Ariston PF 640 ES BK, PF 640 ES WH, PF 640 ES User Manual

PF 640 ESPF 640 ES
PF 640 ES
PF 640 ESPF 640 ES
Varná deskaVarná deska
Varná deska
Varná deskaVarná deska
Návod k instalaci a použití
PF 640 ESPF 640 ES
PF 640 ES
PF 640 ESPF 640 ES
Varná deska
Návod k instalaci a použití
Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vaším pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Merloni Elettrodomestici, spa ke svým dováženým výrobkům a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskytnutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod na obsluhu a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.
Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
Aby byla zajištěna řádná ÚČINNOST a BEZPEČNOST tohoto zařízení, doporučujeme Vám:
Kontaktovat servisní středisku, které je autorizováno výrobcem.
Vždy používat originální náhradní díly.
CZCZ
CZ
CZCZ
2
Děkujeme Vám, že jste si vybrali výrobek Ariston, bezpečný a snadný k používání. Pro seznámení s výrobkem a pro jeho lepší a dlouhé používání, Vám doporučujeme si přečíst tento návod.
Pohled zblízkaPohled zblízka
Pohled zblízka
Pohled zblízkaPohled zblízka
A
B
CHE
Plynové hořákyPlynové hořáky
A.
Plynové hořáky
Plynové hořákyPlynové hořáky Pokládací rošty pro nádoby na vařeníPokládací rošty pro nádoby na vaření
B.
Pokládací rošty pro nádoby na vaření
Pokládací rošty pro nádoby na vařeníPokládací rošty pro nádoby na vaření Ovládací knoflíky plynových hořáků nebo elektrickýchOvládací knoflíky plynových hořáků nebo elektrických
C.
Ovládací knoflíky plynových hořáků nebo elektrických
Ovládací knoflíky plynových hořáků nebo elektrickýchOvládací knoflíky plynových hořáků nebo elektrických plotenploten
ploten
plotenploten Zapalovací svíčka plynových hořákůZapalovací svíčka plynových hořáků
D.
Zapalovací svíčka plynových hořáků (pouze u některých
Zapalovací svíčka plynových hořákůZapalovací svíčka plynových hořáků modelů) Tlačítko na zapálení plynových hořákůTlačítko na zapálení plynových hořáků
E.
Tlačítko na zapálení plynových hořáků (pouze
Tlačítko na zapálení plynových hořákůTlačítko na zapálení plynových hořáků u některých modelů)
G
Bezpečnostní pojistkaBezpečnostní pojistka
F.
Bezpečnostní pojistka (pouze u některých modelů)
Bezpečnostní pojistkaBezpečnostní pojistka funguje v případě náhodného uhašení plamenefunguje v případě náhodného uhašení plamene
funguje v případě náhodného uhašení plamene
funguje v případě náhodného uhašení plamenefunguje v případě náhodného uhašení plamene (překypění tekutiny z hrnce, proud vzduchu…) zablokuje přívod plynu do hořákůzablokuje přívod plynu do hořáků
zablokuje přívod plynu do hořáků
zablokuje přívod plynu do hořákůzablokuje přívod plynu do hořáků Elektrická plotýnkaElektrická plotýnka
G.
Elektrická plotýnka (pouze u některých modelů)
Elektrická plotýnkaElektrická plotýnka Kontrolka funkce elektrické plotýnkyKontrolka funkce elektrické plotýnky
H.
Kontrolka funkce elektrické plotýnky (pouze u
Kontrolka funkce elektrické plotýnkyKontrolka funkce elektrické plotýnky
některých modelů)
F
D
tak, žetak, že
tak, že
tak, žetak, že
Návod k použitíNávod k použití
Návod k použití
Návod k použitíNávod k použití
Na každém z ovládacích knoflíků je vyznačena pozice k příslušnému plynovému hořáku či elektrické plotýnce (pokud přítomna).
Plynové hořákyPlynové hořáky
Plynové hořáky
Plynové hořákyPlynové hořáky Plynové hořáky jsou různých rozměrů a výkonu. Vyberte tedy ten, který je rozměrem nejvhodnější pro používanou nádobu. Vybraný hořák je možno regulovat dle následujících symbolů:
Vypnuto Maximum
Minimum
Pro zapálení některého z hořáků, Pro zapálení některého z hořáků,
Pro zapálení některého z hořáků, přibližte
Pro zapálení některého z hořáků, Pro zapálení některého z hořáků, zapalovač, stlačte a otočte příslušným knoflíkem v protisměru hodinových ručiček až do polohy maximálního výkonu. U modelů vybavených bezpečnostní pojistkou „F“ U modelů vybavených bezpečnostní pojistkou „F“
U modelů vybavených bezpečnostní pojistkou „F“ je
U modelů vybavených bezpečnostní pojistkou „F“ U modelů vybavených bezpečnostní pojistkou „F“ nezbytné přidržet knoflík zhruba 4 vteřiny dokud se neohřeje zařízení, které automaticky udržuje zapálený hořák. U modelů vybavených zapalovací svíčkou „D“ proU modelů vybavených zapalovací svíčkou „D“ pro
U modelů vybavených zapalovací svíčkou „D“ pro
U modelů vybavených zapalovací svíčkou „D“ proU modelů vybavených zapalovací svíčkou „D“ pro zapálení zvoleného hořáku nejdříve stiskněte tlačítko prozapálení zvoleného hořáku nejdříve stiskněte tlačítko pro
zapálení zvoleného hořáku nejdříve stiskněte tlačítko pro
zapálení zvoleného hořáku nejdříve stiskněte tlačítko prozapálení zvoleného hořáku nejdříve stiskněte tlačítko pro zapálení „E“, označené symbolem zapálení „E“, označené symbolem
zapálení „E“, označené symbolem
zapálení „E“, označené symbolem zapálení „E“, označené symbolem otočte odpovídajícím knoflíkem v protisměru hodinovýchotočte odpovídajícím knoflíkem v protisměru hodinových
otočte odpovídajícím knoflíkem v protisměru hodinových
otočte odpovídajícím knoflíkem v protisměru hodinovýchotočte odpovídajícím knoflíkem v protisměru hodinových ručiček až do polohy maximálního výkonu.ručiček až do polohy maximálního výkonu.
ručiček až do polohy maximálního výkonu.
ručiček až do polohy maximálního výkonu.ručiček až do polohy maximálního výkonu.
oheň nebo
, poté stiskněte a, poté stiskněte a
, poté stiskněte a
, poté stiskněte a, poté stiskněte a
Některé modely jsou vybaveny integrovaným zapalovačem uvnitř ovládacích knoflíků, v těchto případech je výrobek opatřen zapalovací svíčkou „
EE
E“ (symbol se nachází v blízkosti každého knoflíku).
EE
Na zápalení vybraného hořáku postačí nejprve stisknoutNa zápalení vybraného hořáku postačí nejprve stisknout
Na zápalení vybraného hořáku postačí nejprve stisknout
Na zápalení vybraného hořáku postačí nejprve stisknoutNa zápalení vybraného hořáku postačí nejprve stisknout příslušný knoflík, otočit v protisměru hodinových ručičekpříslušný knoflík, otočit v protisměru hodinových ručiček
příslušný knoflík, otočit v protisměru hodinových ručiček
příslušný knoflík, otočit v protisměru hodinových ručičekpříslušný knoflík, otočit v protisměru hodinových ručiček až do polohy maximálního výkonu a přidržet zhruba 4až do polohy maximálního výkonu a přidržet zhruba 4
až do polohy maximálního výkonu a přidržet zhruba 4
až do polohy maximálního výkonu a přidržet zhruba 4až do polohy maximálního výkonu a přidržet zhruba 4 vteřiny, dokud se neohřeje pojistné zařízení „F“, kterévteřiny, dokud se neohřeje pojistné zařízení „F“, které
vteřiny, dokud se neohřeje pojistné zařízení „F“, které
vteřiny, dokud se neohřeje pojistné zařízení „F“, kterévteřiny, dokud se neohřeje pojistné zařízení „F“, které automaticky udržuje zapálený hořák.automaticky udržuje zapálený hořák.
automaticky udržuje zapálený hořák.
automaticky udržuje zapálený hořák.automaticky udržuje zapálený hořák. Pro vypnutí hořáku je Pro vypnutí hořáku je
Pro vypnutí hořáku je třeba otáčet ve směru hodinových
Pro vypnutí hořáku je Pro vypnutí hořáku je ručiček až k zastavení (odpovídající symbolu „•“) Upozornění: Upozornění:
Upozornění: v případě náhodného uhašení
Upozornění: Upozornění: hořáku, se znovuzapálením alespoň 1 minutu.
Elektrická plotýnka: Elektrická plotýnka:
Elektrická plotýnka: (pouze u některých modelů)
Elektrická plotýnka: Elektrická plotýnka: Mohou být „normální“ nebo „zrychlené“ ty jsou označeny červeným bodem umístěným v centru plotýnky. Regulace se provádí otáčením knoflíku ve směru i v protisměru hodinových ručiček v šesti různých polohách: 00
0 Vypnuto
00 11
1 Minimální výkon
11
zavřete ovládacím knoflíkem přívod plynu a vyčkejte
DD
D“, ale není přítomné tlačítko
DD
plamene
3
CZCZ
CZ
CZCZ
2-52-5
2-5 Střední výkon
2-52-5 66
6 Maximální výkon
66 V kapitole „Praktické rady pro používání“ jsou obsaženy doporučení k používání poloh knoflíku a používání elektrických plotýnek.
Návod k udržováníNávod k udržování
Návod k udržování
Návod k udržováníNávod k udržování
V jakékoliv poloze knoflíku, kromě pozice “vypnuto“, se zapne kontrolka funkce „H“.
Před každou údržbou nejdříve vypněte z elektrické sítě. Pro dlouhou životnost desky je nezbytné pravidelně a řádně čistit s ohledem na skutečnost, že:
K čištění nepoužívejte nikdy parní čistící přístroje.K čištění nepoužívejte nikdy parní čistící přístroje.
K čištění nepoužívejte nikdy parní čistící přístroje.
K čištění nepoužívejte nikdy parní čistící přístroje.K čištění nepoužívejte nikdy parní čistící přístroje. Odstraňte případné tekutiny z poklopu ješte předOdstraňte případné tekutiny z poklopu ješte před
Odstraňte případné tekutiny z poklopu ješte před
Odstraňte případné tekutiny z poklopu ješte předOdstraňte případné tekutiny z poklopu ješte před otevřením.otevřením.
otevřením.
otevřením.otevřením.
• V případě smaltovaných a skleněných částí, umývejte tyto vlažnou vodou bez použití abrazivních mycích prostředků a prostředků způsobujících rezivění, které by je mohly poničit a narušit.
• Snímatelné části hořáků pravidelně umývejte v teplé vodě s čistícím prostředkem a opatrně odstraňte případné připáleniny.
• U výrobků vybavených automatickým zapalováním je třeba pravidelné pečlivé čištění koncových části zařízení pro elektrické zapalovaní a zkontrolovat, zda otvory pro
Rady pro používáníRady pro používání
Rady pro používání
Rady pro používáníRady pro používání
Praktické rady pro používání plynových hořákůPraktické rady pro používání plynových hořáků
Praktické rady pro používání plynových hořáků
Praktické rady pro používání plynových hořákůPraktické rady pro používání plynových hořáků Pro maximální využití je třeba si zapamatovat následující rady
• Používat velikostí přiměřené nádoby pro každý hořák (viz tabulka), tak aby plamen nepřesahoval spodek nádoby.
• Používat vždy nádoby s plochým dnem a pokličkou.
• Po dosažení varu stáhnout plamen do minimální polohy.
HořákyHořáky
Hořáky
HořákyHořáky
Rychlý (R)
Středně rychlý (S)
Pomocný (A)
Trojitá koruna (TC)
Rozměry nádob (cm)Rozměry nádob (cm)
Ø
Rozměry nádob (cm)
Rozměry nádob (cm)Rozměry nádob (cm)
24 - 26
16 - 20
10 - 14
22 - 24
přívod plynu nejsou zaneseny nečistotou.
• Elektrické plotýnky čistěte vlhkým hadříkem a ještě vlažné lehce natřete trochou oleje.
• Ocel INOX může zůstat skvrnitá pokud je vystavena delšímu kontaktu se silně vápenitou vodou a v případě užití agresivních čistících prostředků (s obsahem fosforu). Doporučujeme po čistění řádně opláchnout vodou již bez čistících prostředků a vytřít do sucha. Dále je vhodné stírat eventuelní přelitou vodu.
Promazání ventilůPromazání ventilů
Promazání ventilů
Promazání ventilůPromazání ventilů Časem při používání se může objevit zhoršení otáčení či zablokování ventilu, v takovém případě je nutné je vyměnit. Poznámka: Tato výměna musí být provedena technikemPoznámka: Tato výměna musí být provedena technikem
Poznámka: Tato výměna musí být provedena technikem
Poznámka: Tato výměna musí být provedena technikemPoznámka: Tato výměna musí být provedena technikem autorizovaným od výrobce.autorizovaným od výrobce.
autorizovaným od výrobce.
autorizovaným od výrobce.autorizovaným od výrobce.
Praktické rady pro užívání elektrických plotýnekPraktické rady pro užívání elektrických plotýnek
Praktické rady pro užívání elektrických plotýnek
Praktické rady pro užívání elektrických plotýnekPraktické rady pro užívání elektrických plotýnek K zabránění úniku tepla a poškození plotýnky je vhodné používat nádoby s plochým dnem a velikosti ne větší než plotna.
PolohaPoloha
Poloha
PolohaPoloha
00
0
00
11
1
11
22
2
22
33
3
33
44
4
44
55
5
55
Plotýnka normální nebo rychláPlotýnka normální nebo rychlá
Plotýnka normální nebo rychlá
Plotýnka normální nebo rychláPlotýnka normální nebo rychlá
Vypnuto
Vaření zeleniny, ryb
Vaření brambor (na páře) polévky, luštěniny
Dovaření větších porcí jídla, polévek
Pečení (střední)
Pečení, restování (silnější)
CZCZ
CZ
CZCZ
66
6
66
Před prvním použitím je nezbytné rozehřát elektrickéPřed prvním použitím je nezbytné rozehřát elektrické
Před prvním použitím je nezbytné rozehřát elektrické
Před prvním použitím je nezbytné rozehřát elektrickéPřed prvním použitím je nezbytné rozehřát elektrické plotýnky na maximální teplotu zhruba na 4 minutyplotýnky na maximální teplotu zhruba na 4 minuty
plotýnky na maximální teplotu zhruba na 4 minuty
plotýnky na maximální teplotu zhruba na 4 minutyplotýnky na maximální teplotu zhruba na 4 minuty ponechané volně bez nádoby. Během tohotoponechané volně bez nádoby. Během tohoto
ponechané volně bez nádoby. Během tohoto
ponechané volně bez nádoby. Během tohotoponechané volně bez nádoby. Během tohoto počátečního kroku ochranný povlak ztvrdne a dosáhnepočátečního kroku ochranný povlak ztvrdne a dosáhne
počátečního kroku ochranný povlak ztvrdne a dosáhne
počátečního kroku ochranný povlak ztvrdne a dosáhnepočátečního kroku ochranný povlak ztvrdne a dosáhne maximální odolnosti.maximální odolnosti.
maximální odolnosti.
maximální odolnosti.maximální odolnosti.
4
Opražení, rychlé vaření v krátkém čase
Loading...
+ 8 hidden pages