefois bien essuyer la porte et la vitre du four.
Éteignez le four 10 minutes avant la fi n de la cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle et économiser ainsi de l’électricité.
Ne laissez pas refroidir les aliments dans le four fermé afi n d’éviter la formation de buée.
17
MODES DE CUISSON
PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
Utilisez cette fonction lorsque vous voulez préchauff er rapidement le four à une température précise. Cette option n’est pas adaptée à la cuisson des aliments.
Tournez le SÉLECTEUR DE FONCTION sur l’icône Préchauff age rapide. La TEMPÉRATURE PRÉRÉGLÉE s’affi che. Vous pouvez la rectifi er.
Le four commence à chauff er dès que vous l’avez mis en marche. L’icône °C clignote sur l’écran. Lorsque le four a atteint la température réglée, le préchauff age est terminé et un signal sonore retentit ; vous pouvez l’interrompre en effl eurant une touche quelconque, sinon il s’arrêtera automatiquement au bout d’une minute.
18
CONVECTION NATURELLE
La chaleur des résistances de sole et de voûte irradie à l’intérieur de l’enceinte en se répartissant uniformément.
2
Cuisson de la viande
Utilisez des plats émaillés, en pyrex, en terre cuite ou en fonte. Les plats en acier inoxydable ne sont pas recommandés car ils réfl échissent trop la chaleur.
Ajoutez autant de liquide que nécessaire en cours de cuisson pour que la viande ne brûle pas. Retournez le rôti durant la cuisson. Il gardera son jus si vous le couvrez.
Type d'aliment Poids
(g)
VIANDE
Rôti de porc 1500 2 190-200 120-130 Épaule de porc 1500 2 190-200 120-140 Roulade de porc 1500 2 190-200 120-140 Rôti de viande hachée 1500 2 200-210 60-70 Rôti de bœuf 1500 2 190-210 120-140 Rosbif, bien cuit 1000 2 200-210 40-60 Roulade de veau 1500 2 180-200 90-120 Gigot d'agneau 1500 2 190-200 100-120 Cuisses de lapin 1500 2 190-200 100-120 Cuisseau de chevreuil 1500 2 190-200 100-120
POISSON
Poisson à l'étouffé 1000 2 210 50-60
Gradin (à partir du bas)
Température
(°C)
Durée de cuisson
(min.)
19
Cuisson des pâtisseries
Ne cuisez les gâteaux que sur un seul niveau et utilisez des moules de couleurs sombres. Les moules clairs réfl échissent la chaleur et les gâteaux ne dorent pas. Posez toujours les moules sur la grille. Ôtez-la si vous utilisez la plaque à pâtisserie livrée avec l’appareil. Le préchauff age diminue le temps de cuisson.
Aliment Gradin (à partir du
bas)
PÂTISSERIES
Soufflé aux légumes 2 190-200 30-35 Soufflé sucré 2 190-200 30-35 Petits pains* 2 200-220 30-40 Pain* 2 180-190 50-60 Pain blanc* 3 180-190 45-55 Pain au sarrasin* 3 180-190 45-55 Pain complet* 3 180-190 45-55 Pain de seigle* 3 180-190 45-55 Pain à l'épeautre* 3 180-190 45-55 Gâteau aux noix 2 180 55-55 Génoise* 3 160-170 25-30 Gâteau au fromage blanc 2 170-180 65-75 Petits fours / Cupcakes 3 170-180 25-30 Petits gâteaux à la levure boulangère 3 200-210 25-30 Chaussons au chou (Pirojki)* 3 200-210 25-30 Tarte aux fruits 3 140-190 90 Meringues 3 120 90
Température
(°C)
Durée de cuisson
(min.)
Problème Conseil Le gâteau est-il cuit ? • Enfoncez une brochette en bois dans sa partie la plus épaisse. Si la pâte n’attache pas à
Le gâteau s'est affaissé ? • Vérifiez la recette.
Le fond du gâteau n'est pas assez cuit ?
Les gâteaux mous ne sont pas assez cuits ?
N’insérez pas la lèchefrite profonde sur le premier gradin.
la brochette, le gâteau est cuit.
• Mettez moins de liquide la prochaine fois.
• Notez la durée de pétrissage si vous utilisez un mixer ou un blender.
• Choisissez un moule ou une plaque à pâtisserie de couleur sombre.
• Placez le moule ou la plaque au niveau inférieur et utilisez la sole en fin de cuisson.
• Réduisez la température et augmentez la durée de cuisson.
20
GRIL DOUBLE, GRIL
Lorsque vous préparez des grillades avec le gril double, la résistance de voûte et le gril installé en haut du four sont en marche.
En mode Gril normal, seul le petit gril (qui est un élément du gril double) est en marche.
4
2
Préchauff ez le gril infrarouge pendant 5 minutes. Surveillez la cuisson en permanence, la viande peut brûler en raison de la haute température. En éliminant la graisse contenue dans les aliments, le gril est un mode de cuisson diététique particulièrement bien adapté aux saucisses, tranches de viande et poisson (steaks, côtelettes, escalopes, fi lets et darnes de saumon) ; il permet aussi de préparer des toasts.
Si vos grillades cuisent directement sur la grille, huilez­la pour que les aliments n’y attachent pas et insérez-la sur le 4ème gradin. Placez la lèchefrite au 1er ou 2ème niveau. Lorsque vous cuisez de la viande dans un plat, veillez à ce qu’il y ait toujours assez de liquide dans le fond pour qu’elle ne brûle pas. Retournez-la durant la cuisson.
Après chaque utilisation du gril, nettoyez le four, les accessoires et ustensiles.
Tableau de cuisson au gril – petit gril
Type d'aliment Poids (g) Gradin (à partir
du bas)
Température (°C) Durée de cuisson
(min.)
VIANDE
Bifteck, saignant 180 g / pièce 4 240 18-21 Échine de porc 180 g / pièce 4 240 18-22 Côtelette/escalope 180 g / pièce 4 240 20-22 Saucisses 100 g / pièce 4 240 11-14
PAIN GRILLÉ
Toasts / 4 240 3-4 Toasts garnis / 4 240 5-7
21
Tableau de cuisson au gril – gril double
Type d'aliment Poids (g) Gradin (à partir du
bas)
VIANDE
Bifteck, saignant 180 g / pièce 4 240 14-16 Bifteck, bien cuit 180 g / pièce 4 240 18-21 Échine de porc 180 g / pièce 4 240 19-23 Côtelette/escalope 180 g / pièce 4 240 20-24 Escalope de veau 180 g / pièce 4 240 19-22 Saucisses 100 g / pièce 4 240 11-14 Rôti de viande hachée
(Leberkase)
POISSON
Darnes/filets de saumon
PAIN GRILLÉ
6 tranches de pain blanc*
4 tranches de pain multicéréale*
Toasts garnis* / 4 240 3,5-7
200 g / pièce 4 240 9-15
600 3 240 19-22
/ 4 240 1,5-3
/ 4 240 2-3
Température (°C) Durée de cuisson
(min.)
Lorsque vous cuisez de la viande dans un plat, veillez à ce qu’il y ait toujours assez de liquide dans le fond pour qu’elle ne brûle pas. Retournez-la durant la cuisson.
Quand vous préparez une truite, essuyez-la avec du papier absorbant. Assaisonnez le poisson à l’intérieur, huilez l’extérieur et placez-le sur la grille. Ne le retournez pas durant la cuisson.
Lors de la cuisson au gril infrarouge, la porte du four doit toujours être fermée. Le gril, la grille et les autres accessoires sont brûlants pendant la cuisson au gril. Par conséquent, mettez des gants de cuisine et utilisez une pince à barbecue.
22
GRIL VENTILÉ
Le gril infrarouge et le ventilateur fonctionnent simultanément. Ce mode convient à la cuisson de la viande, du poisson et des légumes. (Voir la description et les conseils pour la cuisson au gril)
4
2
Aliment Poids (g) Gradin (à partir du
bas)
Température (°C) Durée de cuisson
(min.)
VIANDE
Canard* 2000 2 150-170 80-100 Rôti de porc 1500 2 160-170 60-85 Épaule de porc 1500 2 150-160 120-160 Jambonneau 1000 2 150-160 120-140 Moitié de poulet 600 2 180-190 25 (1ère face)
20 (2ème face)
Poulet* 1500 2 210 60-65
POISSON
Truite 200 g/pièce 2 170-180 45-50
23
CHALEUR TOURNANTE ET SOLE
La résistance de sole, la résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent en même temps. Ce mode convient aux pizzas et tartes aux fruits.
(Voir la description et les conseils pour la cuisson en convection naturelle)
2
Aliment Gradin (à partir du bas) Température (°C) Durée de cuisson (min.)
Gâteau au fromage blanc, pâte brisée
Pizza* 2 200-210 15-20 Quiche lorraine, pâte brisée 2 180-200 35-40 Tarte aux pommes, pâte à la
levure boulangère Strudel aux pommes, pâte filo 2 170-180 45-65
2 150-160 65-80
2 150-160 35-40
24
Cuisson avec la sonde thermométrique
Ce mode de cuisson permet de régler la température souhaitée au cœur de la viande. Le four reste actif jusqu’à ce que la température à cœur soit atteinte. Cette dernière est mesurée par la sonde.
Retirez l'obturateur métallique qui protège la prise (elle se trouve à l’entrée du four, dans le coin en haut
1
à droite, sur le panneau latéral).
Branchez la fi che de la sonde dans la prise, puis piquez la sonde dans la viande (si une fonction du
2
programmateur est en cours, elle sera annulée).
Tournez le SÉLECTEUR DE FONCTION sur Chaleur tournante et sole. L'icône correspondante
3
s'affi che à l'écran, ainsi que la température préréglée la température de la sonde, et la température réglée. Effl eurez la touche DÉPART.
Durant la cuisson, l’écran affi che alternativement la température réelle et la température réglée pour le four. Vous pouvez l’ajuster pendant l’opération. Quand la valeur cible de la température à cœur est atteinte, la cuisson s’arrête. Un signal sonore retentit ; vous pouvez l’interrompre en effl eurant une touche quelconque, sinon il s’arrêtera automatiquement au bout d’une minute. L’horloge apparaît de nouveau à l’écran.
Lorsque la cuisson est terminée, remettez l’obturateur métallique sur la prise de la sonde thermométrique.
Utilisez uniquement la sonde thermométrique prévue pour votre four. Veillez à ce qu’elle ne touche pas la résistance durant la cuisson. Lorsque la cuisson est terminée, la sonde est extrêmement chaude. Faites attention à ne pas vous brûler.
25
CHALEUR TOURNANTE
La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent simultanément. Le ventilateur situé au fond du four fait circuler autour du rôti ou du gâteau la chaleur produite par la résistance circulaire.
2
Cuisson de la viande
Utilisez des plats émaillés, en pyrex, en terre cuite ou en fonte. Les plats en acier inoxydable ne sont pas recommandés car ils réfl échissent trop la chaleur.
Ajoutez autant de liquide que nécessaire en cours de cuisson pour que la viande ne brûle pas. Retournez le rôti durant la cuisson. Il gardera son jus si vous le couvrez.
Aliment Poids (g) Gradin (à partir
du bas)
VIANDE
Rôti de porc, avec couenne 1500 2 170-180 140-160 Poitrine de porc 1500 2 170-180 120-150 Poulet entier 1200 2 180-190 60-80 Canard 1700 2 160-170 120-150 Oie 4000 2 150-160 180-200 Dinde 5000 2 150-170 180-220 Blancs de poulet 1000 2 180-190 70-85 Poulet farci 1500 2 170-180 100-120
Température (°C) Durée de
cuisson (min.)
26
Cuisson des pâtisseries
Le préchauff age est recommandé. Vous pouvez cuire les biscuits et gâteaux individuels sur plusieurs plaques à pâtisserie à la fois, positionnées à diff érents niveaux (2ème et 3ème). Le temps de cuisson diff ère souvent d’un niveau à l’autre, même si les plaques à pâtisserie utilisées sont identiques. Les biscuits se trouvant sur la plaque du haut peuvent être cuits avant ceux qui sont positionnés plus bas. Placez toujours les moules sur la grille. Si vous utilisez la plaque à pâtisserie fournie, enlevez la grille. Pour que les gâteaux individuels cuisent de la même façon, veillez à leur donner la même taille.
Aliment Gradin (à partir du
bas)
PÂTISSERIES
Gâteau 2 150-160 45-60 Génoise 2 150-160 25-35 Crumble 2 160-170 25-35 Gâteau aux fruits, pâte à génoise 2 150-160 45-65 Gâteau aux prunes 2 150-160 35-60 Biscuit roulé, pâte à génoise * 2 160-170 15-25 Tarte aux fruits, pâte brisée 2 160-170 50-70 Challah (pain brioché tressé) 2 160-170 35-50 Strudel aux pommes 2 170-180 40-60 Brioche fourrée à la confiture 2 170-180 30-35 Pizza * 2 190-210 25-45 Biscuits, pâte brisée 3 150-160 15-25 Biscuits, faits avec une poche à douille 3 150-160 15-28 Petits gâteaux, à la levure boulangère 3 170-180 20-35 Petits gâteaux, pâte filo 3 170-180 20-30 Gâteau à la crème 3 180-190 25-45
PRODUITS SURGELÉS
Strudel aux pommes et au fromage frais
Gâteau au fromage blanc 3 160-170 65-85 Pizza 3 170-180 20-30 Frites à cuire au four 3 170-180 20-35 Croquettes à cuire au four 3 170-180 20-35 Yaourts 3 40 240
3 170-180 50-70
Température (°C) Durée de cuisson
(min.)
N’insérez pas la lèchefrite profonde sur le gradin n° 1.
27
SOLE VENTILÉE
Ce mode convient à la cuisson des gâteaux à la levure boulangère qui ne gonfl ent pas beaucoup et à la stérilisation des conserves de fruits et légumes. Choisissez le second gradin à partir du bas et une plaque à pâtisserie peu profonde pour que l'air chaud puisse circuler au-dessus de la préparation.
2
Aliments à stériliser Gradin (à partir du bas) Température (°C) Durée de cuisson (min.) FRUITS
Fraises 2 180 20-30 Fruits à noyau 2 180 25-40 Compote 2 180 25-40
LÉGUMES
Cornichons au vinaigre Haricots verts/carottes
2 180 25-40 2 180 25-40
CONSERVES
Préparez les aliments et les bocaux comme à votre habitude. Prenez des bocaux avec couvercle en verre et joint en caoutchouc. N’utilisez pas de bocaux à vis avec couvercle en métal. Les bocaux doivent être de la même taille, remplis des mêmes ingrédients que vous tasserez bien, et fermés hermétiquement. Versez environ un litre d’eau chaude (autour de 70°C) dans la lèchefrite et placez-y 6 bocaux de 1 litre. Insérez la lèchefrite sur le second gradin. Surveillez la stérilisation. Quand le jus à l’intérieur des bocaux commence à frémir, suivez les instructions fi gurant dans le tableau ci-dessous.
Aliments à stériliser Quantité (litre) T = 170 - 180 °C
jusqu’au début de
l’ébullition (min.)
FRUITS
Fraises 6 x 1 litre 40-55 Arrêter le four 25 Fruits à noyau 6 x 1 litre 40-55 Arrêter le four 30 Compote 6 x 1 litre 40-55 Arrêter le four 35
LÉGUMES
Cornichons au vinaigre 6 x 1 litre 40-55 Continuer Haricots verts/carottes 6 x 1 litre 40-55 30
Début de
l’ébullition
60 min. à 120°C
Temps de repos
au four (min.)
30
28
CUISSON ECO
La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent simultanément. Le ventilateur situé au fond du four fait circuler autour du rôti ou du gâteau la chaleur produite par la résistance circulaire.
Préparation Gradin (à partir du bas) Température (°C) Durée de cuisson (min.) VIANDE
Rôti de porc, 1 kg 3 190 140-160 Rôti de porc, 2 kg 3 190 150-180 Rôti de bœuf, 1,5 kg 3 200 120-140
POISSON
Poisson entier, 200 g/pièce 3 190 40-50 Filet de poisson, 100 g/pièce 3 200 25-35
PÂTISSERIES
Gâteaux individuels faits avec une poche à douille*
Petits fours / cupcakes 3 180 25-30 Biscuit roulé, pâte à génoise 3 180 15-25 Tarte aux fruits, pâte brisée 3 180 55-65
LÉGUMES
Pommes de terre au gratin 3 180 40-50 Lasagnes 3 190 40-50
SURGELÉS
Frites, 1 kg 3 210 25-40 Médaillons de poulet, 0,7 kg 3 210 25-35 Bâtonnets de poisson, 0,6 kg 3 210 20-30
3 170 20-25
N’insérez pas la lèchefrite profonde sur le gradin n° 1.
29
DÉCONGÉLATION
Dans ce mode, l'air circule sous l'action du ventilateur sans que les résistances chauff ent. Vous pouvez utiliser cette fonction pour décongeler les pâtisseries à la crème fraîche ou à la crème au beurre, les gâteaux et viennoiseries, le pain et les fruits surgelés.
Tournez le SÉLECTEUR DE FONCTION sur Décongélation. La durée de l’opération s’affi che ; vous pouvez la rectifi er. Appuyez sur la touche DÉPART.
Dans la plupart des cas, il est recommandé de retirer les aliments de leur emballage (n’oubliez pas d’enlever les attaches métalliques). Lorsque la moitié du temps de décongélation s’est écoulée, retournez les morceaux, séparez-les s’ils adhèrent entre eux et remuez-les.
30
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de procéder au nettoyage, mettez le four hors tension et laissez-le complètement refroidir.
Les enfants ne doivent pas nettoyer l’appareil ou eff ectuer des tâches d’entretien sans surveillance.
Surfaces en aluminium
Nettoyez ces surfaces avec un détergent liquide non abrasif destiné à l’aluminium. Versez un peu de produit sur une éponge humide, enlevez les souillures, puis rincez à l’eau. N’appliquez pas le produit directement sur l’aluminium. N’utilisez jamais de nettoyants agressifs ou d’éponges grattantes. Les surfaces en aluminium ne doivent jamais entrer en contact avec les produits en aérosol destinés au nettoyage des fours.
Éléments de façade en inox
(Sur certains modèles) Nettoyez les surfaces avec un détergent léger et une éponge douce qui ne raye pas. N’utilisez pas de nettoyants agressifs ni de produits solvants, sinon vous pourriez endommager l’inox.
NETTOYAGE CONVENTIONNEL DU FOUR
Vous pouvez nettoyer les taches résistantes en suivant la méthode standard (avec des détergents et aérosols pour fours). Enlevez soigneusement tout résidu du produit lors du rinçage.
Nettoyez le four et ses accessoires après chaque utilisation pour que les salissures ne s’incrustent pas. Les éclaboussures de graisse s’éliminent très bien avec de l’eau chaude et du détergent quand le four est encore tiède.
Pour enlever les taches récalcitrantes, utilisez les détersifs ordinaires destinés aux fours. Rincez ensuite à l’eau claire afi n d’enlever toute trace de nettoyant. N’utilisez jamais de détergents agressifs, abrasifs, de détachants ou de produits antirouille, ni d’éponges grattantes, etc.
Nettoyez les accessoires (grille, plaque à pâtisserie, lèchefrite, etc.) avec de l’eau chaude additionnée de détergent.
Le four, les parois du moufl e, la plaque à pâtisserie et la lèchefrite comportent un revêtement en émail qui rend les surfaces lisses et résistantes. Ce revêtement spécial facilite le nettoyage à température ambiante.
Surfaces laquées et pièces en plastique
(Sur certains modèles) Ne nettoyez pas les touches, les boutons, la poignée du four, les étiquettes et la plaque signalétique avec des détergents abrasifs, des éponges grattantes, de l’alcool ou des nettoyants à base d’alcool. Enlevez immédiatement les taches avec un chiff on doux humidifi é à l’eau afi n de ne pas endommager la surface. Vous pouvez aussi utiliser des accessoires et produits de nettoyage spécialement destinés à ce type de surface ; dans ce cas, suivez les instructions de leurs fabricants respectifs.
Les surfaces en aluminium ne doivent jamais entrer en contact avec les produits en aérosol destinés au nettoyage des fours, car elles seraient irrémédiablement endommagées de façon très visible.
Porte du four
La porte est fi xée au four et n'est pas amovible. Il ne faut donc pas essayer de la démonter.
31
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DU FOUR – PYROLYSE
Dans des conditions d’utilisation moyenne du four, nous vous recommandons de procéder une fois par mois au nettoyage par pyrolyse afi n que la cavité du four reste propre et exempte d’anciennes taches de graisse et de salissures.
Après la pyrolyse, des décolorations mineures peuvent apparaître autour de la porte. Vous pouvez les éliminer facilement avec une éponge et un peu de détergent.
Avant de lancer la pyrolyse, passez un chiff on humide sur les parois de la cavité et sur les accessoires qui vont être nettoyés dans le four.
Les débris d’aliments et la graisse peuvent s’enfl ammer pendant la pyrolyse. Risque d’incendie !
Avant de procéder au nettoyage par pyrolyse, attendez que le four refroidisse et enlevez tous les équipements et accessoires qui sont à l’intérieur, y compris les glissières télescopiques.
* Selon le modèle Si des gradins spéciaux en fi l ont été livrés avec l’appareil, installez- les à la place des glissières télescopiques avant de lancer la pyrolyse.
Tournez le SÉLECTEUR DE FONCTION sur ”P”. L’intensité et la durée du nettoyage apparaissent à
1
l’écran.
Pour sélectionner l’intensité de nettoyage désirée, effl eurez la touche TEMPÉRATURE et tournez le
2
BOUTON DE RÉGLAGE (-/+).
Pour votre sécurité, la porte du four se verrouille automatiquement au bout d’un certain temps.
3
L’icône ”clé” apparaît à l’écran.
Il est possible qu’une odeur désagréable se dégage pendant la pyrolyse. Après la pyrolyse, il y a un peu de cendre dans le bas du four et des résidus de taches sur les bords. Quand le four a refroidi, nettoyez tous les résidus avec un chiff on humide et une éponge non grattante. Essuyez la porte du four et les surfaces adjacentes au joint. Ne frottez pas le joint.
32
N’essayez pas d’ouvrir la porte du four lorsque le nettoyage automatique par pyrolyse est en cours, car le programme pourrait s’interrompre ; risque de brûlure !
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES PYROLYSABLES DANS LE FOUR (selon le modèle) De temps en temps, vous pouvez utiliser le programme Pyrolyse pour nettoyer dans le four la plaque à pâtisserie et la lèchefrite fournies (voir le chapitre Équipements et accessoires du four). Ceci fait, lavez-les à l’eau chaude avec du détergent, essuyez-les avec un torchon et insérez-les sur les 2ème et 3ème gradins. Ne placez pas la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite sur le 1er gradin, en bas. Il est possible que l’intérieur du four, la plaque à pâtisserie et la lèchefrite se décolorent légèrement et ternissent un peu durant la pyrolyse.
Si vous nettoyez aussi les plaques à pâtisserie et lèchefrites lors de la pyrolyse, il est possible que la sole du four ne soit pas tout à fait propre à la fi n de l’opération.
33
DÉMONTAGE ET NETTOYAGE DES GRADINS EN FIL
Utilisez exclusivement des détergents conventionnels pour nettoyer les gradins.
Enlevez les vis avec un tournevis.
1
Tirez les gradins hors des trous situés sur la paroi arrière.
2
Lorsque le nettoyage est terminé, revissez les gradins à la paroi avec un tournevis.
34
NETTOYAGE DE LA VOÛTE DU FOUR
La résistance du petit gril peut se rabattre pour faciliter le nettoyage de la voûte du four. Avant de nettoyer l’appareil, retirez la plaque à pâtisserie, la lèchefrite et les gradins.
Pour rabattre le gril, enlevez la vis située à l'avant, en haut du four.
1
N’utilisez jamais le gril quand il est rabattu.
Avant de procéder au nettoyage, déconnectez le four du réseau électrique. Les résistances doivent être froides, sinon vous pourriez vous brûler.
35
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA PORTE DU FOUR
Ouvrez tout d'abord la porte (aussi loin qu'elle peut aller).
1
B
A
Lorsque vous remontez la porte, veillez à ce que les pièces qui retiennent les charnières soient placées correctement dans leur logement. Dans le cas contraire, la charnière principale qui est actionnée par un ressort très puissant pourrait se dégager à tout moment. Risques de blessures !
Soulevez délicatement les pièces qui retiennent les charnières et tirez la porte vers vous.
2
Refermez doucement la porte jusqu'à un angle de 45 degrés (par rapport à sa position fermée) puis
3
soulevez-la et retirez-la complètement.
Pour remettre la porte en place, procédez dans l’ordre inverse. Si elle ne s’ouvre ou ne se referme pas correctement, vérifi ez que les encoches des charnières sont bien alignées avec leur contrepartie.
36
PORTE À OUVERTURE AMORTIE (sur certains modèles)
La porte du four est équipée d’un dispositif qui atténue la pression d’ouverture à partir d’un angle de 75 degrés.
PORTE À FERMETURE AMORTIE (sur cer tains modèles)
La porte du four est équipée d’un dispositif qui atténue la pression de fermeture à partir d’un angle de 75 degrés. Il permet une fermeture facile, en silence et en douceur. Lorsqu’elle atteint un angle de 15 degrés par rapport à sa position fermée, il suffi t de pousser légèrement la porte pour qu’elle fi nisse de se fermer automatiquement.
Si vous fermez la porte trop brusquement, l’eff et du dispositif est réduit ou annulé pour des raisons de sécurité.
VERROU DE LA PORTE (sur certains modèles)
Pour ouvrir le verrou, poussez-le doucement vers la droite avec le pouce et tirez simultanément la porte vers vous.
Lorsque vous refermez la porte du four, le verrou revient automatiquement dans sa position initiale.
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES VITRES DE LA PORTE
On peut aussi nettoyer la face interne des vitres, mais il faut d’abord les retirer de la porte. Démontez la porte du four (voir le chapitre ”Démontage et remontage de la porte du four”).
Soulevez légèrement les supports situés sur les côtés droit et gauche de la porte (repère 1 sur le
1
support) et retirez-les de la vitre (repère 2 sur le support).
Saisissez la vitre par le bas, puis soulevez-la jusqu’à ce qu'elle soit dégagée des supports et enlevez-la.
2
Pour enlever la troisième vitre (uniquement sur certains modèles) soulevez-la et retirez-la. Enlevez
3
aussi les joints en caoutchouc qui sont sur la vitre.
Pour remettre les vitres en place, procédez dans l’ordre inverse. Les repères (demi-cercles) tracés sur la porte et sur la vitre doivent coïncider.
37
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
Les ampoules sont considérées comme des consommables et ne sont donc pas couvertes par la garantie. Avant de changer l’ampoule, enlevez la lèchefrite, la plaque à pâtisserie, la grille et les gradins. Utilisez un tournevis plat. Ampoule halogène : G9, 230 V, 25 W.
Avec un tournevis plat, soulevez le couvercle de l'ampoule et enlevez-le.
1
NOTE : veillez à ne pas rayer l'émail.
Enlevez l'ampoule halogène et remplacez-la par une neuve.
2
Protégez-vous les mains pour éviter les brûlures.
38
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème Cause Les touches ne répondent pas,
l’affi chage reste fi gé.
Les fusibles de l’installation sautent souvent. L’éclairage du four ne fonctionne pas. Les pâtisseries ne sont pas bien cuites.
Un code d’erreur s’affi che (E1, E2, E3, etc.)
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir suivi les conseils ci-dessus, contactez le service après-vente agréé. Toutefois, les réparations ou réclamations résultant d’un raccordement ou d’une utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, le coût de l’intervention est à la charge du client.
Déconnectez l’appareil du réseau électrique pendant quelques minutes (retirez le fusible ou désarmez le disjoncteur), puis reconnectez le four et remettez-le en marche. Contactez un électricien.
Remplacez l’ampoule en suivant les instructions du chapitre Nettoyage et Entretien. Avez-vous sélectionné la température et le mode de cuisson qui conviennent ?
Avez-vous bien fermé la porte du four ? Une erreur s'est produite dans le module électronique. Déconnectez l'appareil du réseau électrique pendant quelques minutes, puis reconnectez-le et mettez l'horloge à l'heure.
Si l'erreur continue de s'affi cher, contactez un technicien du service après-vente.
Avant toute réparation, déconnectez l’appareil du réseau électrique en enlevant le fusible ou en débranchant la prise secteur.
39
MISE AU REBUT
Cet appareil est emballé dans des matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propreté ou détruits sans nuire à l’environnement. Les matériaux
d’emballage sont pourvus dans ce but du marquage approprié.
Le symbole de la poubelle barrée fi gure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des appareils ménagers usagés dans toute l’Europe. Ce produit ne peut donc être jeté avec les ordures ménagères, mais doit faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie – municipale ou privée – qui traite les DEEE ; vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l’environnement.
Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l’avez acheté.
40
Nous nous réservons le droit de modifi er cette notice d’utilisation sans préavis et vous prions de nous excuser des erreurs qui auraient pu s’y glisser.
TESTS DE CUISSON
Les tests de cuisson ont été réalisés conformément à la norme européenne EN 60350-1.
Cuisson conventionnelle
Préparation Équipement Gradin (à
partir du bas)
Biscuits – Un seul niveau*
Biscuits – deux niveaux*
Biscuits – trois niveaux
Petits fours / Cupcakes – un seul niveau
Petits fours / Cupcakes – deux niveaux
Petits fours / Cupcakes – trois niveaux
Gâteau
Tarte aux pommes
* Préchauff age 10 minutes.
Gril
Préparation Équipement Gradin (à
Toast* Grille 4
Galette de viande hachée (pljeskavica)*
Plaque à pâtisserie
émaillée
Plaque à pâtisserie
émaillée
Plaque à pâtisserie
émaillée
Plaque à pâtisserie
émaillée
Plaque à pâtisserie
émaillée
Plaque à pâtisserie
émaillée
Moule métallique rond
sur la grille
Moule métallique rond
sur la grille
Grille + lèchefrite 4
3
2 et 3
2, 3, 4
3
2 et 3
2, 3, 4
2
2
partir du bas)
Mode de
cuisson
Mode de
cuisson
Température
(°C)
140 - 150 25-30
140 - 150 25-30
140 - 150 25-30
140 - 150 30-40
140 - 150 30-40
140 - 150 30-40
160 - 170 20-25
180 45
Température
(°C)
240 1:10-1:20
240 20-25
Durée de
cuisson
Durée de
cuisson (min.)
(min.)
* Préchauff age 10 minutes.
41
42
MULTI_IL PIROLIZA _60
fr (09-17)
Loading...