ARISTON OK 89E D X 60 HZ S User Manual

0 (0)

OK 89ED X 60HZ S

OK 89ED 60HZ S

English

Operating Instructions

OVEN Contents

Operating Instructions,1 Warnings,2 Assistance,4

Description of the appliance,6 Description of the appliance,7 Installation,9

Oven structure,11 Start-up and use,12 Modes,13

Precautions and tips,19 Maintenance and care,20 Troubleshooting,21

Français

Mode d’emploi

FOUR Sommaire

Mode d’emploi,1 Avertissements,2 Assistance,4

Description de l’appareil,6 Description de l’appareil,7 Installation,22

Structure du four,24

Mise en marche et utilisation,25 Programmes,26

Précautions et conseils,32 Nettoyage et entretien,33 Anomalies et remèdes,34

Español

Manual de instrucciones

HORNO Sumario

Manual de instrucciones,1 Advertencias,3 Asistencia,4

Descripción del aparato,6 Descripción del aparato,8 Instalación,35

Estructura del horno,37

Puesta en funcionamiento y uso,38 Programas,39

Precauciones y consejos,45 Mantenimiento y cuidados,46 Anomalías y soluciones,47

Portuges

Instruções para a utilização

FORNO Índice

Instruções para a utilização,1 Advertências,3 Assistência,5

Descrição do aparelho,6 Descrição do aparelho,8 Instalação,48

Estrutura do forno,50 Início e utilização,51 Programas,52

Precauções e conselhos,58 Manutenção e cuidados,59 Anomalias e soluções,60

Warnings

WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.

Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance.

WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.

! When you place the rack inside, make sure that the stop is directed upwards and in the back of the cavity.

Avertissements

ATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Ne pas faire approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante. Le présent appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas l’expérience ou les connaissances indispensables, à condition qu’ils soient sous bonne surveillance ou qu’ils aient reçu les instructions nécessaires pour une utilisation de l’appareil en toute sécurité et à condition qu’ils se rendent compte des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants non surveillés.

Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de spatules métalliques coupantes pour nettoyer la porte du four en verre, sous peine d’érafler la surface et de briser le verre.

Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.

ATTENTION : s’assurer que l’appareil est éteint avant de procéder au remplacement de l’ampoule, afin d’éviter tout risque d’électrocution.

! Lors de l’introduction de la grille, s’assurer que l’arrêt est bien tourné vers le haut et se trouve dans la partie arrière de l’enceinte.

2

Advertencias

ATENCIÓN: Este aparato y sus partes accesibles se vuelven muy calientes durante el uso. Por lo tanto, es importante evitar tocar los elementos calentadores. Mantenga alejados a los niños menores de 8 años si no son continuamente vigilados. El presente aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia ni conocimientos, si se encuentran bajo una adecuada vigilancia o si han sido instruidos sobre el uso del aparato de modo seguro y comprenden los peligros relacionados con el mismo. Los niños no deben jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin vigilancia.

No utilice productos abrasivos ni espátulas de metal cortantes para limpiar la puerta de cristal del horno ya que podrían rayar la superficie y quebrar el cristal.

No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato.

ATENCIÓN: Antes de sustituir la lámpara controle que el aparato esté apagado para evitar la posibilidad de choques eléctricos.

! Cuando introduzca la parrilla, controle que el tope esté dirigido hacia arriba y en la parte posterior de la cavidad.

Advertências

ATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização. É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos que aquecem. Manter afastadas as crianças com menos de 8 anos, caso não estejam a ser vigiadas. O presente aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimentos, caso sejam adequadamente vigiadas ou caso tenham recebido instruções em relação ao uso do aparelho de forma segura e tenham conhecimento dos perigos associados. As crianças não devem brincar com o aparelho. As operações de limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem vigilância.

Não utilizar produtos abrasivos nem espátulas de metal cortantes para limpar a porta em vidro do forno, uma vez que pode riscar a superfície, provocando a ruptura do vidro.

Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho.

ATENÇÃO: Assegure-se de que o aparelho esteja desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choques eléctricos.

! Quando inserir a grelha, assegure-se de que o bloqueio esteja voltado para cima e na parte posterior da cavidade.

3

Assistance

Warning:

The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions are signalled through messages of the following type: “F—” followed by numbers.

Call for technical assistance in the event of a malfunction.

Before calling for Assistance:

Check whether you can fix the problem yourself.

Restart the programme to check whether the malfunction has disappeared.

If it has not, contact the Authorised Technical Assistance Service.

! Never use the services of an unauthorised technician.

Please have the following information to hand:

The type of problem encountered.

The message shown on the TEMPERATURE display.

The appliance model (Mod.).

The serial number (S/N).

The latter two pieces of information can be found on the data plate located on the appliance.

Assistance

Attention :

L’appareil dispose d’un système d’autotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Ces anomalies sont affichées sous la forme: «F—» suivi de chiffres.

Contacter alors un service d’assistance technique.

Avant d’appeler le service de dépannage :

Vérifier s’il est possible de résoudre le problème soimême ;

Redémarrer le programme pour contrôler si le problème a été résolu;

Si ce n’est pas le cas, contacter le service d’Assistance technique agréé.

! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.

Indiquer :

le type d’anomalie;

le code erreur affiché sur l’écran TEMPERATURE

le modèle de l’appareil (Mod.);

son numéro de série (S/N).

Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l’appareil

Asistencia

Atención:

El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los mismos son comunicados en la pantalla mediante mensajes como: “F—” seguido por números.

En esos casos es necesaria la intervención del servicio de asistencia técnica.

Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:

Verifique que la anomalía no pueda ser resuelta por Ud. mismo;

Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente ha sido resuelto;

Si no es así, llame al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado.

! Nunca solicite la asistencia de técnicos no autorizados.

Comunique:

El tipo de anomalía;

el mensaje que se observa en el display TEMPERATURA

El modelo del aparato (Mod.)

El número de serie (S/N)

Esta información se encuentra en la placa de características colocada en el aparato.

La siguiente información es válida solo para España. Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor.

Ampliación de garantía

Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.

Consiga una cobertura total adicional de

Piezas y componentes

Mano de obra de los técnicos

Desplazamiento a su domicilio de los técnicos

Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS

Servicio de asistencia técnica (SAT)

Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento.

En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos.

ESTAMOS A SU SERVICIO

4

Assistência

Atenção:

Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais mau funcionamentos. Estes são comunicados no visor mediante mensagens do seguinte tipo: “F—” seguido por números.

Nestes casos será necessária uma intervenção da Assistência técnica.

Antes de contactar a Assistência:

Verifique se a anomalia pode ser resolvida autonomamente;

Reiniciar o programa para controlar se o inconveniente foi resolvido;

Em caso negativo, contacte o Serviço de Assistência Técnica Autorizado.

! Nunca recorra a técnicos não autorizados.

Comunique:

o tipo de avaria;

a mensagem visível no display da TEMPERATURA

o modelo da máquina (Mod.)

o número de série (S/N).

Estas últimas informações encontram-se na placa de identificação situada no aparelho.

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Description of the appliance

Descripción del aparato

Overall view

Vista en conjunto

1

POSITION 1

1

POSICIÓN 1

2

POSITION 2

2

POSICIÓN 2

3

POSITION 3

3

POSICIÓN 3

4

POSITION 4

4

POSICIÓN 4

5

POSITION 5

5

POSICIÓN 5

6

DIVIDER “D” POSITION

6

POSICIÓN DIVIDER “D”

7

POSITION 6

7

POSICIÓN 6

8

POSITION 7

8

POSICIÓN 7

9

GUIDES for the sliding racks

9

GUÍAS de deslizamiento de las bandejas

10DRIPPING PAN

10Bandeja GRASERA

11RACK shelf

11Bandeja PARRILLA

12DIVIDER shelf

12Bandeja DIVIDER

13Control panel

13Panel de control

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Description de l’appareil

Descrição do aparelho

Vue d’ensemble

Vista de conjunto

1

NIVEAU 1

1

POSIÇÃO 1

2

NIVEAU 2

2

POSIÇÃO 2

3

NIVEAU 3

3

POSIÇÃO 3

4

NIVEAU 4

4

POSIÇÃO 4

5

NIVEAU 5

5

POSIÇÃO 5

6

POSIZIONE SÉPARATEUR “D”

6

DIVISOR “D” POSITION

7

NIVEAU 6

7

POSIÇÃO 6

8

NIVEAU 7

8

POSIÇÃO 7

9

GLISSIERES de coulissement

9

GUIAS de escorrimento das prateleiras

10Support LECHEFRITE

10Prateleira BANDEJA PINGADEIRA

11Support GRILLE

11Prateleira GRADE

12Support SÉPARATEUR

12Prateleira DIVISOR

13Tableau de bord

13Painel de comandos

13

9

8

 

12

7

 

6

11

5

10

4

3

 

2

 

1

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Description of the appliance

 

Description de l’appareil

Control panel

 

 

 

Tableau de bord

1

SELECTOR knob

 

 

 

1

Manette PROGRAMMES

2

CONTROL PANEL POWER BUTTON

 

2

ALLUMAGE PANNEAU

3

DISPLAY

 

 

 

3

AFFICHEUR

4

THERMOSTAT / TIMER knob

 

 

 

4

Manette THERMOSTAT/SÉLECTION TEMPS

5

START / STOP

 

 

 

5

PUESTA EN MARCHA / PARADA

6

MINUTE MINDER icon

 

 

 

6

Icône MINUTEUR

7

TIMER icon

 

 

 

7

Icône SÉLECTION TEMPS

8

CONTROL PANEL LOCKED icon

 

 

 

8

Icône VERROUILLAGE COMMANDES

9

SELECT CAVITY icon

 

 

 

9

Icône SÉLECTION ENCEINTE

10LIGHT icon

 

 

 

10Icône ECLAIRAGE

Display

 

 

 

Afficheur

1

SMALL CAVITY icon

 

 

 

1

Icône SÉLECTION ENCEINTE SMALL

2

CAVITY TEMPERATURE display

 

 

 

2

Afficheur TEMPÉRATURE ENCEINTE

3

TIME display

 

 

 

3

Afficheur TEMPS

4

DURATION icon

 

 

 

4

Icône DURÉE

5

END OF COOKING icon

 

 

 

5

Icône FIN CUISSON

6

CLOCK icon

 

 

 

6

Icône HORLOGE

7

MINUTE MINDER icon

 

 

 

7

Icône MINUTEUR

8

CONTROL PANEL LOCK indicator

 

 

 

8

Voyant CLAVIER VERROUILLÉ

9

CAVITY PREHEATING / RESIDUAL HEAT indicator

 

9

Indicateur de PRÉCHAUFFAGE/CHALEUR

10MAIN CAVITY icon

 

 

 

 

RÉSIDUELLE ENCEINTE

11MODE icons

 

 

 

10Icône SÉLECTION ENCEINTE MAIN

 

 

 

 

 

 

11Icônes PROGRAMMES

 

1

2

 

3

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 8 6 5

9 7

1

2

3

4

5

11

10

9

8

7

6

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Descripción del aparato

 

Descrição do aparelho

Panel de control

 

 

 

Painel de comandos

1

Mando de PROGRAMAS

 

 

 

1

Selector de PROGRAMAS

2

ENCENDIDO DEL PANEL

 

 

 

2

LIGAÇÃO PAINEL

3

PANTALLA

 

 

 

3

DISPLAY

4

Mando de TERMOSTATO/FIJACIÓN DE TIEMPOS

 

4

Selector de TERMOSTATO/PROGRAMAÇÃO dos

5

PUESTA EN MARCHA / PARADA

 

 

 

 

TEMPOS

6

Icono CONTADOR DE MINUTOS

 

 

 

5

INÍCIO/PARAGEM

7

Icono FIJACIÓN DE TIEMPOS

 

 

 

6

Ícone do CONTADOR DE MINUTOS

8

Icono BLOQUEO DE MANDOS

 

 

 

7

Ícone CONFIGURAÇÃO DE TEMPOS

9

Icono SELECCIÓN DE CAVIDAD

 

 

 

8

Ícone BLOQUEIO COMANDOS

10Icono LUZ

 

 

 

9

Ícone SELECÇÃO CAVIDADE

Display

 

 

 

10Ícone LUZ

 

 

 

Display

1

Icono SELECCIÓN CAVIDAD SMALL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Pantalla TEMPERATURA CAVIDAD

 

1

Ícone SELECÇÃO CAVIDADE SMALL

3

Display de TIEMPOS

 

 

 

2

Display TEMPERATURA CAVIDADE

11Icono de DURACIÓN

 

 

 

3

Display TEMPOS

12Icono de FIN DE COCCIÓN

 

 

 

4

Ícone DURAÇÃO

13Icono RELOJ

 

 

 

5

Ícone do FIM DA COZEDURA

14Icono CONTADOR DE MINUTOS

 

 

 

6

Ícone RELÓGIO

15Indicador de PANEL DE MANDOS BLOQUEADO

 

7

Ícone CONTADOR DE MINUTOS

16Indicador de PRECALENTAMIENTO / CALOR

 

8

Indicador de TECLADO BLOQUEADO

 

RESIDUAL CAVIDAD

 

 

 

9

Indicador de PRÉ-AQUECIMENTO/CALOR RESIDUAL

10Icono SELECCIÓN CAVIDAD MAIN

 

 

NA CAVIDADE

17Icono PROGRAMAS

 

 

 

10Ícone SELECÇÃO CAVIDADE MAIN

 

 

 

 

 

 

11

Ícone dos PROGRAMAS

 

1

2

 

3

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 8 6 5

9 7

1

2

3

4

5

11

10

9

8

7

6

8

ARISTON OK 89E D X 60 HZ S User Manual

Installation

!Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please make sure the booklet is also passed on to the new owners so that they may benefit from the advice contained within it.

!Please read this instruction manual carefully: it contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance.

Positioning

!Do not let children play with the packaging material; it should be disposed of in accordance with local separated waste collection standards (see Precautions and tips).

!The appliance must be installed by a qualified professional in accordance with the instructions provided. Incorrect installation may damage property or cause harm to people or animals.

Built-in appliances

Use an appropriate cabinet to ensure that the appliance operates properly:

The panels adjacent to the oven must be made of heatresistant material.

Cabinets with a veneer exterior must be assembled with glues which can withstand temperatures of up to 100°C.

To install the oven under the counter (see diagram) or in a kitchen unit, the cabinet must have the following dimensions:

Ventilation

To ensure adequate ventilation, the GB back panel of the cabinet must be removed. It is advisable to install

the oven so that it rests on two strips of wood, or on a completely flat surface with an opening of at least 45 x 560 mm (see diagrams).

.

45

mm.

mm

 

560

 

 

. 20 mm

FAN ASSISTED

MODE

min. 45 mm

Centring and fixing

Secure the appliance to the cabinet:

Open the oven door.

Remove the 2 rubber plugs covering the fixing holes on the perimeter frame.

Fix the oven to the cabinet using the 2 wood screws.

Replace the rubber plugs.

 

 

 

.

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

20 mm.

 

550 .

 

 

mm.590

mm.570

min

 

585-575mm.

560

.

 

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

595

mm.

 

.

 

mm

 

 

550

.

 

 

mm

 

 

 

.*

 

 

20,5 mm

 

 

22,5

 

* Stainless steel models only

! The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed.

The indications for consumption given on the data plate have been calculated for this type of installation.

! All parts which ensure the safe operation of the appliance must not be removable without the aid of a tool.

Electrical connection

Ovens equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with alternating current at the voltage and frequency indicated on the data plate located on the appliance (see below).

Fitting the power supply cable

1. Open the terminal board

by inserting a screwdriver into the side tabs of the cover. Use the screwdriver

as a lever by pushing it down

to open the cover (see diagram).

9

GB

N

 

N

 

L

 

L

2. Install the power supply cable by loosening the cable clamp screw and the three w i r e c o n t a c t s c r e w s

L-N-.

Connect the wires to the corresponding terminals: the Blue wire to the terminal marked (N), the Brown wire to the terminal marked (L) and the Yellow/Green wire

to the terminal marked (see diagram).

3.Secure the cable by fastening the clamp screw.

4.Close the cover of the terminal board.

Connecting the supply cable to the mains

Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate (see table).

The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar switch with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains. The switch must be suitable for the charge indicated and must comply with current electrical regulations (the earthing wire must not be interrupted by the switch). The supply cable must be positioned so that it does not come into contact with temperatures higher than 50°C at any point (the back panel of the oven, for example).

! The installer must ensure that the correct electrical connection has been performed and that it is fully compliant with safety regulations.

Before connecting the appliance to the power supply, make sure that

The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.

The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate.

The voltage is in the range between the values indicated on the data plate.

The socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it. Do not use extension cords or multiple sockets.

!Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.

!The cable must not be bent or compressed.

!The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only (see Assistance).

!The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.

APPLIANCE SPECIFICATIONS

Dimensions*

width 43.5 cm

height 41 cm

Volume*

depth 41 cm

74 l

Dimensions**

width 45.6 cm

height 41 cm

Volume**

depth 41 cm

77 l

Electrical

voltage: 220 - 240 V~ 60Hz

maximum power absorbed

connections

2600 W

 

 

Directive 2002/40/EC on the

 

label of electric ovens.

 

Standard EN 50304

ENERGY LABEL

Declared energy consumption

 

 

for Forced convection

 

Class – heating mode:

 

ECO.

 

This appliance conforms to the

 

following European Economic

 

Community directives:

 

2006/95/EEC dated 12/12/06

 

(Low Voltage) and subsequent

 

amendments – 2004/108/EEC

 

dated 15/12/04

 

(Electromagnetic

 

Compatibility) and subsequent

 

amendments - 93/68/EEC

 

dated 22/07/93 and

 

subsequent amendments.

 

2012/19/EEC and subsequent

 

amendments.

 

1275/2008 Stand-by/off mode

*Only for models with drawn rails.

**Only for models with wire rails.

10

Oven structure

The OPEN SPACE oven has a capacity of 70 litres and offers users the option of cooking on 4 shelves at the same time or cooking large quantities which would not necessarily be possible in a traditional oven.

The 56 universal (Creation) and automatic (Success) cooking modes guarantee perfect results every time, regardless of the dish you are cooking.

OPEN SPACE also offers maximum comfort for all requirements, with 4 different operating options: the oven is one large compartment but can be divided into separate spaces of various sizes, each with its own independent temperature and duration controls.

This is made possible thanks to the heat-insulating DIVIDER, which divides the whole ExtraLarge Space into GB two different-sized spaces: the Main Space and the Small Space.

The two Main and Small Space compartments may be used at the same time to cook different dishes more quickly, or they may be used separately so that only the space necessary is used.

When the two compartments are used at the same time, the cooking temperature of each may be adjusted to a value between 30° and 300°. There may be a difference in temperature of 100° between the two zones, which means it is possible to cook very different dishes without any flavours or aromas intermingling.

ExtraLarge Space: cooking on 4 shelf levels

 

RACK

EXTRALARGE

RACK

RACK

SPACE

DRIPPING PAN

 

Main and Small Space: simultaneous operation

SMALL

RACK or DRIPPING PAN

SPACE

Divider "D" (fixed position)

 

RACK (cooking on 3 shelves)

MAIN

RACK (cooking on 3 shelves)

SPACE

DRIPPING PAN

 

(cooking on 3 shelves)

 

Cooking using the Small Space only

SMALL

RACK or DRIPPING PAN

SPACE

Divider "D"

MAIN

(fixed position)

 

SPACE

 

Cooking using the Main Space only: cooking on 3 shelf levels

SMALL

 

SPACE

Divider "D" (fixed position)

RACK (cooking on 3 shelves)

MAIN

RACK (cooking on 3 shelves)

SPACE

DRIPPING PAN

 

(cooking on 3 shelves)

The table below lists the possible temperature values which may be set. The intelligent display will guide you through

the correct procedure used to adjust the temperature of the two cavities.

Temperature in the first cavity

 

Temperature in the second cavity

(Main or Small Space)

 

(Small or Main Space)

Between 40°C and 150°C

 

The temperature difference in relation to the first recess

 

 

selected is no greater than 50°C

For example: if you set one recess to 90°C,

you may set a value of between 40°C (90°C-50°C) and 140°C (90°C+50°C) for the other.

Between 155°C and 200°C

 

The temperature difference in relation to the first recess

 

 

selected is no greater than 70°C

 

For example: if you set one recess to 180°C,

you may set a value of between 110°C (180°C-70°C) and 250°C (180°C+70°C) for the other.

Between 205°C and 300°C

 

 

The temperature difference in relation to the first recess

 

 

 

selected is no greater than 100°C

 

For example: if you set

one recess to 210°C,

you may set a value of between 110°C (210°C-100°C) and 300°C (maximum temperature setting) for the other.

11

GB Start-up and use

WARNING! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming

out of the oven (1).

As shown in the drawing,

to extract them completely,

simply lift the racks, holding them on the front part, and

pull (2).

!The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Make sure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused by protective substances used during the manufacturing process burning away.

!To make the setting process easier, press and hold the

and buttons to scroll through the numbers on the display rapidly.

!Each setting will automatically be stored in the appliance memory after 10 seconds.

!During operation, we recommend the removal of any crockery or delicate foodstuffs from the cavities not being used.

!Once cooking has begun, before the DIVIDER is removed,

the oven must be switched off using the

button.

!Every time the oven is switched on it is set to the CREATION cooking mode.

!The touch controls cannot be activated if the user is wearing gloves.

!In order to optimise the cooking performance, when starting the selected function, product settings will be applied that could cause a delayed start of the fan and heating elements.

Control panel lock

! The control panel can be locked while the oven is off, once cooking has started or finished and during programming.

To lock the oven controls, press and hold the button for at least 2 seconds. A buzzer will sound and the TEMPERATURE display shows the key symbol “O—n”. The

icon will light up to indicate lock activation.

To deactivate the lock, press and hold the

button again

for at least 2 seconds.

 

Setting the clock

! The clock can only be set when the oven is switched off.

If the oven is in standby mode, pressing the button once will display the current time setting. Press it again to set the time.

After connection to the power supply network or after a

blackout, the

button and the digits on the TIME display

will flash for 10 seconds.

To set the clock:

 

1. Press button

.

2. Adjust the hour figure using the and buttons.

3. Once you have reached the correct hour value, press

the button.

4. Repeat the above process to set the minutes.

If a blackout occurs, it will be necessary to reset the clock.

If the icon flashes on the display, this indicates that the clock has not been set correctly.

Setting the minute minder

! The minute minder may be set regardless of whether the oven is switched on or off. It does not switch the oven on or off.

When the set time has elapsed, the minute minder emits a buzzer that will automatically stop after 30 seconds or when any active button on the control panel is pressed.

To adjust the minute minder, proceed as follows:

1.

Press button

.

 

 

2.

Set the desired time using buttons and

 

.

 

3.

Once you have reached the desired value, press the

 

button again. The lit

symbol will remind you that

the minute minder is on.

 

 

To cancel the minute minder, press the

button and use

the

and

 

buttons to set the time to 00:00. Press the

 

button again.

 

 

The

icon will switch off to indicate that the minute minder

has been disabled.

 

 

Cooling ventilation

In order to cool down the external temperature of the oven, a cooling fan blows a stream of air between the control panel and the oven door, as well as towards the bottom of the oven door.

! Once cooking has been completed, the cooling fan continues to operate until the oven has cooled down sufficiently.

Oven light

The light comes on when the oven door is opened or when a cooking mode starts.

The

button can be used to switch on the light at any time.

Residual heat indicators

The appliance is fitted with a residual heat indicator. When the oven is off, the “residual heat” light on the display comes on to indicate high temperatures inside the oven cavity. The indicator light switches off when the inside of the oven has cooled down.

Restoring the factory settings

The oven factory settings can be restored to reset all selections made by the user (clock and customised durations). To carry out a reset, switch off the oven, then press and hold the button corresponding to the first manual

cooking mode (top left) and the button simultaneously for 6 seconds. Once the restore procedure is complete, a

12

buzzer will sound. The first time the button is pressed, the oven will behave as if it is being switched on for the first time.

Standby

This product complies with the requirements of the latest European Directive on the limitation of power consumption in standby mode. If no buttons are pressed for 30 minutes and the control panel/door lock has not been activated, the appliance automatically reverts to standby mode. Standby mode is indicated by the high luminosity “Clock button” light. As soon as interaction with the machine resumes, system operation is restored.

Modes

!To guarantee perfectly soft or crispy food, the oven releases water contained within the food in the form of steam. This means it is possible to achieve optimal cooking results for all dishes.

!Every time the oven is switched on, it suggests the first

CREATION cooking mode.

!Never put objects directly on the bottom of the oven; this will prevent the enamel coating from being damaged.

!Always place cookware on the rack(s) provided.

ExtraLarge Space

! Do not use position “D” for racks.

Starting the oven

 

1. Switch the control panel on by pressing the

button.

The appliance buzzer sounds three times (ascending) and all buttons light up in sequence.

2.Press the button corresponding to the desired cooking mode. The TEMPERATURE display shows:

- the temperature associated with the mode, if programming manually;

- “Auto”, if programming is automatic. The TIME display shows:

- the current time, if programming manually; - the duration, if programming is automatic.

3.Press the button to begin cooking.

4.The oven will begin its preheating stage: the preheating light flashes.

5.When the preheating process has finished, a buzzer sounds and the preheating indicator light shows that this stage has been completed: the food can then be placed in the oven.

6.During cooking it is always possible to:

- change the temperature by pressing the button, followed by the and buttons (manual modes only);

-set the duration of a cooking mode (see Cooking Modes);

-press the button to stop cooking. In this case the appliance stores the temperature modified previously in its memory (manual modes only);

- switch off the oven by pressing the

button for 3

seconds.

 

7. In case of a blackout, if the oven was already operating,

an automatic system within the appliance will reactivate GB the cooking mode from where it was interrupted as long

as the temperature did not drop below a certain level. Programmed cooking modes which have not yet started will not be restored and must be reprogrammed.

!There is no preheating stage for the BARBECUE mode.

!The oven will begin its preheating phase after 2 seconds from selecting the desired cycle.

CREATION cooking modes

! All cooking modes have a default cooking temperature which may be adjusted manually to a value between 30°C and 250°C as desired (300°C for GRILL mode). CREATION cooking modes include all manual programmes.

The oven controls all essential aspects of each of these cooking modes and makes it easier for you to create the perfect dish, from the simplest recipe to the most sophisticated culinary delights: the temperature, heat source, humidity and fan assisted operation are all controlled automatically.

This chapter was written with the help of our very own culinary expert. We invite you to follow his advice so you can benefit from his experience and perfect your cooking skills.

The recommended cooking modes, temperatures and oven shelf heights reflect our expert’s own experience in the kitchen and will help you achieve the very best results.

The table below specifies whether it is best to pre-heat your oven or not for each CREATION cooking mode. Observing these suggestions will guarantee perfect results.

If you wish to place food in a preheated oven, wait for the preheating stage to be completed (this will be signalled by a series of beeps).

The temperature is set automatically, according to the cooking mode selected; however, you may adjust it to suit your recipe.

You can also set a cooking duration with an immediate or delayed start.

MULTILEVEL mode

All heating elements and the fan are activated. Since the heat remains constant throughout the oven, the air cooks and browns food in a uniform manner. A maximum of two racks may be used at the same time.

LOW TEMPERATURE modes

This type of cooking can be used for proving, defrosting, preparing yoghurt, heating dishes at the required speed and slow cooking at low temperatures. The temperature options are: 40, 65 and 90°C.

FAN GRILLING mode

The top heating element and the rotisserie spit (where present) are activated and the fan begins to operate. During part of the cycle the circular heating element is also activated. This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation provided

13

by the heating elements through the forced circulation of GB the air throughout the oven.

This helps prevent food from burning on the surface and allows the heat to penetrate right into the food. Always cook in this mode with the oven door closed.

GRILL mode

The top heating element and the rotisserie spit (where present) are activated. The high and direct temperature of the grill is recommended for food which requires a high surface temperature. Always cook in this mode with the oven door closed (see “Practical cooking advice”).

FAST COOKING mode

Preheating is not necessary for this cooking mode. This mode is particularly suitable for cooking pre-packed food quickly (frozen or pre-cooked). The best results are achieved using one cooking rack only.

PIZZA mode

The top and circular heating elements switch on and the fan begins to operate. This combination heats the oven rapidly. If you use more than one rack at a time, switch the position of the dishes halfway through the cooking process.

ECO mode

The rear heating element and the fan are switched on, thus guaranteeing the distribution of heat in a delicate and uniform manner throughout the entire oven. This energy saving mode is suitable for cooking small dishes, reheating meat and finishing off cooking processes.

Rotisserie spit*

To operate the rotisserie function (see diagram)

proceed as follows:

1. Place the dripping pan in

position 1.

2. Place the rotisserie support in position 3 and insert the spit in the hole

provided on the back panel of the oven.

3. Start the rotisserie

function by selecting the

or

modes.

! When mode is on, the rotisserie will stop if the door is opened.

SUCCESS cooking modes

! The temperature and cooking duration are preset values, guaranteeing a perfect result every time - automatically. These values cannot be adjusted and use the C.O.P.® (Programmed Optimal Cooking) system.

The cooking cycle stops automatically and the oven indicates when the dish is cooked. You may start cooking whether the oven has been preheated or not.

The cooking duration can be customised according to

* Only available in certain models.

personal tastes, modifying it - before the start time - by ±5/20 minutes depending on the selected programme.

Once cooking has begun, it is still possible to modify its duration. If the value is modified before cooking begins, it is stored in the appliance memory and suggested again when that cooking mode is next used.

If the temperature inside the oven is higher than the suggested value for the selected mode, the text “Hot” appears on the TEMPERATURE display and it will not be possible to begin cooking; wait for the oven to cool.

!When the cooking stage has been reached, the oven buzzer sounds.

!Do not open the oven door as this will disrupt the cooking time and temperature.

BEEF mode

Use this function to cook beef and pork. Place the food inside the oven while it is still cold. The dish may also be placed in a preheated oven.

CAKES mode

This function is ideal for cooking desserts which are made using natural yeast, baking powder and desserts which contain no yeast. Place the dish in the oven while it is still cold. The dish may also be placed in a preheated oven.

BREAD mode

Use this function to bake bread. To obtain the best results, we recommend that you carefully observe the instructions below:

Follow the recipe.

Do not exceed the maximum weight of the dripping pan.

Remember to pour 100 g (1dl) of cold water into the dripping pan, which should be placed in position 7.

The dough must be left to rise at room temperature for 1 – 1 ½ hours (depending on the room temperature) or until the dough has doubled in size.

Recipe for BREAD:

1 dripping pan holding 1000 g max, lower level

2 dripping pans each holding 1000 g max, middle and lower levels

Recipe for 1000 g of dough: 600 g flour, 360 g water, 11g salt, 25 g fresh yeast (or 2 sachets of powder yeast) Method:

Mix the flour and salt in a large bowl.

Dilute the yeast in lukewarm water (approximately 35 degrees).

Make a small well in the mound of flour.

Pour in the water and yeast mixture.

Knead the dough by stretching and folding it over itself with the palm of your hand for 10 minutes until it has a uniform consistency and is not too sticky.

Form the dough into a ball shape, place it in a large bowl and cover it with transparent plastic wrap to prevent the surface of the dough from drying out. Select the manual LOW TEMPERATURE function on the oven and set the temperature to 40°C. Place the bowl inside and leave the dough to rise for approximately 1 hour (the dough

14

should double in volume).

Cut the dough into equal sized loaves.

Place them in the dripping pan, on a sheet of baking paper.

Dust the loaves with flour.

Make incisions on the loaves.

Place the food inside the oven while it is still cold.

Start the BREAD cooking mode.

Once baked, leave the loaves on one of the grill racks until they have cooled completely.

THE DIVIDER

Fit the DIVIDER to the DIVIDER shelf “D” using the pin, with the arrows turned towards the rear part of the oven. A buzzerwillsoundtoconfirmthattheDIVIDERhasbeenfitted correctly; it will then be possible to use the two MAIN and SMALL Space compartments separately or at the same time.

The button will be enabled. The selected cavity alternates every time the button is pressed. The MAIN cavity is selected by default.

Small Space

Starting the oven

1. With the DIVIDER inserted, use the button to select

the SMALL Space cavity. The

icon will light up.

2. Follow the above instructions for the EXTRALARGE cavity when carrying out the various adjustment and setting procedures.

Cooking modes

GRILL mode

The top heating element and the rotisserie spit (where present) are activated. The high and direct temperature of the grill is recommended for food which requires a high surface temperature. Always cook in this mode with the oven door closed (see “Practical cooking advice”).

FAST COOKING mode

Preheating is not necessary for this cooking mode. This mode is particularly suitable for cooking pre-packed food quickly (frozen or pre-cooked). The best results are achieved using one cooking rack only.

Main Space

Starting the oven

1. With the DIVIDER inserted, use the button to select

the SMALL Space cavity. The icon will light up.

2. Follow the above instructions for the EXTRALARGE cavity when carrying out the various adjustment and setting procedures.

CREATION cooking modes

! All cooking modes have a default cooking temperature which may be adjusted manually to a value between 30°C and 250°C as desired (300°C for GRILL mode). CREATION cooking modes include all manual programmes.

The oven controls all essential aspects of each of these cooking modes and makes it easier for you to create GB the perfect dish, from the simplest recipe to the most sophisticated culinary delights: the temperature, heat source, humidity and fan assisted operation are all controlled automatically.

This chapter was written with the help of our very own culinary expert. We invite you to follow his advice so you can benefit from his experience and perfect your cooking skills. The recommended cooking modes, temperatures and oven shelf heights reflect our expert’s own experience in the kitchen and will help you achieve the very best results.

The table below specifies whether it is best to pre-heat your oven or not for each CREATION cooking mode. Observing these suggestions will guarantee perfect results. If you wish to place food in a preheated oven, wait for the preheating stage to be completed (this will be signalled by a series of beeps). The temperature is set automatically, according to the cooking mode selected; however, you may adjust it to suit your recipe.

You can also set a cooking duration with an immediate or delayed start.

MULTILEVEL mode

All heating elements and the fan are activated. Since the heat remains constant throughout the oven, the air cooks and browns food in a uniform manner. A maximum of two racks may be used at the same time.

LOW TEMPERATURE modes

This type of cooking can be used for proving, defrosting, preparing yoghurt, heating dishes at the required speed and slow cooking at low temperatures. The temperature options are: 40, 65 and 90°C.

PIZZA mode

The top and circular heating elements switch on and the fan begins to operate. This combination heats the oven rapidly. If you use more than one rack at a time, switch the position of the dishes halfway through the cooking process.

ECO mode

The rear heating element and the fan are switched on, thus guaranteeing the distribution of heat in a delicate and uniform manner throughout the entire oven. This energy saving mode is suitable for cooking small dishes, reheating meat and finishing off cooking processes.

SUCCESS cooking modes

!The temperature and cooking duration are pre-set values, guaranteeing a perfect result every time - automatically. These values cannot be adjusted and use the C.O.P.® (Programmed Optimal Cooking) system. The cooking cycle stops automatically and the oven indicates when the dish is cooked. You may start cooking whether the oven has been preheated or not. The cooking duration can be customised according to personal tastes, modifying it - before the start time - by ±5/20 minutes depending on the selected programme. Once cooking has begun, it is still possible to modify its duration. If the value is modified before cooking begins, it is stored in the appliance

15

memory and suggested again when that cooking mode is next GB used. If the temperature inside the oven is higher than the suggested value for the selected mode, the text “Hot” appears on the TEMPERATURE display and it will not be possible to

begin cooking; wait for the oven to cool.

!When the cooking stage has been reached, the oven buzzer sounds.

!Do not open the oven door as this will disrupt the cooking time and temperature.

BEEF mode

Use this function to cook beef and pork. Place the food inside the oven while it is still cold. The dish may also be placed in a preheated oven.

CAKES mode

This function is ideal for cooking desserts which are made using natural yeast, baking powder and desserts which contain no yeast. Place the dish in the oven while it is still cold. The dish may also be placed in a preheated oven.

Using the Small Space and Main Space at the same time

! Simultaneous operation is only possible when using CREATION cooking modes.

Starting the oven

For simultaneous use, simply start a cooking mode for both cavities in succession. The TEMPERATURE display shows the cooking parameters for both cavities.

! Thanks to the high energy efficiency of the appliance, it only takes around 15 minutes for the SMALL SPACE cavity to preheat.

Programming cooking

! A cooking mode must be selected before programming can take place.

Programming the cooking duration

1.Press the button until the icon and the numerical digits on the display begin to flash.

2.Turn the TIMER knob towards “” and “ ” to adjust the time as desired; keep the knob in position to scroll through the numbers more quickly and make the setting process easier.

3.Once you have reached the desired duration, press the

button again. The display will show the duration and set temperature alternately.

4.Press the button to begin cooking.

5.Whencookinghasfinished,“END”appearsonthedisplay and a buzzer sounds.

• For example: it is 9:00 a.m. and a duration of 1 hour and 15 minutes is programmed. The programme will stop automatically at 10:15 a.m.

Setting the end time for a cooking mode

! A cooking duration must be set before the cooking end time can be scheduled.

! For the delayed programming to work properly, the clock should be set to the correct time.

1.Follow steps 1 to 3 to set the duration as detailed above.

2.Press the button twice: the icon and the numerical digits on the display will begin to flash.

3.Turn the TIMER knob towards “” and “ ” to adjust the cooking end time value.

4.Once you have reached the desired end time, press the

button again. The display will show the duration, the cooking end time and the set temperature alternately.

5. Press the button to activate the programmed mode.

Programming has been set when the and buttons are illuminated.

The DISPLAY shows the cooking end time and the cooking duration alternately.

6. Once cooking has finished, “END” appears on the display and a buzzer sounds.

For example: it is 9:00 a.m. and a time of 1 hour and 15 minutes is programmed, while the end time is set to 12:30. The programme will start automatically at 11:15 a.m.

To cancel programming press the button.

Practical cooking advice

MULTILEVEL

Use positions 1, 3, 5 and 6.

Place the dripping pan at the bottom and the rack at the top.

When cooking pizzas or focaccia breads, use a lightweight aluminium tray with a maximum diameter of 30 cm, placing it on top of the rack supplied. If the pizza has a lot of toppings, we recommend adding the mozzarella cheese to the top of the pizza halfway through the cooking process. During the cooking process, it is advisable to change the order of the shelves.

Use positions 2 and 4, placing the food which requires more heat on 2.

Place the dripping pan on the bottom and the rack on top.

GRILL

Preheat the oven for 5 minutes.

Fit the DIVIDER to the DIVIDER rack “D”.

Keep the oven door closed when cooking in this mode.

Place the rack in position 7. Position the food in the centre of the rack. Position the dripping pan on shelf level 6.

This function is recommended for: browning food, cooking gratins, colouring meringues, making toasted sandwiches and grilling small quantities of thin, lean meat.

We recommend that the power level is set to maximum. The top heating element is regulated by a thermostat and may not always operate constantly.

Place the grill rack in position 3 or 4 and place the food in the centre of the rack.

We recommend that the temperature is set to its maximum level. The top heating element is regulated by a thermostat and may not always operate constantly.

16

FAST COOKING

GB

• Use the dripping pan on shelf level 6.

When cooking frozen foods, always follow the instructions on the packaging.

Cooking advice table for ovens with an ExtraLarge Space cavity

Function

Food

Weight

Cook on

 

Shelf position

 

 

Preheating

Recommended

Cooking

 

 

(Kg)

shelf no.

 

 

 

 

 

 

 

 

temperature

duration

 

 

 

 

Dripping

 

Rack 1

 

Rack 2

 

Rack 3

 

(°C)

(minutes)

Creation

 

 

 

pan

 

 

 

 

 

 

Multilevel*

Tarts

 

1

 

 

2 or 3

 

 

 

 

Yes

190

25-30

 

 

 

2

 

 

1 or 2

 

3 or 5

 

 

Yes

180

35-45

 

 

 

3

 

 

1

 

3

 

5

Yes

180

40-50

 

 

 

4

1

 

3

 

5

 

6

Yes

180

45-55

 

Cream puffs

 

1

2 or 3

 

 

 

 

 

 

Yes

190

25-35

 

 

 

2

1 to 2

 

3 to 5

 

 

 

 

Yes

190

25-35

 

 

 

3

1

 

3

 

5

 

 

Yes

190

30-40

 

 

 

4

1

 

3

 

5

 

6

Yes

190

30-40

 

Biscuits

 

1

2 or 3

 

 

 

 

 

 

Yes

180

15-25

 

 

 

2

1 to 2

 

3 to 5

 

 

 

 

Yes

180

15-25

 

 

 

3

1

 

3

 

5

 

 

Yes

180

20-30

 

 

 

4

1

 

3

 

5

 

6

Yes

180

20-30

 

Small pastries

 

1

2 or 3

 

 

 

 

 

 

Yes

200

30-40

 

 

 

2

2

 

5

 

 

 

 

Yes

200

35-45

 

 

 

3

1

 

4

 

6

 

 

Yes

200

40-50

 

Crème Caramel

 

1

2 or 3

 

 

 

 

 

 

Yes

170

35-45

 

(bain-marie)

 

2

2

 

5

 

 

 

 

Yes

170

35-45

 

 

 

3

1

 

4

 

6

 

 

Yes

170

40-50

 

Panettone

 

1

1 or 2

 

 

 

 

 

 

Yes

160

45-60

 

Cake

 

1

 

 

2 or 3

 

 

 

 

Yes

160

60-75

 

 

 

2

 

 

1

 

4 or 5

 

 

Yes

160

60-75

 

Sponge cake

 

1

2 or 3

 

 

 

 

 

 

Yes

190

30-35

 

 

 

2

2

 

5

 

 

 

 

Yes

190

35-40

 

 

 

3

1

 

4

 

6

 

 

Yes

190

40-45

 

Roast

 

1,5-2

1***

 

2

 

 

 

 

Yes

160

90-240

Fast cooking*

Kebabs

 

1

1

 

5

 

 

 

 

No

210

20-25

 

Fish fillets

 

1

1

 

5

 

 

 

 

No

200

15-20

 

Frozen potatoes

 

1

5

 

 

 

 

 

 

No

230

25-30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pizza*

Pizza/Focaccia

 

1

2 or 3

 

 

 

 

 

 

Yes

220

15-25

 

 

 

2

1 or 2

 

3 or 5

 

 

 

 

Yes

220

20-30

 

 

 

3

1

 

3

 

5

 

 

Yes

220

25-35

 

 

 

4

1

 

3

 

5

 

6

Yes

220

30-40

Fan grilling*

Roast meats

 

1

2***

 

3

 

 

 

 

No

200

35-75

 

Gratin

 

1

3 or 4

 

 

 

 

 

 

No

190

40-60

 

Large roasting joint

 

1

1***

 

2

 

 

 

 

No

200

90-120

 

Large game roasting joint

 

1

1***

 

2

 

 

 

 

No

200

90-120

Grill*

Beef ribs

 

1

3***

 

4 or 5

 

 

 

 

Yes

270-300

20-30

 

Sausages

 

1

3***

 

5 or 7

 

 

 

 

Yes

270-300

10-20

 

Pork ribs

 

1

3***

 

5 or 7

 

 

 

 

Yes

270-300

15-25

 

Bacon

 

1

3***

 

5 or 7

 

 

 

 

Yes

270-300

3-6

Low

Proving/Defrosting

 

1

2

 

 

 

 

 

 

No

40

 

temperature*

White meringues

 

4

1

 

3

 

5

 

6

No

65

8-12 hours

 

Meat/Fish

 

 

 

 

 

 

 

3

1

 

3

 

5

 

 

No

90

90-180

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Success

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bread

Bread (see recipe)

2

1

7**

 

2

 

 

 

 

No

 

 

 

 

2

2

7**

 

1

 

4

 

 

No

 

 

 

 

2

3

7**

 

1

 

3

 

5

No

 

 

Beef

Roast

1,2-1,5

1

1***

 

5

 

 

 

 

No

 

 

Cakes

Cakes

 

1

 

 

2

 

5

 

 

No

 

 

 

 

 

2

 

 

2

 

 

 

No

 

 

*The cooking times listed above are intended as guidelines only and may be modified according to personal tastes. Oven preheating times are set as standard and may not be modified manually.

**As stated in the recipe, pour 100 g water into the dripping pan in position 7.

***Use the dripping pan to collect any oil or fat produced as a result of the cooking process.

! ECO cooking mode: This energy saving mode is suitable for cooking dishes such as fish fillets, small pastries and vegetables. It is also ideal for reheating meat and finishing off cooking processes.

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cooking advice table for using the Small Space and Main Space at the same time

 

GB

 

 

 

 

Main Space

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Function

Food

 

Weight

Cook on

 

Rack position

 

Preheating

Recommended

Cooking

 

 

 

 

 

(kg)

shelf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

temperature

duration

 

 

 

 

 

 

no.

Dripping

 

Rack 1

 

Divider

 

 

 

(°C)

(minutes)

 

 

Creation

 

 

 

pan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Multilevel*

Tarts

 

 

1

2

 

 

 

 

D

 

Yes

200

30-40

 

 

 

 

 

 

2

1

 

3

 

D

 

Yes

200

35-45

 

 

 

Biscuits

 

 

1

2

 

 

 

 

D

 

Yes

180

15-25

 

 

 

 

 

 

2

1

 

3

 

D

 

Yes

180

15-25

 

 

 

Small pastries

 

 

1

2

 

 

 

 

D

 

Yes

200

30-40

 

 

 

 

 

 

2

1

 

3

 

D

 

Yes

200

35-45

 

 

 

Crème Caramel

 

 

1

2

 

 

 

 

D

 

Yes

170

35-45

 

 

 

(bain-marie)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cake

 

 

1

2

 

 

 

 

D

 

Yes

160

60-75

 

 

Pizza*

Pizza

 

 

1

2 or 3

 

 

 

 

D

 

Yes

220

15-25

 

 

 

 

 

 

2

1 or 2

 

3 or 5

 

D

 

Yes

220

20-30

 

 

Small Space

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Function

Food

 

Weight

Cook on

 

Shelf position

 

Preheating

Recommended

Cooking

 

 

 

 

 

(kg)

shelf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

temperature

duration

 

 

 

 

 

 

 

Dripping

 

 

 

 

(°C)

(minutes)

 

 

 

 

 

 

no.

pan

 

Rack 1

Divider

 

 

 

 

 

 

 

Fast cooking*

Fish fillets

 

 

1

6

 

 

 

 

D

 

Yes

160-180

20-30

 

 

 

Meat fillets

 

 

1

6

 

 

 

 

D

 

Yes

180-200

30-40

 

 

 

Frozen pizza

 

 

1

6

 

 

 

 

D

 

Yes

 

 

 

 

 

Frozen prepared foods

 

 

1

6

 

 

 

 

D

 

Yes

 

 

 

 

Grill*

Pork steaks

 

 

1

6**

 

7

 

D

 

Yes

270-300

15-25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*The cooking times listed above are intended as guidelines only and may be modified according to personal tastes. Oven preheating times are set as standard and may not be modified manually.

**Use the dripping pan to collect any oil or fat produced as a result of the cooking process.

Cooking advice table for the Small Space feature

Function

Food

Weight

Cook on

 

Shelf position

Preheating

Recommended

Cooking

 

 

(Kg)

shelf

 

 

 

 

 

 

temperature

duration

 

 

 

no.

Dripping

 

Rack 1

 

Divider

 

(°C)

(minutes)

 

 

 

pan

 

 

 

 

 

Fast cooking*

Fish fillets

 

1

6

 

 

 

D

Yes

160-180

20-30

 

Meat fillets

 

1

6

 

 

 

D

Yes

180-200

30-40

 

Frozen pizza

 

1

6

 

 

 

D

Yes

 

 

 

Frozen prepared foods

 

1

6

 

 

 

D

Yes

 

 

Grill*

Toast

 

1

 

 

6

 

D

Yes

270-300

3-5

 

Bacon

 

1

6**

 

7

 

D

Yes

270-300

3-6

 

Pork steaks

 

1

6**

 

7

 

D

Yes

270-300

15-25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*The cooking times listed above are intended as guidelines only and may be modified according to personal tastes. Oven preheating times are set as standard and may not be modified manually.

**Use the dripping pan to collect any oil or fat produced as a result of the cooking process.

18

Loading...
+ 42 hidden pages