OK 89ED X 60HZ S
OK 89ED 60HZ S
English
Operating Instructions
OVEN Contents
Operating Instructions,1 Warnings,2 Assistance,4
Description of the appliance,6 Description of the appliance,7 Installation,9
Oven structure,11 Start-up and use,12 Modes,13
Precautions and tips,19 Maintenance and care,20 Troubleshooting,21
Français
Mode d’emploi
FOUR Sommaire
Mode d’emploi,1 Avertissements,2 Assistance,4
Description de l’appareil,6 Description de l’appareil,7 Installation,22
Structure du four,24
Mise en marche et utilisation,25 Programmes,26
Précautions et conseils,32 Nettoyage et entretien,33 Anomalies et remèdes,34
Español
Manual de instrucciones
HORNO Sumario
Manual de instrucciones,1 Advertencias,3 Asistencia,4
Descripción del aparato,6 Descripción del aparato,8 Instalación,35
Estructura del horno,37
Puesta en funcionamiento y uso,38 Programas,39
Precauciones y consejos,45 Mantenimiento y cuidados,46 Anomalías y soluciones,47
Portuges
Instruções para a utilização
FORNO Índice
Instruções para a utilização,1 Advertências,3 Assistência,5
Descrição do aparelho,6 Descrição do aparelho,8 Instalação,48
Estrutura do forno,50 Início e utilização,51 Programas,52
Precauções e conselhos,58 Manutenção e cuidados,59 Anomalias e soluções,60
Warnings
WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance.
WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
! When you place the rack inside, make sure that the stop is directed upwards and in the back of the cavity.
Avertissements
ATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Ne pas faire approcher les enfants de moins de 8 ans à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante. Le présent appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas l’expérience ou les connaissances indispensables, à condition qu’ils soient sous bonne surveillance ou qu’ils aient reçu les instructions nécessaires pour une utilisation de l’appareil en toute sécurité et à condition qu’ils se rendent compte des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants non surveillés.
Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de spatules métalliques coupantes pour nettoyer la porte du four en verre, sous peine d’érafler la surface et de briser le verre.
Ne jamais nettoyer l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.
ATTENTION : s’assurer que l’appareil est éteint avant de procéder au remplacement de l’ampoule, afin d’éviter tout risque d’électrocution.
! Lors de l’introduction de la grille, s’assurer que l’arrêt est bien tourné vers le haut et se trouve dans la partie arrière de l’enceinte.
2
Advertencias
ATENCIÓN: Este aparato y sus partes accesibles se vuelven muy calientes durante el uso. Por lo tanto, es importante evitar tocar los elementos calentadores. Mantenga alejados a los niños menores de 8 años si no son continuamente vigilados. El presente aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia ni conocimientos, si se encuentran bajo una adecuada vigilancia o si han sido instruidos sobre el uso del aparato de modo seguro y comprenden los peligros relacionados con el mismo. Los niños no deben jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin vigilancia.
No utilice productos abrasivos ni espátulas de metal cortantes para limpiar la puerta de cristal del horno ya que podrían rayar la superficie y quebrar el cristal.
No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato.
ATENCIÓN: Antes de sustituir la lámpara controle que el aparato esté apagado para evitar la posibilidad de choques eléctricos.
! Cuando introduzca la parrilla, controle que el tope esté dirigido hacia arriba y en la parte posterior de la cavidad.
Advertências
ATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização. É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos que aquecem. Manter afastadas as crianças com menos de 8 anos, caso não estejam a ser vigiadas. O presente aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimentos, caso sejam adequadamente vigiadas ou caso tenham recebido instruções em relação ao uso do aparelho de forma segura e tenham conhecimento dos perigos associados. As crianças não devem brincar com o aparelho. As operações de limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem vigilância.
Não utilizar produtos abrasivos nem espátulas de metal cortantes para limpar a porta em vidro do forno, uma vez que pode riscar a superfície, provocando a ruptura do vidro.
Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho.
ATENÇÃO: Assegure-se de que o aparelho esteja desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choques eléctricos.
! Quando inserir a grelha, assegure-se de que o bloqueio esteja voltado para cima e na parte posterior da cavidade.
3
Assistance
Warning:
The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions are signalled through messages of the following type: “F—” followed by numbers.
Call for technical assistance in the event of a malfunction.
Before calling for Assistance:
•Check whether you can fix the problem yourself.
•Restart the programme to check whether the malfunction has disappeared.
•If it has not, contact the Authorised Technical Assistance Service.
! Never use the services of an unauthorised technician.
Please have the following information to hand:
•The type of problem encountered.
•The message shown on the TEMPERATURE display.
•The appliance model (Mod.).
•The serial number (S/N).
The latter two pieces of information can be found on the data plate located on the appliance.
Assistance
Attention :
L’appareil dispose d’un système d’autotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Ces anomalies sont affichées sous la forme: «F—» suivi de chiffres.
Contacter alors un service d’assistance technique.
Avant d’appeler le service de dépannage :
•Vérifier s’il est possible de résoudre le problème soimême ;
•Redémarrer le programme pour contrôler si le problème a été résolu;
•Si ce n’est pas le cas, contacter le service d’Assistance technique agréé.
! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.
Indiquer :
•le type d’anomalie;
•le code erreur affiché sur l’écran TEMPERATURE
•le modèle de l’appareil (Mod.);
•son numéro de série (S/N).
Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l’appareil
Asistencia
Atención:
El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los mismos son comunicados en la pantalla mediante mensajes como: “F—” seguido por números.
En esos casos es necesaria la intervención del servicio de asistencia técnica.
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
•Verifique que la anomalía no pueda ser resuelta por Ud. mismo;
•Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente ha sido resuelto;
•Si no es así, llame al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado.
! Nunca solicite la asistencia de técnicos no autorizados.
Comunique:
•El tipo de anomalía;
•el mensaje que se observa en el display TEMPERATURA
•El modelo del aparato (Mod.)
•El número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa de características colocada en el aparato.
La siguiente información es válida solo para España. Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor.
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
•Piezas y componentes
•Mano de obra de los técnicos
•Desplazamiento a su domicilio de los técnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
4
Assistência
Atenção:
Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais mau funcionamentos. Estes são comunicados no visor mediante mensagens do seguinte tipo: “F—” seguido por números.
Nestes casos será necessária uma intervenção da Assistência técnica.
Antes de contactar a Assistência:
•Verifique se a anomalia pode ser resolvida autonomamente;
•Reiniciar o programa para controlar se o inconveniente foi resolvido;
•Em caso negativo, contacte o Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
! Nunca recorra a técnicos não autorizados.
Comunique:
•o tipo de avaria;
•a mensagem visível no display da TEMPERATURA
•o modelo da máquina (Mod.)
•o número de série (S/N).
Estas últimas informações encontram-se na placa de identificação situada no aparelho.
5
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Description of the appliance |
Descripción del aparato |
||||||
Overall view |
Vista en conjunto |
||||||
1 |
POSITION 1 |
1 |
POSICIÓN 1 |
||||
2 |
POSITION 2 |
2 |
POSICIÓN 2 |
||||
3 |
POSITION 3 |
3 |
POSICIÓN 3 |
||||
4 |
POSITION 4 |
4 |
POSICIÓN 4 |
||||
5 |
POSITION 5 |
5 |
POSICIÓN 5 |
||||
6 |
DIVIDER “D” POSITION |
6 |
POSICIÓN DIVIDER “D” |
||||
7 |
POSITION 6 |
7 |
POSICIÓN 6 |
||||
8 |
POSITION 7 |
8 |
POSICIÓN 7 |
||||
9 |
GUIDES for the sliding racks |
9 |
GUÍAS de deslizamiento de las bandejas |
||||
10DRIPPING PAN |
10Bandeja GRASERA |
||||||
11RACK shelf |
11Bandeja PARRILLA |
||||||
12DIVIDER shelf |
12Bandeja DIVIDER |
||||||
13Control panel |
13Panel de control |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Description de l’appareil |
Descrição do aparelho |
||
Vue d’ensemble |
Vista de conjunto |
||
1 |
NIVEAU 1 |
1 |
POSIÇÃO 1 |
2 |
NIVEAU 2 |
2 |
POSIÇÃO 2 |
3 |
NIVEAU 3 |
3 |
POSIÇÃO 3 |
4 |
NIVEAU 4 |
4 |
POSIÇÃO 4 |
5 |
NIVEAU 5 |
5 |
POSIÇÃO 5 |
6 |
POSIZIONE SÉPARATEUR “D” |
6 |
DIVISOR “D” POSITION |
7 |
NIVEAU 6 |
7 |
POSIÇÃO 6 |
8 |
NIVEAU 7 |
8 |
POSIÇÃO 7 |
9 |
GLISSIERES de coulissement |
9 |
GUIAS de escorrimento das prateleiras |
10Support LECHEFRITE |
10Prateleira BANDEJA PINGADEIRA |
||
11Support GRILLE |
11Prateleira GRADE |
||
12Support SÉPARATEUR |
12Prateleira DIVISOR |
||
13Tableau de bord |
13Painel de comandos |
13 |
9 |
|
8 |
||
|
||
12 |
7 |
|
|
6 |
|
11 |
5 |
|
10 |
4 |
|
3 |
||
|
2 |
|
|
1 |
6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Description of the appliance |
|
Description de l’appareil |
|||||||||
Control panel |
|
|
|
Tableau de bord |
|||||||
1 |
SELECTOR knob |
|
|
|
1 |
Manette PROGRAMMES |
|||||
2 |
CONTROL PANEL POWER BUTTON |
|
2 |
ALLUMAGE PANNEAU |
|||||||
3 |
DISPLAY |
|
|
|
3 |
AFFICHEUR |
|||||
4 |
THERMOSTAT / TIMER knob |
|
|
|
4 |
Manette THERMOSTAT/SÉLECTION TEMPS |
|||||
5 |
START / STOP |
|
|
|
5 |
PUESTA EN MARCHA / PARADA |
|||||
6 |
MINUTE MINDER icon |
|
|
|
6 |
Icône MINUTEUR |
|||||
7 |
TIMER icon |
|
|
|
7 |
Icône SÉLECTION TEMPS |
|||||
8 |
CONTROL PANEL LOCKED icon |
|
|
|
8 |
Icône VERROUILLAGE COMMANDES |
|||||
9 |
SELECT CAVITY icon |
|
|
|
9 |
Icône SÉLECTION ENCEINTE |
|||||
10LIGHT icon |
|
|
|
10Icône ECLAIRAGE |
|||||||
Display |
|
|
|
Afficheur |
|||||||
1 |
SMALL CAVITY icon |
|
|
|
1 |
Icône SÉLECTION ENCEINTE SMALL |
|||||
2 |
CAVITY TEMPERATURE display |
|
|
|
2 |
Afficheur TEMPÉRATURE ENCEINTE |
|||||
3 |
TIME display |
|
|
|
3 |
Afficheur TEMPS |
|||||
4 |
DURATION icon |
|
|
|
4 |
Icône DURÉE |
|||||
5 |
END OF COOKING icon |
|
|
|
5 |
Icône FIN CUISSON |
|||||
6 |
CLOCK icon |
|
|
|
6 |
Icône HORLOGE |
|||||
7 |
MINUTE MINDER icon |
|
|
|
7 |
Icône MINUTEUR |
|||||
8 |
CONTROL PANEL LOCK indicator |
|
|
|
8 |
Voyant CLAVIER VERROUILLÉ |
|||||
9 |
CAVITY PREHEATING / RESIDUAL HEAT indicator |
|
9 |
Indicateur de PRÉCHAUFFAGE/CHALEUR |
|||||||
10MAIN CAVITY icon |
|
|
|
|
RÉSIDUELLE ENCEINTE |
||||||
11MODE icons |
|
|
|
10Icône SÉLECTION ENCEINTE MAIN |
|||||||
|
|
|
|
|
|
11Icônes PROGRAMMES |
|||||
|
1 |
2 |
|
3 |
|
4 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 8 6 5
9 7
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
11 |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
7
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Descripción del aparato |
|
Descrição do aparelho |
|||||||||||
Panel de control |
|
|
|
Painel de comandos |
|||||||||
1 |
Mando de PROGRAMAS |
|
|
|
1 |
Selector de PROGRAMAS |
|||||||
2 |
ENCENDIDO DEL PANEL |
|
|
|
2 |
LIGAÇÃO PAINEL |
|||||||
3 |
PANTALLA |
|
|
|
3 |
DISPLAY |
|||||||
4 |
Mando de TERMOSTATO/FIJACIÓN DE TIEMPOS |
|
4 |
Selector de TERMOSTATO/PROGRAMAÇÃO dos |
|||||||||
5 |
PUESTA EN MARCHA / PARADA |
|
|
|
|
TEMPOS |
|||||||
6 |
Icono CONTADOR DE MINUTOS |
|
|
|
5 |
INÍCIO/PARAGEM |
|||||||
7 |
Icono FIJACIÓN DE TIEMPOS |
|
|
|
6 |
Ícone do CONTADOR DE MINUTOS |
|||||||
8 |
Icono BLOQUEO DE MANDOS |
|
|
|
7 |
Ícone CONFIGURAÇÃO DE TEMPOS |
|||||||
9 |
Icono SELECCIÓN DE CAVIDAD |
|
|
|
8 |
Ícone BLOQUEIO COMANDOS |
|||||||
10Icono LUZ |
|
|
|
9 |
Ícone SELECÇÃO CAVIDADE |
||||||||
Display |
|
|
|
10Ícone LUZ |
|||||||||
|
|
|
Display |
||||||||||
1 |
Icono SELECCIÓN CAVIDAD SMALL |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
2 |
Pantalla TEMPERATURA CAVIDAD |
|
1 |
Ícone SELECÇÃO CAVIDADE SMALL |
|||||||||
3 |
Display de TIEMPOS |
|
|
|
2 |
Display TEMPERATURA CAVIDADE |
|||||||
11Icono de DURACIÓN |
|
|
|
3 |
Display TEMPOS |
||||||||
12Icono de FIN DE COCCIÓN |
|
|
|
4 |
Ícone DURAÇÃO |
||||||||
13Icono RELOJ |
|
|
|
5 |
Ícone do FIM DA COZEDURA |
||||||||
14Icono CONTADOR DE MINUTOS |
|
|
|
6 |
Ícone RELÓGIO |
||||||||
15Indicador de PANEL DE MANDOS BLOQUEADO |
|
7 |
Ícone CONTADOR DE MINUTOS |
||||||||||
16Indicador de PRECALENTAMIENTO / CALOR |
|
8 |
Indicador de TECLADO BLOQUEADO |
||||||||||
|
RESIDUAL CAVIDAD |
|
|
|
9 |
Indicador de PRÉ-AQUECIMENTO/CALOR RESIDUAL |
|||||||
10Icono SELECCIÓN CAVIDAD MAIN |
|
|
NA CAVIDADE |
||||||||||
17Icono PROGRAMAS |
|
|
|
10Ícone SELECÇÃO CAVIDADE MAIN |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
11 |
Ícone dos PROGRAMAS |
||||||
|
1 |
2 |
|
3 |
|
4 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 8 6 5
9 7
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
11 |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
8
Installation
!Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please make sure the booklet is also passed on to the new owners so that they may benefit from the advice contained within it.
!Please read this instruction manual carefully: it contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance.
Positioning
!Do not let children play with the packaging material; it should be disposed of in accordance with local separated waste collection standards (see Precautions and tips).
!The appliance must be installed by a qualified professional in accordance with the instructions provided. Incorrect installation may damage property or cause harm to people or animals.
Built-in appliances
Use an appropriate cabinet to ensure that the appliance operates properly:
•The panels adjacent to the oven must be made of heatresistant material.
•Cabinets with a veneer exterior must be assembled with glues which can withstand temperatures of up to 100°C.
•To install the oven under the counter (see diagram) or in a kitchen unit, the cabinet must have the following dimensions:
Ventilation |
To ensure adequate ventilation, the GB back panel of the cabinet must be removed. It is advisable to install
the oven so that it rests on two strips of wood, or on a completely flat surface with an opening of at least 45 x 560 mm (see diagrams).
. |
45 |
mm. |
mm |
|
|
560 |
|
|
. 20 mm |
FAN ASSISTED |
MODE |
min. 45 mm |
Centring and fixing
Secure the appliance to the cabinet:
•Open the oven door.
•Remove the 2 rubber plugs covering the fixing holes on the perimeter frame.
•Fix the oven to the cabinet using the 2 wood screws.
•Replace the rubber plugs.
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
mm |
|
|
|
|
20 mm. |
|
550 . |
|
|
|
mm.590 |
mm.570 |
min |
|
585-575mm. |
||
560 |
. |
|||||
|
|
|
|
|||
|
|
|
mm |
|
||
|
|
|
|
|
595 |
mm. |
|
. |
|
mm |
||
|
|
550 |
. |
|
|
mm |
|
|
|
|
.* |
|
|
20,5 mm |
|
|
|
22,5 |
|
* Stainless steel models only
! The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed.
The indications for consumption given on the data plate have been calculated for this type of installation.
! All parts which ensure the safe operation of the appliance must not be removable without the aid of a tool.
Electrical connection
Ovens equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with alternating current at the voltage and frequency indicated on the data plate located on the appliance (see below).
Fitting the power supply cable
1. Open the terminal board
by inserting a screwdriver into the side tabs of the cover. Use the screwdriver
as a lever by pushing it down
to open the cover (see diagram).
9
GB |
N |
|
N |
|
L |
|
L |
2. Install the power supply cable by loosening the cable clamp screw and the three w i r e c o n t a c t s c r e w s
L-N-.
Connect the wires to the corresponding terminals: the Blue wire to the terminal marked (N), the Brown wire to the terminal marked (L) and the Yellow/Green wire
to the terminal marked (see diagram).
3.Secure the cable by fastening the clamp screw.
4.Close the cover of the terminal board.
Connecting the supply cable to the mains
Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate (see table).
The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar switch with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains. The switch must be suitable for the charge indicated and must comply with current electrical regulations (the earthing wire must not be interrupted by the switch). The supply cable must be positioned so that it does not come into contact with temperatures higher than 50°C at any point (the back panel of the oven, for example).
! The installer must ensure that the correct electrical connection has been performed and that it is fully compliant with safety regulations.
Before connecting the appliance to the power supply, make sure that
•The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.
•The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate.
•The voltage is in the range between the values indicated on the data plate.
•The socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it. Do not use extension cords or multiple sockets.
!Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.
!The cable must not be bent or compressed.
!The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only (see Assistance).
!The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.
APPLIANCE SPECIFICATIONS
Dimensions* |
width 43.5 cm |
|
height 41 cm |
||
Volume* |
depth 41 cm |
|
74 l |
||
Dimensions** |
width 45.6 cm |
|
height 41 cm |
||
Volume** |
depth 41 cm |
|
77 l |
||
Electrical |
voltage: 220 - 240 V~ 60Hz |
|
maximum power absorbed |
||
connections |
||
2600 W |
||
|
||
|
Directive 2002/40/EC on the |
|
|
label of electric ovens. |
|
|
Standard EN 50304 |
|
ENERGY LABEL |
Declared energy consumption |
|
|
||
|
for Forced convection |
|
|
Class – heating mode: |
|
|
ECO. |
|
|
This appliance conforms to the |
|
|
following European Economic |
|
|
Community directives: |
|
|
2006/95/EEC dated 12/12/06 |
|
|
(Low Voltage) and subsequent |
|
|
amendments – 2004/108/EEC |
|
|
dated 15/12/04 |
|
|
(Electromagnetic |
|
|
Compatibility) and subsequent |
|
|
amendments - 93/68/EEC |
|
|
dated 22/07/93 and |
|
|
subsequent amendments. |
|
|
2012/19/EEC and subsequent |
|
|
amendments. |
|
|
1275/2008 Stand-by/off mode |
*Only for models with drawn rails.
**Only for models with wire rails.
10
Oven structure
The OPEN SPACE oven has a capacity of 70 litres and offers users the option of cooking on 4 shelves at the same time or cooking large quantities which would not necessarily be possible in a traditional oven.
The 56 universal (Creation) and automatic (Success) cooking modes guarantee perfect results every time, regardless of the dish you are cooking.
OPEN SPACE also offers maximum comfort for all requirements, with 4 different operating options: the oven is one large compartment but can be divided into separate spaces of various sizes, each with its own independent temperature and duration controls.
This is made possible thanks to the heat-insulating DIVIDER, which divides the whole ExtraLarge Space into GB two different-sized spaces: the Main Space and the Small Space.
The two Main and Small Space compartments may be used at the same time to cook different dishes more quickly, or they may be used separately so that only the space necessary is used.
When the two compartments are used at the same time, the cooking temperature of each may be adjusted to a value between 30° and 300°. There may be a difference in temperature of 100° between the two zones, which means it is possible to cook very different dishes without any flavours or aromas intermingling.
ExtraLarge Space: cooking on 4 shelf levels
|
RACK |
|
EXTRALARGE |
RACK |
|
RACK |
||
SPACE |
DRIPPING PAN
|
Main and Small Space: simultaneous operation |
SMALL |
RACK or DRIPPING PAN |
SPACE |
Divider "D" (fixed position) |
|
RACK (cooking on 3 shelves) |
MAIN |
RACK (cooking on 3 shelves) |
SPACE |
DRIPPING PAN |
|
(cooking on 3 shelves) |
|
Cooking using the Small Space only |
SMALL |
RACK or DRIPPING PAN |
SPACE |
Divider "D" |
MAIN |
(fixed position) |
|
|
SPACE |
|
Cooking using the Main Space only: cooking on 3 shelf levels
SMALL |
|
SPACE |
Divider "D" (fixed position) |
RACK (cooking on 3 shelves)
MAIN |
RACK (cooking on 3 shelves) |
SPACE |
DRIPPING PAN |
|
(cooking on 3 shelves) |
The table below lists the possible temperature values which may be set. The intelligent display will guide you through
the correct procedure used to adjust the temperature of the two cavities.
Temperature in the first cavity |
|
Temperature in the second cavity |
(Main or Small Space) |
|
(Small or Main Space) |
Between 40°C and 150°C |
|
The temperature difference in relation to the first recess |
|
|
selected is no greater than 50°C |
For example: if you set one recess to 90°C,
you may set a value of between 40°C (90°C-50°C) and 140°C (90°C+50°C) for the other.
Between 155°C and 200°C |
|
The temperature difference in relation to the first recess |
|
|
|
selected is no greater than 70°C |
|
|
For example: if you set one recess to 180°C, |
||
you may set a value of between 110°C (180°C-70°C) and 250°C (180°C+70°C) for the other. |
|||
Between 205°C and 300°C |
|
|
The temperature difference in relation to the first recess |
|
|
|
selected is no greater than 100°C |
|
For example: if you set |
one recess to 210°C, |
you may set a value of between 110°C (210°C-100°C) and 300°C (maximum temperature setting) for the other.
11
GB Start-up and use
WARNING! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming
out of the oven (1).
As shown in the drawing,
to extract them completely,
simply lift the racks, holding them on the front part, and
pull (2).
!The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Make sure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused by protective substances used during the manufacturing process burning away.
!To make the setting process easier, press and hold the
and buttons to scroll through the numbers on the display rapidly.
!Each setting will automatically be stored in the appliance memory after 10 seconds.
!During operation, we recommend the removal of any crockery or delicate foodstuffs from the cavities not being used.
!Once cooking has begun, before the DIVIDER is removed,
the oven must be switched off using the |
button. |
!Every time the oven is switched on it is set to the CREATION cooking mode.
!The touch controls cannot be activated if the user is wearing gloves.
!In order to optimise the cooking performance, when starting the selected function, product settings will be applied that could cause a delayed start of the fan and heating elements.
Control panel lock
! The control panel can be locked while the oven is off, once cooking has started or finished and during programming.
To lock the oven controls, press and hold the button for at least 2 seconds. A buzzer will sound and the TEMPERATURE display shows the key symbol “O—n”. The
icon will light up to indicate lock activation.
To deactivate the lock, press and hold the |
button again |
for at least 2 seconds. |
|
Setting the clock
! The clock can only be set when the oven is switched off.
If the oven is in standby mode, pressing the button once will display the current time setting. Press it again to set the time.
After connection to the power supply network or after a
blackout, the |
button and the digits on the TIME display |
will flash for 10 seconds. |
|
To set the clock: |
|
1. Press button |
. |
2. Adjust the hour figure using the and buttons.
3. Once you have reached the correct hour value, press
the button.
4. Repeat the above process to set the minutes.
If a blackout occurs, it will be necessary to reset the clock.
If the icon flashes on the display, this indicates that the clock has not been set correctly.
Setting the minute minder
! The minute minder may be set regardless of whether the oven is switched on or off. It does not switch the oven on or off.
When the set time has elapsed, the minute minder emits a buzzer that will automatically stop after 30 seconds or when any active button on the control panel is pressed.
To adjust the minute minder, proceed as follows:
1. |
Press button |
. |
|
|
2. |
Set the desired time using buttons and |
|
. |
|
|
||||
3. |
Once you have reached the desired value, press the |
|
button again. The lit |
symbol will remind you that |
|||
the minute minder is on. |
|
|
|||
To cancel the minute minder, press the |
button and use |
||||
the |
and |
|
buttons to set the time to 00:00. Press the |
||
|
|||||
button again. |
|
|
|||
The |
icon will switch off to indicate that the minute minder |
||||
has been disabled. |
|
|
Cooling ventilation
In order to cool down the external temperature of the oven, a cooling fan blows a stream of air between the control panel and the oven door, as well as towards the bottom of the oven door.
! Once cooking has been completed, the cooling fan continues to operate until the oven has cooled down sufficiently.
Oven light
The light comes on when the oven door is opened or when a cooking mode starts.
The |
button can be used to switch on the light at any time. |
Residual heat indicators
The appliance is fitted with a residual heat indicator. When the oven is off, the “residual heat” light on the display comes on to indicate high temperatures inside the oven cavity. The indicator light switches off when the inside of the oven has cooled down.
Restoring the factory settings
The oven factory settings can be restored to reset all selections made by the user (clock and customised durations). To carry out a reset, switch off the oven, then press and hold the button corresponding to the first manual
cooking mode (top left) and the button simultaneously for 6 seconds. Once the restore procedure is complete, a
12
buzzer will sound. The first time the button is pressed, the oven will behave as if it is being switched on for the first time.
Standby
This product complies with the requirements of the latest European Directive on the limitation of power consumption in standby mode. If no buttons are pressed for 30 minutes and the control panel/door lock has not been activated, the appliance automatically reverts to standby mode. Standby mode is indicated by the high luminosity “Clock button” light. As soon as interaction with the machine resumes, system operation is restored.
Modes
!To guarantee perfectly soft or crispy food, the oven releases water contained within the food in the form of steam. This means it is possible to achieve optimal cooking results for all dishes.
!Every time the oven is switched on, it suggests the first
CREATION cooking mode.
!Never put objects directly on the bottom of the oven; this will prevent the enamel coating from being damaged.
!Always place cookware on the rack(s) provided.
ExtraLarge Space
! Do not use position “D” for racks.
Starting the oven |
|
1. Switch the control panel on by pressing the |
button. |
The appliance buzzer sounds three times (ascending) and all buttons light up in sequence.
2.Press the button corresponding to the desired cooking mode. The TEMPERATURE display shows:
- the temperature associated with the mode, if programming manually;
- “Auto”, if programming is automatic. The TIME display shows:
- the current time, if programming manually; - the duration, if programming is automatic.
3.Press the button to begin cooking.
4.The oven will begin its preheating stage: the preheating light flashes.
5.When the preheating process has finished, a buzzer sounds and the preheating indicator light shows that this stage has been completed: the food can then be placed in the oven.
6.During cooking it is always possible to:
- change the temperature by pressing the button, followed by the and buttons (manual modes only);
-set the duration of a cooking mode (see Cooking Modes);
-press the button to stop cooking. In this case the appliance stores the temperature modified previously in its memory (manual modes only);
- switch off the oven by pressing the |
button for 3 |
seconds. |
|
7. In case of a blackout, if the oven was already operating,
an automatic system within the appliance will reactivate GB the cooking mode from where it was interrupted as long
as the temperature did not drop below a certain level. Programmed cooking modes which have not yet started will not be restored and must be reprogrammed.
!There is no preheating stage for the BARBECUE mode.
!The oven will begin its preheating phase after 2 seconds from selecting the desired cycle.
CREATION cooking modes
! All cooking modes have a default cooking temperature which may be adjusted manually to a value between 30°C and 250°C as desired (300°C for GRILL mode). CREATION cooking modes include all manual programmes.
The oven controls all essential aspects of each of these cooking modes and makes it easier for you to create the perfect dish, from the simplest recipe to the most sophisticated culinary delights: the temperature, heat source, humidity and fan assisted operation are all controlled automatically.
This chapter was written with the help of our very own culinary expert. We invite you to follow his advice so you can benefit from his experience and perfect your cooking skills.
The recommended cooking modes, temperatures and oven shelf heights reflect our expert’s own experience in the kitchen and will help you achieve the very best results.
The table below specifies whether it is best to pre-heat your oven or not for each CREATION cooking mode. Observing these suggestions will guarantee perfect results.
If you wish to place food in a preheated oven, wait for the preheating stage to be completed (this will be signalled by a series of beeps).
The temperature is set automatically, according to the cooking mode selected; however, you may adjust it to suit your recipe.
You can also set a cooking duration with an immediate or delayed start.
MULTILEVEL mode
All heating elements and the fan are activated. Since the heat remains constant throughout the oven, the air cooks and browns food in a uniform manner. A maximum of two racks may be used at the same time.
LOW TEMPERATURE modes
This type of cooking can be used for proving, defrosting, preparing yoghurt, heating dishes at the required speed and slow cooking at low temperatures. The temperature options are: 40, 65 and 90°C.
FAN GRILLING mode
The top heating element and the rotisserie spit (where present) are activated and the fan begins to operate. During part of the cycle the circular heating element is also activated. This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation provided
13
by the heating elements through the forced circulation of GB the air throughout the oven.
This helps prevent food from burning on the surface and allows the heat to penetrate right into the food. Always cook in this mode with the oven door closed.
GRILL mode
The top heating element and the rotisserie spit (where present) are activated. The high and direct temperature of the grill is recommended for food which requires a high surface temperature. Always cook in this mode with the oven door closed (see “Practical cooking advice”).
FAST COOKING mode
Preheating is not necessary for this cooking mode. This mode is particularly suitable for cooking pre-packed food quickly (frozen or pre-cooked). The best results are achieved using one cooking rack only.
PIZZA mode
The top and circular heating elements switch on and the fan begins to operate. This combination heats the oven rapidly. If you use more than one rack at a time, switch the position of the dishes halfway through the cooking process.
ECO mode
The rear heating element and the fan are switched on, thus guaranteeing the distribution of heat in a delicate and uniform manner throughout the entire oven. This energy saving mode is suitable for cooking small dishes, reheating meat and finishing off cooking processes.
Rotisserie spit*
To operate the rotisserie function (see diagram)
proceed as follows:
1. Place the dripping pan in
position 1.
2. Place the rotisserie support in position 3 and insert the spit in the hole
provided on the back panel of the oven.
3. Start the rotisserie
function by selecting the |
or |
modes. |
! When mode is on, the rotisserie will stop if the door is opened.
SUCCESS cooking modes
! The temperature and cooking duration are preset values, guaranteeing a perfect result every time - automatically. These values cannot be adjusted and use the C.O.P.® (Programmed Optimal Cooking) system.
The cooking cycle stops automatically and the oven indicates when the dish is cooked. You may start cooking whether the oven has been preheated or not.
The cooking duration can be customised according to
* Only available in certain models.
personal tastes, modifying it - before the start time - by ±5/20 minutes depending on the selected programme.
Once cooking has begun, it is still possible to modify its duration. If the value is modified before cooking begins, it is stored in the appliance memory and suggested again when that cooking mode is next used.
If the temperature inside the oven is higher than the suggested value for the selected mode, the text “Hot” appears on the TEMPERATURE display and it will not be possible to begin cooking; wait for the oven to cool.
!When the cooking stage has been reached, the oven buzzer sounds.
!Do not open the oven door as this will disrupt the cooking time and temperature.
BEEF mode
Use this function to cook beef and pork. Place the food inside the oven while it is still cold. The dish may also be placed in a preheated oven.
CAKES mode
This function is ideal for cooking desserts which are made using natural yeast, baking powder and desserts which contain no yeast. Place the dish in the oven while it is still cold. The dish may also be placed in a preheated oven.
BREAD mode
Use this function to bake bread. To obtain the best results, we recommend that you carefully observe the instructions below:
•Follow the recipe.
•Do not exceed the maximum weight of the dripping pan.
•Remember to pour 100 g (1dl) of cold water into the dripping pan, which should be placed in position 7.
•The dough must be left to rise at room temperature for 1 – 1 ½ hours (depending on the room temperature) or until the dough has doubled in size.
Recipe for BREAD:
1 dripping pan holding 1000 g max, lower level
2 dripping pans each holding 1000 g max, middle and lower levels
Recipe for 1000 g of dough: 600 g flour, 360 g water, 11g salt, 25 g fresh yeast (or 2 sachets of powder yeast) Method:
•Mix the flour and salt in a large bowl.
•Dilute the yeast in lukewarm water (approximately 35 degrees).
•Make a small well in the mound of flour.
•Pour in the water and yeast mixture.
•Knead the dough by stretching and folding it over itself with the palm of your hand for 10 minutes until it has a uniform consistency and is not too sticky.
•Form the dough into a ball shape, place it in a large bowl and cover it with transparent plastic wrap to prevent the surface of the dough from drying out. Select the manual LOW TEMPERATURE function on the oven and set the temperature to 40°C. Place the bowl inside and leave the dough to rise for approximately 1 hour (the dough
14
should double in volume).
•Cut the dough into equal sized loaves.
•Place them in the dripping pan, on a sheet of baking paper.
•Dust the loaves with flour.
•Make incisions on the loaves.
•Place the food inside the oven while it is still cold.
•Start the BREAD cooking mode.
•Once baked, leave the loaves on one of the grill racks until they have cooled completely.
THE DIVIDER
Fit the DIVIDER to the DIVIDER shelf “D” using the pin, with the arrows turned towards the rear part of the oven. A buzzerwillsoundtoconfirmthattheDIVIDERhasbeenfitted correctly; it will then be possible to use the two MAIN and SMALL Space compartments separately or at the same time.
The button will be enabled. The selected cavity alternates every time the button is pressed. The MAIN cavity is selected by default.
Small Space
Starting the oven
1. With the DIVIDER inserted, use the button to select
the SMALL Space cavity. The |
icon will light up. |
2. Follow the above instructions for the EXTRALARGE cavity when carrying out the various adjustment and setting procedures.
Cooking modes
GRILL mode
The top heating element and the rotisserie spit (where present) are activated. The high and direct temperature of the grill is recommended for food which requires a high surface temperature. Always cook in this mode with the oven door closed (see “Practical cooking advice”).
FAST COOKING mode
Preheating is not necessary for this cooking mode. This mode is particularly suitable for cooking pre-packed food quickly (frozen or pre-cooked). The best results are achieved using one cooking rack only.
Main Space
Starting the oven
1. With the DIVIDER inserted, use the button to select
the SMALL Space cavity. The icon will light up.
2. Follow the above instructions for the EXTRALARGE cavity when carrying out the various adjustment and setting procedures.
CREATION cooking modes
! All cooking modes have a default cooking temperature which may be adjusted manually to a value between 30°C and 250°C as desired (300°C for GRILL mode). CREATION cooking modes include all manual programmes.
The oven controls all essential aspects of each of these cooking modes and makes it easier for you to create GB the perfect dish, from the simplest recipe to the most sophisticated culinary delights: the temperature, heat source, humidity and fan assisted operation are all controlled automatically.
This chapter was written with the help of our very own culinary expert. We invite you to follow his advice so you can benefit from his experience and perfect your cooking skills. The recommended cooking modes, temperatures and oven shelf heights reflect our expert’s own experience in the kitchen and will help you achieve the very best results.
The table below specifies whether it is best to pre-heat your oven or not for each CREATION cooking mode. Observing these suggestions will guarantee perfect results. If you wish to place food in a preheated oven, wait for the preheating stage to be completed (this will be signalled by a series of beeps). The temperature is set automatically, according to the cooking mode selected; however, you may adjust it to suit your recipe.
You can also set a cooking duration with an immediate or delayed start.
MULTILEVEL mode
All heating elements and the fan are activated. Since the heat remains constant throughout the oven, the air cooks and browns food in a uniform manner. A maximum of two racks may be used at the same time.
LOW TEMPERATURE modes
This type of cooking can be used for proving, defrosting, preparing yoghurt, heating dishes at the required speed and slow cooking at low temperatures. The temperature options are: 40, 65 and 90°C.
PIZZA mode
The top and circular heating elements switch on and the fan begins to operate. This combination heats the oven rapidly. If you use more than one rack at a time, switch the position of the dishes halfway through the cooking process.
ECO mode
The rear heating element and the fan are switched on, thus guaranteeing the distribution of heat in a delicate and uniform manner throughout the entire oven. This energy saving mode is suitable for cooking small dishes, reheating meat and finishing off cooking processes.
SUCCESS cooking modes
!The temperature and cooking duration are pre-set values, guaranteeing a perfect result every time - automatically. These values cannot be adjusted and use the C.O.P.® (Programmed Optimal Cooking) system. The cooking cycle stops automatically and the oven indicates when the dish is cooked. You may start cooking whether the oven has been preheated or not. The cooking duration can be customised according to personal tastes, modifying it - before the start time - by ±5/20 minutes depending on the selected programme. Once cooking has begun, it is still possible to modify its duration. If the value is modified before cooking begins, it is stored in the appliance
15
memory and suggested again when that cooking mode is next GB used. If the temperature inside the oven is higher than the suggested value for the selected mode, the text “Hot” appears on the TEMPERATURE display and it will not be possible to
begin cooking; wait for the oven to cool.
!When the cooking stage has been reached, the oven buzzer sounds.
!Do not open the oven door as this will disrupt the cooking time and temperature.
BEEF mode
Use this function to cook beef and pork. Place the food inside the oven while it is still cold. The dish may also be placed in a preheated oven.
CAKES mode
This function is ideal for cooking desserts which are made using natural yeast, baking powder and desserts which contain no yeast. Place the dish in the oven while it is still cold. The dish may also be placed in a preheated oven.
Using the Small Space and Main Space at the same time
! Simultaneous operation is only possible when using CREATION cooking modes.
Starting the oven
For simultaneous use, simply start a cooking mode for both cavities in succession. The TEMPERATURE display shows the cooking parameters for both cavities.
! Thanks to the high energy efficiency of the appliance, it only takes around 15 minutes for the SMALL SPACE cavity to preheat.
Programming cooking
! A cooking mode must be selected before programming can take place.
Programming the cooking duration
1.Press the button until the icon and the numerical digits on the display begin to flash.
2.Turn the TIMER knob towards “” and “ ” to adjust the time as desired; keep the knob in position to scroll through the numbers more quickly and make the setting process easier.
3.Once you have reached the desired duration, press the
button again. The display will show the duration and set temperature alternately.
4.Press the button to begin cooking.
5.Whencookinghasfinished,“END”appearsonthedisplay and a buzzer sounds.
• For example: it is 9:00 a.m. and a duration of 1 hour and 15 minutes is programmed. The programme will stop automatically at 10:15 a.m.
Setting the end time for a cooking mode
! A cooking duration must be set before the cooking end time can be scheduled.
! For the delayed programming to work properly, the clock should be set to the correct time.
1.Follow steps 1 to 3 to set the duration as detailed above.
2.Press the button twice: the icon and the numerical digits on the display will begin to flash.
3.Turn the TIMER knob towards “” and “ ” to adjust the cooking end time value.
4.Once you have reached the desired end time, press the
button again. The display will show the duration, the cooking end time and the set temperature alternately.
5. Press the button to activate the programmed mode.
Programming has been set when the and buttons are illuminated.
The DISPLAY shows the cooking end time and the cooking duration alternately.
6. Once cooking has finished, “END” appears on the display and a buzzer sounds.
•For example: it is 9:00 a.m. and a time of 1 hour and 15 minutes is programmed, while the end time is set to 12:30. The programme will start automatically at 11:15 a.m.
To cancel programming press the button.
Practical cooking advice
MULTILEVEL
•Use positions 1, 3, 5 and 6.
•Place the dripping pan at the bottom and the rack at the top.
•When cooking pizzas or focaccia breads, use a lightweight aluminium tray with a maximum diameter of 30 cm, placing it on top of the rack supplied. If the pizza has a lot of toppings, we recommend adding the mozzarella cheese to the top of the pizza halfway through the cooking process. During the cooking process, it is advisable to change the order of the shelves.
•Use positions 2 and 4, placing the food which requires more heat on 2.
•Place the dripping pan on the bottom and the rack on top.
GRILL
•Preheat the oven for 5 minutes.
•Fit the DIVIDER to the DIVIDER rack “D”.
•Keep the oven door closed when cooking in this mode.
•Place the rack in position 7. Position the food in the centre of the rack. Position the dripping pan on shelf level 6.
•This function is recommended for: browning food, cooking gratins, colouring meringues, making toasted sandwiches and grilling small quantities of thin, lean meat.
•We recommend that the power level is set to maximum. The top heating element is regulated by a thermostat and may not always operate constantly.
•Place the grill rack in position 3 or 4 and place the food in the centre of the rack.
•We recommend that the temperature is set to its maximum level. The top heating element is regulated by a thermostat and may not always operate constantly.
16
FAST COOKING |
GB |
• Use the dripping pan on shelf level 6. |
•When cooking frozen foods, always follow the instructions on the packaging.
Cooking advice table for ovens with an ExtraLarge Space cavity
Function |
Food |
Weight |
Cook on |
|
Shelf position |
|
|
Preheating |
Recommended |
Cooking |
|||
|
|
(Kg) |
shelf no. |
|
|
|
|
|
|
|
|
temperature |
duration |
|
|
|
|
Dripping |
|
Rack 1 |
|
Rack 2 |
|
Rack 3 |
|
(°C) |
(minutes) |
Creation |
|
|
|
pan |
|
|
|
|
|
|
|||
Multilevel* |
Tarts |
|
1 |
|
|
2 or 3 |
|
|
|
|
Yes |
190 |
25-30 |
|
|
|
2 |
|
|
1 or 2 |
|
3 or 5 |
|
|
Yes |
180 |
35-45 |
|
|
|
3 |
|
|
1 |
|
3 |
|
5 |
Yes |
180 |
40-50 |
|
|
|
4 |
1 |
|
3 |
|
5 |
|
6 |
Yes |
180 |
45-55 |
|
Cream puffs |
|
1 |
2 or 3 |
|
|
|
|
|
|
Yes |
190 |
25-35 |
|
|
|
2 |
1 to 2 |
|
3 to 5 |
|
|
|
|
Yes |
190 |
25-35 |
|
|
|
3 |
1 |
|
3 |
|
5 |
|
|
Yes |
190 |
30-40 |
|
|
|
4 |
1 |
|
3 |
|
5 |
|
6 |
Yes |
190 |
30-40 |
|
Biscuits |
|
1 |
2 or 3 |
|
|
|
|
|
|
Yes |
180 |
15-25 |
|
|
|
2 |
1 to 2 |
|
3 to 5 |
|
|
|
|
Yes |
180 |
15-25 |
|
|
|
3 |
1 |
|
3 |
|
5 |
|
|
Yes |
180 |
20-30 |
|
|
|
4 |
1 |
|
3 |
|
5 |
|
6 |
Yes |
180 |
20-30 |
|
Small pastries |
|
1 |
2 or 3 |
|
|
|
|
|
|
Yes |
200 |
30-40 |
|
|
|
2 |
2 |
|
5 |
|
|
|
|
Yes |
200 |
35-45 |
|
|
|
3 |
1 |
|
4 |
|
6 |
|
|
Yes |
200 |
40-50 |
|
Crème Caramel |
|
1 |
2 or 3 |
|
|
|
|
|
|
Yes |
170 |
35-45 |
|
(bain-marie) |
|
2 |
2 |
|
5 |
|
|
|
|
Yes |
170 |
35-45 |
|
|
|
3 |
1 |
|
4 |
|
6 |
|
|
Yes |
170 |
40-50 |
|
Panettone |
|
1 |
1 or 2 |
|
|
|
|
|
|
Yes |
160 |
45-60 |
|
Cake |
|
1 |
|
|
2 or 3 |
|
|
|
|
Yes |
160 |
60-75 |
|
|
|
2 |
|
|
1 |
|
4 or 5 |
|
|
Yes |
160 |
60-75 |
|
Sponge cake |
|
1 |
2 or 3 |
|
|
|
|
|
|
Yes |
190 |
30-35 |
|
|
|
2 |
2 |
|
5 |
|
|
|
|
Yes |
190 |
35-40 |
|
|
|
3 |
1 |
|
4 |
|
6 |
|
|
Yes |
190 |
40-45 |
|
Roast |
|
1,5-2 |
1*** |
|
2 |
|
|
|
|
Yes |
160 |
90-240 |
Fast cooking* |
Kebabs |
|
1 |
1 |
|
5 |
|
|
|
|
No |
210 |
20-25 |
|
Fish fillets |
|
1 |
1 |
|
5 |
|
|
|
|
No |
200 |
15-20 |
|
Frozen potatoes |
|
1 |
5 |
|
|
|
|
|
|
No |
230 |
25-30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pizza* |
Pizza/Focaccia |
|
1 |
2 or 3 |
|
|
|
|
|
|
Yes |
220 |
15-25 |
|
|
|
2 |
1 or 2 |
|
3 or 5 |
|
|
|
|
Yes |
220 |
20-30 |
|
|
|
3 |
1 |
|
3 |
|
5 |
|
|
Yes |
220 |
25-35 |
|
|
|
4 |
1 |
|
3 |
|
5 |
|
6 |
Yes |
220 |
30-40 |
Fan grilling* |
Roast meats |
|
1 |
2*** |
|
3 |
|
|
|
|
No |
200 |
35-75 |
|
Gratin |
|
1 |
3 or 4 |
|
|
|
|
|
|
No |
190 |
40-60 |
|
Large roasting joint |
|
1 |
1*** |
|
2 |
|
|
|
|
No |
200 |
90-120 |
|
Large game roasting joint |
|
1 |
1*** |
|
2 |
|
|
|
|
No |
200 |
90-120 |
Grill* |
Beef ribs |
|
1 |
3*** |
|
4 or 5 |
|
|
|
|
Yes |
270-300 |
20-30 |
|
Sausages |
|
1 |
3*** |
|
5 or 7 |
|
|
|
|
Yes |
270-300 |
10-20 |
|
Pork ribs |
|
1 |
3*** |
|
5 or 7 |
|
|
|
|
Yes |
270-300 |
15-25 |
|
Bacon |
|
1 |
3*** |
|
5 or 7 |
|
|
|
|
Yes |
270-300 |
3-6 |
Low |
Proving/Defrosting |
|
1 |
2 |
|
|
|
|
|
|
No |
40 |
|
temperature* |
White meringues |
|
4 |
1 |
|
3 |
|
5 |
|
6 |
No |
65 |
8-12 hours |
|
Meat/Fish |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
3 |
1 |
|
3 |
|
5 |
|
|
No |
90 |
90-180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Success |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bread |
Bread (see recipe) |
2 |
1 |
7** |
|
2 |
|
|
|
|
No |
|
|
|
|
2 |
2 |
7** |
|
1 |
|
4 |
|
|
No |
|
|
|
|
2 |
3 |
7** |
|
1 |
|
3 |
|
5 |
No |
|
|
Beef |
Roast |
1,2-1,5 |
1 |
1*** |
|
5 |
|
|
|
|
No |
|
|
Cakes |
Cakes |
|
1 |
|
|
2 |
|
5 |
|
|
No |
|
|
|
|
|
2 |
|
|
2 |
|
|
|
No |
|
|
*The cooking times listed above are intended as guidelines only and may be modified according to personal tastes. Oven preheating times are set as standard and may not be modified manually.
**As stated in the recipe, pour 100 g water into the dripping pan in position 7.
***Use the dripping pan to collect any oil or fat produced as a result of the cooking process.
! ECO cooking mode: This energy saving mode is suitable for cooking dishes such as fish fillets, small pastries and vegetables. It is also ideal for reheating meat and finishing off cooking processes.
17
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cooking advice table for using the Small Space and Main Space at the same time |
|
||||||||||||||
GB |
|
|
|||||||||||||||
|
|
Main Space |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Function |
Food |
|
Weight |
Cook on |
|
Rack position |
|
Preheating |
Recommended |
Cooking |
|||||
|
|
|
|
|
(kg) |
shelf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
temperature |
duration |
|
|
|
|
|
|
no. |
Dripping |
|
Rack 1 |
|
Divider |
|
|
|
(°C) |
(minutes) |
|
|
|
Creation |
|
|
|
pan |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
Multilevel* |
Tarts |
|
|
1 |
2 |
|
|
|
|
D |
|
Yes |
200 |
30-40 |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
1 |
|
3 |
|
D |
|
Yes |
200 |
35-45 |
||
|
|
|
Biscuits |
|
|
1 |
2 |
|
|
|
|
D |
|
Yes |
180 |
15-25 |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
1 |
|
3 |
|
D |
|
Yes |
180 |
15-25 |
||
|
|
|
Small pastries |
|
|
1 |
2 |
|
|
|
|
D |
|
Yes |
200 |
30-40 |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
1 |
|
3 |
|
D |
|
Yes |
200 |
35-45 |
||
|
|
|
Crème Caramel |
|
|
1 |
2 |
|
|
|
|
D |
|
Yes |
170 |
35-45 |
|
|
|
|
(bain-marie) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cake |
|
|
1 |
2 |
|
|
|
|
D |
|
Yes |
160 |
60-75 |
|
|
|
Pizza* |
Pizza |
|
|
1 |
2 or 3 |
|
|
|
|
D |
|
Yes |
220 |
15-25 |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
1 or 2 |
|
3 or 5 |
|
D |
|
Yes |
220 |
20-30 |
||
|
|
Small Space |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Function |
Food |
|
Weight |
Cook on |
|
Shelf position |
|
Preheating |
Recommended |
Cooking |
|||||
|
|
|
|
|
(kg) |
shelf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
temperature |
duration |
|
|
|
|
|
|
|
Dripping |
|
|
|
|
(°C) |
(minutes) |
||||
|
|
|
|
|
|
no. |
pan |
|
Rack 1 |
Divider |
|
|
|
|
|
||
|
|
Fast cooking* |
Fish fillets |
|
|
1 |
6 |
|
|
|
|
D |
|
Yes |
160-180 |
20-30 |
|
|
|
|
Meat fillets |
|
|
1 |
6 |
|
|
|
|
D |
|
Yes |
180-200 |
30-40 |
|
|
|
|
Frozen pizza |
|
|
1 |
6 |
|
|
|
|
D |
|
Yes |
|
|
|
|
|
|
Frozen prepared foods |
|
|
1 |
6 |
|
|
|
|
D |
|
Yes |
|
|
|
|
|
Grill* |
Pork steaks |
|
|
1 |
6** |
|
7 |
|
D |
|
Yes |
270-300 |
15-25 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*The cooking times listed above are intended as guidelines only and may be modified according to personal tastes. Oven preheating times are set as standard and may not be modified manually.
**Use the dripping pan to collect any oil or fat produced as a result of the cooking process.
Cooking advice table for the Small Space feature
Function |
Food |
Weight |
Cook on |
|
Shelf position |
Preheating |
Recommended |
Cooking |
|||
|
|
(Kg) |
shelf |
|
|
|
|
|
|
temperature |
duration |
|
|
|
no. |
Dripping |
|
Rack 1 |
|
Divider |
|
(°C) |
(minutes) |
|
|
|
pan |
|
|
|
|
|
|||
Fast cooking* |
Fish fillets |
|
1 |
6 |
|
|
|
D |
Yes |
160-180 |
20-30 |
|
Meat fillets |
|
1 |
6 |
|
|
|
D |
Yes |
180-200 |
30-40 |
|
Frozen pizza |
|
1 |
6 |
|
|
|
D |
Yes |
|
|
|
Frozen prepared foods |
|
1 |
6 |
|
|
|
D |
Yes |
|
|
Grill* |
Toast |
|
1 |
|
|
6 |
|
D |
Yes |
270-300 |
3-5 |
|
Bacon |
|
1 |
6** |
|
7 |
|
D |
Yes |
270-300 |
3-6 |
|
Pork steaks |
|
1 |
6** |
|
7 |
|
D |
Yes |
270-300 |
15-25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*The cooking times listed above are intended as guidelines only and may be modified according to personal tastes. Oven preheating times are set as standard and may not be modified manually.
**Use the dripping pan to collect any oil or fat produced as a result of the cooking process.
18