Ariston PO 740 ES IX User Manual

Page 1
PO 740 ESPO 740 ES
PO 740 ES
PO 740 ESPO 740 ES
Varná deska s plynovými hořáky
Page 2
PO 740 ES
Varná deska s plynovými hořákyVarná deska s plynovými hořáky
Varná deska s plynovými hořákyVarná deska s plynovými hořáky
Návod k instalaci a obsluze
Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vašim pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Merloni Elettrodomestici spa ke svým dováženým výrobkům, a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a o eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskytnutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod na obsluhu a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.
Vážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení doporučujeme:
Obracejte se pouze na servisní středisko autorizované výrobcem.
Je nutné používat pouze originální náhradní díly.
CZCZ
CZ
CZCZ
2
Page 3
Gratulujeme Vám k nákupu zařízení značky Ariston. Toto zařízení je velice spolehlivé a jeho obsluha jednoduchá. Doporučujeme Vám přečíst si tento návod k obsluze. Zajistíte tak perfektní výkon Vašeho zařízení a prodloužíte jeho životnost. Děkujeme
Detailní pohledDetailní pohled
Detailní pohled
Detailní pohledDetailní pohled
Plynové hořákyPlynové hořáky
A.
Plynové hořáky
Plynové hořákyPlynové hořáky Nosný rošt pro nádobí Nosný rošt pro nádobí
B.
Nosný rošt pro nádobí – měl by být umístěn ve
Nosný rošt pro nádobí Nosný rošt pro nádobí speciálních úchytkách zapuštěných do varné desky. Ujistěte se, že tvar středu nosného roštu odpovídá tvaru hořáku.
Jak obsluhovat Vaše zařízeníJak obsluhovat Vaše zařízení
Jak obsluhovat Vaše zařízení
Jak obsluhovat Vaše zařízeníJak obsluhovat Vaše zařízení
Nastavení příslušného plynového hořáku nebo elektrické topné plotýnky (je-li jí příslušný typ vybaven) je znázorněno na každém regulačním knoflíku.
Plynové hořákyPlynové hořáky
Plynové hořáky
Plynové hořákyPlynové hořáky Hořáky se liší velikostí a výkonem. Použijte takový hořák, který se svojí velikostí nejlépe hodí pro používanou varnou nádobu. Každý hořák lze ovládat příslušným regulačním knoflíkem ­jeho nastavením do jedné z poloh:
vypnuto
vysoký výkon nízký výkon
Tyto typy obsahují ovládací knoflíky s vestavěnýmTyto typy obsahují ovládací knoflíky s vestavěným
Tyto typy obsahují ovládací knoflíky s vestavěným
Tyto typy obsahují ovládací knoflíky s vestavěnýmTyto typy obsahují ovládací knoflíky s vestavěným zapalováním hořáku. Chcete-li zapálit zvolený hořák,zapalováním hořáku. Chcete-li zapálit zvolený hořák,
zapalováním hořáku. Chcete-li zapálit zvolený hořák,
zapalováním hořáku. Chcete-li zapálit zvolený hořák,zapalováním hořáku. Chcete-li zapálit zvolený hořák, stiskněte nejprve příslušný ovládací knoflík až na doraz,stiskněte nejprve příslušný ovládací knoflík až na doraz,
stiskněte nejprve příslušný ovládací knoflík až na doraz,
stiskněte nejprve příslušný ovládací knoflík až na doraz,stiskněte nejprve příslušný ovládací knoflík až na doraz, otočte jím proti směru hodinových ručiček až do polohyotočte jím proti směru hodinových ručiček až do polohy
otočte jím proti směru hodinových ručiček až do polohy
otočte jím proti směru hodinových ručiček až do polohyotočte jím proti směru hodinových ručiček až do polohy nastavení maximálního plamene a držte knoflík stisknutý,nastavení maximálního plamene a držte knoflík stisknutý,
nastavení maximálního plamene a držte knoflík stisknutý,
nastavení maximálního plamene a držte knoflík stisknutý,nastavení maximálního plamene a držte knoflík stisknutý, dokud se za cca 3-4 sekundy hořák nezapálí. Umožnítedokud se za cca 3-4 sekundy hořák nezapálí. Umožníte
dokud se za cca 3-4 sekundy hořák nezapálí. Umožníte
dokud se za cca 3-4 sekundy hořák nezapálí. Umožnítedokud se za cca 3-4 sekundy hořák nezapálí. Umožníte tak, aby se bezpečnostní zařízení „F“, které automatickytak, aby se bezpečnostní zařízení „F“, které automaticky
tak, aby se bezpečnostní zařízení „F“, které automaticky
tak, aby se bezpečnostní zařízení „F“, které automatickytak, aby se bezpečnostní zařízení „F“, které automaticky udržuje plamen, zahřálo.udržuje plamen, zahřálo.
udržuje plamen, zahřálo.
udržuje plamen, zahřálo.udržuje plamen, zahřálo.
Ovládací knoflíky plynových hořákůOvládací knoflíky plynových hořáků
C.
Ovládací knoflíky plynových hořáků
Ovládací knoflíky plynových hořákůOvládací knoflíky plynových hořáků Zapalovací elektroda plynových hořákůZapalovací elektroda plynových hořáků
D.
Zapalovací elektroda plynových hořáků
Zapalovací elektroda plynových hořákůZapalovací elektroda plynových hořáků Bezpečnostní zařízeníBezpečnostní zařízení
F.
Bezpečnostní zařízení - je aktivováno, dojde-li
Bezpečnostní zařízeníBezpečnostní zařízení k náhodnému zhasnutí plamene (vylití vařené tekutiny, průvan). Přeruší se přívod plynu do hořáku.
Chcete-li hořák vypnoutChcete-li hořák vypnout
Chcete-li hořák vypnout, otáčejte regulačním knoflíkem po
Chcete-li hořák vypnoutChcete-li hořák vypnout směru hodinových ručiček až na doraz (koncový doraz odpovídá poloze „·„ vypnuto). Pozor: Pozor:
Pozor: Zhasne-li Vám plamen, otočením regulačního knoflíku
Pozor: Pozor: vypněte přívod plynu a pokuste se hořák opět zapálit po uplynutí alespoň 1 minuty.
3
CZCZ
CZ
CZCZ
Page 4
Obvyklé čištění a údržbaObvyklé čištění a údržba
Obvyklé čištění a údržba
Obvyklé čištění a údržbaObvyklé čištění a údržba
Před každým čištěním a prováděním údržby odpojte vidlici síťového přívodu ze zásuvky. Pro dosažení dlouhé životnosti zařízení je nezbytně nutnéPro dosažení dlouhé životnosti zařízení je nezbytně nutné
Pro dosažení dlouhé životnosti zařízení je nezbytně nutné
Pro dosažení dlouhé životnosti zařízení je nezbytně nutnéPro dosažení dlouhé životnosti zařízení je nezbytně nutné zařízení pravidelně celé vyčistit. Dbejte však na následujícízařízení pravidelně celé vyčistit. Dbejte však na následující
zařízení pravidelně celé vyčistit. Dbejte však na následující
zařízení pravidelně celé vyčistit. Dbejte však na následujícízařízení pravidelně celé vyčistit. Dbejte však na následující pokyny:pokyny:
pokyny:
pokyny:pokyny:
K čištění varné desky nepoužívejte parní zařízení.K čištění varné desky nepoužívejte parní zařízení.
z
K čištění varné desky nepoužívejte parní zařízení.
K čištění varné desky nepoužívejte parní zařízení.K čištění varné desky nepoužívejte parní zařízení.
z Smaltované části omývejte pouze teplou vodou. Zásadně
nepoužívejte žádný písek ani jiné abrasivní prostředky. Vyhněte se také agresivním chemickým činidlům, protože všechny tyto látky těmto částem škodí;
z Často je třeba mýt snímatelné části hořáků. Použijte
teplou vodu s mýdlem. Dbejte na to, aby byly odstraněny i připálené zbytky pokrmů;
z Je-li Vaše varná deska vybavena automatickým
zapalováním, je třeba koncové členy těchto zapalovačů čistit pečlivě a často. Také je třeba dbát na to, aby se otvory, jimiž proudí plyn, nezanášely;
Praktické pokynyPraktické pokyny
Praktické pokyny
Praktické pokynyPraktické pokyny
Praktické pokyny k použití hořákůPraktické pokyny k použití hořáků
Praktické pokyny k použití hořáků
Praktické pokyny k použití hořákůPraktické pokyny k použití hořáků Z hlediska dosažení nejlepších možných výsledků dodržujte tyto zásady:
z Používejte nádoby s průměrem odpovídajícím průměru
hořáku (viz tabulka). Je třeba se vyhnout stavu, kdy plameny přesahují okraje dna a zbytečně opalují boky hrnce nebo pánve;
z Používejte jen nádoby s rovným dnem. Používejte nádoby
přikryté pokličkou;
z Jakmile se obsah začne vařit, otočte knoflík do polohy
odpovídající nízkému výkonu.
z Na částech z nerez oceli se mohou objevit skvrny. Je to
důsledek delšího styku s velmi tvrdou vodou nebo silnými mycími prostředky (fosfátovými). Proto se doporučuje tyto části po umytí dokonale opláchnout a vysušit, aby a nich nezůstaly kapky.
Mazání plynových kohoutůMazání plynových kohoutů
Mazání plynových kohoutů
Mazání plynových kohoutůMazání plynových kohoutů Časem zjistíte, že se kohouty zadírají, lze s nimi otáčet ztěžka. V takovém případě potřebují vyměnit. Pozn.: Tento úkon však nepřísluší Vám. Svěřte jejPozn.: Tento úkon však nepřísluší Vám. Svěřte jej
Pozn.: Tento úkon však nepřísluší Vám. Svěřte jej
Pozn.: Tento úkon však nepřísluší Vám. Svěřte jejPozn.: Tento úkon však nepřísluší Vám. Svěřte jej odborníkovi vyškolenému u výrobce.odborníkovi vyškolenému u výrobce.
odborníkovi vyškolenému u výrobce.
odborníkovi vyškolenému u výrobce.odborníkovi vyškolenému u výrobce.
HořákHořák
Hořák
HořákHořák
Rychlý (R)
Polorychlý (S)
Pomocný (A)
Průměr varné nádoby (cm)Průměr varné nádoby (cm)
Průměr varné nádoby (cm)
Průměr varné nádoby (cm)Průměr varné nádoby (cm)
24 – 26
16 –20
10 –14
CZCZ
CZ
CZCZ
4
Page 5
Vyskytl se nějaký problém ?Vyskytl se nějaký problém ?
Vyskytl se nějaký problém ?
Vyskytl se nějaký problém ?Vyskytl se nějaký problém ?
Může se stát, že varná deska nefunguje nebo nefunguje správně. Předtím, než se obrátíte na zákaznický servis, postupujte následovně. Ze všeho nejdříve zkontrolujte, zda není zablokován přívod plynu nebo el. energie a zda jsou otevřeny kohouty pro přívod plynu.
Hořák nehoří nebo plamen okolo hořáku nemá stejnýHořák nehoří nebo plamen okolo hořáku nemá stejný
Hořák nehoří nebo plamen okolo hořáku nemá stejný
Hořák nehoří nebo plamen okolo hořáku nemá stejnýHořák nehoří nebo plamen okolo hořáku nemá stejný tvar.tvar.
tvar.
tvar.tvar.
Zkontrolujte, zda:
z nejsou ucpané přívody plynu do hořáku; z jsou všechny pohyblivé části hořáku správně
namontovány;
z se okolo povrchu varné desky nevyskytuje nějaké
proudění.
U modelu se zabezpečovacím zařízením zhasíná plamenU modelu se zabezpečovacím zařízením zhasíná plamen
U modelu se zabezpečovacím zařízením zhasíná plamen
U modelu se zabezpečovacím zařízením zhasíná plamenU modelu se zabezpečovacím zařízením zhasíná plamen hořáku.hořáku.
hořáku.
hořáku.hořáku. Zkontrolujte, zda:
z jste řádně stiskli regulační knoflík; z jste regulační knoflík drželi stisknutý po dostatečně
dlouhou dobu, aby mohlo dojít k aktivaci bezpečnostního zařízení;
z nejsou ucpané přívody plynu do oblasti kontrolované
bezpečnostním zařízením.
Je-li regulační knoflík nastaven na „nízký výkon“, plamenJe-li regulační knoflík nastaven na „nízký výkon“, plamen
Je-li regulační knoflík nastaven na „nízký výkon“, plamen
Je-li regulační knoflík nastaven na „nízký výkon“, plamenJe-li regulační knoflík nastaven na „nízký výkon“, plamen zhasínázhasíná
zhasíná
zhasínázhasíná Zkontrolujte, zda:
z nejsou ucpané přívody plynu; z se okolo povrchu varné desky nevyskytuje nějaké
proudění;
z bylo minimum nastaveno správně (viz kapitola s názvem
„Regulace na minimum“)
Varné nádobí není stabilníVarné nádobí není stabilní
Varné nádobí není stabilní
Varné nádobí není stabilníVarné nádobí není stabilní Zkontrolujte, zda:
z je dno varné nádoby perfektně rovné; z je varná nádoba umístěna na hořáku správně; z není nosný rošt obrácený.
Pokud přesto varná deska nefunguje správně a problém přetrvává, obraťte se na nejbližší zákaznický servis firmy Merloni Elettrodomestici a sdělte jim:
- povahu vzniklého problému
- zkratku uvedenou na skladním listě, která slouží pro
identifikaci modelu (Mod. ...).
Nikdy se neobracejte na neautorizovaného technika a odmítněte instalaci použitých náhradních dílů.
5
CZCZ
CZ
CZCZ
Page 6
Bezpečnostní opatření je třeba si osvojitBezpečnostní opatření je třeba si osvojit
Bezpečnostní opatření je třeba si osvojit
Bezpečnostní opatření je třeba si osvojitBezpečnostní opatření je třeba si osvojit
Aby byla zajištěna řádná ÚČINNOST a BEZPEČNOST tohoto zařízení, doporučujeme Vám:Aby byla zajištěna řádná ÚČINNOST a BEZPEČNOST tohoto zařízení, doporučujeme Vám:
Aby byla zajištěna řádná ÚČINNOST a BEZPEČNOST tohoto zařízení, doporučujeme Vám:
Aby byla zajištěna řádná ÚČINNOST a BEZPEČNOST tohoto zařízení, doporučujeme Vám:Aby byla zajištěna řádná ÚČINNOST a BEZPEČNOST tohoto zařízení, doporučujeme Vám:
kontaktovat servisní středisku, které je autorizováno výrobcemkontaktovat servisní středisku, které je autorizováno výrobcem
kontaktovat servisní středisku, které je autorizováno výrobcem
z
kontaktovat servisní středisku, které je autorizováno výrobcemkontaktovat servisní středisku, které je autorizováno výrobcem vždy používat originální náhradní díly.vždy používat originální náhradní díly.
zz
vždy používat originální náhradní díly.
z
zz
vždy používat originální náhradní díly.vždy používat originální náhradní díly.
z Tento návod k obsluze je určen pro vestavné varné desky
3. třídy.
z Toto zařízení je určeno k neprofesionálnímu použití v
domácnostech. Jeho technické parametry nesmí být modifikovány.
z Tyto pokyny platí jen pro země, jejichž symboly jsou
uvedeny v příručce nebo na typovém štítku výrobku.
z Elektrická bezpečnost zařízení je zabezpečena pouze
tehdy, je-li zařízení řádně uzemněno podle platných směrnic a norem ČSN.
Zabraňte dětem nebo osobám, které se zařízením nejsouZabraňte dětem nebo osobám, které se zařízením nejsou
Zabraňte dětem nebo osobám, které se zařízením nejsou
Zabraňte dětem nebo osobám, které se zařízením nejsouZabraňte dětem nebo osobám, které se zařízením nejsou náležitě obeznámeny, aby bez Vašeho dozoru zařízenínáležitě obeznámeny, aby bez Vašeho dozoru zařízení
náležitě obeznámeny, aby bez Vašeho dozoru zařízení
náležitě obeznámeny, aby bez Vašeho dozoru zařízenínáležitě obeznámeny, aby bez Vašeho dozoru zařízení používaly, neboť potencionálním zdrojem nebezpečí jsou:používaly, neboť potencionálním zdrojem nebezpečí jsou:
používaly, neboť potencionálním zdrojem nebezpečí jsou:
používaly, neboť potencionálním zdrojem nebezpečí jsou:používaly, neboť potencionálním zdrojem nebezpečí jsou:
- knoflíky a všeobecně celé zařízení ;
- obaly (plastikové sáčky, polystyrén, hřebíky atd.);
- zařízení během a bezprostředně po použití, poněvadž vydává teplo;
- zařízení, je-li odstaveno (v tomto případě, všechny potenciálně nebezpečné části musí být zabezpečeny).
Dodržujte následující pokyny:Dodržujte následující pokyny:
Dodržujte následující pokyny:
Dodržujte následující pokyny:Dodržujte následující pokyny:
- Nikdy se nedotýkejte zařízení, máte-li nějakou část těla mokrou;
- Nikdy se zařízením nemanipulujte, jste-li naboso;
- Neodpojujte zařízení ze zásuvky tahem za kabel síťového přívodu nebo za vlastní zařízení;
- Nevhodné a/nebo nebezpečné používání;
- Nikdy nezakrývejte ventilační štěrbiny a štěrbiny pro odvod přebytečného tepla;
- Používáte-li v blízkosti vidlice síťového přívodu malá elektrická zařízení, zabraňte tomu, aby se jejich síťový přívod dostal do styku se zahřátými částmi zařízení;
- Zařízení nevystavujte působení atmosférických vlivů (déšť, přímé sluneční záření atd.);
- V blízkosti zařízení, je-li právě v provozu, nikdy nepoužívejte hořlavé kapaliny;
- Nepoužívejte adaptéry, rozdvojky a/nebo prodlužovací kabely;
- Nikdy nepoužívejte varné nádobí s nerovným nebo deformovaným dnem;
- Nikdy neponechávejte elektrické topné plotýnky zapnuté, aniž by na nich nebyla postavena varná nádoba;
- Nepokoušejte se sami nainstalovat nebo opravit zařízení bez pomoci kvalifikovaného odborníka.
V následujících případech je třeba vyhledatV následujících případech je třeba vyhledat
V následujících případech je třeba vyhledat
V následujících případech je třeba vyhledatV následujících případech je třeba vyhledat kvalifikovaného odborníka:kvalifikovaného odborníka:
kvalifikovaného odborníka:
kvalifikovaného odborníka:kvalifikovaného odborníka:
- Při instalaci zařízení (podle pokynů uvedených v návodu k obsluze);
- Jste-li na pochybách, zda zařízení pracuje správně;
- Při výměně vidlice síťového přívodu, která nelze zapojit do elektrické zásuvky.
V následujících případech se obraťte na servisní střediskoV následujících případech se obraťte na servisní středisko
V následujících případech se obraťte na servisní středisko
V následujících případech se obraťte na servisní střediskoV následujících případech se obraťte na servisní středisko autorizované výrobcem:autorizované výrobcem:
autorizované výrobcem:
autorizované výrobcem:autorizované výrobcem:
- Máte-li bezprostředně po vybalení zařízení pochybnosti o jeho stavu;
- Je-li síťový přívod poškozen nebo je-li třeba jej vyměnit;
- Došlo-li k mechanické nebo funkční poruše: požádejte o originální náhradní díly.
Je třeba, abyste dodržovali následující pokyny:Je třeba, abyste dodržovali následující pokyny:
Je třeba, abyste dodržovali následující pokyny:
Je třeba, abyste dodržovali následující pokyny:Je třeba, abyste dodržovali následující pokyny:
- Zařízení používejte pouze k přípravě pokrmů, nikdy jej nepoužívejte k jiným účelům;
- Po vybalení zařízení zkontrolujte jeho stav;
- V případě funkční poruchy zařízení nebo před jeho čištěním zařízení odpojte ze sítě;
- Nepoužíváte-.li zařízení, vytáhněte jeho síťový přívod ze zásuvky a zavřete kohout na plynové přípojce (je-li přítomen);
- Jestliže zařízení nepoužíváte, zkontrolujte, zda jsou regulační knoflíky nastaveny do polohy “z“/““;
- Nebudete-li zařízení již používat, vytáhněte jeho síťový přívod ze zásuvky a odřízněte jej;
z Výrobce nenese odpovědnost za škodu způsobenou:
nesprávnou instalací a nesprávným nebo nerozumným použitím zařízení.
CZCZ
CZ
CZCZ
6
Page 7
Instalace vestavných zařízeníInstalace vestavných zařízení
Instalace vestavných zařízení
Instalace vestavných zařízeníInstalace vestavných zařízení
Následující pokyny jsou určeny pro kvalifikovaného technika, který varné desky instaluje. Instalační postup je třeba provést co nejprofesionálněji a odborně, v souladu s platnými bezpečnostním normami. Důležité: Před prováděním každého údržbového úkonu,Důležité: Před prováděním každého údržbového úkonu,
Důležité: Před prováděním každého údržbového úkonu,
Důležité: Před prováděním každého údržbového úkonu,Důležité: Před prováděním každého údržbového úkonu, příp. seřizováním, nezapomeňte zařízení odpojit odpříp. seřizováním, nezapomeňte zařízení odpojit od
příp. seřizováním, nezapomeňte zařízení odpojit od
příp. seřizováním, nezapomeňte zařízení odpojit odpříp. seřizováním, nezapomeňte zařízení odpojit od elektrorozvodné sítě.elektrorozvodné sítě.
elektrorozvodné sítě.
elektrorozvodné sítě.elektrorozvodné sítě.
Umístění varné deskyUmístění varné desky
Umístění varné desky
Umístění varné deskyUmístění varné desky Důležité: Důležité:
Důležité: Tento model může být nainstalován a používán
Důležité: Důležité: pouze v trvale větrané místnosti tak, jak to předepisují britské prováděcí předpisy: B.S. 6172/B.S. 5440 § 2 a B.S. 6891. Je nezbytné dodržet následující požadavky:
a)a)
a) V místnosti musí být nainstalován odsávací systém pro
a)a)
odstranění kouřových zplodin a plynu. Odsávacím systémem může být buď odsavač par nebo elektrický ventilátor, který se automaticky zapne v okamžiku, kdy dojde k zapnutí příslušného zařízení.
Odtah spalin do komína (vařič)
b)b)
b) Místnost musí být větratelná s dostatečným přívodem
b)b)
vzduchu. Požadovaný průtok vzduchu musí být alespoň 2m 3 /h na 1 kW instalovaného výkonu. Vzduch může být přiváděn přímo z venkovního prostředí neuzavíratelným větracím otvorem o průřezu 100 cm 2 . Do místnosti, kde jsou umístěna zařízení, která nejsou vybavena bezpečnostním zařízením zabraňujícím náhodnému zhasnutí plamene, musí být přiváděn vzduch z venkovního prostředí neuzavíratelným větracím otvorem o dvojnásobném průřezu tj. o průřezu 200 cm2 (obr. A.) Jinak může být vzduch do místnosti přiváděn nepřímo ze sousedních místností, které jsou větrané výše uvedeným způsobem za předpokladu, že se nejedná o místnost určenou ke spaní nebo o místnost s otevřeným ohněm (obr. B).
Detail A
Odtah spalin přímo do vnějšího prostředí
Sousední místnost
Místnost, která má být větrána
c)c)
c) Má-li být plynové zařízení využíváno intenzívně
c)c)
a dlouhodobě, může být zapotřebí přídavného větrání, které lze zajistit např. otvíráním oken nebo zvýšením množství vzduchu přiváděného z venkovního prostředí větracím otvorem (je-li přítomen).
d)d)
d) Kapalné topné plyny, které jsou těžší než vzduch,
d)d)
se shromažďují u podlahy. V místnostech, kde je umístěna propan-butanová láhev, by se měla nacházet okna nebo jiné větrací otvory, kterými by mohl plyn unikat v případě, že by došlo k úniku plynu z láhve. Propan-butanové láhve, bez ohledu na to, jsou-li prázdné nebo plné, nesmí být umístěny nebo skladovány v místnostech nacházejících se pod úrovní podlahy (sklepy apod.). Nejlepší je, pokud do místnosti umístíte pouze právě používané lahve, a to co nejdále od zdroje tepla jako jsou např. trouba, komín, kamna atd., aby nemohlo dojít k jejich zahřátí na teplotu vyšší než 50°C.
Instalace vestavných varných desekInstalace vestavných varných desek
Instalace vestavných varných desek
Instalace vestavných varných desekInstalace vestavných varných desek Zařízení lze instalovat hned vedle nábytku, pokud tento desku nepřevyšuje. Stěny, které jsou v přímém kontaktu se zadním panelem varné desky musí být pokryty nehořlavým materiálem. Během používání varné desky může být zadní panel zahřátý na teplotu 50°C. Při instalování varné desky je třeba dbát následujících opatření: a)a)
a) Pokud nábytek umístěný vedle varné desky varnou desku
a)a)
převyšuje, potom musí být umístěn ve vzdálenosti alespoň 600 mm od okraje desky.
b)b)
b) Odsavače par musí být instalovány dle požadavků
b)b)
uvedených v brožuře, ve výšce alespoň 650 mm nad varnou deskou.
c)c)
c) Používáte-li odsavač par o šířce 600 mm, je zapotřebí,
c)c)
kromě doporučení uvedených v bodě b), umístit skříňky sousedící s odsavačem par do výšky alespoň 540 mm nad varnou deskou. Skříňky by měly být vždy umístěny v takové výšce nad varnou deskou, aby nepřekážely při manipulaci s nádobím.
d)d)
d) Má-li být varná deska instalována přímo pod skříňkami,
d)d)
poličkami, je třeba mezi jejich spodním okrajem a varnou deskou zajistit vzdálenost alespoň 700 mm tak, jak je znázorněno na obrázku.
Příklady větracích otvorů pro odvod zplodin
Obr. A
Zvětšený otvor mezi oknem a podlahou
Obr. B
e)e)
e) Potřebné rozměry skříňky pro vestavbu zařízení jsou
e)e)
uvedeny na obrázku. Pomocí dodaných úchytů lze varnou desku vsadit do nábytkové desky o tloušťce mezi 20 a 40 mm. Aby varná deska v rámu řádně držela, použijte pokud možno všechny dodané úchyty.
7
CZCZ
CZ
CZCZ
Page 8
55
mm
475
mm
555
mm
Fastening… = Schéma montáže úchytu pod rámFastening… = Schéma montáže úchytu pod rám
Fastening… = Schéma montáže úchytu pod rám
Fastening… = Schéma montáže úchytu pod rámFastening… = Schéma montáže úchytu pod rám
Poloha úchytu
Poloha úchytu
Poznámka: Poznámka:
Poznámka: Použijte úchyty, které jsou součástí dodávaného
Poznámka: Poznámka: příslušenství. f)f)
f) V případě, že varná deska není instalována na vestavěnou
f)f)
troubu, je třeba ji od okolí oddělit dřevěnou izolační deskou. Vzdálenost mezi touto deskou a spodní částí varné desky musí činit alespoň 20 mm.
Důležité upozornění: Důležité upozornění:
Důležité upozornění: Instalujete-li varnou desku nad
Důležité upozornění: Důležité upozornění: vestavěnou troubu, trouba musí spočívat na dvou dřevěných lištách; rozhodnete-li se místo lišt pro rozpěrnou desku, na níž troubu osadíte, nezapomeňte nechat vzadu mezeru o rozměrech alespoň 45 x 560 mm.
H = 20 mmH = 20 mm
H = 20 mm Poloha úchytu
H = 20 mmH = 20 mm
Přední stranaPřední strana
Přední strana
Přední stranaPřední strana
H = 40 mmH = 40 mm
H = 40 mm
H = 40 mmH = 40 mm
Zadní stranaZadní strana
Zadní strana
Zadní stranaZadní strana
H = 30 mmH = 30 mm
H = 30 mm
H = 30 mmH = 30 mm
Pokud instalujete varnou desku nad troubu bez nuceného oběhu vzduchu, zajistěte, aby byl vnitřek skříně dostatečně odvětrán vstupními a výstupními otvory pro vzduch.
Připojení zařízení na domovní rozvod plynuPřipojení zařízení na domovní rozvod plynu
Připojení zařízení na domovní rozvod plynu
Připojení zařízení na domovní rozvod plynuPřipojení zařízení na domovní rozvod plynu
Varnou desku smí připojovat na plynorozvodnou síť jen instalatér, který je držitelem příslušného oprávnění. V rámci nainstalování tohoto zařízení je třeba plynovou přípojku opatřit schváleným uzávěrem, který umožní přerušení dodávky plynu do zařízení pro případ jeho budoucího odpojení nebo provádění servisních prací na něm. Napojení zařízení na plynorozvodnou síť či láhev se zkapalněným plynem musí být provedeno podle platných předpisů. Je třeba se také přesvědčit, zda je v rozvodu plyn, pro něž je zařízení určeno. Není-li, je třeba provést postup uvedený v kapitole „Seřízení na různé plyny“. I při připojování zařízení k tlakové láhvi s plynem je třeba použít tlakových regulátorů v souladu s příslušnými platnými předpisy. DůležitéDůležité
Důležité: S ohledem na bezpečnost, řádné využití vnitřní
DůležitéDůležité energie plynu a životnost zařízení samotného, je třeba zajistit i potřebný tlak plynu na vstupu do zařízení podle vyznačení v tabulce 1 „Specifikace trysek a hořáků“.
Připojení neohebnou trubkouPřipojení neohebnou trubkou
Připojení neohebnou trubkou
Připojení neohebnou trubkouPřipojení neohebnou trubkou (měděnou či ocelovou) Připojení na plyn musí být provedeno takovým způsobem, aby v žádné části zařízení nevznikalo mechanické pnutí. Zařízení je na plynovém přívodu vybaveno otočným kolenem ve tvaru „L“ a těsněním pro připojení plynové trubky. Má-li být kolenem otočeno, musí být těsnění vyměněno (součástí dodávaného příslušenství). Plynová přípojka zařízení je opatřena vnějším závitem 1/2“.
Závitové připojení ohebnou bezešvou nerez trubkouZávitové připojení ohebnou bezešvou nerez trubkou
Závitové připojení ohebnou bezešvou nerez trubkou
Závitové připojení ohebnou bezešvou nerez trubkouZávitové připojení ohebnou bezešvou nerez trubkou Plynová přípojka zařízení je opatřena vnějším závitem 1/2”. Slouží tedy k připojení trubkou kruhového průřezu. Použijte jen takový materiál (trubky, těsnící prvky), které připouštějí současné platné předpisy. Ohebný přívod nesmí být delší než 2 000 mm. Po připojení zařízení se přesvědčte, že trubka se nikde nedotýká pohyblivých částí, že není deformována nebo poškozena.
Kontrola utěsněníKontrola utěsnění
Kontrola utěsnění
Kontrola utěsněníKontrola utěsnění Po nainstalování zařízení se ještě přesvědčte, zda všechny spoje těsní. Kontrolu těsnosti proveďte mýdlovou vodou, nikdy ne plamenem.
Elektrické připojeníElektrické připojení
Elektrické připojení
Elektrické připojeníElektrické připojení Varné desky s trojžilovým přívodem jsou zkonstruovány pro napájení střídavým proudem, jehož jmenovitá hodnota je uvedena na typovém štítku umístěným pod varnou deskou. Zemnící ochranný vodič je označen žlutozelenou barvou. V případě instalace nad vestavnou elektrickou troubu musí být elektrické připojení varné desky a trouby navzájem nezávislé, a to nejen z bezpečnostních důvodů, ale také pro snazší přemisťování v budoucnosti.
CZCZ
CZ
CZCZ
8
Page 9
Roztřídění prádlaRoztřídění prádla
Roztřídění prádla
Roztřídění prádlaRoztřídění prádla
Elektrické připojení plynových varných desekElektrické připojení plynových varných desek
Elektrické připojení plynových varných desek
Elektrické připojení plynových varných desekElektrické připojení plynových varných desek Opatřete kabel normovanou síťovou zástrčkou pro zatížení uvedené na typovém štítku zařízení nebo kabel přímo připojte na síť. V druhém případě při přímém připojení musí být mezi zařízení a zásuvku zapojen jednopólový přepínač s minimální vzdáleností mezi kontakty 3 mm (dimenzovaný podle zatížení a v souladu s platnými směrnicemi; ochranný vodič nesmí být přerušen přepínačem). Napájecí kabel je třeba umístit tak, aby na žádném místě nebyl vystaven teplotě, která by převyšovala teplotu v místnosti o max. 50‘C. Před skutečným připojením ještě překontrolujte:
z Zda jištění domovní instalace snese zatížení tímto
zařízením;
z Zda domovní rozvod napájecího napětí je opatřen
účinným systémem ochrany zemněním nebo nulováním podle směrnic a zákonných nařízení;
z Zda síťová zásuvka nebo jednopólový přepínač jsou u
instalovaného zařízení snadno přístupné.
Důležité: Důležité:
Důležité: Vodiče v síťovém přívodu jsou zabarveny
Důležité: Důležité: následovně: Zelený & žlutý Modrý Hnědý
- uzemňovací vodič- uzemňovací vodič
- uzemňovací vodič
- uzemňovací vodič- uzemňovací vodič
- nulový vodič- nulový vodič
- nulový vodič
- nulový vodič- nulový vodič
- vodič pod napětím- vodič pod napětím
- vodič pod napětím
- vodič pod napětím- vodič pod napětím Protože zabarvení vodičů v síťovém přívodu nemusí odpovídat barevným značkám identifikujícím terminály Vaší zástrčky, proveďte následující: Připojte zelenožlutý vodič k terminálu označeném
„E“ „E“
„E“ nebo
„E“ „E“
nebo zabarveném zelenožlutě.
Připojte hnědý vodič k terminálu označeném
„L“„L“
„L“ nebo
„L“„L“ zabarveném červeně. Připojte modrý vodič k terminálu označeném
„N“„N“
„N“ nebo
„N“„N“
zabarveném černě.
Seřízení varné desky na různé plynySeřízení varné desky na různé plyny
Seřízení varné desky na různé plyny
Seřízení varné desky na různé plynySeřízení varné desky na různé plyny Varnou desku je možné provozovat i na jiné plyny než ty, jež jsou vyznačeny na typovém štítku či obalu zařízení. V takovém případě je však třeba vyměnit trysky hořáků, což lze provést následovně:
z Sejměte rošt a vytáhněte hořáky z varné desky. z Trysky vyšroubujte nástrčkovým klíčem 7 mm a nahraďte
je tryskami pro příslušný plyn, na nějž hodláte zařízení provozovat (viz tabulka 1: „Specifikace hořáků a trysek“).
z Všechny části vraťte na místo opačným postupem. z Po dokončení celého postupu ještě vyměňte typový štítek
za takový, na němž je vyznačen plyn, pro který je zařízení
seřízeno. Dostanete jej v servisní provozovně. Je-li tlak plynu v rozvodné soustavě jiný než předepsaný, bude třeba do plynové přípojky zařadit příslušný regulátor, který musí vyhovovat národním předpisům o použití trubkových plynových regulátorů.
Seřízení přívodu vzduchu k hořákuSeřízení přívodu vzduchu k hořáku
Seřízení přívodu vzduchu k hořáku
Seřízení přívodu vzduchu k hořákuSeřízení přívodu vzduchu k hořáku Hořák nepotřebuje žádné seřízení přívodu prvotního vzduchu.
Regulace na minimumRegulace na minimum
Regulace na minimum
Regulace na minimumRegulace na minimum
z Plynový kohout nastavte na minimum. z Stáhněte knoflík z osičky a regulačním šroubkem
(umístěným buď na boční straně desky nebo uvnitř
hřídele) otáčejte po směru hodinových ručiček tak dlouho,
až dostanete malý, ale stabilní plamen. POZN.: POZN.:
POZN.: V případě napájení z tlakové láhve se zkapalněným
POZN.: POZN.: plynem je třeba regulační šroubek zašroubovat (po směru hodinových ručiček) až na doraz.
z Ujistěte se, že plamen nezhasne, pokud rychle otočíte
regulačním knoflíkem z polohy vysokého výkonu do
polohy nízkého výkonu.
z V případě funkční poruchy na zařízení s bezpečnostním
zařízením (termočlánek), je-li plamen nastaven v poloze
odpovídající minimu, zvětšete plamen regulačním
šroubkem. Po provedení nastavení naneste na starou plombu pomocné trysky pečetní vosk nebo jinou vhodnou náhražku.
9
CZCZ
CZ
CZCZ
Page 10
Tabulka 1Tabulka 1
Tabulka 1
Tabulka 1Tabulka 1
Specifikace hořáků a trysekSpecifikace hořáků a trysek
Specifikace hořáků a trysek
Specifikace hořáků a trysekSpecifikace hořáků a trysek
Zkapalněný plyn Zemní plyn
Hořák Průměr
(mm)
Rychlý (R) Polorychlý (S)
Pomocný (A)
Vstupní tlak
Kategorie spotřebiče: II2H3 B/P
* Při 15°C a 1013 mbar suchého plynu ** Propan výhřevnost (p.c.i.) = 50,37 MJ/kg. *** Butan výhřevnost (p.c.i.) = 49,47 MJ/kg. Zemní plyn výhřevnost (p.c.i.) 37,78 MJ/ m3
90x90 65x65
45x45
Jmenovitý (mbar) Minimální (mbar) Maximální (mbar)
Tepelný výkon kW (p.c.i.*)
Jm.
3,00 1,90
1,00
Sníž.
0,70 0,40
0,40
Pomocná tryska 1/100 (mm)
39 28
28
Tryska 1/100 (mm)
86 70
50
Průtok* g/h
*** **
218 138
73
28-30 20 35
214 136
71
37 25 45
Tryska 1/100 (mm)
116 103
79
Průtok* l/h
286 181
95
20 17 25
Toto zařízení vyhovuje následujícím směrnicím EHS:Toto zařízení vyhovuje následujícím směrnicím EHS:
Toto zařízení vyhovuje následujícím směrnicím EHS:
Toto zařízení vyhovuje následujícím směrnicím EHS:Toto zařízení vyhovuje následujícím směrnicím EHS:
- 73/23/
- 89/336/
- 90/396/
- 93/68/
PO 740 ESPO 740 ES
PO 740 ES
PO 740 ESPO 740 ES
EECEEC
EEC z 19. 2. 1973 (Nízké napětí) a následným úpravám;
EECEEC
EECEEC
EEC z 3. 5. 1989 (Elektromagnetická kompatibilita) a následným úpravám;
EECEEC EECEEC
EEC z 29. 6. 1990 (Plyn) a následným úpravám;
EECEEC
EECEEC
EEC z 22. 7. 1993 a následným úpravám.
EECEEC
CZCZ
CZ
CZCZ
10
Page 11
Předpis pro instalaci, seřízení a montážní prácePředpis pro instalaci, seřízení a montážní práce
Předpis pro instalaci, seřízení a montážní práce
Předpis pro instalaci, seřízení a montážní prácePředpis pro instalaci, seřízení a montážní práce
Ke každému sporáku nebo varnému panelu přikládáme tento předpis, určený především pracovníkům opravárenských organizací. Doporučujeme Vám, abyste ve vlastním zájmu celý předpis pečlivě prostudovali.
Posouzení shody bylo provedeno dle zákona o technických požadavcích na výrobky č. 22/1997 a příslušných nařízeníPosouzení shody bylo provedeno dle zákona o technických požadavcích na výrobky č. 22/1997 a příslušných nařízení
Posouzení shody bylo provedeno dle zákona o technických požadavcích na výrobky č. 22/1997 a příslušných nařízení
Posouzení shody bylo provedeno dle zákona o technických požadavcích na výrobky č. 22/1997 a příslušných nařízeníPosouzení shody bylo provedeno dle zákona o technických požadavcích na výrobky č. 22/1997 a příslušných nařízení vlády. Sporáky a varné panely byly přezkoušeny podle norem:vlády. Sporáky a varné panely byly přezkoušeny podle norem:
vlády. Sporáky a varné panely byly přezkoušeny podle norem:
vlády. Sporáky a varné panely byly přezkoušeny podle norem:vlády. Sporáky a varné panely byly přezkoušeny podle norem:
ČSN EN 30 – 1 – 1 – Varné spotřebiče na plynná paliva pro domácnost; ČSN EN 30 – 2 – 1 – Varné spotřebiče na plynná paliva pro domácnost; ČSN 06 1008 – Požární bezpečnost lokálních spotřebičů a zdrojů tepla; ČSN EN 33 2000 – 3 – Prostředí pro elektrická zařízení; ČSN EN 60 335 – 1:
- Bezpečnost el. spotřebičů pro domácnost a podobné účely.
Všeobecné požadavkyVšeobecné požadavky
Všeobecné požadavky
Všeobecné požadavkyVšeobecné požadavky
ČSN EN 60335 – 2 – 6:
- Zvláštní požadavky pro sporáky, vařiče, trouby apod. spotřebiče pro domácnost;
- Technické požadavky, bezpečnost a metody zkoušení.
ČSN 73 0823 – Požárně technické vlastnosti hmot:
- Stupeň hořlavosti stavebních hmot:
§ 8 a 9 zákona č.634/1992 Sb. ve znění pozdějších předpisů;
§ 18 a 19 zákona č.125/97 Sb. o odpadech;
§ 16 a 17 vyhlášky č. 338/97 Sb.
Instalace sporáků a varných panelů musí být provedena dle norem:Instalace sporáků a varných panelů musí být provedena dle norem:
Instalace sporáků a varných panelů musí být provedena dle norem:
Instalace sporáků a varných panelů musí být provedena dle norem:Instalace sporáků a varných panelů musí být provedena dle norem:
ČSN 33 2180 – Připojování elektrických přístrojů a spotřebičů; ČSN EN 1775 – Zásobování plynem, plynovody v budovách; ČSN 38 6460 – Předpisy pro instalaci a rozvod propan-butanu v obytných budovách.
Důležité upozorněníDůležité upozornění
Důležité upozornění
Důležité upozorněníDůležité upozornění Při jakékoliv manipulaci se sporákem nebo varným panelem mimo běžné použití je nutno uzavřít kohout v přívodu plynu před spotřebičem a vytáhnout přívodní flexošňůru ze zásuvky. V případě pevného připojrní vypněte hlavní vypínač nebo jistič.
11
CZCZ
CZ
CZCZ
Page 12
Předpis pro instalaci, seřízení a montážní prácePředpis pro instalaci, seřízení a montážní práce
Předpis pro instalaci, seřízení a montážní práce
Předpis pro instalaci, seřízení a montážní prácePředpis pro instalaci, seřízení a montážní práce
UMÍSTĚNÍ SPORÁKU NEBO VARNÉHO PANELUUMÍSTĚNÍ SPORÁKU NEBO VARNÉHO PANELU
UMÍSTĚNÍ SPORÁKU NEBO VARNÉHO PANELU
UMÍSTĚNÍ SPORÁKU NEBO VARNÉHO PANELUUMÍSTĚNÍ SPORÁKU NEBO VARNÉHO PANELU
Sporák nebo varný panel může být používán v souladu s ČSN 33 200-3 v obyčejném prostředí v místnosti s minimálním prostorem 20 m3. V menším prostoru (min. 15 m3) nutno zajistit odvětrávací zařízení. Sporák nebo varný panel lze z hlediska tepelné odolnosti postavit na jakoukoli podlahu (podložku).
- Spotřebič provedení „A”, tj. spotřebič, který není určen ke spojení s kouřovodem, nebo jiným zařízením pro odvádění spalin mimo prostor, v němž je umístěn, musí být instalován v prostorech s dostatečným větráním, které je provedeno dle ČSN 127010:1986 a ČSN 127040:1986, tak, aby se v těchto prostorech zabránilo hromadění škodlivých látek v nepřípustné koncentraci (zabezpečení požadavku hygienického předpisu na prac. prostředí 39/78 směrnice 46).
Pro bezpečné vzdálenosti stěn a nábytku od sporáku nebo varného panelu platí ČSN 06 1008.
1. Při přistavění sporáku nebo varného panelu ke stěnám o stupni hořlavosti. B – nesnadno hořlavé, C1 – těžce hořlavé, C2 – středně hořlavé, C3 – lehce hořlavé nutno dodržet bezpečnou vzdálenost od spotřebiče dle tabulky 1. V rozmezí od úrovně vařidlové desky do výše 500 mm nad vařidlovou deskou. Pod úrovní vařidlové desky nutno dodržet bezpečnou vzdálenost dle tabulky 2.
2. K nehořlavým stěnám stupeň hořlavosti A lze sporák nebo varný panel přistavit bez mezery.
3. Na tepelné zařízení a do vzdálenosti menší, než je jeho bezpečná vzdálenost, nesmějí být kladeny předměty z hořlavých hmot (nejmenší vzdálenost spotřebiče od hořlavých hmot je 10 mm).
4. Spotřebič je nutno odstavit z provozu v případech, kdy dochází ke změně prostředí, tedy při práci s lepidly, laky a dalšími těkavými materiály, které mohou tuto změnu vyvolat.
CZCZ
CZ
CZCZ
12
Page 13
PoznámkyPoznámky
Poznámky
PoznámkyPoznámky
13
CZCZ
CZ
CZCZ
Page 14
PoznámkyPoznámky
Poznámky
PoznámkyPoznámky
CZCZ
CZ
CZCZ
14
Page 15
PoznámkyPoznámky
Poznámky
PoznámkyPoznámky
15
CZCZ
CZ
CZCZ
Page 16
Seznam servisních středisek je uveden na internetových stránkách: http://www.merloni.cz http://www.indesit.cz http://www.ariston.cz
Garantem servisu pro Českou republiku je firma AP servis AR s.r.o.,AP servis AR s.r.o.,
AP servis AR s.r.o.,
AP servis AR s.r.o.,AP servis AR s.r.o., tel.: 271 742 067
Merloni Merloni
Merloni Elettrodomestici s.r.o.
Merloni Merloni
U nákladového nádraží 2, 130 00 Praha 3, Česká republika
www.Merloni.com
Merloni Merloni
Merloni Elettrodomestici spa
Merloni Merloni
Via Aristide Merloni, 47 - 60044 Fabriano - tel. (0732) 6611 - Italy
02/2004 - 1950***** GB
Loading...