Merci d’avoir choisi ce produit de qualité fabriqué par ASKO. Nous espérons qu’il
répondra à vos attentes et satisfera vos besoins pendant de nombreuses années.
Le design scandinave associe des lignes net tes, des fonctionnalités adaptées au
quotidien et une excellente qualité. Ce sont les caractéristiques essentielles de
tous nos produits et c’est pour cela que le monde entier les apprécie.
Notice d’utilisation
FOUR ÉLECTRIQUE À PYROLYSE
Nous vous remercions de la
confi ance
achetant un appareil de notre marque.
Nous vous fournissons une notice détaillée qui vous
facilitera l’utilisation de cet appareil et vous permettra de
vous familiariser rapidement avec lui.
Vérifi ez d’abord que l’appareil n’a subi aucun dommage
durant le transport. Si vous constatez une quelconque
avarie, veuillez contacter immédiatement le détaillant
chez qui vous l’avez acheté ou l’entrepôt régional dont il
provient. Vous trouverez le numéro de téléphone sur la
facture ou le bon de livraison.
La notice d’installation et de raccordement est fournie
séparément.
La notice d’utilisation est également disponible sur notre
site web :
que vous nous avez manifestée en
www.asko.com / < http://www.asko.com />
Information importante
Conseil, remarque
2
SOMMAIRE
FOUR ÉLECTRIQUE À PYROLYSE 4
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4
BANDEAU DE COMMANDES (SELON LE MODÈLE) 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 8
AVANT DE RACCORDER LE FOUR 9
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 10
LES ÉTAPES DE LA CUISSON (1 À 6) 11
ÉTAPE 1 : MISE EN MARCHE ET RÉGLAGES 11
ÉTAPE 2 : SÉLECTION DU MODE DE CUISSON 12
ÉTAPE 3 : SÉLECTION DES RÉGLAGES 13
ÉTAPE 4 : SÉLECTION DES FONCTIONS
COMPLÉMENTAIRES 15
ÉTAPE 5 : DÉMARRAGE DE LA CUISSON 16
ÉTAPE 6 : ARRÊT DU FOUR 16
DESCRIPTION DES MODES DE
CUISSON & TABLEAUX DE CUISSON 17
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 31
NETTOYAGE CONVENTIONNEL DU FOUR 31
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DU FOUR –
PYROLYSE 32
DÉMONTAGE ET NETTOYAGE DES
GRADINS EN FIL 34
NETTOYAGE DE LA VOÛTE DU FOUR 35
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA
PORTE DU FOUR 36
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES VITRES
DE LA PORTE 37
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE 38
GUIDE DE DÉPANNAGE 39
MISE AU REBUT 40
TESTS DE CUISSON 41
3
FOUR ÉLECTRIQUE À PYROLYSE
(LA DESCRIPTION DU FOUR ET DE SON ÉQUIPEMENT DÉPEND DU MODÈLE)
L’illustration représente l’un des modèles encastrables. Cette notice a été rédigée pour plusieurs modèles ayant des
équipements diff érents ; il est donc possible qu’elle décrive des fonctions et des accessoires qui ne sont pas disponibles
sur votre appareil.
Bandeau de
commandes
5
4
3
2
1
Niveaux
de cuisson
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
(SELON LE MODÈLE)
Porte du four
Poignée de la
porte
XXXXXX
TYPE :
XXXXXX
220-240V ~
220V-240V, 50/60Hz
Pn :
max
3.5 kW
N° D'ARTICLE :
N° DE SÉRIE : XXXXXX
La plaque signalétique indiquant les principales
caractéristiques techniques est apposée à l’intérieur du
four. Elle est visible lorsque la porte est ouverte.
TN XXXXX
4
GRADINS EN FIL
Les gradins en fi l permettent de cuire les préparations
sur 5 niveaux (veuillez noter que les niveaux/gradins (ou
glissières) sont numérotés de bas en haut).
Les gradins 4 et 5 sont destinés à la cuisson au gril.
La PLAQUE À PÂTISSERIE est prévue pour la cuisson
des gâteaux.
GLISSIÈRES TÉLESCOPIQUES
Les glissières télescopiques peuvent être installées aux
2ème, 3ème et 4ème niveaux. Il existe diff érents jeux de
glissières télescopiques extractibles (selon le modèle) :
- trois paires partiellement extensibles, ou
- une paire totalement extensible et deux paires
partiellement extensibles, ou
- trois paires totalement extensibles.
INTERRUPTEUR SUR LA PORTE DU FOUR
Lorsqu’on ouvre la porte du four durant la cuisson,
l’interrupteur désactive les résistances et le ventilateur ;
il les remet en marche lorsqu’on referme la porte.
VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
L’appareil est équipé d’un ventilateur qui refroidit la
carrosserie et le bandeau de commandes.
ACTIVITÉ PROLONGÉE DU VENTILATEUR DE
REFROIDISSEMENT
Le ventilateur fonctionne encore quelques instants
après l’arrêt du four pour accélérer le refroidissement de
l’appareil. (La durée de l’activité prolongée du ventilateur dépend de la température qui règne au centre de
l’enceinte).
Le PLAT MULTI-USAGE PROFOND sert à la cuisson
de la viande et des gâteaux contenant beaucoup
de liquide. Vous pouvez aussi l’utiliser en tant que
lèchefrite pour recueillir la graisse des aliments cuisant
directement sur la grille.
Lorsque vous cuisez vos préparations dans le plat multiusage, ne le placez jamais sur le premier gradin, en bas du
four. Vous pouvez le mettre au premier niveau uniquement
lorsqu’il vous sert de lèchefrite durant la cuisson au gril ou à la
broche.
LÈCHEFRITE ET PLAQUE À PÂTISSERIE
PYROLYSABLES
Ces deux ustensiles sont renfl és au milieu et peuvent
être nettoyés par pyrolyse.
Vous devez insérer la grille, la plaque à pâtisserie, le
plat en verre et la lèchefrite dans l’espace situé entre les
deux fi ls formant le gradin.
ÉQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES DU
FOUR
Avant de lancer le nettoyage par pyrolyse, enlevez
tous les accessoires du four.
La GRILLE est prévue pour la cuisson au gril. Vous
pouvez aussi y poser les plats, cocottes ou moules
contenant les préparations à cuire.
La grille comporte un taquet de sécurité. Il faut donc la
soulever légèrement à l’avant pour la sortir du four.
5
Si votre four est équipé de glissières télescopiques
extensibles, faites d’abord coulisser une paire de
glissières (la gauche et la droite) hors du four, puis posez
la grille ou la plaque à pâtisserie sur les deux glissières.
Ensuite, poussez l’ensemble à l’intérieur du four avec
votre main, aussi loin que possible.
4
3
2
Refermez la porte du four lorsque les glissières
télescopiques sont bien enfoncées jusqu’au fond.
Durant la cuisson, l’appareil et certains de ses
éléments accessibles sont très chauds. Mettez des
gants de cuisine ou utilisez une manique.
6
BANDEAU DE COMMANDES (SELON LE MODÈLE)
16
SÉLECTEUR
DE FONCTION
1
TOUCHE
SÉCURITÉ
2
ENFANTS
NOTE :
Les icônes des modes de cuisson peuvent être situées sur le sélecteur de fonction ou sur le bandeau (selon le modèle).
Les touches réagiront mieux si vous les effl eurez avec une surface large de votre doigt. Chaque fois que vous en touchez
une, un bip retentit.
TOUCHE
MARCHE/
3
ARRÊT DE
L’ É CL A I R A GE
TOUCHE DE
RÉGLAGE DE
4
LA TEMPÉRATURE
TOUCHE
PPROGRAM-
5
MATEUR
ÉLECTRONIQUE
Durée de cuisson
Heure de fi n de
cuisson
Alarme
Horloge
TOUCHE
DÉPART/STOP
6
Effl eurez cette
touche pour lancer
ou interrompre un
programme
BOUTON DE
RÉGLAGE (-/+)
7
Tournez ce bouton
pour régler l'heure,
la durée de cuisson
et la température du
four
HORLOGE
ET INFORMA-
8
TIONS SUR LA
CUISSON
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ET GARDEZ-LA À PORTÉE DE MAIN
POUR LA CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou manquant d’expérience ou de connaissances peuvent utiliser cet appareil à condition de rester sous
la surveillance d’un adulte responsable, d’avoir reçu des instructions préalables sur la manière de s’en
servir en toute sécurité, et d’avoir compris les risques auxquels ils s’exposent. Ne laissez pas les enfants
jouer avec l’appareil ; surveillez-les s’ils procèdent à son nettoyage ou à son entretien.
ATTENTION : durant la cuisson, le four et certains de ses éléments accessibles peuvent être
brûlants. Faites très attention à ne pas toucher les résistances. Surveillez en permanence les
enfants de moins de 8 ans.
Durant la cuisson, le four est très chaud. Faites très attention à ne pas toucher les résistances.
ATTENTION : durant la cuisson, certains éléments accessibles du four peuvent être brûlants. Faites
très attention à ne pas toucher les résistances et empêchez les enfants de s’approcher du four.
Utilisez exclusivement la sonde thermométrique recommandée pour ce four.
ATTENTION : avant de remplacer l’ampoule, mettez l’appareil hors tension afi n de prévenir tout
risque de choc électrique.
Pour nettoyer le four, n’utilisez pas de détergents abrasifs ou de raclettes métalliques tranchantes
qui pourraient rayer sa surface ou son revêtement protecteur en émail. Ces dommages pourraient
entraîner des fêlures sur le verre.
Ne nettoyez jamais le four avec un appareil à vapeur ou à haute pression, car cela pourrait produire
un choc électrique.
L’appareil n’est pas prévu pour fonctionner avec un programmateur externe ou des systèmes de
commandes spéciaux.
L’appareil est destiné à un usage domestique. Ne vous
en servez pas à d’autres fi ns, par exemple pour chauff er
la pièce, sécher les animaux (de compagnie ou autres), le
papier, les textiles, les plantes aromatiques, etc. car cela
pourrait entraîner des blessures ou un risque d’incendie.
L’appareil doit être raccordé au réseau électrique
exclusivement par un professionnel qualifi é.
Les interventions et réparations eff ectuées par des
personnes peu compétentes peuvent provoquer des
blessures ou endommager l’appareil. Confi ez toute
intervention à un professionnel.
Si vous utilisez d’autres appareils électriques à proximité
de l’enceinte de cuisson, veillez à ce que leur cordon
d’alimentation ne se coince pas entre la cavité et la porte
du four, car cela pourrait entraîner un court-circuit. Par
conséquent, maintenez les cordons secteur des autres
appareils à une distance convenable.
Ne tapissez pas le four avec une feuille d’aluminium et évitez
de poser des plats ou des moules directement sur la sole. En
empêchant l’air de circuler, la feuille d’aluminium nuirait à une
cuisson convenable et abîmerait le revêtement en émail.
Lorsque le four est en service, la porte chauff e. Pour
améliorer la protection et réduire la température de la
face externe de la porte, une troisième vitre a été intégrée
(uniquement sur certains modèles).
Les charnières de la porte du four peuvent s’abîmer en cas
de surcharge ; ne posez aucun récipient lourd sur la porte
ouverte et ne vous y appuyez pas quand vous nettoyez
l’intérieur du four. Ne montez pas sur la porte ouverte et ne
laissez pas les enfants s’y asseoir dessus.
Veillez à ce que les fentes d’aérations ne soient jamais
recouvertes ni obstruées de quelque façon que ce soit.
Si le cordon secteur est endommagé, il faut le faire remplacer
– afi n d’éviter tout danger – par le fabricant ou un technicien
du service après-vente.
8
Sécurité d’utilisation du four durant la pyrolyse
Avant d’activer la fonction de nettoyage automatique par pyrolyse, retirez la grille, le tournebroche,
le plat en verre, la sonde thermométrique et tous vos plats et moules qui ne font pas partie de
l’équipement du four.
L’extérieur du four est très chaud durant la pyrolyse. Risque de brûlure ! Ne laissez pas les enfants
s’approcher de l’appareil.
Avant de lancer le nettoyage par pyrolyse, lisez et
respectez scrupuleusement les consignes fi gurant dans
le chapitre Nettoyage et entretien qui explique comment
utiliser correctement cette fonction en toute sécurité.
Ne placez jamais rien sur la sole du four.
Les résidus d’aliment, les éclaboussures de graisse et
de jus peuvent s’enfl ammer pendant la pyrolyse.
Risque d’incendie ! Retirez les plus gros débris avant de
lancer le nettoyage par pyrolyse.
N’essayez pas d’ouvrir la porte du four lorsque la
pyrolyse est en cours.
Assurez-vous qu’aucun résidu n’obstrue la fente dans
laquelle s’encliquette le crochet de fermeture, car cela
pourrait empêcher le verrouillage automatique de
s’enclencher lors de la pyrolyse.
En cas de coupure d’électricité durant le nettoyage par
pyrolyse, le programme s’interrompt au bout de deux
minutes, mais la porte du four reste verrouillée. Elle se
déverrouille environ 30 minutes après le rétablissement
du courant, indépendamment du fait que le four ait
refroidi ou non entre-temps.
Ne touchez aucun élément métallique de l’appareil
durant le nettoyage par pyrolyse !
Il est possible que l’intérieur du four et les accessoires
pyrolysables se décolorent légèrement et ternissent un
peu durant le nettoyage.
AVANT DE RACCORDER LE FOUR
Lisez attentivement la présente notice d’utilisation avant
de raccorder l’appareil.
Les réparations ou réclamations résultant d’une utilisation
ou d’un raccordement non conforme ne sont pas
couvertes par la garantie.
9
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Après réception de l’appareil, videz entièrement le four
sans oublier les éléments utilisés pour le transport.
Nettoyez tous les accessoires à l’eau chaude
additionnée d’un détergent usuel. N’employez pas de
produits abrasifs.
Lorsque le four chauff e pour la première fois, il dégage
l’odeur caractéristique d’un produit neuf. Aérez bien la
pièce lors de la première utilisation.
10
LES ÉTAPES DE LA CUISSON (1 À 6)
ÉTAPE 1 : MISE EN MARCHE ET RÉGLAGES
Dès que le four est raccordé au réseau électrique, ou après une coupure de courant prolongé, 12 :00 clignote sur l’écran
et une icône s’allume. Mettez l’horloge à l’heure.
Réglez d’abord les minutes en tournant le
BOUTON DE RÉGLAGE (-/+) ; le curseur se
1
positionne ensuite sur les heures.
Le réglage est sauvegardé au bout de trois secondes.
Si vous tournez rapidement le bouton vers la droite
ou la gauche, les heures et minutes défi leront plus vite.
Validez en effl eurant DÉPART/STOP. Si vous
n’appuyez sur aucune touche durant les trois
2
secondes qui suivent, votre réglage sera enregistré
automatiquement.
Le four fonctionnera même si vous n’avez pas mis l’horloge à l’heure. Toutefois, les fonctions du programmateur ne
seront pas disponibles (voir le chapitre : Réglage des fonctions du programmateur).
Au bout de quelques minutes, le four passe en mode Veille.
MODIFICATION DU RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Vous pouvez modifi er le réglage de l’horloge si aucune fonction du programmateur n’est en cours.
Pour régler l’heure, effl eurez la touche
. Validez en effl eurant DÉPART/STOP.
11
ÉTAPE 2 : SÉLECTION DU MODE DE CUISSON
Tournez le sélecteur (vers la droite ou la gauche) pour
sélectionner un MODE DE CUISSON (voir le tableau
des programmes).
L’icône du mode sélectionné apparaît à l’écran.
Vous pouvez rectifi er vos réglages pendant la
cuisson.
MODEDESCRIPTIONTEMPÉRATURE
PRÉCONISÉE (°C)
MODES DE CUISSON
PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
Utilisez cette fonction pour faire chauffer le four le plus rapidement possible à
la température désirée. Cette fonction ne convient pas à la cuisson. Lorsque
l'appareil a atteint la température voulue, il s'arrête de chauffer.
CONVECTION NATURELLE
Les résistances de voûte (en haut) et de sole (en bas) chauffent simultanément
et la chaleur irradie à l'intérieur du four en se répartissant régulièrement. La
cuisson des viandes ou des gâteaux n’est possible que sur un seul niveau à la
fois.
GRIL
Seul le gril (qui est un élément du gril double) est en marche.
Ce mode de cuisson sert à faire griller les toasts, garnis ou non, et les petites
saucisses.
GRIL DOUBLE
La résistance de voûte et le gril sont en marche. La chaleur provient directement
du gril installé en haut du four. Le fonctionnement simultané de la résistance de
voûte permet d’augmenter l’effet de la chaleur.
Ce mode de cuisson sert à faire griller la viande, les toasts (garnis ou non) et les
saucisses en petites quantités.
GRIL VENTILÉ
Le gril infrarouge et le ventilateur fonctionnent simultanément. Ce mode est
surtout adapté à la cuisson des grosses pièces de viande et des volailles, sur un
seul niveau. Il est aussi conseillé pour les gratins.
CHALEUR TOURNANTE ET SOLE
La résistance de sole fonctionne en même temps que le ventilateur et la
résistance circulaire. Ce mode convient bien aux pizzas, aux pâtisseries
contenant beaucoup de liquide, aux gâteaux aux fruits, à la pâte confectionnée
avec de la levure boulangère et à la pâte brisée. La cuisson est possible sur
plusieurs niveaux à la fois.
CHALEUR TOURNANTE
La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent simultanément. Le
ventilateur situé au fond du four fait circuler autour du rôti ou du gâteau la chaleur
produite par la résistance circulaire. Ce mode convient à la cuisson des viandes
ou des gâteaux sur plusieurs niveaux à la fois.
SOLE VENTILÉE
Ce mode convient à la cuisson des gâteaux à la levure boulangère qui ne
gonflent pas beaucoup et à la stérilisation des conserves de fruits et légumes.
160
200
240
240
170
200
180
180
12
MODEDESCRIPTIONTEMPÉRATURE
PRÉCONISÉE (°C)
CHAUFFE-PLATS
Utilisez cette fonction pour chauffer les plats et les assiettes (ou les tasses)
avant de servir vos convives. Les aliments resteront chauds plus longtemps dans
les assiettes.
CUISSON ECO
Ce mode optimise la consommation d’électricité pendant la cuisson.
On l’utilise pour cuire la viande à rôtir et les pâtisseries.
PYROLYSE
La fonction PYROLYSE permet de nettoyer automatiquement l’intérieur du four
en le portant à très haute température (460°C environ) ; les éclaboussures de
graisse et autres salissures sont ainsi carbonisées et réduites en cendres.
DÉCONGÉLATION
L'air circule sans que les résistances fonctionnent. Seul le ventilateur est actif.
Cette fonction sert à la décongélation lente des surgelés.
1)
60
180
-
-
ÉTAPE 3 : SÉLECTION DES RÉGLAGES
Chaque mode de cuisson comporte un réglage par défaut que vous pouvez rectifi er.
Pour modifi er les réglages, effl eurez la touche correspondante (avant d’appuyer sur la touche DÉPART/STOP). Quelques
réglages ne sont pas disponibles avec certains programmes ; dans ce cas, un signal sonore vous prévient.
Sélectionnez le MODE DE CUISSON. L’icône
du mode sélectionné apparaît à l’écran et la
1
TEMPÉRATURE PRÉRÉGLÉE clignote.
Effl eurez la TOUCHE TEMPÉRATURE. Tournez
le BOUTON DE RÉGLAGE (-/+) et choisissez la
2
température désirée.
Pour certains modes de cuisson, la température est limitée à une valeur maximale.
Dès que vous avez activé le four avec la touche DÉPART, l’icône °C clignote sur l’écran jusqu’à ce que la température
réglée soit atteinte.
13
FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR
Tournez d’abord le SÉLECTEUR DE FONCTION, puis réglez la température. Appuyez plusieurs fois sur la touche
PROGRAMMATEUR pour sélectionner l’icône voulue.
L’icône correspondant à la fonction sélectionnée s’allume, et l’heure qu’il est possible de régler pour le départ/ la fi n de
cuisson clignote sur l’écran. Les autres icônes sont peu lumineuses.
Pour lancer la cuisson, effl eurez la touche DÉPART/STOP. Le temps ÉCOULÉ s’affi che.
Affi chage des fonctions du programmateur
Réglage de la durée de cuisson
Ce paramétrage permet de régler le temps pendant lequel le four va chauff er (durée de cuisson). Pour
régler la durée de cuisson, réglez d’abord les minutes, puis les heures. L’icône et le temps de cuisson
apparaissent à l’écran.
Réglage du départ diff éré
Avec ce paramétrage, vous pouvez spécifi er la durée de cuisson et l’heure à laquelle votre préparation
devra être cuite (heure de fi n de cuisson). Vérifi ez si l’horloge est à l’heure.
Exemple :
Heure du jour : midi
Durée de cuisson : 2 heures
Heure de fi n de cuisson désirée : 18 heures.
Tout d’abord réglez la DURÉE DE FONCTIONNEMENT (2 heures). En appuyant de nouveau sur la touche
HORLOGE sélectionnez la FIN DE FONCTIONNEMENT. À l’affi cheur commence à clignoter la somme de
l’heure actuelle et de la durée de fonctionnement du four (14:00).
Réglez l’heure de la fi n de fonctionnement (18:00).
Appuyez sur DÉPART pour lancer l’opération. Le programmateur attend l’heure convenable avant de faire
partir la cuisson et l’icône s’allume. Le four se met en marche automatiquement (à 16 heures) et s’éteint à
l’heure réglée (18 heures).
Réglage du compte-minutes
Vous pouvez utiliser le compte-minutes indépendamment de la cuisson au four. Le réglage maximum est
de 24 heures. Durant la dernière minute du compte à rebours, le temps qui s’écoule s’affi che en secondes.
À l’expiration du temps réglé, le four s’arrête automatiquement (fi n de cuisson) et un signal sonore retentit ; vous
pouvez l’interrompre en effl eurant une touche quelconque, sinon il s’arrêtera tout seul au bout d’une minute.
Vous pouvez annuler tous les paramétrages du programmateur en réglant la durée à ”0”.
Au bout de quelques minutes, l’appareil passe en mode veille.
14
ÉTAPE 4 : SÉLECTION DES FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES
Pour activer ou désactiver une fonction, effl eurez
la touche correspondante ou une combinaison de
touches.
Quelques fonctions ne sont pas disponibles avec
certains modes de cuisson ; dans ce cas, un signal
sonore vous prévient.
SÉCURITÉ ENFANTS
Pour activer cette fonction, effl eurez la touche SÉCURITÉ ENFANTS. L’icône ”clé” s’allume à l’écran. Pour
désactiver la sécurité enfants, effl eurez à nouveau la même touche. L’icône s’éteint.
Si vous activez la sécurité enfants quand aucune des fonctions du programmateur n’est active (seule
l’horloge est affi chée), le four ne fonctionnera pas.
Si vous activez la sécurité enfants après avoir réglé une fonction du programmateur, le four fonctionnera
normalement, mais il ne sera pas possible de modifi er ses réglages.
Quand la sécurité enfants est active, vous ne pouvez pas choisir un autre mode de cuisson ni une autre
fonction complémentaire. Vous pouvez uniquement arrêter la cuisson en tournant le sélecteur sur ”0”.
La sécurité enfants reste active après l’arrêt du four. Vous devrez la désactiver avant de vous servir à
nouveau de l’appareil.
ÉCLAIRAGE DU FOUR
L’éclairage intérieur s’allume automatiquement lorsque vous ouvrez la porte ou que vous mettez le four en
marche.
Lorsque la cuisson est terminée, l’éclairage reste allumé une minute de plus.
Vous pouvez allumer ou éteindre l’éclairage intérieur en effl eurant la touche ÉCLAIRAGE.
5sek
5sek
+
Après une coupure de courant ou l’arrêt de l’appareil,
le réglage des fonctions complémentaires ne
reste que quelques minutes en mémoire. Lors du
rétablissement du courant ou de la remise en marche
de l’appareil, toutes les fonctions complémentaires
reviennent à leur réglage par défaut, sauf le volume du
signal sonore et la sécurité enfants.
SIGNAL SONORE
Vous pouvez régler le volume du signal sonore lorsqu’aucune fonction du programmateur n’est active (seule
l’heure du jour est affi chée).
Appuyez 5 secondes sur la touche TEMPÉRATURE. Deux barres lumineuses s’affi chent à l’écran. Tournez
le BOUTON DE RÉGLAGE (-/+) pour sélectionner l’un des trois volumes sonores qui vous convient (une,
deux ou trois barres). Votre réglage est sauvegardé automatiquement au bout de trois secondes et l’heure
du jour s’affi che à nouveau.
RÉDUCTION DU CONTRASTE DE L’ÉCRAN
Le sélecteur de fonction doit être sur ”0”.
Appuyez 5 secondes sur la touche ÉCLAIRAGE. Deux barres lumineuses apparaissent à l’écran. Tournez
le BOUTON DE RÉGLAGE (-/+) pour réduire le contraste (une, deux ou trois barres). Votre réglage est
sauvegardé automatiquement au bout de trois secondes.
VEILLE
L’écran peut s’éteindre automatiquement au bout de dix minutes s’il ne vous est pas utile.
Pour éteindre l’écran, appuyez simultanément sur les touches CLÉ + PROGRAMMATEUR. Si une fonction
du programmateur est active, le message ”OFF” (éteint) et l’icône du PROGRAMMATEUR apparaissent à
l’écran pour vous indiquer qu’une fonction est en cours.
15
ÉTAPE 5 : DÉMARRAGE DE LA CUISSON
Pour lancer la cuisson, appuyez quelques instants sur la touche DÉPART/STOP.
ÉTAPE 6 : ARRÊT DU FOUR
Pour éteindre le four, tournez le SÉLECTEUR DE FONCTION sur la position ”0”.
Lorsque la cuisson est terminée et que le four est arrêté, l’écran affi che la température décroissante jusqu’à ce
qu’elle soit descendue à 50°C.
Tous les réglages du programmateur restent en pause quelques instants, puis sont annulés. L’horloge affi che l’heure du
jour. Au bout de quelques minutes, l’appareil passe en mode Veille.
16
DESCRIPTION DES MODES DE CUISSON & TABLEAUX DE CUISSON
Si la préparation que vous désirez cuire ne fi gure pas
dans les tableaux de cuisson, reportez-vous à un plat
similaire. Dans ces tableaux, les informations sont
données pour la cuisson sur un seul niveau.
Nous vous indiquons une plage de températures
préconisées. Choisissez d’abord le réglage le plus bas
et augmentez-le plus tard si vous trouvez que votre
préparation n’est pas assez dorée.
Les durées de cuisson indiquées sont des estimations et
peuvent varier en fonction de certaines conditions.
L’astérisque (*) signifi e qu’il faut préchauff er le four en
sélectionnant le programme adéquat.
Préchauff ez seulement le four si votre recette le
précise. Le préchauff age d’un four vide consomme
énormément d’énergie. Vous pouvez en économiser
en faisant cuire plusieurs pizzas ou divers gâteaux l’un
après l’autre, car le four sera déjà chaud.
Choisissez de préférence des plats et moules de couleur
sombre, émaillés ou à revêtement de silicone, car ce
sont d’excellents conducteurs de la chaleur.
Si vous utilisez du papier sulfurisé, assurez-vous qu’il
résiste aux températures élevées.
La cuisson des grosses pièces de viande ou des
gâteaux génère souvent de la condensation, et la porte
du four peut se recouvrir de buée. C’est un phénomène
normal sans infl uence sur le fonctionnement de
l’appareil. Une fois la cuisson terminée, il faudra toutefois
bien essuyer la porte et la vitre du four.
Éteignez le four 10 minutes avant la fi n de la cuisson
pour utiliser la chaleur résiduelle et économiser ainsi de
l’électricité.
Ne laissez pas refroidir les aliments dans le four fermé
afi n d’éviter la formation de buée.
17
MODES DE CUISSON
PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
Utilisez cette fonction lorsque vous voulez préchauff er rapidement le four à une température précise. Cette option n’est
pas adaptée à la cuisson des aliments.
Tournez le SÉLECTEUR DE FONCTION sur l’icône
Préchauff age rapide.
La TEMPÉRATURE PRÉRÉGLÉE s’affi che. Vous
pouvez la rectifi er.
Le four commence à chauff er dès que vous l’avez mis en marche. L’icône °C clignote sur l’écran. Lorsque le four
a atteint la température réglée, le préchauff age est terminé et un signal sonore retentit ; vous pouvez l’interrompre en
effl eurant une touche quelconque, sinon il s’arrêtera automatiquement au bout d’une minute.
18
CONVECTION NATURELLE
La chaleur des résistances de sole et de voûte irradie à
l’intérieur de l’enceinte en se répartissant uniformément.
2
Cuisson de la viande
Utilisez des plats émaillés, en pyrex, en terre cuite ou
en fonte. Les plats en acier inoxydable ne sont pas
recommandés car ils réfl échissent trop la chaleur.
Ajoutez autant de liquide que nécessaire en cours de
cuisson pour que la viande ne brûle pas. Retournez
le rôti durant la cuisson. Il gardera son jus si vous le
couvrez.
Type d'alimentPoids
(g)
VIANDE
Rôti de porc 15002190-200120-130
Épaule de porc 15002190-200120-140
Roulade de porc 15002190-200120-140
Rôti de viande hachée 15002200-21060-70
Rôti de bœuf 15002190-210120-140
Rosbif, bien cuit 10002200-21040-60
Roulade de veau 15002180-20090-120
Gigot d'agneau 15002190-200100-120
Cuisses de lapin 15002190-200100-120
Cuisseau de chevreuil 15002190-200100-120
POISSON
Poisson à l'étouffé1000221050-60
Gradin (à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de cuisson
(min.)
19
Cuisson des pâtisseries
Ne cuisez les gâteaux que sur un seul niveau et utilisez
des moules de couleurs sombres. Les moules clairs
réfl échissent la chaleur et les gâteaux ne dorent pas.
Posez toujours les moules sur la grille. Ôtez-la si vous
utilisez la plaque à pâtisserie livrée avec l’appareil.
Le préchauff age diminue le temps de cuisson.
Aliment Gradin (à partir du
bas)
PÂTISSERIES
Soufflé aux légumes2190-20030-35
Soufflé sucré2190-20030-35
Petits pains*2200-22030-40
Pain*2180-19050-60
Pain blanc*3180-19045-55
Pain au sarrasin*3180-19045-55
Pain complet*3180-19045-55
Pain de seigle*3180-19045-55
Pain à l'épeautre*3180-19045-55
Gâteau aux noix218055-55
Génoise*3160-17025-30
Gâteau au fromage blanc2170-18065-75
Petits fours / Cupcakes3170-18025-30
Petits gâteaux à la levure boulangère3200-21025-30
Chaussons au chou (Pirojki)*3200-21025-30
Tarte aux fruits3140-19090
Meringues312090
Température
(°C)
Durée de cuisson
(min.)
ProblèmeConseil
Le gâteau est-il cuit ?• Enfoncez une brochette en bois dans sa partie la plus épaisse. Si la pâte n’attache pas à
Le gâteau s'est affaissé ?• Vérifiez la recette.
Le fond du gâteau n'est
pas assez cuit ?
Les gâteaux mous ne
sont pas assez cuits ?
N’insérez pas la lèchefrite profonde sur le premier
gradin.
la brochette, le gâteau est cuit.
• Mettez moins de liquide la prochaine fois.
• Notez la durée de pétrissage si vous utilisez un mixer ou un blender.
• Choisissez un moule ou une plaque à pâtisserie de couleur sombre.
• Placez le moule ou la plaque au niveau inférieur et utilisez la sole en fin de cuisson.
• Réduisez la température et augmentez la durée de cuisson.
20
GRIL DOUBLE, GRIL
Lorsque vous préparez des grillades avec le gril double,
la résistance de voûte et le gril installé en haut du four
sont en marche.
En mode Gril normal, seul le petit gril (qui est un élément
du gril double) est en marche.
4
2
Préchauff ez le gril infrarouge pendant 5 minutes.
Surveillez la cuisson en permanence, la viande peut
brûler en raison de la haute température.
En éliminant la graisse contenue dans les aliments, le
gril est un mode de cuisson diététique particulièrement
bien adapté aux saucisses, tranches de viande et
poisson (steaks, côtelettes, escalopes, fi lets et darnes
de saumon) ; il permet aussi de préparer des toasts.
Si vos grillades cuisent directement sur la grille, huilezla pour que les aliments n’y attachent pas et insérez-la
sur le 4ème gradin. Placez la lèchefrite au 1er ou 2ème
niveau. Lorsque vous cuisez de la viande dans un plat,
veillez à ce qu’il y ait toujours assez de liquide dans le
fond pour qu’elle ne brûle pas. Retournez-la durant la
cuisson.
Après chaque utilisation du gril, nettoyez le four, les
accessoires et ustensiles.
Tableau de cuisson au gril – petit gril
Type d'aliment Poids (g)Gradin (à partir
du bas)
Température (°C)Durée de cuisson
(min.)
VIANDE
Bifteck, saignant180 g / pièce424018-21
Échine de porc180 g / pièce424018-22
Côtelette/escalope180 g / pièce424020-22
Saucisses100 g / pièce424011-14
PAIN GRILLÉ
Toasts/42403-4
Toasts garnis/42405-7
21
Tableau de cuisson au gril – gril double
Type d'aliment Poids (g)Gradin (à partir du
bas)
VIANDE
Bifteck, saignant180 g / pièce424014-16
Bifteck, bien cuit180 g / pièce424018-21
Échine de porc180 g / pièce424019-23
Côtelette/escalope180 g / pièce424020-24
Escalope de veau180 g / pièce424019-22
Saucisses100 g / pièce424011-14
Rôti de viande hachée
(Leberkase)
POISSON
Darnes/filets de
saumon
PAIN GRILLÉ
6 tranches de pain
blanc*
4 tranches de pain
multicéréale*
Toasts garnis*/42403,5-7
200 g / pièce42409-15
600324019-22
/42401,5-3
/42402-3
Température (°C)Durée de cuisson
(min.)
Lorsque vous cuisez de la viande dans un plat, veillez à ce qu’il y ait toujours assez de liquide dans le fond pour qu’elle
ne brûle pas. Retournez-la durant la cuisson.
Quand vous préparez une truite, essuyez-la avec du papier absorbant. Assaisonnez le poisson à l’intérieur, huilez
l’extérieur et placez-le sur la grille. Ne le retournez pas durant la cuisson.
Lors de la cuisson au gril infrarouge, la porte du four
doit toujours être fermée.
Le gril, la grille et les autres accessoires sont brûlants
pendant la cuisson au gril. Par conséquent, mettez
des gants de cuisine et utilisez une pince à barbecue.
22
GRIL VENTILÉ
Le gril infrarouge et le ventilateur fonctionnent
simultanément. Ce mode convient à la cuisson de la
viande, du poisson et des légumes.
(Voir la description et les conseils pour la cuisson au gril)
4
2
Aliment Poids (g)Gradin (à partir du
bas)
Température (°C)Durée de cuisson
(min.)
VIANDE
Canard*20002150-17080-100
Rôti de porc15002160-17060-85
Épaule de porc15002150-160120-160
Jambonneau10002150-160120-140
Moitié de poulet6002180-19025 (1ère face)
20 (2ème face)
Poulet*1500221060-65
POISSON
Truite200 g/pièce2170-18045-50
23
CHALEUR TOURNANTE ET SOLE
La résistance de sole, la résistance circulaire et le
ventilateur fonctionnent en même temps. Ce mode
convient aux pizzas et tartes aux fruits.
(Voir la description et les conseils pour la cuisson en
convection naturelle)
2
Aliment Gradin (à partir du bas)Température (°C)Durée de cuisson (min.)
Gâteau au fromage blanc, pâte
brisée
Pizza*2200-21015-20
Quiche lorraine, pâte brisée2180-20035-40
Tarte aux pommes, pâte à la
levure boulangère
Strudel aux pommes, pâte filo2170-18045-65
2150-16065-80
2150-16035-40
24
Cuisson avec la sonde thermométrique
Ce mode de cuisson permet de régler la température souhaitée au cœur de la viande. Le four reste actif jusqu’à ce que
la température à cœur soit atteinte. Cette dernière est mesurée par la sonde.
Retirez l'obturateur métallique qui protège la prise
(elle se trouve à l’entrée du four, dans le coin en haut
1
à droite, sur le panneau latéral).
Branchez la fi che de la sonde dans la prise, puis
piquez la sonde dans la viande (si une fonction du
2
programmateur est en cours, elle sera annulée).
Tournez le SÉLECTEUR DE FONCTION sur
Chaleur tournante et sole. L'icône correspondante
3
s'affi che à l'écran, ainsi que la température préréglée
la température de la sonde, et la température réglée.
Effl eurez la touche DÉPART.
Durant la cuisson, l’écran affi che alternativement la température réelle et la température réglée pour le four. Vous
pouvez l’ajuster pendant l’opération.
Quand la valeur cible de la température à cœur est atteinte, la cuisson s’arrête.
Un signal sonore retentit ; vous pouvez l’interrompre en effl eurant une touche quelconque, sinon il s’arrêtera
automatiquement au bout d’une minute. L’horloge apparaît de nouveau à l’écran.
Lorsque la cuisson est terminée, remettez l’obturateur métallique sur la prise de la sonde thermométrique.
Utilisez uniquement la sonde thermométrique prévue pour
votre four. Veillez à ce qu’elle ne touche pas la résistance
durant la cuisson. Lorsque la cuisson est terminée, la
sonde est extrêmement chaude. Faites attention à ne pas
vous brûler.
25
CHALEUR TOURNANTE
La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent
simultanément. Le ventilateur situé au fond du four fait
circuler autour du rôti ou du gâteau la chaleur produite
par la résistance circulaire.
2
Cuisson de la viande
Utilisez des plats émaillés, en pyrex, en terre cuite ou
en fonte. Les plats en acier inoxydable ne sont pas
recommandés car ils réfl échissent trop la chaleur.
Ajoutez autant de liquide que nécessaire en cours de
cuisson pour que la viande ne brûle pas. Retournez
le rôti durant la cuisson. Il gardera son jus si vous le
couvrez.
Aliment Poids (g)Gradin (à partir
du bas)
VIANDE
Rôti de porc, avec couenne15002170-180140-160
Poitrine de porc15002170-180120-150
Poulet entier12002180-19060-80
Canard17002160-170120-150
Oie40002150-160180-200
Dinde50002150-170180-220
Blancs de poulet10002180-19070-85
Poulet farci15002170-180100-120
Température (°C)Durée de
cuisson (min.)
26
Cuisson des pâtisseries
Le préchauff age est recommandé.
Vous pouvez cuire les biscuits et gâteaux individuels sur plusieurs plaques à pâtisserie à la fois, positionnées à diff érents
niveaux (2ème et 3ème).
Le temps de cuisson diff ère souvent d’un niveau à l’autre, même si les plaques à pâtisserie utilisées sont identiques. Les
biscuits se trouvant sur la plaque du haut peuvent être cuits avant ceux qui sont positionnés plus bas.
Placez toujours les moules sur la grille. Si vous utilisez la plaque à pâtisserie fournie, enlevez la grille.
Pour que les gâteaux individuels cuisent de la même façon, veillez à leur donner la même taille.
Aliment Gradin (à partir du
bas)
PÂTISSERIES
Gâteau2150-16045-60
Génoise2150-16025-35
Crumble2160-17025-35
Gâteau aux fruits, pâte à génoise2150-16045-65
Gâteau aux prunes2150-16035-60
Biscuit roulé, pâte à génoise *2160-17015-25
Tarte aux fruits, pâte brisée2160-17050-70
Challah (pain brioché tressé)2160-17035-50
Strudel aux pommes2170-18040-60
Brioche fourrée à la confiture2170-18030-35
Pizza *2190-21025-45
Biscuits, pâte brisée3150-16015-25
Biscuits, faits avec une poche à douille3150-16015-28
Petits gâteaux, à la levure boulangère 3170-18020-35
Petits gâteaux, pâte filo3170-18020-30
Gâteau à la crème3180-19025-45
PRODUITS SURGELÉS
Strudel aux pommes et au fromage
frais
Gâteau au fromage blanc3160-17065-85
Pizza3170-18020-30
Frites à cuire au four3170-18020-35
Croquettes à cuire au four3170-18020-35
Yaourts340240
3170-18050-70
Température (°C)Durée de cuisson
(min.)
N’insérez pas la lèchefrite profonde sur le gradin n° 1.
27
SOLE VENTILÉE
Ce mode convient à la cuisson des gâteaux à la
levure boulangère qui ne gonfl ent pas beaucoup et
à la stérilisation des conserves de fruits et légumes.
Choisissez le second gradin à partir du bas et une plaque
à pâtisserie peu profonde pour que l'air chaud puisse
circuler au-dessus de la préparation.
2
Aliments à stériliserGradin (à partir du bas)Température (°C)Durée de cuisson (min.)
FRUITS
Fraises218020-30
Fruits à noyau218025-40
Compote218025-40
LÉGUMES
Cornichons au vinaigre
Haricots verts/carottes
218025-40
218025-40
CONSERVES
Préparez les aliments et les bocaux comme à votre habitude. Prenez des bocaux avec couvercle en verre et joint en
caoutchouc. N’utilisez pas de bocaux à vis avec couvercle en métal. Les bocaux doivent être de la même taille, remplis
des mêmes ingrédients que vous tasserez bien, et fermés hermétiquement.
Versez environ un litre d’eau chaude (autour de 70°C) dans la lèchefrite et placez-y 6 bocaux de 1 litre. Insérez la
lèchefrite sur le second gradin.
Surveillez la stérilisation. Quand le jus à l’intérieur des bocaux commence à frémir, suivez les instructions fi gurant dans
le tableau ci-dessous.
Aliments à stériliserQuantité (litre)T = 170 - 180 °C
jusqu’au début de
l’ébullition (min.)
FRUITS
Fraises6 x 1 litre40-55Arrêter le four25
Fruits à noyau6 x 1 litre40-55Arrêter le four30
Compote6 x 1 litre40-55Arrêter le four35
LÉGUMES
Cornichons au vinaigre6 x 1 litre40-55Continuer
Haricots verts/carottes6 x 1 litre40-5530
Début de
l’ébullition
60 min. à 120°C
Temps de repos
au four (min.)
30
28
CUISSON ECO
La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent
simultanément. Le ventilateur situé au fond du four fait
circuler autour du rôti ou du gâteau la chaleur produite
par la résistance circulaire.
PréparationGradin (à partir du bas)Température (°C)Durée de cuisson (min.)
VIANDE
Rôti de porc, 1 kg3190140-160
Rôti de porc, 2 kg3190150-180
Rôti de bœuf, 1,5 kg3200120-140
POISSON
Poisson entier, 200 g/pièce319040-50
Filet de poisson, 100 g/pièce320025-35
PÂTISSERIES
Gâteaux individuels faits avec
une poche à douille*
Petits fours / cupcakes318025-30
Biscuit roulé, pâte à génoise318015-25
Tarte aux fruits, pâte brisée318055-65
LÉGUMES
Pommes de terre au gratin318040-50
Lasagnes319040-50
SURGELÉS
Frites, 1 kg321025-40
Médaillons de poulet, 0,7 kg321025-35
Bâtonnets de poisson, 0,6 kg321020-30
317020-25
N’insérez pas la lèchefrite profonde sur le gradin n° 1.
29
DÉCONGÉLATION
Dans ce mode, l'air circule sous l'action du ventilateur
sans que les résistances chauff ent.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour décongeler les
pâtisseries à la crème fraîche ou à la crème au beurre,
les gâteaux et viennoiseries, le pain et les fruits surgelés.
Tournez le SÉLECTEUR DE FONCTION sur
Décongélation. La durée de l’opération s’affi che ; vous
pouvez la rectifi er. Appuyez sur la touche DÉPART.
Dans la plupart des cas, il est recommandé de retirer les aliments de leur emballage (n’oubliez pas d’enlever les attaches
métalliques).
Lorsque la moitié du temps de décongélation s’est écoulée, retournez les morceaux, séparez-les s’ils adhèrent entre eux
et remuez-les.
30
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de procéder au nettoyage, mettez le four hors
tension et laissez-le complètement refroidir.
Les enfants ne doivent pas nettoyer l’appareil ou
eff ectuer des tâches d’entretien sans surveillance.
Surfaces en aluminium
Nettoyez ces surfaces avec un détergent liquide non
abrasif destiné à l’aluminium. Versez un peu de produit
sur une éponge humide, enlevez les souillures, puis
rincez à l’eau. N’appliquez pas le produit directement sur
l’aluminium.
N’utilisez jamais de nettoyants agressifs ou d’éponges
grattantes.
Les surfaces en aluminium ne doivent jamais entrer
en contact avec les produits en aérosol destinés au
nettoyage des fours.
Éléments de façade en inox
(Sur certains modèles)
Nettoyez les surfaces avec un détergent léger et
une éponge douce qui ne raye pas. N’utilisez pas de
nettoyants agressifs ni de produits solvants, sinon vous
pourriez endommager l’inox.
NETTOYAGE CONVENTIONNEL DU FOUR
Vous pouvez nettoyer les taches résistantes en suivant
la méthode standard (avec des détergents et aérosols
pour fours). Enlevez soigneusement tout résidu du
produit lors du rinçage.
Nettoyez le four et ses accessoires après chaque
utilisation pour que les salissures ne s’incrustent pas.
Les éclaboussures de graisse s’éliminent très bien avec
de l’eau chaude et du détergent quand le four est encore
tiède.
Pour enlever les taches récalcitrantes, utilisez les
détersifs ordinaires destinés aux fours. Rincez ensuite à
l’eau claire afi n d’enlever toute trace de nettoyant.
N’utilisez jamais de détergents agressifs, abrasifs, de
détachants ou de produits antirouille, ni d’éponges
grattantes, etc.
Nettoyez les accessoires (grille, plaque à pâtisserie,
lèchefrite, etc.) avec de l’eau chaude additionnée de
détergent.
Le four, les parois du moufl e, la plaque à pâtisserie et la
lèchefrite comportent un revêtement en émail qui rend les
surfaces lisses et résistantes. Ce revêtement spécial facilite
le nettoyage à température ambiante.
Surfaces laquées et pièces en plastique
(Sur certains modèles)
Ne nettoyez pas les touches, les boutons, la poignée du
four, les étiquettes et la plaque signalétique avec des
détergents abrasifs, des éponges grattantes, de l’alcool
ou des nettoyants à base d’alcool.
Enlevez immédiatement les taches avec un chiff on doux
humidifi é à l’eau afi n de ne pas endommager la surface.
Vous pouvez aussi utiliser des accessoires et produits
de nettoyage spécialement destinés à ce type de
surface ; dans ce cas, suivez les instructions de leurs
fabricants respectifs.
Les surfaces en aluminium ne doivent jamais entrer
en contact avec les produits en aérosol destinés au
nettoyage des fours, car elles seraient irrémédiablement
endommagées de façon très visible.
Porte du four
La porte est fi xée au four et n'est pas amovible. Il ne faut
donc pas essayer de la démonter.
31
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DU FOUR – PYROLYSE
Dans des conditions d’utilisation moyenne du four, nous vous recommandons de procéder une fois par mois au
nettoyage par pyrolyse afi n que la cavité du four reste propre et exempte d’anciennes taches de graisse et de salissures.
Après la pyrolyse, des décolorations mineures peuvent apparaître autour de la porte. Vous pouvez les éliminer
facilement avec une éponge et un peu de détergent.
Avant de lancer la pyrolyse, passez un chiff on humide sur les parois de la cavité et sur les accessoires qui vont être
nettoyés dans le four.
Les débris d’aliments et la graisse peuvent s’enfl ammer pendant la pyrolyse. Risque d’incendie !
Avant de procéder au nettoyage par pyrolyse, attendez que le four
refroidisse et enlevez tous les équipements et accessoires qui sont
à l’intérieur, y compris les glissières télescopiques.
* Selon le modèle
Si des gradins spéciaux en fi l ont été livrés avec l’appareil, installez-
les à la place des glissières télescopiques avant de lancer la
pyrolyse.
Tournez le SÉLECTEUR DE FONCTION sur ”P”.
L’intensité et la durée du nettoyage apparaissent à
1
l’écran.
Pour sélectionner l’intensité de nettoyage désirée,
effl eurez la touche TEMPÉRATURE et tournez le
2
BOUTON DE RÉGLAGE (-/+).
Pour votre sécurité, la porte du four se verrouille
automatiquement au bout d’un certain temps.
3
L’icône ”clé” apparaît à l’écran.
Il est possible qu’une odeur désagréable se dégage
pendant la pyrolyse. Après la pyrolyse, il y a un peu de
cendre dans le bas du four et des résidus de taches
sur les bords. Quand le four a refroidi, nettoyez tous
les résidus avec un chiff on humide et une éponge
non grattante. Essuyez la porte du four et les surfaces
adjacentes au joint. Ne frottez pas le joint.
32
N’essayez pas d’ouvrir la porte du four lorsque le
nettoyage automatique par pyrolyse est en cours,
car le programme pourrait s’interrompre ; risque de
brûlure !
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES PYROLYSABLES DANS LE FOUR (selon le modèle)
De temps en temps, vous pouvez utiliser le programme Pyrolyse pour nettoyer dans le four la plaque à pâtisserie et
la lèchefrite fournies (voir le chapitre Équipements et accessoires du four). Ceci fait, lavez-les à l’eau chaude avec
du détergent, essuyez-les avec un torchon et insérez-les sur les 2ème et 3ème gradins. Ne placez pas la plaque à
pâtisserie ou la lèchefrite sur le 1er gradin, en bas.
Il est possible que l’intérieur du four, la plaque à pâtisserie et la lèchefrite se décolorent légèrement et ternissent un peu
durant la pyrolyse.
Si vous nettoyez aussi les plaques à pâtisserie et lèchefrites lors de la pyrolyse, il est possible que la sole du four ne soit
pas tout à fait propre à la fi n de l’opération.
33
DÉMONTAGE ET NETTOYAGE DES GRADINS EN FIL
Utilisez exclusivement des détergents conventionnels pour nettoyer les gradins.
Enlevez les vis avec un tournevis.
1
Tirez les gradins hors des trous situés sur la paroi
arrière.
2
Lorsque le nettoyage est terminé, revissez les gradins à la
paroi avec un tournevis.
34
NETTOYAGE DE LA VOÛTE DU FOUR
La résistance du petit gril peut se rabattre pour faciliter le nettoyage de la voûte du four. Avant de nettoyer l’appareil,
retirez la plaque à pâtisserie, la lèchefrite et les gradins.
Pour rabattre le gril, enlevez la vis située à l'avant, en
haut du four.
1
N’utilisez jamais le gril quand il est rabattu.
Avant de procéder au nettoyage, déconnectez le four du
réseau électrique.
Les résistances doivent être froides, sinon vous pourriez
vous brûler.
35
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA PORTE DU FOUR
Ouvrez tout d'abord la porte (aussi loin qu'elle peut
aller).
1
B
A
Lorsque vous remontez la porte, veillez à ce que les pièces qui
retiennent les charnières soient placées correctement dans
leur logement. Dans le cas contraire, la charnière principale qui
est actionnée par un ressort très puissant pourrait se dégager
à tout moment. Risques de blessures !
Soulevez délicatement les pièces qui retiennent les
charnières et tirez la porte vers vous.
2
Refermez doucement la porte jusqu'à un angle de
45 degrés (par rapport à sa position fermée) puis
3
soulevez-la et retirez-la complètement.
Pour remettre la porte en place, procédez dans
l’ordre inverse. Si elle ne s’ouvre ou ne se referme pas
correctement, vérifi ez que les encoches des charnières
sont bien alignées avec leur contrepartie.
36
PORTE À OUVERTURE AMORTIE (sur certains modèles)
La porte du four est équipée d’un dispositif qui atténue la pression d’ouverture à partir d’un angle de 75 degrés.
PORTE À FERMETURE AMORTIE (sur cer tains modèles)
La porte du four est équipée d’un dispositif qui atténue la pression de fermeture à partir d’un angle de 75 degrés. Il permet une
fermeture facile, en silence et en douceur. Lorsqu’elle atteint un angle de 15 degrés par rapport à sa position fermée, il suffi t de pousser
légèrement la porte pour qu’elle fi nisse de se fermer automatiquement.
Si vous fermez la porte trop brusquement, l’eff et du dispositif
est réduit ou annulé pour des raisons de sécurité.
VERROU DE LA PORTE (sur certains modèles)
Pour ouvrir le verrou, poussez-le doucement vers la droite avec le pouce et tirez simultanément la porte vers vous.
Lorsque vous refermez la porte du four, le verrou revient
automatiquement dans sa position initiale.
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES VITRES DE LA PORTE
On peut aussi nettoyer la face interne des vitres, mais il faut d’abord les retirer de la porte. Démontez la porte du four
(voir le chapitre ”Démontage et remontage de la porte du four”).
Soulevez légèrement les supports situés sur les
côtés droit et gauche de la porte (repère 1 sur le
1
support) et retirez-les de la vitre (repère 2 sur le support).
Saisissez la vitre par le bas, puis soulevez-la jusqu’à
ce qu'elle soit dégagée des supports et enlevez-la.
2
Pour enlever la troisième vitre (uniquement sur
certains modèles) soulevez-la et retirez-la. Enlevez
3
aussi les joints en caoutchouc qui sont sur la vitre.
Pour remettre les vitres en place, procédez dans
l’ordre inverse. Les repères (demi-cercles) tracés sur la
porte et sur la vitre doivent coïncider.
37
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
Les ampoules sont considérées comme des consommables et ne sont donc pas couvertes par la garantie. Avant de
changer l’ampoule, enlevez la lèchefrite, la plaque à pâtisserie, la grille et les gradins.
Utilisez un tournevis plat.
Ampoule halogène : G9, 230 V, 25 W.
Avec un tournevis plat, soulevez le couvercle de
l'ampoule et enlevez-le.
1
NOTE : veillez à ne pas rayer l'émail.
Enlevez l'ampoule halogène et remplacez-la par une
neuve.
2
Protégez-vous les mains pour éviter les brûlures.
38
GUIDE DE DÉPANNAGE
ProblèmeCause
Les touches ne répondent pas,
l’affi chage reste fi gé.
Les fusibles de l’installation
sautent souvent.
L’éclairage du four ne fonctionne
pas.
Les pâtisseries ne sont pas bien
cuites.
Un code d’erreur s’affi che (E1, E2,
E3, etc.)
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème
après avoir suivi les conseils ci-dessus, contactez le
service après-vente agréé. Toutefois, les réparations
ou réclamations résultant d’un raccordement ou d’une
utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la
garantie. Dans ce cas, le coût de l’intervention est à la
charge du client.
Déconnectez l’appareil du réseau électrique pendant quelques minutes (retirez
le fusible ou désarmez le disjoncteur), puis reconnectez le four et remettez-le en
marche.
Contactez un électricien.
Remplacez l’ampoule en suivant les instructions du chapitre Nettoyage et
Entretien.
Avez-vous sélectionné la température et le mode de cuisson qui conviennent ?
Avez-vous bien fermé la porte du four ?
Une erreur s'est produite dans le module électronique. Déconnectez l'appareil
du réseau électrique pendant quelques minutes, puis reconnectez-le et mettez
l'horloge à l'heure.
Si l'erreur continue de s'affi cher, contactez un technicien du service après-vente.
Avant toute réparation, déconnectez l’appareil
du réseau électrique en enlevant le fusible ou en
débranchant la prise secteur.
39
MISE AU REBUT
Cet appareil est emballé dans des matériaux
écologiques qui peuvent être recyclés, remis
au service de la propreté ou détruits sans
nuire à l’environnement. Les matériaux
d’emballage sont pourvus dans ce but du marquage
approprié.
Le symbole de la poubelle barrée fi gure sur le produit
ou sur son emballage en application de la directive
européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement
Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive sert
de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la
valorisation des appareils ménagers usagés dans toute
l’Europe.
Ce produit ne peut donc être jeté avec les ordures
ménagères, mais doit faire l’objet d’une collecte
sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez plus, remettez-le à
un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie
– municipale ou privée – qui traite les DEEE ; vous
contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes
pour la santé et l’environnement.
Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le
recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le
service de la propreté de votre commune, ou encore le
magasin dans lequel vous l’avez acheté.
40
Nous nous réservons le droit de modifi er cette notice d’utilisation sans préavis et vous prions de nous excuser des
erreurs qui auraient pu s’y glisser.
TESTS DE CUISSON
Les tests de cuisson ont été réalisés conformément à la norme européenne EN 60350-1.
Cuisson conventionnelle
PréparationÉquipementGradin (à
partir du bas)
Biscuits – Un seul niveau*
Biscuits – deux niveaux*
Biscuits – trois niveaux
Petits fours / Cupcakes –
un seul niveau
Petits fours / Cupcakes –
deux niveaux
Petits fours / Cupcakes –
trois niveaux
Gâteau
Tarte aux pommes
* Préchauff age 10 minutes.
Gril
PréparationÉquipementGradin (à
Toast*Grille4
Galette de viande hachée
(pljeskavica)*
Plaque à pâtisserie
émaillée
Plaque à pâtisserie
émaillée
Plaque à pâtisserie
émaillée
Plaque à pâtisserie
émaillée
Plaque à pâtisserie
émaillée
Plaque à pâtisserie
émaillée
Moule métallique rond
sur la grille
Moule métallique rond
sur la grille
Grille + lèchefrite4
3
2 et 3
2, 3, 4
3
2 et 3
2, 3, 4
2
2
partir du bas)
Mode de
cuisson
Mode de
cuisson
Température
(°C)
140 - 15025-30
140 - 15025-30
140 - 15025-30
140 - 15030-40
140 - 15030-40
140 - 15030-40
160 - 17020-25
18045
Température
(°C)
2401:10-1:20
24020-25
Durée de
cuisson
Durée de
cuisson (min.)
(min.)
* Préchauff age 10 minutes.
41
42
MULTI_IL PIROLIZA _60
fr (09-17)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.