UP 300 X EU
UP 350 X EU
UPA 302 XS EU
UPA 302 X EU/1
UPA 352 X EU/1
I
GB
F
Congelatore verticale1
Istruzioni per l'installazione e l'uso
Upright Freezer9
Instructions for installation and use
Congélateur armoire17
Instruction pour l'installation et l'emploi
NL
E
P
DK
SF
S
N
Vertikale vrieskast25
Gebruiksaanwijzingen vor de plaatsing en gebruik
Congelador vertical33
Instrucciones para la instalación y uso
Congelador vertical41
Instruções para a instalação e o uso
Fryseskab49
Istrutione
Kaappipakastin57
Koneen asennus ja käyttö
Frysskåp65
Instruktioner för installation och användinge
Fryseskap73
Instruksjon for installasjon og bruk
Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:
- rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati
- richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
- call only the Service Centers authorized by the manufacturer
- always use original Spare Parts
Pour garantir l’efficacité et la sécurité de ce produit:
- adressez-vous exclusivement aux Centres d’assistance technique agréés
- demander toujours l’utilisation de pièces détachées originales
Om de doelmatigheid en veiligheid van dit toestel te garanderen raden wij u aan:
- voor reparaties alleen de Service Centers te bellen die door de fabrikant gemachtigd zijn
- altijd gebruik te maken van originele onderdelen
Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodoméstico:
- Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante.
- Solicite siempre la utilización de recambios originales.
Para garantir a eficiência e a segurança deste electrodoméstico:
- dirija-se exclusivamente a centros de assistência técnica autorizados
- solicite sempre a utilização de peças originais
For at garantere denne husholdningsmaskinens langvarig funktion og forbrugerens tryghed:
- Man skal henvende sig, ifald maskinen ikke fungerer, kun til en speciel teknisk assistance, som er autoriseret af fabrikken
- Ved reparationer skal man altid forlange originale reservedele
Jotta tämän kodinkoneen toiminta ja turvallinen käyttö olisi jatkuvasti taattu:
- Vikojen sattuessa on käännyttävä yksinomaan tuottajan valtuuttaman huollon puoleen
- Korjauksissa on vaadittava aina tehtaan omien varaosien käyttöä
För att garantera denna hushållsapparatens långvarig funktion samt förbrukarens trygghet:
- Anlita ändast en av tillverkaren autoriserad kundservice
- Gör alltid anspråk på bruk av originala reservdelar
For å garantere denne husholdsmaskinens langvarig funksjon og forbrukerens trygghet:
- Man må henvende seg, når problemer oppstår, kun til et serviceverksted, som er autoriseret av konstruktøren
- Ved reparasjoner må man be om bruk av originale reservedel
La sicurezza, una buona abitudine
ATTENZIONE
Leggete attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Basse Tensioni) e successive
modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica)
e successive modificazioni.
1. Questo apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se lo spazio è riparato da una tettoia; è molto pericoloso
lasciarlo esposto alla pioggia e ai temporali.
2. Deve essere usato soltanto da adulti ed esclusivamente
per conservare i cibi, seguendo le istruzioni d’uso scritte in
questo manuale.
3. Non toccate né manovrate mai l’apparecchio a piedi nudi
o con le mani o piedi bagnati.
4. Sconsigliamo di ricorrere a prolunghe e multiple. Se il congelatore è installato tra i mobili, controllate che il cavo non
subisca piegature o compressioni pericolose.
5. Non tirate mai il cavo né il congelatore per staccare la
spina dalla presa a muro: è molto pericoloso.
6. Non toccate le parti interne raffreddanti soprattutto con
le mani bagnate poiché potreste scottarvi o ferirvi. Né mettere in bocca cubetti di ghiaccio appena estratti dall'apparecchio poiché rischiate di ustionarvi.
7. Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione (disinserendo
la spina o l'interruttore generale dell'appartamento).
8. Prima di farvi ritirare il vecchio congelatore, mettete fuori
uso l’eventuale serratura per evitare che i bambini, giocando, possano rimanere chiusi dentro l’apparecchio.
9. In caso di guasto, prima di chiamare il servizio-assistenza,
controllate al capitolo “C’è qualche problema?” per verificare
se è possibile eliminare l’eventuale inconveniente. Non tentate
di riparare il guasto, cercando di accedere alle parti interne.
10. In caso di sostituzione del cavo di alimentazione rivolgersi ai nostri Centri di Aassistenza. In alcuni casi le connessioni sono eseguite con terminali speciali, in altri è richiesto
l’uso di un utensile speciale per accedere ai collegamenti.
11. Non usate apparecchi elettrici all'interno dello scomparto conservatore di cibi, se questi non sono del tipo raccomandato dal costruttore.
12. Al termine della vita funzionale dell'apparecchio, contenente gas ciclopentano nella schiuma isolante ed eventualmente gas R600a (isobutano) nel circuito refrigerante, lo stesso dovrà essere messo in sicurezza prima dell'invio in discarica. Per questa operazione rivolgetevi al vostro negoziante
o all'Ente Locale preposto.
Installazione
Per garantire un buon funzionamento e un consumo
contenuto di elettricità è importante che l’installazione sia eseguita correttamente.
L’aerazione
Il compressore ed il condensatore emettono calore e richiedono perciò una buona aerazione. Sono poco adatti ambienti con una non perfetta ventilazione. L’apparecchio va
quindi installato in un ambiente servito da un’apertura (finestra o portafinestra) che assicuri il necessario ricambio
dell’aria. E che non sia troppo umido.
Fare attenzione, durante l'installazione, a non coprire od
ostruire le griglie che permettono la buona ventilazione dell'apparecchio.
Per una buona aerazione dell'apparecchio occorre lasciare:
- una distanza di almeno 10 cm tra la parte superiore ed
eventuali mobili sovrastanti;
- una distanza di almeno 5 cm tra le fiancate ed eventuali
mobili/pareti laterali.
Lontano dal calore
Evitare di posizionare l'apparecchio in un luogo direttamente esposto alla luce solare, accanto alla cucina elettrica o
similari.
In piano
L'apparecchio deve essere ben in piano; se il pavimento non
è livellato, è possibile intervenire con gli appositi piedini regolabili posti anteriormente.
Collegamento elettrico e messa a terra
Prima di procedere al collegamento elettrico, controllate che
il voltaggio indicato sulla targhetta caratteristiche, che si trova
all'interno del congelatore, corrisponda a quella del vostro
impianto di casa, e che la presa sia dotata di una regolare
messa a terra, come prescrive la legge sulla sicurezza degli
impianti 46/90. Se manca la messa a terra, la Casa
Costruttrice declina ogni responsabilità. Non usate prese multiple o adattatori.
Posizionare l’apparecchio in mode che la presa, a cui
è collegato, sia accessibile.
La potenza è insufficiente?
La presa elettrica deve essere in grado di sopportare il carico
massimo di potenza dell’apparecchio, indicata sulla targhetta caratteristiche posta in basso a sinistra all'interno del congelatore.
Prima di collegarlo elettricamente
Dopo il trasporto posizionare l’apparecchio verticalmente ed
attendere almeno 3 ore prima di collegarlo alla presa, per
consentire un corretto funzionamento.
1
I
Visto da vicino
H
A
B
C
DDDDEF
G
I
2
Pulsante per l'accensione (ON) o per lo spegni-
A
Pulsante termostato e SUPER
F
mento (OFF) dell'apparecchio. Pressione singola
del pulsante per almeno due secondi.
Pulsante per l'eliminazione dell'allarme sonoro
B
Pressione singola del pulsante per almeno due
secondi
Spia di allarme
C
Quando questa spia rossa si accende, insieme al
suono del buzzer, significa che il funzionamento del
congelatore non è regolare e che la temperature si
sta alzando troppo.
Il solo suono del buzzer (lampada spia spenta) segnala
che la porta del congelatore è rimasta aperta per più
di 60 secondi.
Spie verdi
D
Queste spie visualizzano la temperatura di conservazione scelta (da -16° a -24°C).
Serve per impostare la temperatura di conservazione e di congelamento. La pressione singola del
pulsante per almeno due secondi abilita la
visualizzazione a led lampeggiante del punto
termostatico e SUPER; ad ogni successiva pressione
singola, effettuata entro 5 secondi, è possibile
scegliere l'impostazione della temperaatura di
conservazione (-24, -21, -18, -16 °C.
L'impostazione di SUPER si disattiva automatica-
mente dopo 48 ore con ritorno automatico al punto
termostatico precedentemente impostato,
Vani utilizzabili per la conservazione
G
Vani utilizzabili per il congelamento e la conser-
H
vazione
Spia gialla di congelazione rapida
E
Questa spia si illumina quando è stata impostata la
posizione "SUPER" necessaria per effettuare il
congelamento rapido di cibi freschi.
Si spegne in automatico dopo 48 ore, quindi l'apparecchio termina il funzionamento in SUPER.
Come avviare il congelatore
ATTENZIONE
Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente ed attendere circa 3 ore prima di collegarlo alla
presa di corrente per favorire un buon funzionamento.
Per un funzionamento ottimale ed economico ricordatevi di impostare la temperatura a -18°C.
Una volta collegato l'apparecchio alla rete di alimentazione
premere il pulsante A (ON-OFF) per più di 2 secondi; in questo modo l'apparecchio si accende.
Impostare la posizione di SUPER tramite il pulsante F, la pressione singola per più di due secondi abilita e visualizza, a led
lampeggianti, la posizione di temperatura impostata; ogni singola pressione effettuata entro 5 secondi sposta l'impostazione
in modo ciclico; lasciare l'impostazione in modo che il led E sia
lampeggiante e successivamente fisso. L’apparecchio esce dalla
posizione di SUPER dopo 48 ore in modo automatico
riposizionandosi sulla temperatura impostata.
Se dopo aver collegato l'apparecchio alla rete di alimentazione ci sono le luci lampeggianti e allarme sonoro inserito,
premere per almeno due secondi il pulsante B (esclusione
allarme).
3
I
Come utilizzarlo al meglio
A
B
B
A
Per congelare bene
- Un alimento scongelato, anche solo parzialmente, non deve
mai essere ricongelato: lo dovete cuocere per consumarlo (entro 24 ore) oppure per ricongelarlo.
- Per la preparazione dei cibi da congelare consultare un manuale specializzato.
- Per ottenere una conservazione e una successiva scongelazione ottimale è consigliabile dividere i cibi in piccole porzioni
così si congeleranno rapidamente e in modo omogeneo. Sulle
confezioni riportate le indicazioni sul contenuto e sulla data di
congelamento.
- Non congelare mai un quantitativo superiore alla capacità
massima di congelamento indicata sulla targhetta delle caratteristiche posta all'interno del congelatore.
- Impostare la temperatura in posizione di SUPER tramite il
pulsante F (led E acceso).
- Introdurre gli alimenti freschi da congelare nei vani superiori
"H" avendo l'accortezza di non porli vicino a quelli già congelati o surgelati ma possibilmente a contatto con i ripiani raffreddanti. Non bisogna infatti dimenticare che la buona conservazione degli alimenti congelati dipende dalla velocità di
congelazione. Per questo motivo consigliamo di impostare la
temperatura nella posizione di SUPER 24 ore prima dell'introduzione dei cibi da congelare.
- Dopo 24 ore l'impostazione della temperatura ritorna automaticamente alla precedente posizione di normale funzionamento.
- Non aprite la porta del congelatore in caso di mancanza di
corrente o di un guasto, ritarderete così l’aumento della temperatura al suo interno.
- Non mettete nel congelatore bottiglie piene: potrebbero rompersi poiché, gelandosi, tutti i liquidi aumentano di volume.
- Riempite le bacinelle dei cubetti di ghiaccio fino a circa 3/4
della loro altezza.
che segnala l'innalzamento della temperatura (black out per
mancanza di energia elettrica); tale condizione viene visualizzata
tramite tutti i led accesi in modo lampeggiante e l'allarme acustico inserito. In questo caso i cibi hanno subito una conservazione insufficiente pertanto si consiglia di non consunarli.
Calendario per la conservazione dei cibi
Indice "A"
Serve per ricordare quale
tipo di cibo congelato si trova nello scomparto (Es. salumi, frutta, pollo, selvaggina ecc.)
Indice "B"
Al momento dello stivaggio
dei cibi congelati va spostato sul numero che indica il
mese di scadenza del cibo
(Es.: funghi messi a conservare nel mese di ottobre, da
consumarsi dopo 6 mesi:
aprile dell'anno successivo).
Questo cassettino (fig. 1), è stato concepito per contenere le
bacinelle destinate alla produzione di ghiaccio.
Va inoltre usato per riporre l’eventuale piastra eutettica (presente solo in alcuni modelli) che ha la funzione di aumentare
i tempi di conservazione degli alimenti in caso di mancanza
di energia elettrica.
Conservazione
Per ottenere una buona conservazione ed un basso consumo di
energia elettrica si consiglia di impostare la temperatura -18 ,
-21.
Osservare sempre scrupolosamente le istruzioni riportate sulle
confezioni dei cibi surgelati.
All’acquisto di prodotti surgelati occorre sincerarsi che gli stessi
siano conservati a temperatura adeguata e che l’involucro sia
intatto. Per mantenere inalterata la qualità del cibo surgelato è
opportuno trasportarlo in appositi contenitori e riporlo al più
presto all’interno dell’apparecchio.
Al fine di ottenere un volume maggiore il congelatore può essere utilizzato anche senza i cassetti (tranne il primo in bas-so) sistemando gli alimenti direttamente sulle piastre evaporanti. Verificare, dopo l'introduzione dei cibi da conservare, che
la porta chiuda correttamente.
Allo scopo di verificare la corretta temperatura all'interno dell'apparecchio (anche durante il periodo delle ferie o in vostra
assenza), all'interno dei comandi c'è un dispositivo intelligente
I
4
Fig. 1
Guida all'utilizzo del congelatore
Carni e pesci
TipoConfezionamento
Arrosto e bollito di
manzo
AgnelloAvvolto in foglio di alluminio1 / 26Non necessario
Arrosto di maialeAvvolto in foglio di alluminio16Non necessario
Arrosto e bollito di
vitello
Bistecche e braciole di
maiale
Fettine e cotolette di
agnello o manzo
Carne macinata
Cuore e fegatoIn sacchetti di politene3Non necessario
Avvolto in foglio di alluminio2 / 39 / 10Non necessario
Avvolto in foglio di alluminio18Non necessario
Ogni fetta avvolta in politene e quindi in
foglio di alluminio in numero di 4-5
Ogni fetta avvolta in politene e quindi in
foglio di alluminio in numero di 4-5
In contenitori di alluminio ricoperti con
politene
Frollatura
(giorni)
Freschissi-
ma
Conservazione
(mesi)
6Non necessario
6Non necessario
2Lentamente in frigorifero
Scongelamento
SalsicceIn fogli di politene o alluminio2A seconda dell’uso
Polli e tacchiniAvvolti in fogli di alluminio1 / 39Lentamente in frigorifero
Anatre e ocheIn fogli di alluminio1 / 46Lentamente in frigorifero
Anatre selvatiche,
fagiani e pernici
Conigli e lepriIn fogli di alluminio3 / 46Lentamente in frigorifero
Cervo e caprioloIn fogli di alluminio o politene5 / 69Lentamente in frigorifero
Pesci grossiIn fogli di alluminio o politene4 / 6Lentamente in frigorifero
Pesci piccoliIn buste di politene2 / 3Non necessario
CrostaceiIn buste di politene3 / 6Non necessario
Molluschi
Pesci cottiIn fogli di alluminio o politene12In acqua calda
In fogli di alluminio1 / 39Lentamente in frigorifero
In contenitori di alluminio o plastica
ricoperti con acqua e sale
3Lentamente in frigorifero
Pesci frittiIn sacchetti di politene4 / 6Direttamente in padella
5
I
Frutta e verdura
TipoPreparazione
Mele e pere
Albicocche, pesche,
ciliege e prugne
Fragole, more e
mirtilli
Frutta cotta
Succhi di frutta
Cavolfiori
Cavolo e cavolini
PiselliSbucciare e lavare2’In sacchetti di politene12Non necessario
Fagiolini
Sbucciare e tagliare a
pezzetti
Snocciolare e pelare1’ / 2’
Pulire, lavare e lasciare
asciugare
Tagliare, cuocere e
passare
Lavare, tagliare e
schiacciare
Spezzettare e scottare
in acqua e succo di
limone
Pulire e lavare
(spezzettare)
Lavare e tagliare a
pezzetti
Scottatura
(min)
2’
2’In sacchetti di politene12Non necessario
1’ / 2’In sacchetti di politene10 / 12A temperatura ambiente
2In sacchetti di politene10 / 12Non necessario
Confezionamento
In contenitori ricoperti di
sciroppo
In contenitori ricoperti di
sciroppo
In contenitori ricoperti di
zucchero
In contenitori,
aggiungere 10% di
zucchero
In contenitori, zucchero
a piacere
Conservazione
(mesi)
12Lentamente in frigorifero
12Lentamente in frigorifero
10 / 12Lentamente in frigorifero
12Lentamente in frigorifero
10 / 12Lentamente in frigorifero
Scongelamento
Carote, peperoni e
rape
Funghi e asparagiLavare e tagliare3’ / 4’In sacchetti o contenitori6A temperatura ambiente
SpinaciLavare e tagliuzzare2’In sacchetti di politene12A temperatura ambiente
Verdure varie per
minestra
Cibi variPreparazioneScottatura Confezionamento
PaneIn sacchetti di politene4
TorteIn fogli di politene6
PannaIn contenitori di plastica6
Burro
Cibi cotti,
minestrone
Tagliare a fette,
pelare, lavare
Lavare e tagliare a
pezzetti
3’ / 4’In sacchetti di politene12Non necessario
3’
In sacchetti in piccole
porzioni
Nel suo incarto originale
avvolto in alluminio
Suddiviso in contenitori
di plastica o vetro
6 / 7A temperatura ambiente
Conservazione
(mesi)
6In frigorifero
3 / 6
Scongelamento
A temperatura ambiente o
nel frigorifero
A temperatura ambiente e
cuocere a 100/200°C
A temperatura ambiente o
nel frigorifero
A temperatura ambiente e
in acqua calda
Uova
I
Congelare senza guscio
in piccoli contenitori
6
10
A temperatura ambiente o
nel frigorifero
Consigli per risparmiare
- Installatelo bene
E cioè lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole e
in locale ben aerato.
- Il freddo giusto
Impostare la posizione di temperatura a -18. Il troppo freddo, oltre a consumare molto, non migliora né allunga la conservazione degli alimenti.
- A porta chiusa
Aprite il vostro congelatore il meno possibile perché ogni
volta che lo fate va via gran parte dell’aria fredda. Per ristabilire la temperatura il motore deve lavorare a lungo consumando molta energia.
Come tenerlo in forma
Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia
staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione
(disinserendo la spina o l'interruttore generale dell'appartamento).
Sbrinamento
ATTENZIONE: non danneggiare il circuito refrigerante.
Fare attenzione a non usare dispositivi meccanici o altri utensili per accelerare il processo di sbrinamento,
oltre a quelli raccomandati dal costruttore.
E’ opportuno, di tanto in tanto, togliere la brina che ricopre
i ripiani dell’apparecchio.
Attenzione a non usare, per tale operazione, oggetti metallici appuntiti .che possono provocare forature al circuito refrigerante con conseguente irreparabile danneggiamento
dell’apparecchio, ma servirsi del raschietto in plastica fornito in dotazione.
Per ottenere il completo sbrinamento dell’apparecchio (da
effettuare una o due volte l’anno) scollegare l'apparecchio
dalla rete di alimentazione e lasciare aperta la porta fino al
completo scioglimento della brina.
L'apparecchio è dotato di un sistema di raccolta dell'acqua
di sbrinamento; sistemare un contenitore come illustrato in
figura 2.
- Occhio alla guarnizione
Mantenetela elastica e pulita in modo che aderisca bene
alle porte; solo così non lascerà uscire nemmeno un po’ di
freddo.
- Niente brina
Controllate lo spessore della brina sulle piastre del freezer
ed effettuate subito lo sbrinamento se lo strato è diventato
troppo spesso (Vedi più avanti “Come tenerlo in forma”).
Per accelerare le operazioni di sbrinamento si può introdurre all’interno dell’apparecchio una o più bacinelle di acqua
tiepida.
Durante l’operazione di sbrinamento è opportuno avvolgere i cibi messi in conservazione con più fogli di carta e sistemarli in luoghi freschi. Poiché l’inevitabile aumento di temperatura ne abbrevia la durata è consigliabile consumarli a
breve scadenza.
Pulizia e manutenzioni particolari
La pulizia interna dell’apparecchio va effettuata periodicamente, dopo aver sbrinato l'apparecchio, impiegando bicarbonato di sodio sciolto in acqua tiepida. Evitare in ogni caso
l’uso di prodotti abrasivi, detergenti o saponi; dopo il lavaggio risciacquare con acqua pulita ed asciugare con cura.
Effettuate tali operazioni, rimettere in funzione l'apparecchio come descritto nel paragrafo "Come avviare il congelatore".
Fig. 2
Fig. 3
7
I
C'è qualche problema?
Spie spente
Avete controllato se:
· non manchi la corrente;
· l'interruttore generale dell'appartamento non è disinseri-
to;
Spia allarme rossa "C" sempre accesa
Avete controllato se:
· la porta non chiude bene o la guarnizione è rovinata;
· la porta viene aperta molto spesso;
· la temperatura di conservazione impostata non è corretta;
· sulle pareti interne la brina è eccessiva
Il motore funziona di continuo.
Avete controllato se:
· il termostato è nella posizione corretta.
L’apparecchio emette troppo rumore.
Avete controllato se:
· Il congelatore è posto ben in piano:
· è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano ed emet-
tono rumori;
· il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche quando il compressore è fermo (non è un difetto).
Se, nonostante tutti i controlli, l’apparecchio non funziona e
l’inconveniente da voi rilevato continua ad esserci, chiamate il Centro di Assistenza più vicino, comunicando queste
informazioni: il tipo di guasto, la sigla del modello (Mod.) e
i relativi numeri (S/N) scritti sulla targhetta delle caratteristiche che si trova all'interno dell'apparecchio (vedi esempio
nella figura seguente).
62
Test
P.S-I.
TK
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
EDF 290.3 X
Mod.
220 - 240 V-50 Hz160 W
287
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Syst.
Kompr.
Made in Italy 008172
Gross
Bruto
Brut
R 134 a
kg 0,090
93081 720000 S/N 7041 71 328
Cod.
Gross
Bruto
Brut
W
Fuse
A
Freez. Capac
Poder de Cong
4,5
kg/24 h
Max 15 w
Class
Clase
N
Classe
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate
sempre l’installazione di pezzi di ricambio non originali.
Spie lampaggianti e allarme acustico inserito
L'apparecchio è fornito di dispositivo Black out (mancanza
di energia elettrica per lungo tempo). Tale dispositivo si
disinserisce tramite la pressione singola per almeno due secondi del pulsante “B” (esclusione allarme) fino a quando
non si spengono le spie verdi lampeggianti.
Il motore non parte
Per favorire una partenza corretta del motore, l'apparecchio
è fornito di un'autoprotezione che prevede una pausa di 7
minuti dall'ultima accensione del motore stesso.
Spia verde -16 e -24 oppure -18 e -21 accese
contemporaneamente
L'apparecchio è fornito di un sistema di autodiagnosi che
registra un eventuale anomalo funzionamento della sonda.
Tale anomalia viene segnalata con l'accensione dei led -16 e
-24 oppure -18 e -21.
In questo caso chiamare il Centro di Assistenza Tecnica per
l'eventuale sostituzione del componente.
I
8
Safety - a good habit to get into.
ATTENTION
Read your manual carefully since it contains instructions
which will ensure safe installation, use and maintenance of
your appliance.
Your Refrigerator is built to International safety standards
(EN60) ans has been awarded the European approval mark
(IMQ) for compliance with UK electrical safety requirements.
It also meets the EC standards on the prevention and elimination of readio interference (EC directive 87/308 - 02.06.89).
1. This appliance is designed to be used indoors and under no
circumstances should it be installed outside even if protected
by a roof. Leaving the appliance exposed to the rain and
whether is exceedingly dangerous.
2. The appliance should be used only by adults and exclusively
for storing foodstuffs in compliance with the instructions provided in this manual. Under no circumstances should children
be allowed to operate, or tamper with, this product.
3. Do not attempt to operate or handle this appliance when
barefoot, or with wet hands or feet.
4. It is highly recommended that you do not operate this appliance by connecting it to the power supply with extensions or
multiple socket plugs. If the refrigerator has been installed between two cabinets, make sure that the supply chord is not
dangerously crimped or trapped beneath a heavy object.
5. Never pull the cable or the appliance to remove the plug
from the socket; this is exceedingly dangerous.
6. Do not touch the internal cooling elements, especially if
your hands are wet, since you could burn or hurt yourself. Do
not place ice cubes straight from the freezer into your mouth
as this may result in burns.
7. Before doing any cleaning, disconnect the appliance from
the electricity (by pulling out the plug or turning off the general switch in your home).
8. Before disposing of your old appliance, remember to break
or remove the lock as a safety measure to protect children who
might lock themselves inside the appliance when playing. In
addition, if the appliance is a new one with a lock, keeo the
key out of the reach of small children.
9. If your appliance is not operating properly, read the chapter
entitled, “Trouble Shooting”, which might help you resolve the
problem, before calling an after-sales service centre. Do not
attempt to repair the appliance by tampering with the internal
components.
10. If the power supply cord must be replaced, please contact
one of our Customer Service Centers. In some cases, the connections are made using special terminals and in others a special tool must be used to access the connections.
11. Do not use electric appliances inside the compartment for
food storage, if these are not those recommended by the
manufacturer.
12. At the end of the functional life of your appliance –
containing cyclopentane gas in the insulation foam and perhaps
gas R600a (isobutane) in the refrigeration circuit – the latter
should made safe before being sent to the dump.
For this operation, please contact your dealer or the Local
Organisation in charge of waste disposal.
Installation
To ensure that the appliance operates properly and to
reduce energy consumption, it is important that the
appliance is installed correctly.
Ventilation
The compressor and condenser generate heat and, therefore, need to be ventilated properly. Rooms with less than
perfect ventilation are not very suited for installation of the
appliance. Therefore, it should be installed in a room with
an opening (window or French window) that provide the
appropriate amount of air re-circulation. It is also important
that the room not be too humid.
During installation, make sure not to cover or obstruct the
grates that allow for proper ventilation of the appliance.
For proper ventilation of the appliance, you must leave:
- a space of at least 10 cm between the top part and any
cabinets above it;
- a space of at least 5 cm between the sides of the appliance
and any adjacent cabinets/walls.
Away from Heat
Avoid positioning the appliance in a place where it is directly
exposed to sunlight or near an oven, cook top or the like.
Level
The appliance must be level. If the floor is not level, the adjustable
feet located in front can be used to level the appliance.
Electrical Connection and Earthing
Before proceeding with the electrical connection, make sure that
the voltage indicated on the rating plate, located within the
freezer, corresponds to the mains voltage in your home and that
the socket is fitted with a standard earthing wire in accordance
with safety standards for 46/90 systems. If the socket is not fitted with an earthing wire, the manufacturer will not be held
liability for any damages and or injuries arising out of the use of
the appliance. Do not use multiple sockets or adapters.
Position the appliance in such a way that you can access
the socket where it is plugged in.
Insufficient power?
The electrical socket must be able to handle the maximum
power load of the appliance, which is indicated on the rating
plate
located within the freezer
.
Before making the electrical connection ...
After the appliance has been delivered, place it in the vertical
upright position and wait at least 3 hours before inserting the
plug into the socket in order to ensure that it functions properly.
9
GB
A Closer Look
H
G
A
B
C
DDDDEF
GB
10
Button for turning the appliance ON or OFF.
A
Press the button once and hold in for at least
two seconds.
Button to turn off the acoustic alarm.
B
Press the button once and hold in for at least
two seconds
Warning Light
C
When this red indicator light turns on and the
buzzer sounds, the freezer is not operating correctly
and the temperature is rising too much.
If only the buzzer sounds (with the indicator light
turned off), then the freezer door has been left open
for over 60 seconds.
Green Temperature Lights
D
These indicator lights show the storage temperature
selected (between -16°C and -24°C)
Thermostat and SUPER Button
F
This button is used to set the storage and freezing
temperature. Pressing the button once and holding
it in for at least two second activates the blinking
LED indicating the thermostat and SUPER settings.
Each time the button is pressed again for two
seconds (within a span of 5 seconds) a new temperature setting is selected (-24, -21, -18, -16 °C).
The SUPER setting is automatically deactivated
after 48 hours, and the appliance returns to previous temperature setting.
Storage Compartments
G
Compartments for Freezing and Storage
H
Yellow Fast Freeze Light
E
This light comes on when the "SUPER" setting has
been selected, which is used to fast freeze fresh
foods.
It turns off automatically after 48 hours when the
appliance has finished the SUPER function.
Setting Up Your Appliance
NOTICE
After transport stand the appliance upright and wait
at least 3 hours before plugging the appliance into the
mains to ensure proper performance.
For the best and most cost effective performance, remember to set the temperature at -18°C.
Once the appliance has been connetect to the electrical
mains, press the A button (ON-OFF) and hold it pressed in
for more than 2 seconds in order to turn on the appliance.
Activate the SUPER setting using the F button. Each time
the button is pressed for more than two seconds it enables
and displays (with a blinking LED) the temperature setting.
Each time the button is pressed within 5 seconds, the setting advances through the cycle of possible settings. Set
the appliance so that E LED begins to blink and remains
lighted.
The appliance automatically exits the SUPER mode after 48
hours, returning to the temperature set.
If the lights blink and the alarm sounds after the appliance is
connected to the power supply, press the B button (alarm
off button) for at least two seconds.
11
GB
Getting the Most Out of Your Appliance
A
B
B
A
Tips on Freezing
-
Remember that you should never refreeze products you have
allowed to thaw, even if only partially. Once thawed, cook
the food, then either eat (within 24 hours) or refreeze it.
- Consult a specialized manual when packaging foods for
freezing.
- For the best storage and thawing, remember to freeze small
portions. This will ensure rapid and uniform freezing. Mark
the package with a description of the contents and the date
it was frozen.
- Freeze only the quantities (in kg) shown on the data plate
on the inside of the freezer.
- Set the temperature to the SUPER setting using the F button (the E LED will come on).
- Place the fresh food that is being frozen into the top compartments (H), making sure not to place them near food
that has already been frozen, but preferably in contact with
the cooling surfaces. In fact, proper food storage depends
on the speed at which the fresh food is frozen. For this reason, we suggest that the temperature knob be placed on
the SUPER setting 24 hours before fresh food is placed in
the appliance to be frozen.
- After 24 hours have passed the temperature setting will
automatically return to the normal operating setting.
- In the case of power failure or breakdown, do not open the
freezer door. This will help maintain the temperature inside
the freezer.
- Do not place full bottles in the freezer because liquids increase in volume when they freeze and this could cause the
bottles to burst.
- Fill the ice cube trays three-quarters of the way full.
Food Storage Calendar
"A" Tab
This records what type of frozen food is stored in the
compartment (e.g. cold cuts,
fruit, chicken, wild game,
etc.)
"B" Tab
When the frozen food is
placed in the compartment,
this tab should be moved to
the number of the deadline
month for consuming the
food. For example, mushrooms placed in the freezer
in the month of October
should be consumed within
6 months. Therefore, the tab
should be set to April for the
following year.
This small drawer (Fig. 1) was devised for you to store the
ice trays.
It should also be used to store any eutectic plates (only
available on certain models), which increase food preservation times in the event of a power failure.
Storage
For best storage and low energy consumption, it is recommended that the temperature be set to -18, -21.
Follow the instructions on the packages of frozen foods scrupulously.
When purchasing frozen foods, make sure that they have
been stored at the proper temperature and that the package is properly sealed. When purchasing frozen foods, it is
best to transport them in appropriate containers to keep
them cold and then place them in the freezer immediately.
To maximize the freezer volume, it is possible to remove the
drawers (except the lowest one), and to arrange the food
directly on top of the evaporating plates. Ensure that the
door is properly closed after putting food in the freezer.
In order to check that the temperature within the appliance
is appropriate (after holidays or extended time away from
the home), the unit is equipped with an intelligent monitoring device that signals when the temperature begins to rise
within the unit (due to power outages or the like). This is
signalled by all of the LEDs blinking and the alarm buzzer
sounding. If this occurs, the food within the freezer has not
been stored properly and should not be consumed.
Fig. 1
GB
12
Guide to Using the Freezer
Meat and Fish
FoodWrapping
Beef RoastTinfoil2 / 39 / 10Not required.
LambTinfoil1 / 26Not required.
Pork RoastTinfoil16Not required.
Veal RoastTinfoil18Not required.
Veal/Pork Chops
Veal/Lamb Cutlets
Minced Meat
Heart and LiverPlastic Baggies3Not required.
Each piece wrapped in cling wrap and then in
tinfoil (4 to 6 slices)
Each piece wrapped in cling wrap and then in
tinfoil (4 to 6 slices)
In aluminium containers covered with cling
wrap.
Tenderising
(days)
Freshly minced2Slowly in refrigerator.
Storage
(months)
6Not required.
6Not required.
Thawing Time
SausagesCling Wrap or Tinfoil2As necessary.
Chicken and TurkeyTinfoil1 / 39Very slowly in refrigerator.
Duck and GooseTinfoil1 / 46Very slowly in refrigerator.
Pheasant, Partrige and
Wild Duck
Hare and RabbitTinfoil3 / 46Very slowly in refrigerator.
VenisonTinfoil or Cling Wrap5 / 69Very slowly in refrigerator.
Large FishTinfoil or Cling Wrap4 / 6Very slowly in refrigerator.
Small FishPlastic Baggies2 / 3Not required.
CrustaceansPlastic Baggies3 / 6Not required.
Shellfish
Boiled FishTinfoil or Cling Wrap12In hot water.
Tinfoil1 / 39Very slowly in refrigerator.
Store in salted water in aluminium
containers or plastic containers.
3Very slowly in refrigerator.
Fried FishPlastic Baggies4 / 6Directly in pan.
13
GB
m
Fruits and Vegetables
FoodPreparation
Apples and PearsPeel and cut into slices.2’
Apricots, Peaches,
Cherries and Plums
Strawberries
Blackberries and
Raspberries
Cooked FruitCut, cook and strain.
Fruit JuiceWash, cut and crush.
Cauliflower
Cabbage and Brussel
Sprouts
PeasShell and wash.2’Plastic Baggies12Not required.
French BeansWash and slice if required.2Plastic Baggies10 / 12Not required.
Peel and pit.1’ / 2’
Rinse and fry.
Remove leaves, cut head into
small pieces and blanch in
water and a little lemon juice.
Wash and cut into small
pieces.
Blanching
Time
2’Plastic Baggies12Not required.
1’ / 2’Plastic Baggies10 / 12At room temperature.
Wrapping
In Containers (cover
with syrup)
In Containers (cover
with syrup)
In Containers (cover
with sugar)
In Containers (add
10% sugar)
In Containers (sugar to
taste)
Storage
(months)
12In refrigerator very slowly.
12In refrigerator very slowly.
10 / 12In refrigerator very slowly.
12In refrigerator very slowly.
10 / 12In refrigerator very slowly.
Thawing Time
Carrots, Peppers and
Turnips
Mushrooms and
Asparagus
SpinachWash and mince.2’Plastic Baggies12At room temperature.
Vegetable for Soups
Various FoodsPreparation
BreadPlastic Baggies4
CakesPlastic Baggies6
CreamPlastic Containers6
Butter
Boiled Food or
Vegetable Soup
Peel, wash and slice if
necessary.
Wash, peel and cut up.3’ / 4’
Wash and cut up in small
pieces.
3’ / 4’Plastic Baggies12Not required.
3’
Blanching
Time
Plastic Baggies or
Containers
Plastic Baggies or
Containers
Wrapping
In original wrapping or
tinfoil
Plastic or Glass
Containers
6At room temperature.
6 / 7Not required.
Storage
(months)
6In refrigerator.
3 / 6
Thawing time
At room temperature and
in the oven.
About 10 minutes at roo
temperature, cook at
100/200°C.
At room temperature or
in refrigerator.
At room temperature or
in hot water.
Eggs
GB
Freeze without shells
in small containers
14
10
At room temperature or
in refrigerator.
Energy Saving Tips
- Install the Appliance Correctly
This means that the appliance should be installed away from
sources of heat or direct sunlight, in a well ventilated room.
- Correct Temperature Settings
Set the freezer temperature knob to one of the medium
settings. Very low temperatures will not only consume a great
deal of energy, but will neither improve nor lengthen the
storage life of the food.
- Shut the Doors
Open your appliance only when strictly necessary - every
time you open the door most of the cold air will be lost. In
order to restore the correct temperature, the motor will have
to run and consume energy.
- Check the Door Seals
Keep the seals clean and pliable so that they fit closely against
the door to ensure that no cold air is lost.
- Avoid Frost Buildup
Remember to check the sides of the freezer for frost. When
the frost becomes too thick, defrost the freezer immediately
(See, "Caring for Your Appliance").
Caring for Your Appliance
Before doing any cleaning, disconnect the appliance
from the electricity (by pulling out the plug or turning
off the general switch in your home).
Defrosting
WARNING: do not damage the refrigeration circuit.
Do not use mechanical devices or other tools to speed
up the defrosting process, unless they have been recommended by the manufacturer.
It is a good idea to remove the frost buildup from the inside
of the appliance from time to time.
Make sure not to use pointed metal objects to do so as this
could result in piercing the refrigeration circuits, causing irreparable damage to the appliance. Use the plastic scraper
provided with the freezer.
To defrost the freezer completely (which should be done
once or twice a year), disconnect the appliance from the
power supply and leave the door open until all the frost has
melted.
The freezer is equipped with a system to drain the water
from the defrosting procedure. Simply, place a container in
the position indicated in fig. 2.
To speed up defrosting, one or more pots of warm water
can be placed inside the appliance.
While defrosting the freezer, it is a good idea to wrap the
food taken from the freezer in several layers of paper and
place it in a cool place. Since the temperature of the frozen
food will inevitably rise, it is best to consume it quickly as its
storage life will have been shortened.
Cleaning and Maintenance
The inside of the freezer should be cleaned on a periodic
basis after it has been defrosted. Only use a water and
bicarbonate solution to clean the appliance. Do not use
abrasive cleaning products, detergents or soap. After the
inside has been cleaned, rinse well with clean water and dry
carefully.
Once the appliance has been cleaned, turn on the appliance,
following the instructions in "Setting Up Your Appliance."
Fig. 2
15
GB
Troubleshooting
The Lights Are Off
Have you checked if:
· there is power to the unit?
· the main power switch to the house is on?
The Red Warning Light (C) is Always On
Have you checked if:
· the door is closed properly and the seal is still OK?
· the door is being opened too often?
· the temperature knob is on the right setting?
· there is too much frost buildup?
The Motor Runs Constantly
Have you checked if:
· the thermostat is on the right setting?
The Appliance Makes Too Much Noise
Have you checked if:
· the freezer is level?
· the appliance has been installed between cabinets that
vibrate and make noise?
· it is the noise made by the refrigerant, which occurs even
when the compressor is off (this is not a defect)?
If despite all of the checks the appliance does still not operate properly and the problem persists, call your nearest Service Centre and provide them with the following information: the nature of the problem, the model code (Mod.)
and the relative numbers (S/N) written on the data plate of
the appliance (see example in the following figure).
93081 720000 S/N 7041 71 328
Cod.
Gross
Bruto
Brut
W
Fuse
A
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
4,5
Max 15 w
Class
Clase
N
Classe
62
Test
P.S-I.
TK
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
EDF 290.3 X
Mod.
220 - 240 V-50 Hz160 W
287
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Syst.
Kompr.
Made in Italy 008172
Gross
Bruto
Brut
R 134 a
kg 0,090
Never call upon the services of unauthorized personnel and do not accept spare parts that are not originals.
Blinking Indicator Lights and Activated Alarm
The appliance is equipped with a black out device (extended
electrical power outage). This device is deactivated by pressing the “B” button (alarm off) once and holding it down for
at least two seconds, until the blinking green lights turn off.
The Motor Does Not Start
In order to ensure that the motor starts correctly, the appliance is equipped with a protective feature that prevents the
motor from starting for 7 minutes after the last time it was
turned on.
The Green Lights for -16 and -24 or -18 and 21 Come On Together
The appliance is fitted with a self-diagnosis system that detects when the sensor is operating incorrectly. This problem
is signalled by the combination of LEDs (-16 and -24, or -18
and -21) coming on at the same time.
If this occurs, call your Service Centre to have replacement
and/or repair work done.
GB
16
La sécurité, une bonne habitude
ATTENTION
Lire attentivement les avertissements contenus dans ce livret car ils fournissent des indications importantes pour la
sécurité de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien.
Ce réfrigérateur a été construit conformément aux normes
internationales de sécurité qui ont pour but de protéger le
consommateur. Cet appareil a en effet obtenu le label IMQ
que les techniciens de l’Institut Italien de Qualité n’accordent qu’aux appareils conformes aux normes du CEI: Comité Electrotechnique Italien.
1. Cet appareil ne doit pas être installé à l’extérieur, même à
l’abri d’un appentis, il est extrêmement dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.
2. Il ne doit être utilisé que par des adultes et uniquement
pour conserver et congeler des aliments, conformément à
ce mode d’emploi.
3. Ne touchez jamais ni ne manoeuvrez l’appareil pieds nus
ou avec les mains ou les pieds mouillés.
4. Nous déconseillons d’utiliser des rallonges ou des prises
multiples. Si le réfrigérateur est installé entre des meubles,
veillez par soucis de sécurité à ce que le cordon d’alimentation ne soit ni plié ni comprimé.
5. Ne tirez jamais sur le cordon ou le réfrigérateur pour débrancher la fiche de la prise murale: c’est extrêmement dangereux.
6. Ne touchez pas aux parties internes refroidissantes, surtout
si vous avez les mains mouillées, pour éviter toute brûlure
ou blessure. Ne mangez pas les glaçons tout de suite après
les avoir sortis du congélateur, vous risqueriez de vous brûler.
7. Ne procédez à aucune opération de nettoyage ou d’entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de l’appareil.
8. Avant d’envoyer votre ancien réfrigérateur à la déchetterie,
rendez sa serrure inutilisable. Vous éviterez ainsi que des
enfants en jouant, ne restent enfermés à l’intérieur.
9. En cas de panne et avant de faire appel au service aprèsvente, consultez le chapitre «Quelque chose ne va pas?»
pour vérifier si vous pouvez vous-même résoudre le problème.
Ne tentez pas de réparer la panne en essayant d’accéder
aux parties internes.
10. En cas de changement du câble d’alimentation, adressezvous à nos Services après-vente. Dans certains cas, les
connexions sont réalisées au moyen de bornes spéciales, dans
d’autres, un outil spécial est indispensable pour accéder aux
raccordements.
11. Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du
compartiment de conservation des aliments s’ils n’appartiennent
pas aux catégories recommandées par le fabricant.
12. Avant d’envoyer votre appareil hors d’usage à la déchetterie,
veillez à le rendre sûr car sa mousse isolante contient du gaz
cyclopentane et son circuit réfrigérant peut contenir du gaz R600a
(isobutane). Pour cette opération, adressez-vous à votre revendeur
ou au Service local prévu à cet effet.
Installation
Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil
tout en réduisant sa consommation d’électricité, il faut
qu’il soit installé correctement.
L’aération
Le compresseur et le condenseur produisent de la chaleur et
exigent par conséquent une bonne aération. Les pièces mal
ventilées sont par conséquent déconseillées. L’appareil doit
donc être installé dans une pièce munie d’une ouverture
(fenêtre ou porte-fenêtre) qui permette de renouveler l’air
et qui ne soit pas trop humide.
Attention, lors de son installation, à ne pas boucher les grilles
d’aération de l’appareil.
Pour une bonne aération de l’appareil, il faut prévoir:
- une distance de 10 cm au moins entre le haut de l’appareil
et les meubles situés au-dessus;
- une distance de 5 cm au moins entre les côtés de l’appareil
et des meubles ou des murs latéraux.
Loin de toute source de chaleur
Evitez d’installer votre appareil dans un endroit exposé à la
lumière directe du soleil ou près d’une cuisinière électrique
ou autre.
A plat
L’appareil doit être installé bien à plat; si le sol n’est pas
nivelé, servez-vous des pieds réglables situés à l’avant de
l’appareil pour le mettre à niveau.
Raccordement électrique et mise à la terre
Avant de procéder à tout raccordement électrique, contrôlez si le voltage indiqué sur la plaquette des caractéristiques,
placée à l'intérieur du congélateur, correspond bien à celui
de votre installation et contrôlez si la prise est dotée d’une
mise à la terre conforme, comme prescrit par la loi 46/90 sur
la sécurité des installations. S’il n’y a pas de mise à la terre,
le Fabricant décline toute responsabilité. N’utilisez ni prises
multiples ni adaptateurs.
Installez l’appareil de manière à ce que la prise à
laquelle il est connecté soit parfaitement accessible.
La puissance est insuffisante?
La prise électrique doit être en mesure de supporter la charge
maximum de puissance de l’appareil, indiquée sur la plaquette
des caractéristiques placée à l'intérieur du congélateur.
Avant de le raccorder électriquement
Après le transport, pour que votre appareil fonctionne bien,
placez-le à la verticale et attendez au moins 3 heures avant
de le brancher à la prise.
17
F
VUDEPRES
H
A
B
C
DDDDEF
F
G
18
Bouton d'allumage (ON) et d'arrêt (OFF) de
A
l'appareil. Appuyez sur le bouton pendant au
moins deux secondes.
Bouton suppression de l'alarme acoustique
B
Appuyez sur le bouton pendant au moins deux
secondes.
Voyant d'alarme
C
Ce voyant rouge s’allume et le signal acoustique
retentit pour indiquer que le congélateur ne fonctionne
pas bien et que la température monte trop.
Le signal acoustique retentit seul (voyant éteint) pour
signaler que la porte du congélateur est restée ouverte
pendant plus de 60 secondes.
Lampes-témoin vertes
D
Ces lampes visualisent la température de conservation choisie (de -16° à -24°C).
Bouton thermostat et SUPER
F
Il sert à programmer la température de conservation
et de congélation. En appuyant sur le bouton pendant au moins deux secondes on obtient la visualisation du point thermostatique et SUPER par clignotement du voyant; à chaque pression successive, toutes les 5 secondes, vous pouvez programmer au choix
une température de conservation (-24, -21, -18, -16
°C). La programmation de SUPER est automatiquement désactivée au bout de 48 heures avec retour
automatique du thermostat au point programmé
auparavant.
Compartiments conservation
G
Compartiments congélation et conservation
H
Lampe-témoin jaune de congélation rapide
E
Cette lampe s'allume quand vous sélectionnez la
position "SUPER" indispensable à la congélation
rapide des aliments frais.
Elle s'éteint automatiquement au bout de 48 heures,
l'appareil cesse alors de fonctionner dans la position
SUPER.
Mise en service du congélateur
ATTENTION
Après son transport, placez l'appareil à la verticale et
attendez 3 heures environ avant de le brancher à une
prise de courant, son fonctionnement n'en sera que
meilleur.
Pour obtenir un fonctionnement optimal et économique, réglez la température sur -18°C.
Une fois que l'appareil est branché à la ligne d'alimentation,
appuyez sur le bouton A (ON-OFF) pendant plus de 2 secondes; l'appareil est ainsi allumé.
Réglez-le sur la position SUPER à l'aide du bouton F, en appuyant pendant plus de 2 secondes de suite sur ce bouton
vous pourrez activer et visualiser, par clignotement des lampes-témoin, la température programmée; à chaque pression
successive, toutes les 5 secondes, vous aurez un changement cyclique de la programmation; programmez de manière à ce que le voyant E clignote d'abord puis devienne
fixe.
L’appareil quitte automatiquement la position SUPER au bout
de 48 heures et retourne à la température sélectionnée.
Si, après avoir raccordé l'appareil à la ligne électrique, les
voyants clignotent et l'alarme acoustique est branchée,
appuyez pendant au moins deux secondes sur le bouton B
(suppression alarme).
19
F
Pour mieux en profiter
A
B
B
A
Pour bien congeler
- Un aliment décongelé, même partiellement, ne doit jamais
être recongelé: il faut le faire cuire pour le consommer (dans
les 24 heures) ou bien pour le recongeler.
- Pour la préparation des aliments à congeler, consultez une
brochure spécialisée.
- Pour conserver et ensuite décongeler de façon optimale,
stockez vos aliments par petites quantités, ils congèleront
plus rapidement et de façon homogène. Indiquez sur les
sachets, leur contenu et la date de congélation.
- Ne congelez que la quantité maximum indiquée sur la plaquette des caractéristiques située à l'intérieur du congélateur.
- Programmez la température dans la position SUPER à l'aide
du bouton F (voyant E allumé).
- Placez les aliments frais à congeler dans les compartiments
du haut "H" en faisant attention à ne pas les placer près de
ceux qui sont déjà congelés ou surgelés mais plutôt contre
les plaques refroidissantes N'oubliez pas, en effet, qu'une
bonne conservation des aliments congelés est liée à la vitesse de leur congélation. Voilà pourquoi nous conseillons
de régler la température dans la position SUPER 24 heures
avant d'introduire les aliments à congeler.
- Au bout de 24 heures, la température revient automatiquement à sa position précédente correspondant au fonctionnement normal.
- N'ouvrez pas la porte du congélateur en cas de coupure de
courant ou de panne, vous éviterez ainsi d'accélérer la remontée en température à l'intérieur de l'appareil.
- Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles pleines: elles pourraient se briser car, en gelant, les liquides augmentent de volume.
- Remplissez les bacs à glaçons jusqu'à environ 3/4 de leur
hauteur.
Dans ce cas, la conservation ayant été insuffisante, il est conseillé de ne pas consommer les aliments.
Calendrier pour la conservation des aliments
Repère "A"
Il permet d'indiquer quel type
d'aliment congelé est conservé dans le compartiment
(par ex. charcuterie, fruits,
poulet, gibier etc.)
Repère "B"
Au moment du stockage des
aliments congelés, déplacezle en face du numéro correspondant au mois de consommation limite de l'aliment
(Ex.: des champignons congelés au mois d'octobre, à
consommer dans les 6 mois:
avril de l'année suivante).
Ce tiroir (Fig. 1) a été spécialement conçu pour le rangement
des bacs à glaçons.
A utiliser, d’autre part, pour ranger la plaque eutectique
(équipant certains modèles) qui sert à prolonger la durée de
conservation des aliments en cas de coupure de courant.
Conservation
Pour obtenir une bonne conservation avec une faible consommation d'électricité, réglez la température à -18, -21.
Suivez toujours à la lettre les indications reportées sur les
boîtes des aliments surgelés.
Quand vous achetez des produits surgelés, contrôlez s'ils
sont conservés à un température adéquate et si leur conditionnement est intact. Pour garder toute leur qualité aux
aliments surgelés, transportez-les dans des sacs isothermes
et rangez-les le plus rapidement possible dans l'appareil.
Pour pouvoir bénéficier d'un plus grand volume de rangement, le congélateur peut être utilisé sans ses tiroirs (à partle premier du bas) en posant les aliments directement sur
les plaques évaporantes. Vérifiez, après avoir introduit les
aliments, que la porte ferme bien.
Pour contrôler la température à l'intérieur de l'appareil (même
quand vous partez en vacances), un dispositif intelligent est
prévu à l'intérieur des commandes, il signale toute remontée de la température (black out suite à panne de courant);
par clignotement de tous les voyants et alarme acoustique.
F
Fig. 1
20
Guide à la congélacion
Viandes et poisson
TypeConfection
Rôti et boeuf bouilliEnveloppé dans du papier aluminium2 / 39 / 10Pas nécessaire
AgneauEnveloppé dans du papier aluminium1 / 26Pas nécessaire
Rôti de porcEnveloppé dans du papier aluminium16Pas nécessaire
Veau rôti ou blanchiEnveloppé dans du papier aluminium18Pas nécessaire
Par tranche enveloppée une par une dans une
Biftecks et côtelettes de
porc ou de veau
Tranches et côtelettes
d'agneau ou de boeuf
Viande hachée
Coeur et foieSachets en polythène3Pas nécessaire
feuille de polythéne puis dans du papier
aluminium, pas plus de 4 à 5 morceaux
ensemble
Chaque tranche enveloppée dans une feuille
de polythéne puis dans du papier aluminium,
pas plus de 4 à 5 morceaux ensemble
Dans des bacs aluminium recouverts d'une
feuille de polythène
Faisandage
(jours)
Très fraîche2
Conservation
(mois)
6Pas nécessaire
6Pas nécessaire
Décongélation
Lentement dans le
réfrigérateur
SaucissesPapier aluminium ou polythène2Selon l'emploi
Poulets et dindonsPapier aluminium1 / 39
Canards et oiesPapier aluminium1 / 46
Canards sauvages
faisans, perdrix
Lapins, lièvresPapier aluminium3 / 46
Chevreuil, cerfPapier aluminium ou polythène5 / 69
Gros poissonsPapier aluminium ou polythène4 / 6
Petits poissonsSachets en polythène2 / 3Pas nécessaire
CrustacésSachets en polythène3 / 6Pas nécessaire
Mollusques
Poissons cuitsPapier aluminium ou polythène12Dans de l'eau chaude
Papier aluminium1 / 39
Dans des bacs aluminium ou plastique
plongés dans du sel et de l'eau
3
Lentement dans le
réfrigérateur
Lentement dans le
réfrigérateur
Lentement dans le
réfrigérateur
Lentement dans le
réfrigérateur
Lentement dans le
réfrigérateur
Lentement dans le
réfrigérateur
Lentement dans le
réfrigérateur
Poissons fritsSachets en polythène4 / 6
21
Directement dans la
poêle
F
Fruits et légumes
TypePréparationCuisson Confection
Pommes et poires
Abricots pêches
cerises, prunes
Fraises, mûres et
myrtilles
Fruits cuitsCouper, cuire et passer
Jus de fruitLaver, couper et écraser
Choux-fleurs
Choux, choux de
Bruxelles
Petits poisÉcosser et laver2'Sachets en polythène12Pas nécessaire
Haricots verts
Peler et couper en
morceaux
Ôter les noyaux et peler1' / 2'
Nettoyer, laver et laisser
sécher
Couper en morceaux et
blanchir à l'eau additionnée
de jus de citron
Nettoyer, laver et couper1' / 2'Sachets en polythène10 / 12À température ambiante
Laver et couper en
morceaux
Dans des bacs, couvrir avec
2’
du sirop
Dans des bacs, couvrir avec
du sirop
Dans des bacs, couvrir avec
du sucre
Dans des bacs, ajouter 10%
de sucre
Dans des bacs, sucre à
discrétion
2'Sachets en polythène12Pas nécessaire
2'Sachets en polythène10 / 12Pas nécessaire
Conserv.
(mois)
12
12
10 / 12
12
10 / 12
Décongélation
Lentement dans le
réfrigérateur
Lentement dans le
réfrigérateur
Lentement dans le
réfrigérateur
Lentement dans le
réfrigérateur
Lentement dans le
réfrigérateur
Carottes, poivrons,
navets
Champignons et
asperges
EpinardsLaver et hacher2'Sachets en polythène12À température ambiante
Légumes assortis
pour potage
Denrées diversesPréparationCuisson Confection
PainSachets en polythène4
GâteauxFeuilles de polythène6
Crème fraîcheBacs en plastique6
Beurre
Denrées cuites,
soupe de légumes
Couper en lamelles, peler et
laver
Laver et couper3' / 4'Sachets ou bacs6A température ambiante
Laver et couper en
morceaux
3' / 4'Sachets en polythène12Pas nécessaire
En petites portions dans des
3'
sachets
Dans son papier original
enveloppé dans du papier
aluminium
Partagés dans des bacs verre
ou plastique
6 / 7À température ambiante
Conserv.
(mois)
6Dans le réfrigérateur
3 / 6
Décongélation
À température ambiante
et dans le four
À température ambiante
et cuire à 100/200°C
À température ambiante
ou dans le réfrigérateur
À température ambiante
ou dans de l'eau chaude
Oeufs
F
Congeler sans coquille dans
de petits bacs
22
10
À température ambiante
ou dans le réfrigérateur
Quelques conseils pour faire des économies
- Installez-le correctement
C'est à dire loin de sources de chaleur, de la lumière directe
du soleil et dans une pièce bien aérée.
- Dosez le froid
Réglez le bouton de régulation de la température du
congélateur sur une position intermédiaire. Un froid trop
intense n'améliore ni ne prolonge la conservation des
aliments mais fait grimper, par contre, votre facture
d'électricité.
- Porte fermée
Ouvrez votre congélateur le moins souvent possible car à
chaque ouverture de l'air froid s'échappe en grande quantité.
Pour rétablir la température, le moteur doit tourner
longtemps consommant ainsi un surplus d'électricité.
- Attention au joint
Veillez à ce qu'il soit toujours élastique et propre, il adhèrera
mieux aux portes et empêchera ainsi le froid de sortir.
- Pas de givre
Contrôlez l'épaisseur du givre sur les plaques du freezer et
procédez immédiatement au dégivrage si la couche est trop
épaisse (Voir plus bas “Comment le garder en forme”).
Comment le garder en forme
Avant d'effectuer toute opération de nettoyage,
débranchez l'appareil de la ligne électrique (débranchez
la prise ou l'interrupteur général de l'appartement).
ATTENTION: ne pas endommager le circuit réfrigérant.
Attention: n’utilisez ni dispositifs mécaniques ni outils
pour accélérer l’opération de dégivrage, en dehors de
ceux conseillés par le fabricant.Comment dégivrer le
compartiment réfrigérateur.
Il est conseillé d'enlever, de temps en temps, le givre qui
recouvre les surfaces internes de l'appareil.
Pour cette opération, n'utilisez pas d'objets métalliques
pointus qui peuvent percer le circuit réfrigérant et rendre
l'appareil irréparable, mais servez-vous du racloir en plastique
fourni en supplément.
Pour obtenir un dégivrage complet de l'appareil (à effectuer
une ou deux fois par an) débranchez l'appareil de la ligne
électrique et laissez la porte ouverte jusqu'à ce que le givre
ait complètement fondu. Un dispositif d'écoulement de l'eau
de dégivrage est prévu; placez un récipient comme indiqué
fig. 2.
Pour accélérer les opérations de dégivrage vous pouvez
placer à l'intérieur de l'appareil une ou plusieurs cuvettes
d'eau tiède.
Pendant cette opération, enveloppez les aliments congelés
dans plusieurs feuilles de papier et placez-les dans un endroit
frais. Attention: l'augmentation de la température réduisant
la durée de conservation des aliments, consommez-les dans
les plus brefs délais.
Nettoyage et entretiens particuliers
Nettoyez périodiquement l'appareil, après dégivrage, en
utilisant de l'eau tiède additionnée de bicarbonate de soude.
Evitez l'emploi de produits abrasifs, de détergents et de
savons; après le lavage, rincez à l'eau claire et essuyez
soigneusement.
Après avoir effectué ces opérations, rebranchez l'appareil
comme décrit dans le paragraphe "Mise en service du
congélateur".
Fig. 2
23
F
Des problèmes: que faire?
Lampes-témoin éteintes
Avez-vous contrôlé si:
· il y a une coupure de courant;
· l'interrupteur général de l'appartement est débranché;
Lampe-témoin rouge "C" toujours allumée
Avez-vous contrôlé si:
· la porte ne ferme pas bien ou le joint est abîmé
· la porte est ouverte trop souvent;
· la température de conservation a été mal réglée;
· il y a trop de givre sur les parois internes.
Le moteur est branché en permanence.
Avez-vous contrôlé si:
· le thermostat est bien réglé sur la bonne position.
L’appareil fait trop de bruit.
Avez-vous contrôlé si:
· Le congélateur est bien nivelé
· il est installé entre des meubles ou des objets qui vibrent et
font du bruit;
· le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même si le
compresseur est à l'arrêt (il ne s'agit pas là d'un défaut).
Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et si l'inconvénient persiste, appelez le service aprèsvente le plus proche en fournissant les renseignements suivants: le type de panne, le sigle du modèle (Mod.) ainsi que
les numéros (S/N) figurant sur la plaquette signalétique située à l'intérieur de l'appareil (voir exemple dans la figure
suivante).
93081 720000 S/N 7041 71 328
Cod.
Gross
Bruto
Brut
W
Fuse
A
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
4,5
Max 15 w
Class
Clase
N
Classe
62
Test
P.S-I.
TK
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
EDF 290.3 X
Mod.
220 - 240 V-50 Hz160 W
287
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Syst.
Kompr.
Made in Italy 008172
Gross
Bruto
Brut
R 134 a
kg 0,090
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés
et exigez toujours l'installation de pièces détachées
originales.
Voyants clignotants et alarme acoustique
branchée
Cet appareil est équipé d'un dispositif de Black out (panne
d'électricité prolongée). Pour débrancher le dispositif,
appuyez pendant au moins deux secondes de suite sur le
bouton “B” (exclusion alarme) jusqu’à ce que les voyants
verts clignotants s’éteignent.
Le moteur ne démarre pas
Pour permettre un démarrage correct du moteur, l'appareil
est équipé d'un dispositif de protection qui prévoit une pause de 7 minutes après le dernier allumage du moteur.
Lampe-témoin verte -16 et -24 ou bien -18 et
-21 allumées en même temps
L'appareil est doté d'un système de diagnostic qui détecte
automatiquement tout fonctionnement anormal de la sonde.
Cette anomalie est signalée par l'allumage des voyants -16
et -24 ou bien -18 et -21.
Dans ce cas, faites appel à votre service après-vente pour
faire changer cette pièce.
F
24
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.