Ariston KT 6004 Q BK, KT 6004 Q IX User Manual

Page 1
KT 6004 Q KT 6001 H KT 6104 QD KT 7104 QO
Vestavná sklokeramická deska s dotykovými ovládacími prvky
Návod k instalaci a použití
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vašim pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Merloni Elettrodomestici spa ke svým dováženým výrobkům, a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a o eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskytnutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod na obsluhu a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.
Page 2
Upozorně
1 Přístroj byl navržen pro běžné používání v domác-
nostech - nikoli pro profesionální účely.
2 Než začnete přístroj používat, pročtěte si pozorně
pokyny uvedené v tomto návodu, protože obsahují důležité informace o bezpečné instalaci, používání a údržbě. Návod si pečlivě uschovejte, abyste jej kdykoli mohli znovu použít.
3 Po vybalení přístroje se ubezpečte, že přístroj není
poškozen. V případě pochybností přístroj nepoužívejte a obraťte se na odborníka. Obalový materiál, jako např. umělohmotné sáčky, polystyren, hřebíky atd. neponechávejte v dosahu dětí. Mohou být pro ně nebezpečné.
4 Instalaci přístroje musí provést odborník podle návodu
výrobce. Neodborná instalace může vést k poranění osob nebo zvířat nebo k poškození věcí, za které nelze odpovědnost přičítat výrobci.
5 El. bezpečnost přístroje je zaručena pouze tehdy,
jestliže je odborně a podle platných předpisů napojen na výkonné uzemnění. Tyto bezpečnostní požadavky je nutno zkontrolovat a v případě pochybností si vyžádat kontrolu odborníka. Výrobce nemůže nést odpovědnost za event. škody vzniklé chybným uzemněním.
6 Před napojením přístroje je nutno zkontrolovat, zda
údaje uvedené na typovém štítku souhlasí s napájecí sítí.
7 Ubezpečte se, že el. výkon zařízení a zásuvky odpovídá
maximálním výkonu přístroje, uvedenému na typovém štítku. V případě pochybností konzultujte problém s odborníkem.
8 Při instalaci je nutno použít spínač s kontaktním otvorem
3 mm nebo větším.
9 Plotna smí být používána pouze pro předpokládaný
účel.
10 Jakékoli jiné používání (např. k vytápění místností) je
nesprávné a lze je považovat za nebezpečné.
11 Výrobce nemůže nést odpovědnost za event. škody
způsobené neodborným nebo nepřiměřeným používáním.
12 Používání jakéhokoli elektropřístroje předpokládá
dodržení některých základních důležitých pravidel, zejména následujících:
! nedotýkejte se přístroje mokrýma nebo vlhkýma
rukama či nohama;
! nepoužívejte přístroj, jestliže jste bosi; ! nepoužívejte prodlužovací kabely; ! nevytahujte zástrčku ze sítě za kabel, ani přitom
nepohybujte celým přístrojem;
! nevystavujte přístroj vlivům povětrnosti (déšť, slunce
apod.);
! nenechávejte přístroj obsluhovat dětem nebo
nepovolaným osobám.
13 Před každým čištěním nebo údržbou je nutno přístroj
vytažením zástrčky nebo vypnutím hlavního vypínače odpojit od sítě.
14 Pokud by sklo plotny prasklo, okamžitě přístroj odpojte
od sítě. S opravou se obraťte na odborný servis a žádejte použití originálních náhradních dílů. Nedodržení výše uvedených pokynů může ohrozit bezpečnost přístroje.
15 Jestliže přístroj dosloužil, doporučujeme vytáhnout
kabel ze sítě a přeříznout. Dále doporučujeme zničit ty části přístroje, které by mohly ohrozit zejména děti, pokud by si s vyřazeným přístrojem hrály.
16 Keramická plotna je odolná vůči nárazu a snáší
i náhlé změny teploty. Přesto existuje riziko zničení při nárazu špič atých nebo ostrohranných předmětů. V takovém případě doporučujeme přístroj okamžitě odpojit od sítě a vyhledat servis.
17 Uvědomte si, že plotýnka zůstává horká ještě nejméně
půl hodiny po vypnutí. Dbejte proto na to, abyste na ni omylem něco neodložili.
18 Nezapínejte plotýnky, jestliže na nich leží alobal nebo
plastiková fólie.
19 Nedotýkejte se plotýnek, pokud jsou ještě horké. 20 Při používání malých elektrospotřebičů v blízkosti plotny
dbejte na to, aby se kabely nedotýkaly horkých míst.
21 Nádoby s rukojetí a pánve ukládejte vždy tak, abyste
vyloučili riziko nárazu.
22 V žádném případě nenechávejte plotýnky zapnuté bez
nádobí. Mohly by se rychle zahřát na maximální teplotu tak, že by došlo k nenapravitelnému poškození topných prvků.
23 Rady pro první použití: Klíh používaný pro upevně
plotýnek může zanechat mastné stopy. V takovém případě očistěte přístroj jemným přípravkem na mytí. Během prvních hodin používání může být znatelný zápach spalované gumy. Po krátké době však zmizí.
CZ
2
Page 3
Instalace
Dále uvedené pokyny jsou určeny pro odborné montéry a slouží jako návod pro správnou technickou instalaci, seřízení a údržbu podle platných směrnic.
Důležité: Před jakýmkoli zásahem při seřizování, údržbě apod. je nutno přerušit napájení varné desky proudem.
Instalace vestavné varné desky.
Vestavné varné desky jsou navrženy se stupněm ochrany typu X proti přehřátí podle normy CEI 335-2-6 a nemohou být proto instalovány vedle spodních skříněk, jejichž výška přesahuje pracovní plochu. Aby byla zaručena správná instalace varné desky, je nutno respektovat následující bezpečnostní opatření:
a) Digestoř musí být instalována podle návodu k používání b) Vestavná keramická varná deska může být instalována
na jakékoli pracovní ploše hloubky 600 mm nebo větší. Podmínkou je, že její materiál je odolný vůči teplotě 100°C. Rozměry a poloha výřezu jsou uvedeny na následujícím obrázku.
Odstup, který je
nutno dodržet mezi
varnou deskou
a nábytkem.
Důležité: Pracovní deska, event. povrch, na který se varná deska osazuje, musí být dokonale rovný. Deformace způsobené nesprávnou montáží mohou ovlivnit její vlastnosti a výkon.
Upevňovací pružiny se připevňují šrouby Torx. Při vyjímání varné desku je nutno odšroubovat buď oba přední nebo oba zadní šrouby.
Proto musí všechny šrouby bezpodmínečně zůstat volně přístupné.
Montáž “zadních pružin”.
UPEVNĚNÍ VZADU VLEVO
UPEVNĚNÍ VZADU VPRAVO
OBRÁCENÁ POLOHA VARNÉ DESKY
UPEVNĚNÍ VPŘEDU VLEVO UPEVNĚNÍ VPŘEDU VPRAVO
MONTÁŽ TĚSNĚ
PŘEDNÍ / ZADNÍ
VPRAVO / VLEVO
PŘEDNÍ STRANA VARNÉ DESKY
Pracovní plocha
Uvedené rozměry musí být bezpodmínečně nutně dodrženy, protože nesprávná instalace by způsobila přehřátí okolních ploch. Doporučuje se dodržet vzdálenost varné desky od zadní stěny nebo ostatních vertikálních stěn min. 40 mm, aby byla zaručena řádná cirkulace vzduchu a zabránilo se přehřátí sousedních ploch. K varné desce se dodává těsnění. Ubezpečte se, že je správně umístěno na spodní straně rámu varné desky. Je absolutně důležité, aby těsnění zasahovalo až do rohů a perfektně obepínalo deskou desku, aby se dosáhlo dokonalé těsnosti mezi pracovní plochou a varnou deskou a nemohlo dojít k event. proniknutí tekutiny (při překypění apod.) do spodní skříňky.
Velmi důležité
Je bezpodmínečně nutné, aby varná deska z vitrokeramiky stála na stoprocentně rovné podložce. Deformace vzniklé neodborným uložením mohou ovlivnit vlastnosti a výkon varné desky. Prostor pro desku musí být proveden naprosto přesně podle udaných rozměrů.
PĚNOVÁ HMOTA 5
××
×8mm
××
c) Pokud má být pod varnou deskou instalován izolační panel, musí mít od dna varné desky odstup nejméně 20 mm.
Poznámka: Jestliže budete varnou desku instalovat nad vestavnou pečící troubou, měla by být trouba osazena tak, aby stála na dvou dřevěných lištách. Pokud je k dispozici průběžná úložná plocha, musí být opatřena vzadu otvorem o rozměrech min. 45 × 560 mm.
45 mm.
560 mm.
Vestavná pečící trouba musí být vybavena nuceným větráním - chlazením.
Ujistěte se, že těsnění okolo vnějšího okraje desky je správně nainstalovano, aby se zabránilo pronikání do spodní skříňky.
3
CZ
Page 4
Technické údaje
Elektropøípojka
l Elektrická bezpeènost pøístroje mùe být zaruèena pouze
tehdy, je-li odbornì a podle platných norem ÈSN pro elektrickou bezpeènost napojen na uzemnìní.
Výrobce v ádném pøípadì neruèí za kody, které vzniknou v dùsledku chybného uzemnìní.
l Dùleité upozornìní
Varná deska se dodává se speciálním pøipojovacím kabelem zn. ARISTON.
V pøípadì pokození tohoto kabelu smí výmìnu provést pouze autorizovaný technik.
Pøed jakýmkoli zásahem bezpodmíneènì odpojte pøístroj od pøívodu el. energie.
l Napojení napájecího kabelu na sí
Kabel musí být opatøen zástrèkou pro zatíení, uvedené na typovém títku. Jestlie se pøístroj pøipojuje pøímo na sí, musí být mezi sí a pøístroj vloen spínaè odpovídající zatíení a pøísluným pøedpisùm, a který má mezi kontakty v rozpojeném stavu min 3 mm. (Zemnící vedení nesmí být spínaèem pøerueno.) Napájecí kabel musí být veden tak, aby na ádném místì nebyl vystaven teplotám, které by pøevyovaly teplotu v místnosti o 50°C. Pøed pøipojením se ubezpeète, e:
Popis spínání
- Zasuòte pevnì dráty a pøitom dbejte na shodu barev mezi dráty s zapojením.
Èerná
Modrá Hnìdá
Nulový
Dvoufázové zapojení
Modrá Hnìdá
Zelená/lutá
Èerná
Zem
Fáze 2
Fáze 1
Èerná Zelená/lutá
Èerná
Nulový
Fáze 1
Jednofázové zapojení
Propojit oba èerné dráty pro fázi
Uzemnìní
l ochranný jistiè (pojistky atd.) a domovní sí snese
zatíení vyvolané pøístrojem (viz typový títek);
l zdroj el. proudu je opatøen uzemnìním, které odpovídá
zákonným ustanovením a pøedpisùm;
l zásuvka, event. vypínaè jsou u instalované varné desky
snadno pøístupné.
Elektropøípoj ka Nap ájecí n a pìtí
AT-FR-BE-DE-GP-ES-IE-IL-IS-IT -
LU-RE-GR-PT-SE-MA-NZ
GB-DK-NL
230 V - 1 + N ~ 50 Hz
Pojistka 20 A*
(KT 7104 QO - pojistka 25 A*
FR - BE NO
230 V - 2 ~ 50 Hz
Pojistka 20 A*
(KT 7104 QO - pojistka 25 A*
AT - R -B E-CH-DE-ES -IL -IS -IT -LU
PT-SE-MA-NZ-DK-NL
400 V - 2 + N ~ 50 Hz
Pojistka 16 A*
(KT 7104 QO – pojistka 25 A*
FR - BE – NO
230 V - 3 ~ 50 Hz
Pojistka 20 A*
(KT 7104 QO – pojistka 25 A*
NL
230 V - 2 + 2N ~ 50 Hz
Pojistka 16 A*
(KT 7104 QO – pojistka 25 A*
CY-MT -AU-KW
240 V - 1 + N ~ 50 Hz
Pojistka 20 A*
(KT 7104 QO - pojistka 25 A*
Zvolené pøipojení musí odpovídat místním pøedpisùm
NOIR = èerná BR = hnìdá BL = modrá
* Pouití koeficientu simultaneity podle normy EN 335-2-6/1990
Napojení typy Y podle normy EN 335-2-6
Maximální pøíkon
KT 6004 Q 6100 W
KT 6001 H 6300 W
KT 6104 QD 6400 W
KT 7104 QO 7300 W
Tento spotøebiè splòuje poadavky následujících pøedpisù Evropského spoleèenství a pøísluných ÈSN:
- 73/23 CEE z 19/02/73 (Low Voltage  bezpeènostní
pøedpisy) a následným zmìnám
- 89/336 CEE z 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility
- odruení a elektromagnetická kompatibilita) a následným zmìnám
- 93/68 CEE z 22/07/93 a následným zmìnám
Pozor: Jestlie je varná deska umístìna na vestavìnou peèící troubou, musí být elektropøípojka pro desku a sporák provedena pro kadý pøístroj samostatnì. Je to nejen z bezpeènostních dùvodù, ale i pro usnadnìní event. vytaení pøívodu peèící trouby.
CZ
"
Page 5
Obsluha varné desky
Při napojení varné desky se ozve po několika sekundách signál: nyní můžete varnou desku zapnout.
Napě
Varná deska je pod napětím, jakmile položíte prst na tlačítko
..
Práce s plotýnkami
Pro obsluhu se používají voliče podle následujícího obrázku:
a volič pro nastavení topného výkonu:
Přejete-li si zapnout plotýnku a zvýšit topný výkon, stiskněte tlačítko příslušné plotýnky a potom nastavte topný výkon na stupnici od 0 do 9.
Abyste získali maximální topný výkon, musíte krátce stisknout tlačítko «-» , potom bude plotýnka hřát na maximum.
Abyste urychlili zvyšování topného výkonu, zapojte funkci “booster” - nastavte maximální topný výkon (9) a potom stiskněte tlačítko «+». Funkce “booster” je zapnuta, jakmile se místo číslice 9 objeví písmeno «A». Nyní si vyberte potřebný topný výkon (1 až 8).
Funkce “booster” se automaticky vypne, jakmile je dosažena požadovaná teplota.
Při vypínání varné plotýnky stiskněte současně «+» a «-». Topný výkon okamžitě klesne na nulu a plotýnka se vypne. Můžete rovněž stisknout pouze tlačítko «-». Topný výkon bude postupně klesat až k úplném vypnutí.
Při vpínání varné desky stiskněte tlačítko
.
Přístroj se odpojí od napětí. Před vypnutím varné desky je nutno deaktivovat blokovací funkci.
Blokování provozních tlačítek
Je-li varná deska v provozu, je možné zablokovat panel s obslužnými tlačítky tak, aby nemohlo dojít k neúmyslné změně nastavení (děti, náhodný pohyb při čištění atd.).
Položte prst na tlačítko
a kontrolka vedle tlačítka se
rozsvítí.
Potřebujete-li změnit topný výkon nebo přerušit vaření, musíte znovu stisknout tlačítko
a kontrolka
zhasne. Pro opětovné aktivování nastavení je nutno zapnout znovu příslušnou plotýnku.
Bezpečnostní zařízení
Pokud by se na tlačítku vyskytoval nějaký předmět (nádobí nebo jiné kuchařské náčiní atd.) déle než 10 sec, nebo pokud by na některé s tlačítek působila nějaká síla, ozve se zvukový signál.
! Abyste signál vypnuli, musíte odstranit rušivý zdroj -
plotýnka je vypnuta.
! Pro nové aktivování musíte znovu uvést přístroj pod
napětí.
Pouze pro modely KT 6104 & 7104
Práce s dvoukruhovou plotýnkou a plotýnkou na pečení
Vyberte si vhodnou plotýnky a stiskněte tlačítko pro rozšíření (koncentrické nebo oválné) a nastavte tak maximální plochu. Potřebujete-li plochu zmenšit, stiskněte znovu tlačítko pro rozšíření.
Programování doby vaření
Jednu plotýnku můžete naprogramovat na dobu max. 99 minut.
Po nastavení topného výkonu se doba vaření naprogramuje takto:
4 Údaj o zbytkovém teple (C )
Tento ukazatel svítí i po vypnutí plotýnky a ukazuje, že příslušná zóna má stále ještě teplotu vyšší než 60°C. Svítící kontrolka varuje před event. popálením.
! Stiskněte programovací tlačítko
! Oběma tlačítky nastavte potřebnou
dobu vaření
! Zvolený program potvrďte opětovným stisknutím
programovacího tlačítka.
Nastavená doba vaření se okamžitě spustí. Po jejím ukončení se ozve zvukový signál.
5
CZ
Page 6
Různé funkce varné desky
Popis varné desky
A Varné plotýnky B Ovládací prvky C Kontrolka zbytkového tepla
Popis topných prvkůřiče jsou kruhové topné odpory, které po zapnutí
během několika sekund začínají žhnout. Kombinovaný halogenový zářič, kterým je varná deska vybavena, tvoří 2 halogenové žárovky a kruhový topný odpor. Díky této kombinaci je zaručeno mimořádně optimální rozdělení tepla po celé varné plotýnce a přitom výhody halogenových zářičů zůstávají neměnné. Základní vlastností halogenových zářičů je současné vyzařování velkého množství světla a tepla, což znamená :
! rychlé zahřátí - stejně jako u plynového hořáku ! stejně rychlé vypnutí
Použití je mimořádně jednoduché, stejně jako u ostatních topných prvků.
Povšimněte si údajů v tabulce.
Číslo řič
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Vypnuto Pro rozpou štění másla, čokolády Pro zahřívání tekutin Pro zahřívání tekutin Pro k r émy a omáčky Pro k r émy a omáčky Pro vaření při dosažení potřebné teploty Pro vaření při dosažení potřebné teploty Pro pe čení Pro pe čení
Pokyny pro používání keramické varné desky
Aby byl zaručen optimální výkon keramické varné desky, je nutno při vaření dodržovat některá zásadní opatření :
! Používejte nádobí, které přesně přiléhá k plotýnce.
! Nepoužívejte hrnce nebo pánve o menším průměru než
je plotýnka. Pokud není plotýnka zcela zakrytá, dochází zbytečně ke ztrátě energie.
! Dno nádobí musí být čisté a suché, aby se zaručilo
dokonalé spojení s plotýnkou. Současně tak prodlužujete životnost jak keramické varné desky, tak i nádobí.
! Nepoužívejte nádobí používané na plynových hořácích.
Koncentrované horko z plynových hořáků mohlo zdeformovat dno varných nádob. Je proto nemožné dosáhnout optimálních výsledků s takovým nádobím při používání na sklokeramické desce.
! Nenechávejte plotýnku zapnutou, pokud na ní nestojí
nádobí. V krátké době by se zahřála na maximální teplotu a mohlo by dojít k poškození topných prvků.
! Nezapomeňte na to, že i po vypnutí zůstávají plotýnky
nejméně půl hodiny horké - nepokládejte na ně proto žádné předměty.
! Nezapínejte plotýnky, jestliže na ně pokládáte alobal
nebo plastikové fólie.
! Nedotýkejte se horkých plotýnek rukou.
Sklokeramika, ze které je varná deska vyrobena, je mimořádně odolná. Pokud by přece jenom došlo k jejímu porušení, přestaňte ji používat a odpojte ji od přívodu el. energie.
! Rady pro první použití. Klíh použitý pro upevnění
plotýnek může zanechat mastné stopy. V takovém případě je před prvním použitím odstraňte jemným čistícím přípravkem. Během prvních hodin provozu může být patrný zápach hořící gumy, který však po krátké době zmizí.
! Keramická varná deska je odolná vůči nárazu
a snáší i náhlé změny teploty. Přesto existuje možnost, že dojde k jejímu rozbití nárazem nebo úderem špičatých či ostrohranných předmětů. V takovém případě doporučuje přístroj okamžitě odpojit od přívodu el. energie a vyhledat servisní službu.
10 11 12
Pro ve lké p orce polévkového masa Pro ve lké p orce polévkového masa Pro f ritování
Vážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
CZ
6
Page 7
Čištění a péče
Keramickou varnou desku udržujte v perfektní čistotě. Před čištěním se ubezpečte, že všechny plotýnky jsou vypnuté
a chladné.
Ocelový rám z oceli Inox (pouze u některých modelů) Na ocelovém rámu mohou zůstat skvrny, pokud je po delší dobu ve styku se silně vápnitou vodou nebo ostrými čistícími přípravku (s obsahem fosfátů). Doporučujeme proto po každém čištění dobře opláchnout vodou a vytřít do sucha. Stejně tak je nutno otřít vodu, která náhodou překypěla.
Čištění plotýnek
Plotýnky před začátkem vaření otřete vlhkým hadříkem, abyste odstranili prach a event. zbytky jídel. Plotýnky byste měli pravidelně omývat vlažnou vodou s přídavkem mycího přípravku. Keramické varné desky se musí pravidelně čistit speciálními přípravky, které jsou běžně k dostání. Nejprve
odstraňte vhodnou škrabkou (např. součástí dodávky) zbytky jídla a tuků.
- není
Desku omývejte dokud je ještě vlažná. Použijte vhodný mycí přípravek a kuchyňské papírové utěrky. Vlhkým hadříkem plochu dobře očistěte a otřete papírovými utěrkami do sucha. Omylem roztavené zbytky alobalu, plastikových fólií nebo umělé hmoty musíte okamžitě odstranit pomocí škrabky. Doporučujeme používání speciálních čistících přípravků, které po nanesení vytvoří slabý průhledné film, který odpuzuje nečistoty. Tento film chrání keramickou varnou desku kromě toho před poškozením, které by mohly způsobit zbytky jídel s velkým obsahem cukru. V žádném případě nepoužívejte hrubé mycí houby nebo abrazivní přípravky a stejně tak žádné silné chemické čistící prostředky, jako jsou spreje na pečící trouby nebo prostředky na odstraňování skvrn.
Speciální čistící přípravk pro keramické varné desky
Škrabka a náhradní ostří Potřeby pro
Stahl-Fix SWISSCLEANER
WK T OP Jiné výrobky určené pro skleněnou keramiku
Kde je možné zakoupit
domácnost Obchodní domy
Potřeby pro domácnost Prodejny hobby Obchodní domy
Supermarket
7
CZ
Page 8
Seznam servisních středisek je uveden na internetových stránkách: http://www.merloni.cz http://www.indesit.cz http://www.ariston.cz
Garantem servisu pro Českou republiku je firma
AP servis AR s.r.o.,
tel.: 02/71 74 20 67
Merloni Elettrodomestici s.r.o.
U nákladového nádraží 2, 130 00 Praha 3, Česká republika
www.Merloni.com
Merloni Elettrodomestici spa
Viale Aristide Merloni, 47-60044 Fabriano / Italia
06/2000 - 195021581.01 D
Loading...