LV 660 A
F
GB
Lave-vasseille
Instructionspourl’installationetl’emploi
Dishwasher
Instructionsforinstallationanduse
DGeschirrspüler
InformationenfürInstallationundGebrauch
Vaatwasser
NL Gebruiksaanwijzingenvoordeplaatsingengebruik
L AVE-VAISSELLE
Un guide rapide pour tout savoir survotrelave-vaisselle
Ce manuel a une façon plaisante de vous énumérer tout ce que votre nouvel électroménager peut vous offrir. Vous découvrirez, en plus, un tas de curiosités et de petites astuces pour mieux laver votre vaisselle et prolonger la durée de votre machine.
1. Installation et déménagement (page 8)
Lebonfonctionnementdevotrelave-vaisselledépendengrandepartie delafaçondontilaétéinstallé,àsalivraisonouaprèsundéménagement.Cetteopérationestdoncdelaplushauteimportance.Vérifiez toujours:
1.Quel'installationélectriqueestconforme;
2.Quelestuyauxd'arrivéeetd'évacuationdel'eausontbienraccordés; 3.Quelelave-vaisselleestbieninstalléàplat.Saduréedevieetsonbon fonctionnementendépendent.
2. Tableau de bord à vos ordres (page 2)
Apprenezàbienconnaîtrelespartiescomposantvotrelave-vaisselle, vousvousenservirezmieux.Voustrouvereziciladescriptiondétaillée descommandesetdespartiesinternes.
3. Rangement de la vaisselle (page 3)
Cettepagecontientdesrenseignementsutilesquivousaiderontàbien rangervotrevaisselleàl'intérieurdulave-vaisselleetàexploiteràfond laplacedisponible.
4. Démarrage du lave-vaisselle (page 4)
Aprèsavoirrangévotrevaisselle,choisissezleprogrammeappropriéet dosezcorrectementlesproduitsdelavageetderinçage.Lisezcespages pourtoutsavoirsurchaquephasedelavage.
5. Le sel: un allié important (page 7)
Utilisezunselappropriéetlesquantitésconseilléespourconservervotre lave-vaisselleenbonétat,mieuxlaveretéviterquelecalcairenel'en- dommage.
6. Faites des économies: nos conseils et nos
suggestions(page7)
Depetitsconseilspourmieuxlavervotrevaisselleetéconomiseren choisissantleprogrammeadaptéautypedechargement.
7. Problèmes et solutions (page 9)
Avantd'appelerletechnicien,lisezcequisuit:bonnombredeproblèmes trouverontunesolutionimmédiate.Etsivousn'yarrivezpas,appelezle serviceaprès-venteAriston.Enpeudetempsetdanslalimitedupossible, toutepanneseraréparée.
8. La sécurité pour toute la famille (page 9)
Lisezattentivementcechapitre,vousytrouverezdesrenseignements utilessurlasécuritéaumomentdel'installation,l'utilisationetl'entretien. Pouréviterdevilainessurprises.
9. Soin et entretien particuliers (page 10)
De temps en temps, au moins une fois par mois, occupez-vous plus particulièrementdugroupefiltrantetdesbrasgicleurs.Voyezicicomment vousyprendre.
10. Gardez votre lave-vaisselle en forme (page 10)
Prévenezlespannes,lesconseilsquivoussontfournisvousaiderontà gardervotrelave-vaisselleenpleineforme.
11. Caractéristiquestechniques(page2)
Lesdonnéestechniquesdevotreélectroménagerssonttoutesconformes àlaréglementationenvigueur.
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi 1
L AVE-VAISSELLE
Ouvrons ensemble votre
lave-vaisselle
Qu'est-ce qu'il contient?
Apprenez à bien connaître les parties qui composent votre lave-vaisselle pour mieux vous en servir
E. Panier supérieur |
I. Gicleur inférieur |
|
F. Gicleur |
supérieur |
J. Bouchon réservoir à sel |
G. Réglage |
hauteur |
K. Filtre lavage |
panier |
|
L. Distributeur produits de |
|
|
|
H . Panier |
inférieur |
lavage et de rinçage |
Tableau de bord à vos ordres
A. Touche ON-OFF
Appuyez sur cette touche pour allumer votre machine.
B. Lampe-témoin ONOFF
Elle vous signale que votre lave-vaisselle est branché.
C.Poignée ouverture porte
Elle sert à ouvrir la porte du lave-vaisselle.
D.Bouton sélection programmes
Tournez-le pour choisir un programme
G.Voyants déroulement cycle et départ différé
Ils vous renseignent sur les phases du programme en cours (prélavage, lavage, rinçages, séchage).
E. Touche séchage super
Appuyez sur cette touche pour obtenir un meilleur séchage
Caractéristiques techniques |
|
Ce lave-vaisselle est |
||
|
conforme aux Directives |
|||
|
|
|
Communautaires |
|
|
|
|
suivantes : |
|
Caractéristiques thecniques |
|
|
||
|
|
• |
73/23/CEE |
|
|
|
|
||
|
|
|
||
Largeur |
cm. 59,5 |
|
(Basse Tension) et |
|
|
|
|
|
modifications |
Profondeur |
cm. |
57 |
|
suivantes; |
|
|
|
• |
89/336/EEC |
Hauteur |
cm. |
82 |
|
(Compatibilité |
|
|
|
|
électromagnétique) et |
Capacité |
12 couverts standard |
|
modifications |
|
|
|
|
|
suivantes. |
Pression eau alimentation |
4,3 psi-145 psi (30 KPa÷ 1MPa) (0,3 ÷10 bar) |
• |
97/17/CE |
|
|
|
|
|
(Etiquetage) |
Tension d'alimentation |
Voir plaquette caractéristiques |
• |
2002/96/CE |
|
|
|
|
|
(Déchets des |
|
|
|
|
|
Puissance totale absorbée |
Voir plaquette caractéristiques |
|
Equipements |
|
|
|
|
|
Electriques et |
Fusible |
Voir plaquette caractéristiques |
|
||
|
Electroniques) |
|||
|
|
|
|
|
2 LAVE-VAISSELLEARISTON - Mode d'installation et d'emploi
L AVE-VAISSELLE
Comment s'y prendre pour charger la vaisselle?
Avant de laver, prenez de bonnes habitudes, vous obtiendrez de meilleurs résultats et augmenterez la longévité de votre lave-vaisselle. Eliminez les déchets les plus gros, mettez tremper vos casseroles et vos poêles particulièrement sales. Une fois que vous avez chargé votre vaisselle, contrôlez que les bras du gicleur tournent bien.
Tout d'abord.
Avantderangerlavaisselledans lespaniers,éliminezlesdéchetsde nourriture, ainsi les filtres ne se boucheront pas et le lavage n'en seraqueplusefficace.
Silescasserolesetlespoêlessont trèssales,mettez-lestremperen attendant de les laver au lavevaisselle. Pour charger votre vaisselleplusfacilement,sortezles
paniers..
Paniers multi-system
Le panier à couverts, les paniers supérieuretinférieurdecemodèle de lave-vaisselle ont été conçus d'unefaçontoutàfaitnouvelleet moderne.Leur structurepermet eneffetunegrandeflexibilitéde chargement de la vaisselle pour
satisfairetoutesvosexigences.
Que ranger dans le panier inférieur ?
Nousvousconseillonsdeplacer danslepanierinférieurlavaisselle plus difficile à laver: casseroles,couvercles,assiettes plates et creuses, mais aussi : tasses,tassesàcaféetverres(les photosmontrentdesexemplesde chargement).
•Plats et grands couvercles: rangez-lessurlescôtésdupanier.
•Casseroles, saladiers: placez-les toujours sens dessus dessous.
•Vaisselle très creuse:mettez cespiècesenpositionoblique,l'eau pourraainsis'écouleretmieuxles laver.
•Verres et tasses : rangez-les commeillustré(voir figure).
Lepanieràcouvertssesépareen deux quand vous enlevez sa poignée.
Quandvousavezpeu decouverts à laver,n'utilisezquemoitiépanier. Cepanierest équipédedeux grilles amovibles: rangez les couverts manchestournésverslebas; (voir lafigureA-B).
Les pointes des couteaux et des utensiles de cuisine tranchants doiventêtretournéesverslebas. Rangezlescouvertsdemanièreà cequ'ilsnesetouchentpasentre
eux. |
|
|
|
|
Mieux vaut placer les couverts |
|
|
||
particulièrement longs |
à |
|
|
|
l'horizontale à l'avant du panier |
|
|
||
supérieur. |
|
|
|
|
Que ranger dans le |
|
|
|
|
panier supérieur ? |
|
|
|
|
Chargezvotrevaissellefragileet |
|
|
||
légère dans le panier supérieur : |
|
|
||
verres, tasses à thé et à café, |
|
|
||
soucoupes-maisaussiassiettes- |
|
|
||
saladiersbas,poêlesetcasseroles |
|
|
||
bassespeusales(lesphotosvous |
|
|
||
montrentquelquesexemplesde |
|
|
||
chargement). |
|
Quelques examples de chargement |
||
Placez la vaisselle légère de |
panier inférieur |
panier supérieur |
||
manièreàcequ'ellenerisquepas |
||||
|
|
|||
d'êtredéplacéeparlesjetsd'eau. |
|
|
||
Uneoudeuxétagèresrabattables |
|
|
||
peuventêtrefourniespourranger |
|
|
||
destasses,grandesetpetites,mais |
|
|
||
aussidescouteauxlongsetpointus |
|
|
||
etdescouvertsdeservice. |
|
|
|
|
Après avoir chargé votre lave- |
|
|
||
vaisselle,n'oubliezpasdecontrôler |
|
|
||
silesbrasdugicleurtournentbien, |
|
|
||
sansbutercontrelavaisselle. |
|
|
|
Le réglage du panier supérieur?
Le réglage en hauteur du panier supérieurvouspermetdecharger votrevaisselleplusfacilement.
|
1 |
2 |
|
|
|
F |
|
3 |
|
4 |
|
|
|
Ouvrez les ailettes d'arrêt des rails et |
B |
sortez le panier. Placez-le maintenant |
|
dans la position désirée, plus haute ou |
|
plus basse, faites-le ensuite glisser le |
|
long des glissières jusqu'à ce que les |
|
roulettes avant entrent elles aussi. |
A |
Refermez les ailettes pour bloquer le tout. |
|
Suivez le déroulement des opérations |
|
illustré figure "F". |
|
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi 3
L AVE-VAISSELLE
Démarrage du lave-vaisselle
Allons-y!
Vous avez chargé votre lave-vaisselle, il faut à présent choisir un programme de lavage. Une minute suffit pour apprendre
Tout d'abord. |
|
|
Modification du |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Ouvrezàfondlerobinetdel'eau et |
programme en cours. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
appuyezsurlatoucheON-OFF"A": |
Sivousvousêtestrompédepro- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
vous entendrez retentir un bref |
gramme, aucun problème! Vous |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
signalacoustiqueetlevoyant"B" |
pouvezmodifierleprogrammeen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
s'allumera.L'appareilestàprésent |
courss'ilvientjustedecommen- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
branché et |
attend |
d'être |
cer. Tournezleboutondanslesens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
programmé. |
|
|
|
inversedesaiguillesd'unemontre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Choisissez un |
|
|
jusqu'àlapositiondeReset,aubout |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
dequelquessecondesvousenten- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
programme. |
|
|
drez4bipsetlevoyant"G"s'étein- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Pourchoisirunprogrammetourdra:celasignifiequetouteslessé- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
nezlebouton"D"danslesensdes lectionsontétéannulées.Vouspou- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
aiguillesd'unemontrejusqu'àame- |
vez alors resélectionner le bon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
nerlerepèreduboutonenfacedu programme. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
symbole ou du numéro du pro- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
gramme que vous désirez sélec- |
Vous avez oublié |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
tionner(consultezletableaudes |
d'introduire de la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
programmespage6). |
|
|
vaisselle ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Auboutdequelquessecondesvous |
Celapeutarriveràtoutlemonde. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
entendrezunbrefsignalacousti- |
Appuyez sur la touche ON-OFF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
que: le lavage a commencé et il |
pour interrompre le cycle de la- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
vautmieuxnepaslemodifier. |
vage,introduisezlavaisselleque |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Le lave-vaisselle vous |
vousaviezoubliéeetappuyezde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
nouveausurlatoucheON-OFF.Le |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
renseigne. |
|
|
|
cycleredémarreradel'endroitoù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Votrelave-vaisselleestéquipéde |
vousl'avezinterrompu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
voyants (G) qui s'allument pour |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
voussignalerledéroulementdu |
Fini ? |
Il y a une coupure de |
|
Vous désirez davantage |
||||||||||||
cycledelavage. |
|
|
La fin du cycle est signalée par 2 |
courant ? Vous avez |
|
de séchage ? |
|
|
||||||||
Voilàlessymbolesdesdifférentes |
brefssignauxacoustiquesetparle |
ouvert la porte de la |
|
Appuyez sur la touche "E" avant |
||||||||||||
phases: |
|
|
|
clignotementduvoyantcorrespon- |
machine ? |
|
|
|
de démarrer le programme |
|||||||
prélavage, lavage, rinçages, |
dantauséchage. |
Leprogrammes'interromptetre- |
|
sélectionné. |
|
|
|
|||||||||
séchage. |
|
|
|
•Tournezleboutondanslesens |
partdèsquelecourantrevientou |
|
Unbipprolongévoussignaleque |
|||||||||
|
|
|
|
|
inversedesaiguillesd'une |
quevousrefermezlaporte.Touta |
|
vousavezsélectionnéleséchage |
||||||||
|
|
|
|
|
montrejusqu'àlapositionde |
étéprévu! |
|
|
|
super, un bip bref indique sa |
||||||
|
|
|
|
|
Reset |
|
|
|
|
|
désactivation. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Si le séchage super est activé, le |
||||
Atoutmoment,votrelave-vaisselle |
|
|
|
|
|
|
|
programmedelavagedureraplus |
||||||||
Attention: |
|
|
|
|
|
|
longtempspourquevotrevaisselle |
|||||||||
voussignaleoùilenest. |
|
|
Pour éteindrel'appareil,appuyez |
|
|
|
|
|
|
soitparfaitementsèche. |
||||||
|
|
|
|
|
surlatouche“A”,débranchezla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fichedelaprisedecourantpour |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
couperl’alimentationélectrique; |
|
|
|
|
|
|
Lorsque |
|
vous |
||
|
|
|
|
|
lecâbled’alimentationdoitêtre |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ouvrez |
la |
porte |
|||
|
|
|
|
|
par conséquent facilement |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
du lave-vaisselle |
|||||
|
|
|
|
|
accessible. |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
alors |
que |
le cycle |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de lavage |
est en |
|||
|
|
|
|
|
• Fermezlerobinetdel'eau. |
|
|
|
|
|
cours |
ou |
vient |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
juste |
de |
|
finir, |
|||
|
Vous |
pouvez |
|
• Attendezquelquesminutesavant |
|
|
|
|
|
faites |
attention |
|||||
|
|
desortirvotrevaisselle:ellebrûle! |
|
|
|
|
|
au |
nuage de |
|||||||
|
modifier le |
|
|
Contrôlez |
que |
le |
|
|||||||||
|
|
Si vous attendez un peu,elle |
|
|
vapeur |
chaude |
||||||||||
|
programme |
en |
|
|
programme |
est |
bien |
|
||||||||
|
|
sécheramieuxàlavapeur. |
|
|
qui |
s'échappe, |
||||||||||
|
cours, |
s’il vient |
|
|
achevé avant |
de |
|
|||||||||
|
|
• Videzd'abordlepanierinférieur. |
|
|
vous |
risquez de |
||||||||||
|
just de |
démarrer. |
|
|
sortir |
votre |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
vous |
brûler! |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
vaisselle! |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 LAVE-VAISSELLEARISTON - Mode d'installation et d'emploi
|
|
|
|
|
|
|
|
Produit de lavage et de rinçage |
L |
AVE-VAISSELLE |
|||||
|
Conseils utiles |
||||||
N'utilisez que du produit de lavage spécial lave-vaisselle. Versez le produit |
|
|
|
||||
de lavage dans le distributeur situé à l'intérieur de la porte. Avant de |
• Ne remplissez la |
|
|||||
démarrer le cycle de lavage, bien sûr! |
|
|
|
cuve du produit de |
|
||
Le produit de lavage |
|
|
|
|
lavage qu'au moment |
|
|
|
|
|
|
de démarrer le lave- |
|
||
Chargement du produit de |
|
|
|
|
|
||
B |
|
|
|
vaisselle. |
|
||
lavage |
|
C |
|
||||
|
D |
Si vous le mettez trop |
|
||||
PourouvrirlecouvercleA,appuyez |
|
|
|
à l'avance, le produit |
|
||
|
|
|
|
|
|||
surlatoucheB.Remplissezdepro- |
|
|
|
|
risque d'absorber de |
|
|
duitdelavagelesdeuxbacsCetD |
|
|
|
|
l'humidité, former |
|
|
jusqu'aubord. |
|
|
|
|
des grumeaux et |
|
|
Fermezlecouvercleenappuyant |
|
|
|
|
perdre de sa |
|
|
jusqu'audéclic. |
|
|
|
|
puissance de lavage. |
|
|
Dans le commerce, il existe des |
|
|
|
|
|
|
|
produitsdelavageenpastilles,dans |
|
|
|
|
• Dosez juste la |
|
|
cecasmettezunepastilledansle |
|
|
|
|
quantité de produit |
|
|
bac"D"etfermezlecouvercle. |
|
|
|
|
de lavage nécessaire: |
|
|
Le couvercle ne ferme pas! |
|
|
|
|
exagérer ne rendra |
|
|
|
|
|
|
pas votre vaisselle |
|
||
Contrôlezqu'iln'yapasderésidus |
|
|
|
|
plus propre mais |
|
|
deproduitdelavagesurlesbords |
|
|
|
|
polluera davantage. |
|
|
du bac. C'est certainement pour |
|
|
|
|
|
|
|
celaquelecouverclen'arrivepasà |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fermer.Nettoyezbienetvousver- |
|
|
|
|
|
|
|
rezqu'ilfermera. |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le produit de rinçage.
Le produit de rinçage fait briller votre vaisselle davantage car il amélioresonséchage.Leréservoir à produit de rinçage est situé à l’intérieurdelaporte,ilfaudrale remplirquandvousvoyezqu’ilest videàtraversl’indicateuroptique «D».(Si votre lave-vaisselle est équipé d’un voyant «produit de rinçage»,remplissezleréservoir dèsqu’ils’allumeoucommenceà clignoter).
Chargement du produit de rinçage.
Pourouvrirleréservoir,tournezle bouchon“C”danslesensinverse desaiguillesd'unemontre.Attention à ne pas faire déborder le produitquandvousleversez.Vous pouvezréglerlaquantitédeproduit de rinçage utilisé par le lavevaisselle: à l'aide d'un tournevis agissezsurledispositifderéglage Fquisetrouvesouslecouvercle “C”.
F C
D
Vous avez six positions au choix. Normalement il est réglé sur 4.
Le réglage de la quantité de produit de rinçage utilisé améliore le séchage.
Si vous remarquez des gouttes d'eau ou des traces sur la vaisselle, tournez le dispositif de réglage vers les numéros plus élevés.
Si par contre votre vaisselle présente des traces blanches, tournez le dispositif de réglage vers les numéros plus bas.
Attention
Il existe dans le commerce des produits pour lave-vaisselle qui ont à la fois une fonction lavage, une fonction sel et une fonction rinçage (3 en 1)
Si votre eau est dure ou très dure, nous vous conseillons d'ajouter quand même du sel dans le réservoir prévu à cet effet pour éviter la formation de traces blanches sur votre vaisselle ou à la surface de la cuve.
Si vous utilisez des produits 3 en 1, plus besoin de remplir le réservoir à produit de rinçage.
Ne remplissez votre réservoir à produit de rinçage que si vous désirez un séchage encore plus performant, amenez dans ce cas le sélecteur de dosage sur 2.
Suivez toujours les recommandations du fabricant reportées sur l'emballage.
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi 5
L AVE-VAISSELLE
Choisissez le bon programme
A chaque besoin son programme
Le |
lavage |
en |
lave-vaisselle |
garantit |
un |
|
environnement |
hygiénisant |
et |
davantage |
de |
||
p r o p r e t é . |
|
|
|
|
|
Sel, produit de rinçage, une juste dose de produit de lavage et le programme qu'il faut: voilà la formule idéale pour obtenir de meilleurs résultats et bien entretenir votre lave-vaisselle.
Choisissez le bon programme pour votre vaisselle.
Choisir le programme le plus approprié à la charge que vous avez effectuée vous garantit une vaisselle propre et une meilleure utilisation de l'eau et du courant.
|
|
|
|
3URGXLW GH |
3URGXLW |
'XUpH GX |
|
|
|
,QGLFDWLRQV VXU OH FKRL[ |
|
ODYDJH |
SURJUDPPH |
|
|
|
3URJUDPPH |
'HVFULSWLRQ GX F\FOH |
GH |
|
|||
|
GHV SURJUDPPHV |
SUpODYDJH |
WROpUDQFH |
|
|||
|
|
|
ULQoDJH |
|
|||
|
|
|
|
ODYDJH |
“ |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9DLVVHOOH HW FDVVHUROHV WUqV |
3UpODYDJH j OHDX FKDXGH ƒ& |
|
|
|
|
|
|
/DYDJH j ƒ& |
J |
|
|
|
|
|
|
VDOHV GpFRQVHLOOp SRXU OD |
ULQoDJHV j O HDX IURLGH |
|
|||
|
|
YDLVVHOOH IUDJLOH |
5LQoDJH FKDXG j ƒ& |
|
|
|
|
|
|
|
6pFKDJH |
|
|
|
|
|
,QWHQVLI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
&\FOH SRXU YDLVVHOOH HW |
/DYDJH j ƒ |
|
|
|
|
|
|
FDVVHUROHV QRUPDOHPHQW VDOHV 5LQoDJH IURLG |
J |
|
|
|
|
|
|
3URJUDPPH VWDQGDUG |
5LQoDJH FKDXG j ƒ& |
|
|||
|
4XRWLGLHQ |
TXRWLGLHQ |
6pFKDJH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3URJUDPPH GH ODYDJH |
3UpODYDJHV j OHDX IURLGH |
|
|
|
|
|
|
pFRORJLTXH j IDLEOH |
|
|
|
|
|
|
|
/DYDJH j ƒ& |
J |
|
|
|
|
|
|
FRQVRPPDWLRQ G pOHFWULFLWp |
|
||||
|
|
5LQoDJH FKDXG j ƒ& |
|
||||
|
|
SRXU YDLVVHOOH HW FDVVHUROHV |
6pFKDJH |
|
|
|
|
|
|
QRUPDOHPHQW VDOHV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/DYDJH SUpDODEOH GDQV |
/DYDJH EUHI IURLG SRXU pYLWHU |
|
|
|
|
|
|
O DWWHQWH GH FRPSOpWHU OH |
TXH OHV GpFKHWV QH VqFKHQW VXU |
|
|
|
|
|
|
FKDUJHPHQW DX UHSDV VXLYDQW |
OD YDLVVHOOH |
|
|
|
|
7UHPSDJH
6 LAVE-VAISSELLEARISTON - Mode d'installation et d'emploi
Jamais sans sel |
L |
Votre eau
La dureté de l'eau varie d'un endroit à l'autre. Si votre eau est dure et qu'aucun adoucisseur n'est installé, des incrustations pourraient se former sur votre vaisselle. Or, votre lave-vaisselle dispose d'un adoucisseur qui utilise du sel spécial et élimine le calcaire de l'eau.
AVE-VAISSELLE
Pour éviter la formation de rouille, chargez le sel avant de démarrer un cycle de lavage.
Chargement du sel.
Utilisez du sel spécial lave-vais- selle.
Le réservoir à sel est situé sous le panier inférieur, remplissez-le commesuit:
1.Sortezlepanierinférieur,dévissezetenlevezlebouchonduréservoir
2.Vous chargez le sel pour la premièrefois?D'abord,remplissez leréservoird'eau(vousn'aurez plus à le faire par la suite)
3.Placez l'entonnoir du lave-vais- selledansletrouetintroduisez environ deux kilos de sel. Il est normalquedel'eaudébordedu réservoir.
4.Revissezsoigneusementlebouchon.
Signal présence de sel
Ils'agitd'undispositifdecouleur vertesituéaucentredubouchon adoucisseur: il indique que le réservoirestplein.
Quand ce dispositif n'est plus visible, il faut procéder au réapprovisionnementensel.
Sel: dosage intelligent.
Votre lave-vaisselle peut régler sa consommation de sel selon la duretédevotreeau.Vouspourrezainsi optimiser et personnaliser votre consommationdesel(nitropnitrop peu).
Pourréglerlaconsommationdesel, procédezcommesuit:
1.Dévissez le bouchon du réservoir à sel
2.Vous verrez sur la collerette du réservoiruneflèche(figure):si nécessaire, tournez-la dans le sensinversedesaiguillesd'une montreenallantdusigne"-"au
signe "+".
Choisissez la position de la flèche aprèsavoirconsultéleschémasur la dureté de l'eau.
Durété de l'eau |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Position |
Consom- |
Autono- |
|
°dH |
°fH |
mmol/l |
mation sel |
mie |
||
sélécteur |
(grammes- |
(cycles/ |
||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
/cycle) |
2kg.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
0 ¸ 10 |
0 ¸ 17 |
0 ¸ 1,7 |
/ |
0 |
/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
10¸ 25 |
18 ¸ 44 |
1,8 ¸ 4,4 |
- |
20 |
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
25 ¸ 50 |
45 ¸ 89 |
4,5 ¸ 8,9 |
MED |
40 |
40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
> 50 |
> 89 |
> 8,9 |
+ |
60 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
Vous ne connaissez pas le degré de dureté de votre eau? Renseignez-vous auprès de la société qui est chargée de la distribution de l'eau dans votre ville.
Des astuces et des conseils à votre service. |
||||||||
Comment entretenir et réparer la vaisselle à laquelle vous |
||||||||
tenez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vousévitereztachesetnoircis- |
Economiser: c'est |
||||
|
votre argenterie au lave-vais- |
|||||||
■ Vouspouvezlaverpresquetoute |
au contact d'autres métaux: |
possible |
||||||
|
selle.Adeuxexceptionsprès: |
sement. |
|
|
||||
|
l'argenterieancienneetcellequi |
|
|
|
|
|||
|
estdécoréeavecunagentoxy- |
|
|
|
Utilisez les électroménagers de façon |
|||
|
dant.L'eauchaudepeutdesser- |
|
|
|
||||
|
rerlesmanchesdel'argenterie |
|
|
|
intelligente, vous ferez des économies et |
|||
|
ancienneetfairedisparaîtreles |
|
|
|
chouchouterez l'environnement. |
|||
|
motifsornementauxdel'autre. |
|
|
|
Charge maximum |
|||
|
Ne placez jamais l'argenterie |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour optimiser vos consommations, faites |
|
|
|
|
|
|
|
|
fonctionner votre lave-vaisselle à sa charge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le lave-vaisselle |
|
|
|
maximum. Si vous n'arrivez pas à le remplir |
|||
|
non seulement |
■ Lesplatsetplateauxenargent |
tout de suite, utilisez le cycle trempage, vous |
|||||
|
vous |
permet |
doivent |
être |
lavés |
éviterez la formation de mauvaises odeurs et |
||
|
d'économiser |
du |
immédiatementaprèsl'usage, |
d'incrustations. |
||||
|
temps |
et |
du |
surtouts'ilscontenaientdusel, |
Le bon programme. |
|||
|
travail, |
mais il |
des œufs, des olives, de la |
|||||
|
Choisissez le programme approprié au type de |
|||||||
|
désinfecte |
la |
moutarde,duvinaigre,desjus |
|||||
|
chargement que vous avez effectué. Le choix |
|||||||
|
vaisselle, |
en |
la |
defruitetdeslégumescuits. |
||||
|
du programme dépend du type de vaisselle |
|||||||
|
■ Pour |
votre |
vaisselle |
|||||
|
lavant |
à |
une |
que vous devez laver et de son degré de |
||||
|
température |
particulièrementfragile,faites |
salissure. Pour effectuer le bon choix, consultez |
|||||
|
élevée. |
|
un lavage spécial prévu sur |
le tableau des programmes page 6. |
||||
|
|
|
|
|
votrelave-vaisselle. |
|
|
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi 7
|
|
|
L |
AVE-VAISSELLE |
Installation et déménagement |
Votre lave-vaisselle est arrivé
A son achat ou après un déménagement, le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle dépend en grande partie de son installation.
Choisissezl'endroitoùinstallervo- |
piècesderechangeoriginales. |
|
|
|
|
|
|
|||
trelave-vaisselle,vouspouvezle |
Raccordezletuyaud'arrivéeàune |
|
|
|
|
|
|
|||
placercôteàcôteavecdesmeu- |
prise d'eau froide avec embou- |
|
|
|
|
|
|
|||
blesoucontrelemur.Lelave-vais- |
chure filetée ¾ gaz; vissez-le soi- |
|
|
|
|
|
|
|||
selleestéquipédetuyauxpourl'ar- |
gneusement au robinet . Si les |
|
|
|
|
|
|
|||
rivée et l'évacuation de l'eau, ils |
tuyauxdel'eausontneufsous'ils |
|
|
|
|
|
|
|||
peuventêtreorientésversladroite |
sontrestéslongtempsinutilisés, |
|
|
|
|
|
|
|||
ou vers la gauche en vue d'une |
avantd'effectuerleraccordement, |
|
|
|
|
|
|
|||
meilleureinstallation. |
|
faitescoulerl'eaujusqu'àcequ'elle |
|
|
|
|
|
|
||
Mise à niveau |
|
|
devienne limpide et dépourvue |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d'impuretés.Fautedequoi,vous |
|
|
|
|
|
|
||
Aprèsavoirinstallélamachine,vis- |
risquezd'endommagervotrelave- |
|
|
|
|
|
|
|||
sezoudévissezsespiedsderéglage |
vaisselle à cause du risque d'en- |
|
|
|
|
|
|
|||
pourl'ameneràlahauteurvoulue |
gorgement au point d'arrivée de |
|
|
|
|
|
|
|||
et la mettre à niveau afin qu'elle |
l'eau. |
|
|
|
|
|
|
|||
soitparfaitementàplat.Veillezà |
Raccordement à la prise |
Laportiondetuyaurepéréeparla |
Câble d'alimentation. |
|||||||
ce qu'elle ne soit pas inclinée de |
||||||||||
plusde2degrés.Unebonnemiseà |
d'eau chaude. |
lettreAdoitsetrouveràunehau- |
Procédezàuncontrôlepériodique |
|||||||
niveaugarantiralebonfonctionne- |
Lelave-vaissellepeutêtrealimenté |
teurcompriseentre40et100cm |
du câble d'alimentation; s'il est |
|||||||
mentdevotrelave-vaisselle. |
avecdel'eauchaudederéseau(si |
(voirfigure). |
abîménousvousconseillonsvive- |
|||||||
|
|
|
vous disposez d'une installation |
Le tuyau ne doit pas être plongé |
mentdelefaireremplacerparun |
|||||
Réglage des pieds |
centralisée avec radiateurs) ne |
dansl'eau. |
serviceaprès-venteagréé. |
|||||||
arriére |
|
|
dépassantpas60°C. |
|
|
|
|
|
Bande de protection |
|
Glissezlamachinedanslanicheet |
Dans ce cas, la durée du lavage |
|
|
|
A |
|
||||
réglezsahauteurenvousservant |
serapluscourtede15minuteset |
|
|
|
|
|
contre la formation de |
|||
des vis situées à l'avant de |
l'efficacitédulavagelégèrement |
|
|
|
|
|
buée. |
|||
l'appareil,danslebas.Al'aided'un |
réduite. |
|
|
|
|
|
Une bande transparente |
|||
tournevis tournez les vis dans le |
Pour le raccordement à la prise |
|
|
|
|
|
autocollante est fournie avec |
|||
sensdesaiguillesd'unemontrepour |
d'eau chaude, procédez comme |
|
|
|
|
|
certainsmodèles. |
|||
|
|
|
|
|
||||||
souleverlelave-vaisselleetdans |
décrit pour le raccordement à la |
|
|
|
|
|
Collez-laau-dessousdevotreplan |
|||
|
|
|
|
|
||||||
lesensinversepourl'abaisser. |
prised'eaufroide. |
|
|
|
|
|
detravailenboispourleprotéger |
|||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
contrelabuée. |
|
|
|
|
Sécurité anti-fuite |
|
|
|
|
|
Si cette bande n’est pas fournie |
|
|
|
|
Branchement |
|||||||
Raccordement à la prise |
Votrelave-vaisselleestéquipéd'un |
avecvotreappareil,vouspouvez |
||||||||
d'eau froide. |
|
|
dispositifquicoupel'arrivéedel'eau |
électrique. |
la commander comme pièce |
|||||
Pourraccorderl'électroménager |
encasdefuitesàl'intérieurdela |
Vérifiezavanttoutsilesvaleursde détachéeànosrevendeursagréés. |
||||||||
auréseaudedistributiondel'eau, |
machine.Ilestégalementéquipé |
tensionetdefréquenceduréseau |
|
|||||||
utilisez le tuyau d'arrivée fourni |
d'un tuyau d'arrivée de l'eau qui |
correspondentbienàcellesquisont |
|
|||||||
avec l'appareil, n'utilisez aucun |
supportedespressionstrèsélevées |
indiquéessurl'étiquetteplacéesur |
Attention |
|||||||
autre type de tuyau. En cas de |
etqui,encasderupture,devient |
lacontre-porteinoxdelamachine |
||||||||
remplacement,n'utilisezquedes |
rouge vif. La sécurité en cas de |
et si l'installation électrique à la- |
La fiche |
|||||||
|
|
|
fuitesestgarantieparundeuxième |
quellevouslaraccordezestbien |
Lafichedulave-vasseille doitêtre |
|||||
|
|
|
tuyau qui l'englobe et qui, |
dimensionnéepourlecourantmaxi- |
accessible pourpouvoireffectuer |
|||||
Si la prise |
de |
lesopérationsd'entretienentoute |
||||||||
transparent, prend une couleur |
mumindiquésurl'étiquette. |
|||||||||
courant |
à |
rougevif. |
|
|
|
|
|
sécurité. |
||
laquelle |
vous |
Très important: contrôlez-le |
Terre: sécurité |
|
||||||
raccordez |
la |
périodiquement,s'ildevientrouge |
indispensable. |
|
||||||
machine |
ne |
vif c'est qu'il faut le changer au |
Vouspouvezalorsinsérerlafiche |
|
||||||
correspond |
pas à |
plus tôt. Appelez un service |
dansuneprisedecourantmunie |
|
||||||
la fiche, |
d'assistancetechniqueagréépour |
d'uneliaisonàlaterreefficace(la |
|
|||||||
remplacez-la |
par |
l'intervention. |
miseàlaterredel'installationest |
|
||||||
une prise |
|
unegarantiedesécuritéprévuepar |
|
|||||||
appropriée; |
Raccordement au tuyau |
laloi,vérifiezsivotreinstallation |
|
|||||||
n'utilisez |
ni |
d'évacuation. |
estbienenrègle). |
|
||||||
adaptateurs ni |
|
|
|
|
|
|
|
|||
déviateurs, |
ils |
|
|
|
|
|
|
|
||
pourraient |
|
|
|
|
|
|
|
|||
provoquer |
des |
|
|
|
|
|
|
|
||
surchauffes |
ou |
|
|
|
|
|
|
|
des brûlures.
8 LAVE-VAISSELLEARISTON - Mode d'installation et d'emploi
|
|
|
Problèmes et solutions |
L |
AVE-VAISSELLE |
Au moindre problème, lisez ce qui suit
Il peut arriver que le lave-vaisselle fonctionne mal ou pas du tout. La plupart du temps, vous pouvez résoudre ces problèmes vous-même. Avant de téléphoner au service après-vente, lisez ces quelques lignes.
Le lave-vaisselle ne |
Le lave-vaisselle |
et les voyants des programmes 2 |
|||
démarre pas |
présente des dépôts |
et3(lavageetrinçages)clignotent |
|||
■ Le robinet de l'eau est-il bien |
de calcaire ou une |
très rapidement. Eteignez |
|||
ouvert? |
couche blanche. |
l'appareil,ouvrezlerobinetdel'eau |
|||
■ Lerobinetdel'eauest-ilbienrac- |
■ Lebouchonduréservoiràsel |
etauboutde20secondesrallumez |
|||
cordéautuyau? |
est-ilbienfermé? |
|
l'appareil: recommencez les |
||
|
opérations de programmation, le |
||||
■ Y a-t-il une coupure d'eau à la |
■ La quantité de produit de rin- |
||||
programmeredémarrera. |
|||||
maison? |
çageest-ellebiendosée? |
Alarme filtres bouchés |
|||
■ Lapressiondel'eauest-ellesuf- |
Messagesd'erreur. |
Si la machine est bloquée et les |
|||
fisante? |
voyants phases programme 1 et 3 |
||||
■ Letuyauest-ilplié? |
Votre lave-vaisselle monte un |
(prélavage et rinçages) clignotent |
|||
■ Lefiltredutuyaud'arrivéede |
dispositif de sécurité à même de |
rapidement, c'est que le filtre est |
|||
l'eauest-ilbouché? |
détecter |
des anomalies de |
bouché par de gros résidus |
||
■ Laportedulave-vaisselleest- |
fonctionnement. Ces anomalies |
d'aliments. Eteignez l'appareil, |
|||
sont signalées par un ou deux |
nettoyezsoigneusementlefiltreet |
||||
elleouverte? |
|||||
voyants "G" qui clignotent très |
après l'avoir remonté à son |
||||
|
|||||
La vaisselle n'est pas |
rapidement. Après avoir pris note |
emplacement comme indiqué |
|||
des voyants qui |
clignotent, |
page10, rallumez. Recommencez |
|||
propre. |
|||||
éteignez votre appareil et appelez |
lesopérationsdeprogrammation, |
||||
■ Avez-vousutiliséunedosede |
l'assistancetechnique. |
leprogrammeredémarrera. |
|||
produitdelavageidoine? |
Alarme robinet fermé |
Alarme pour panne de |
|||
■ Leprogrammedelavagesélec- |
l'électrovanne d'entrée |
||||
tionnéest-ilappropriéàlavais- |
Si vous avez oublié d'ouvrir le |
de l'eau. |
|||
sellequevousavezchargée? |
robinet de l'eau, votre machine |
Si le voyant 2 (lavage) clignote |
|||
■ Lefiltreetlemicro-filtresont- |
vous le signale pendant quelques |
rapidement, il faut ETEINDRE |
|||
ilspropres? |
minutes en émettant de brefs |
votre lave-vaisselle et le |
|||
■ Lesgicleurssont-ilslibres? |
signaux acoustiques. Ouvrez le |
REMETTRE EN MARCHE au |
|||
robinet et, au bout |
de quelques |
boutd'uneminute.Sil'alarmeper- |
|||
Le lave-vaisselle ne |
|||||
minutes, |
votre |
machine |
siste, fermez avant tout le robinet |
||
vidange pas |
|||||
redémarrera. Si vous n'êtes pas là |
de l'eau pour éviter tout risque |
||||
■ Le tuyau d'évacuation est-il |
|||||
quand les signaux acoustiques |
d'inondationpuiscoupezlecourant |
||||
plié? |
retentissent,votreappareils'arrête |
etappelezleservicededépannage. |
La sécurité chez vous
Vous avez tout vérifié mais votre lavevaisselle ne fonctionne toujours pas et le problème persiste?
Appelez le service après-vente le plus proche de chez vous et n'oubliezpasdeleursignaler:
•ile type de panne
•le sigle du modèle (Mod....) et le numérodesérie(S/N....)quevous trouverez sur l'étiquette
signalétique appliquée sur le côté delacontre-porte
Vous avez tout vérifié mais votre lave-vaisselle ne fonctionne toujours pas et le problème persiste?
Appelez le service après-vente le plus proche de chez vous et n'oubliezpasdeleursignaler:
•ile type de panne
•le sigle du modèle (Mod....) et le
numérodesérie(S/N....)quevous trouverez sur l'étiquette signalétique appliquée sur le côté delacontre-porte
Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et exigez toujours l'installation de pièces détachées originales.
Votre lave-vaisselle a été fabriqué selon les réglementations internationales de sécurité les plus sévères en la matière. Elles vous protègent ainsi que votre famille. Lisez attentivement les avertissements et les renseignements de cette notice: ils vous fourniront des nouvelles utiles quant à la sécurité d'installation, d'utilisation et d'entretien de votre appareil. Pour ne pas avoir de mauvaises surprises.
1.Eliminez avec soin l'emballage(suivezlesinstructions concernantledépôtsélectif des déchets de votre Commune)
2.Aprèsavoirdéballél'appareil, contrôlezs'ilestenbonétat. Sivousavezlemoindredoute, adressez-vousàunprofession- neldusecteur.
3.Votre lave-vaisselle ne doit êtreutiliséquepardesadultes.N'ylavezquelavaisselle detouslesjoursensuivantles instructionsdecemanuel.Ne touchezpaslamachinequand vousêtespiedsnusousivous avez les mains et les pieds mouillés.
4.L'usagederallongesetdeprisesmultiplesestdéconseillé. Silecâbled'alimentationélectriquen'estpasassezlong,fai- tes-leremplacersansoublier
qu'il ne doit pas être écrasé oudangereusementplié.
5.Encasdemauvaisfonctionnementoudetravauxd'entretien,déconnectezl'appareilde laligne(débranchezlafiche!).
6.Gardez les enfants à bonne distance des produits de lavage et du lave-vaisselle ouvert.
7.N'installezpasvotrelave-vais- selleàl'extérieur,mêmes'ilest abritéparunauvent:ilestextrêmementdangereuxdele laissersouslapluieetlesorages.
8.Netouchezpasàlarésistance pendantetdèslafinducycle delavage.
9.Ne vous appuyez pas et ne vousasseyezpassurlaporte ouverte, vous risqueriez de fairebasculerlelave-vaisselle.
10.En cas de panne, fermez le
robinet d'arrivée de l'eau et débranchezlafichedelaprise murale.Consultezlechapitre "Sivousavezdesproblèmes, lisezcequisuit".S'iln'yapas desolutionpossible,appelez leserviceaprès-vente.
11.Rendezinutilisablesvosappareilshorsd'usagecommesuit: coupezlecâbled'alimentation etrendezleverrouillagedela porteinopérant.
12.Enlèvement des appareils ménagersusagés
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets desEquipementsElectriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pasjetésdanslefluxnormal desdéchetsmunicipaux.Les appareilsusagésdoiventêtre collectés séparément afin
d'optimiser le taux de récupérationetlerecyclage des matériaux qui les composentetréduirel'impact sur la santé humaine et l'environnement. Lesymbole de la ''poubelle barrée'' est apposéesurtouslesproduits pourrappelerlesobligations decollecteséparée.
Les consommateursdevront contacterlesautoritéslocales ouleurrevendeurconcernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur vieil appareil.
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi 9
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
AVE-VAISSELLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Soin et entretien |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|||||||
Nettoyage et entretien particuliers |
De |
temps |
en |
|||||||||
temps, |
au |
moins |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
une |
fois |
par |
mois, |
Le groupe filtrant |
Assemblez les pièces (comme |
|
Nettoyage des bras |
occupez-vous |
plus |
|||||||
|
p a r t i c u l i è r e m e n t |
|||||||||||
Si vous voulez toujours avoir |
illustré)etremontezlegroupedans |
|
gicleurs |
du |
groupe filtrant |
|||||||
d’excellents résultats de lavage, |
le lave-vaisselle. Faites-le entrer |
|
Il peut arriver que des déchets |
et |
des |
bras |
||||||
nettoyezlegroupefiltrant. |
dans son logement en poussant |
|
restentcollésauxbrasgicleurset |
g i c l e u r s . |
|
|||||||
L’eaudelavageestdébarrasséedes |
verslebas. |
|
|
|
bouchent les trous de sortie de |
|
|
|
|
|||
déchets d’aliments et remise en |
N’utilisezpasvotrelave-vaisselle |
|
l'eau.Contrôlez-lesetnettoyez-les |
|
|
|
|
|||||
circulation parfaitement filtrée. |
sans filtres. Si les filtres ne sont |
|
detempsentemps. |
|
|
|
|
|||||
Voilà pourquoi, il vaut mieux |
pas montés |
correctement, |
|
|
|
|
|
|
|
|||
enlever,aprèschaquelavage,les |
l’efficacitédulavageensouffrira |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
déchetslesplusgrosarrêtésparle |
et vous risquez d’endommager |
|
|
|
|
|
|
|
||||
gobelet «C» et par le filtre semi- |
l’appareil. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
circulaireA;pourlessortir,tirezla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
poignéedugobeletverslehautIl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
vous suffira alors de les rincer à |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
l’eaucourante. |
|
B |
2 |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
Nettoyezsoigneusement,unefois |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
par mois, tout le groupe filtrant: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gobeletC+filtresemi-circulaireA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+filtrecylindrique B.Poursortirle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
filtre “B” tournez-le dans le sens |
|
C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
inversedesaiguillesd’unemontre. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Pourlesnettoyerservez-vousd’une |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
petitebrossenonmétallique. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gardez votre lave-vaisselle en pleine forme
Chouchoutez votre lave-vaisselle, il vous servira fidèlement .
Après chaque lavage.
Quand le cycle est terminé, n'oubliezpasdetoujoursfermerle robinetdel'eauetdelaisserlaporteentrebâillée.Vouséviterezque l'humiditéstagneàl'intérieuretque demauvaisesodeursseforment.
Débranchez la fiche.
Avantd'effectuertouteopération denettoyageoud'entretiendela machine, débranchez la fiche électrique. Vous éviterez tout danger.
Pas de solvants! Pas de produits abrasifs!
Pour nettoyer l'extérieur et les partiesencaoutchoucdevotrelavevaisselle,pasbesoind'utiliserde solvantsoudeproduitsabrasifs,un chiffonmouilléd'eautièdeetun peudesavonsuffisent.
Sivousremarquezdestachesàla surface de la cuve, enlevez-les à l'aided'unchiffonmouilléd'eauet devinaigreblanc(ilenfautpeu), ou bien utilisez un produit de nettoyagespéciallave-vaisselle.
Vous partez en vacances?
Quandvousvousabsentezpour longtemps,nousvousconseillons d'effectuer les opérations suivantes:
•effectuezunlavageàvide
•fermezlerobinetd'arrivéede l'eau
•laissezlaporteentrouverte Vosjointsdurerontpluslongtemps et vous éviterez la formation de mauvaisesodeursàl'intérieurdu lave-vaisselle.
Déménagement.
Encasdedéménagement,mieux vautlaisserl'appareilàlaverticale.Encasdebesoin,vouspouvez l'inclinersurledos.
Les joints.
Laformationdemauvaisesodeurs à l'intérieur du lave-vaisselle est principalementdueauxdéchets alimentaires qui restent coincés danslesjoints.Ilvoussuffiradeles nettoyerdetempsentempsavec uneépongehumide.
Votre lave-vaisselle n'est pas un broyeur à ordures!
Ne vous mettez pas martel en tête, pas besoin de débarrasser votre vaisselle de tous les menus déchets, mais débarrassez-la des os, pelures et autres restes avant de la ranger dans les paniers. Videz les verres et les coupes.
10 LAVE-VAISSELLEARISTON - Mode d'installation et d'emploi
Quick guide to your D ISHWASHER dishwasher
Thismanualexplainspleasantlyallyournewelectrichousehold appliancehastooffer.Inaddition,youwilldiscoveraworldofuseful hints and handy tips to help you get a better wash from your dishwasherandtomakeitlastlonger.
1. Installation and moving (p. 18)
Installation, after delivery or your moving house, is the most important procedure for the correct operation of your dishwasher. Always check:
1. That the electricity system is in accordance with norms;
2. That the water inlet and outlet hoses are connected correctly; 3. That the dishwasher is level on the ground. It is worth it: for the longer life span and the correct operation of your dishwasher.
2. Control panel at your orders (p.12)
Learn to get to know the parts which make up your dishwasher, you will use it better for it. This is where you will find the description of the controls and the internal parts.
3. How to load your dishes (p.13)
This page includes useful tips to help you load your dishwasher correctly and make the most of all the available space.
4. How to start your dishwasher (p. 14)
After loading the dishes, you need to select the right wash cycle and measure out the correct dose of detergent and rinse aid. Reading these pages will help you through all the wash phases.
5. Salt: an important ally (p. 17)
Using the right salt and in the right quantity will help you maintain your dishwasher in top condition, to wash better and to avoid possible damage caused by limescale.
6. Advice and suggestions to help you make savings as well (p. 17)
This is where you will find small tips on how to wash your dishes better and to help make savings by selecting a wash cycle which best suits the type of load.
7. Troubleshooting (p.19)
Before calling the technician, have a look here: a lot of problems can have an immediate solution. If you can't manage to solve it yourself, then call the Ariston helpline and any problem will be solved as quickly as possible.
8. Safety for you and your family (p.19)
Read this chapter carefully, as it will provide you with useful information on installation, use and maintenance safety. To avoid nasty surprises.
9. Special care and maintenance (p.20)
Once in a while, once a month, spend a little time on the filter assembly and the sprayer arms. This is where you can learn how.
10. Keeping your dishwasher in shape (p.20)
Respect the few rules you will find here, and the result will be an enduring top-shape dishwasher.
11. Technical characteristics (p. 12)
All your appliance's technical data, in accordance with norms and regulations as always.
12. Ariston is still with you after purchasep.(21)
Ariston supports its products by means of after-sales services and assistance, offering youspecial guarantees, professional assistance as well as quality spare parts and accessories. To find out more, call the Ariston Freefone Number.
ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use 11
D ISHWASHER
Let's open up your dishwasher together
How is it made?
Learn to get to know the parts which make up your dishwasher,youwilluseitbetterforit.
E.Upper rack
F.Top sprayer arm
G.Rack height adjuster
H.Lower rack
I.Bottom sprayer arm
J.Salt container cap
K.Washing filter
L.Detergent and rinse aid dispenser
Control panel at your orders
A.ON-OFFButton
Press this button to turn the appliance on.
B.ON-OFFIndicatorlight
Indicates that the appliance is turned on
C.Dooropeninghandle
Use this handle to open the dishwasher door.
D.Cycleselectionknob
Use this knob to select a wash cycle.
G. Cyclephaseindicator
lights
pre-wash, wash, rinses, drying.
E. Extra drying button
Press this button for greater drying.
This dishwasher conforms to the
Technical Characteristics |
|
|
Community Directives: |
|||
|
|
|
|
|
following European |
|
|
|
|
|
|
• |
73/23/EC |
|
|
|
|
|
|
(Low Voltage |
|
Technical characteristics |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Directive) and |
|
|
Width |
|
cm. 59,5 |
|
subsequent |
|
|
|
|
|
|
|
amendments; |
|
Depth |
|
cm. 57 |
• |
89/336/EC |
|
|
|
|
|
|
|
(Electromagnetic |
|
Height |
|
cm. 82 |
|
||
|
|
|
Compatibility) and |
|||
|
Capacity |
|
12 standard place settings |
|
|
subsequent |
|
|
|
amendments. |
|||
|
Mains water pressure |
4,3 psi - 145 psi (30 KPa÷ 1MPa) (0,3 ÷10 bar) |
• |
97/17/EC |
||
|
|
|
|
|
|
(Labelling) |
|
Power voltage |
|
See data plate |
|
||
|
|
• |
2002/96/EC |
|||
|
|
|
|
|
|
(Waste |
|
Total absorber power |
|
See data plate |
|
||
|
|
|
Electrical and |
|||
|
|
|
|
|
|
Electronic |
|
Fuse |
|
See data plate |
|
||
|
|
|
|
|
|
Equipment) |
|
|
|
|
|
|
12 ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use
How to load your dishes D ISHWASHER
Before washing, a few small steps can help you get a better wash and keep your
dishwasher |
for longer. |
Remove the largest scraps of |
food |
left |
over |
on your |
plates, soak |
saucepans |
and frying pans with tough incrustations. |
After |
loading |
||
your dishes, |
make sure |
the blades on the sprayer arm |
turn |
well |
|
|
First of all.
Before placing the dishes in the racks, remove the largest scraps of food left over on your plates, you will thus avoid blocking the filter, which would reduce the efficacy of the wash.
If the saucepans and frying pans are very dirty, allow them to soak before being washed. To make it easier to load your dishes, pull the racks out.
Multisystem racks
This dishwasher model is fitted with newer and more modern upper and lower racks and a cutlery basket. They are made to provide greater flexibility in loading dishes, making them more suitable to meet your specific needs.
What goes into the lower rack?
We recommend you place the most difficult dishes to wash into the lower rack: saucepans, lids, soup dishes and plates, but also: mugs, cups and glasses (see photos for load examples).
•Serving dishes and large lids: place them on the sides of the rack.
•Saucepans, salad bowls: must always be placed upside down
•Very deep dishes: place them obliquely, thus allowing water to run down them and cleaning them better
•Glasses and cups: position them as indicated in the figure.
The cutlery basket may be split into two parts by pulling out the handle.
When you only have little cutlery to wash, you can use just half the basket; save space for other crockeryorplacetheotherhalfof thebasketintheupperrackinstead (see figures A and B).
This basket is equipped with two removablegrids:insertthecutlery one by one into the slots; knives and utensils with sharp blades or tips should be positioned with the sharp parts at the bottom.
Position all cutlery items so that theydon'ttouch.
It is best if you place longer utensils horizontally at the front oftheupperrack.
What goes into the upper rack?
Place delicate and lightweight dishes in the upper rack: glasses, tea cups and coffee cups, saucers - but plates too - shallow salad bowls, slightly dirty frying pans and shallow pans.
Position light weight dishes in such a way as to avoid their being moved by the spray of water.
The appliance can also be equipped with one or two tip-up compartments onto which you can place mugs and cups, as well as long sharp knives and serving cutlery.
After loading the dishes, remember to check that the blades on the sprayer arms can turn freely without hitting against any dishes.
How to adjust the top rack.
The upper rack can be set in high or low position to enable you to organise your dishes effortlessly.
1 |
2 |
|
|
||
Fig.F |
3 |
|
4 |
||
|
Open the rail stop flaps and pull the rack out completely. Now place it in high or low position, then slide it along the guide rails until the front wheels also go in. Now close the rail stop flaps. Follow the sequence of actions illustrated in figure "F".
Load examples
lower rack |
upper rack |
BA
ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use 13