ARISTON GM5 63 IX A User Manual [es]

www.aristonchannel.com
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES IMPORTANTE LEER Y RESPETAR ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de usar el aparato, lea estas instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para consultarlas más adelante. Estas instrucciones son válidas si el símbolo del país aparece en el aparato. Si el símbolo no aparece en el aparato, deberá consultar las instrucciones técnicas que le proporcionarán la información necesaria para modicar el aparato y adaptarlo a las condiciones de uso del país.
PRECAUCIÓN: El uso de los
aparatos de gas para cocinar produce calor, humedad y productos de la combustión en la habitación en la que está instalado. Asegúrese de que la cocina está bien ventilada sobre todo cuando se está utilizando el aparato: mantenga los oricios de ventilación natural o instale un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractora). El uso intensivo prolongado del aparato puede requerir ventilación adicional, por ejemplo, la apertura de la ventana, o una ventilación más ecaz, aumentando el nivel de la ventilación mecánica si estuviera presente. Tanto estas instrucciones como el aparato contienen importantes advertencias de seguridad, que deben respetarse en todo momento. El fabricante declina cualquier responsabilidad por el incumplimiento de estas instrucciones, por un uso inadecuado del aparato o una conguración incorrecta de los controles. Si no se siguen las indicaciones de este manual al pie de la letra, se puede llegar a provocar un incendio o una explosión, causando daños materiales o personales.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Los niños muy pequeños (0-3 años) y los menores (3-8 años) no deben estar cerca del aparato sin supervisión constante. Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios pueden utilizar este aparato si reciben la supervisión o las instrucciones necesarias para utilizarlo de forma segura y comprenden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deberán jugar con el aparato. Los niños no deben encargarse de la limpieza y el mantenimiento, a menos que estén supervisados.
ADVERTENCIA: El aparato y sus
partes accesibles alcanzan altas temperaturas durante el uso; los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados, a menos que estén bajo supervisión constante.
ADVERTENCIA: No toque los
elementos calientes ni las supercies calientes, corre el riesgo de quemarse. No deje el aparato desatendido durante el secado de alimentos. Si el aparato está preparado para utilizar la sonda, utilice solamente la sonda de temperatura recomendada para este horno. Mantenga los paños y otros materiales inamables alejados del aparato, hasta que todos los componentes se hayan enfriado por completo. Las grasas y los aceites sobrecalentados arden fácilmente. Preste atención al horno siempre que cocine alimentos ricos en grasa, aceite o cuando añada alcohol (por ej. ron, coñac, vino), existe riesgo de incendio. Utilice guantes adecuados para retirar los recipientes y los
accesorios, procurando no tocar las resistencias. Al nal de la cocción, tenga cuidado al abrir la puerta y deje salir gradualmente el aire o vapor caliente antes de acceder al aparato. No obstruya las salidas de ventilación de la parte delantera del horno.
USO PERMITIDO
PRECAUCIÓN: El aparato no
está diseñado para su uso con un temporizador externo o un sistema de mando a distancia. Este aparato es exclusivamente para uso doméstico; el uso profesional no está permitido. No utilice este aparato al aire libre. No almacene sustancias explosivas ni inamables, como aerosoles, ni coloque ni utilice gasolina u otros materiales inamables encima o cerca del aparato: si el aparato se enciende de manera accidental podría producirse un incendio. No se admite ningún otro uso (p. ej., calentar habitaciones).
INSTALACIÓN
La manipulación e instalación del aparato la deben realizar dos o más personas. Utilice guantes de protección para desembalar e instalar el aparato. Las conexiones eléctricas y de gas deben cumplir la normativa local.
ADVERTENCIA: La modicación
del aparato y su método de instalación son esenciales para poder utilizarlo de forma segura y correcta en otros países. Utilice reguladores de presión adecuados para las presiones de gas que se indican en las instrucciones de instalación. Conexión con tubos rígidos (cobre o acero). Si la presión del gas es diferente de la presión recomendada, deberá instalar un regulador de
2
presión adecuado en el tubo de entrada de conformidad con las normativas nacionales vigentes La habitación debe estar equipada con un sistema de extracción de aire que expulse los humos de combustión. Dicho sistema puede consistir en una campana o en un ventilador eléctrico que se activa automáticamente cada vez que se enciende el aparato. La habitación también debe permitir una adecuada circulación del aire, ya que para la combustión normal se necesita aire. El caudal de aire
3
no debe ser inferior a 2 m
/h por kW de potencia instalada. El sistema de circulación de aire puede tomar el aire directamente del exterior mediante un tubo que tenga una sección transversal interior
2
de al menos 100 cm
; la abertura no debe ser vulnerable a ningún tipo de obstrucción. El sistema también puede proporcionar el aire necesario para la combustión indirectamente, por ejemplo, de las habitaciones contiguas equipadas con los tubos de circulación de aire anteriormente descritos. Sin embargo, estas habitaciones no podrán ser salas comunales, dormitorios ni habitaciones ya que pueden presentar un peligro de incendio. El gas licuado va hacia el suelo porque es más pesado que el aire. Por lo tanto, las habitaciones donde se encuentren las bombonas de GLP también deberán estar equipadas con rejillas de ventilación para permitir que el gas se escape en caso de fuga. Como resultado, las bombonas de GLP, ya estén parcial o completamente llenas, no deberán instalarse ni almacenarse en lugares que estén por debajo del nivel del suelo (sótanos, etc.). Es aconsejable mantener en la habitación solamente la bombona que se está utilizando,
colocada de modo que no esté sometida al calor producido por fuentes externas (hornos, chimeneas, estufas, etc.) que podrían elevar la temperatura de la bombona por encima de los 50°C. Utilice un armario adecuado para asegurar que el aparato funciona correctamente: para instalar el horno debajo de la encimera (ver diagrama) o en un mueble de cocina, el armario debe tener las dimensiones indicadas en la imagen. Para asegurar una ventilación adecuada, el panel posterior del armario debe quitarse. Se recomienda instalar el horno de manera que apoye en dos soportes de madera o apoye por completo sobre una supercie plana con una apertura de al menos 45 x 560 mm, como se muestra en la imagen.
CONEXIÓN DEL GAS
ADVERTENCIA: Antes de la
instalación, asegúrese de que las condiciones locales de distribución (naturaleza y presión del gas) y el ajuste del aparato sean compatibles. Compruebe que la presión del suministro de gas sea conforme a los valores indicados en la Tabla 1 ( "Especicaciones de los quemadores e inyectores").
ADVERTENCIA: Las condiciones
de regulación de este aparato se indican en la etiqueta (o placa de datos).
ADVERTENCIA: Este aparato no
está conectado a un dispositivo de evacuación de humos. Debe estar instalado y conectado de acuerdo con la legislación vigente. Deben tenerse en cuenta los requisitos de ventilación. Si los aparatos están conectados al gas licuado, el tornillo de regulación debe apretarse lo más fuerte posible.
IMPORTANTE: cuando se utiliza
una bombona de gas, la bombona o el recipiente de gas debe estar correctamente
ES
colocado (orientación vertical).
ADVERTENCIA: Esta operación
debe realizarla un técnico cualicado. Para las conexiones de gas, use solo tuberías exibles o rígidas de metal.
Conexión con un tubo rígido (cobre o acero)
La conexión a la instalación de gas debe realizarse de manera que no suponga ningún esfuerzo en el aparato. Hay un empalme en forma de L en la rampa de alimentación del aparato y está provisto de una junta estanca para evitar fugas. La junta estanca deberá sustituirse siempre después de girar el empalme del tubo (la junta se incluye con el aparato). El tubo de suministro de gas se conecta mediante un acoplamiento cilíndrico roscado de 1/2.
Conexión de un tubo de acero inoxidable exible sin junta a un acoplamiento roscado
El tubo de suministro de gas se conecta mediante un acoplamiento cilíndrico roscado de 1/2. Estos tubos deben instalarse de manera que nunca tengan más de 2000 mm cuando estén completamente extendidos. Cuando la conexión esté realizada, asegúrese de que el tubo metálico exible no toque ninguna pieza móvil y no esté comprimido. Utilice únicamente tubos y sellos conformes con las normas nacionales en vigor.
IMPORTANTE: Si se utiliza un
tubo exible de acero inoxidable, debe instalarse de modo que no toque las partes móviles del mueble (p. ej. el cajón). Debe pasar por una zona sin obstrucciones y en la que sea posible inspeccionarlo en toda su longitud. El aparato debe ser conectado al suministro principal de gas o a la bombona de gas de conformidad con las normativas nacionales vigentes. Antes de realizar la conexión, asegúrese de que el aparato sea
3
compatible con el suministro de gas que desea utilizar. De lo contrario, siga las instrucciones indicadas en el apartado "Adaptación a los distintos tipos de gas". Tras realizar la conexión con el suministro de gas, compruebe si hay fugas mediante la aplicación de agua jabonosa. Encienda los quemadores y gire los selectores de la posición máxima a la posición mínima para comprobar la estabilidad de la llama.
SUSTITUCIÓN DE LOS INYECTORES
Para el horno, parte inferior Extraiga la tapa del quemador.
Retire el tornillo que ja el quemador del horno y extraiga el quemador de su soporte junto con el sensor de calor y la bujía de encendido.
Extraiga el inyector con una llave inglesa de 7 mm.
Enrosque el nuevo inyector por completo (el diámetro en cientos de milímetros indicado en el inyector) con cuidado de no pasarlo demasiado a través de la rosca. Sustituya el quemador repitiendo las acciones del paso 2 a la inversa. Reponga la tapa. Ajustar la llama mínima. Antes de instalar el horno, recuerde jar la placa de calibración del gas suministrada con los inyectores, de modo que incluya la información existente relativa a la calibración del gas.
Para la parte superior del grill (solo en algunos modelos)
Extraiga el tornillo del quemador situado en la parte superior delantera de la cavidad del horno.
Extraiga el quemador junto con sus elementos de calor.
Extraiga el inyector con una llave inglesa de 7 mm.
Apriete completamente el nuevo inyector, que debe ser del diámetro indicado en la tabla. Vuelva a montar el quemador y fíjelo con el tornillo. La instalación y las reparaciones debe realizarlas un técnico cualicado, según las instrucciones del fabricante y de conformidad con la normativa local. No realice reparaciones ni sustituya piezas del aparato que no estén expresamente indicadas en el manual del usuario. Los niños no deben llevar a cabo el proceso de instalación. Mantenga a los niños alejados durante la instalación. Mantenga todos los materiales de embalaje (bolsas de plástico, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños durante y después de instalar el aparato. Tras desembalar el aparato, compruebe que no ha sufrido daños durante el transporte. Si observa algún problema, póngase en contacto con el distribuidor o el Servicio Postventa más cercano. El aparato debe desconectarse de la red eléctrica antes de efectuar cualquier operación de instalación. Durante la instalación, compruebe que el aparato no dañe el cable de alimentación. No active el aparato hasta haberlo instalado por completo. Después de la instalación, la base del aparato no debe ser accesible. Realice todas las tareas de corte del armario antes de instalar el aparato en el alojamiento y retire por completo todas las virutas de madera y el serrín. No obstruya el espacio mínimo entre la encimera y el borde superior del horno. No quite el horno de la base de poliestireno hasta el momento de la instalación. No instale el aparato tras una puerta decorativa: riesgo de incendio.
4
CABLEADO ELÉCTRICO
Para que la instalación sea conforme a las normas de seguridad vigentes se requiere un interruptor omnipolar con una distancia mínima de 3 mm y que el aparato esté conectado a tierra. Si el cable de conexión a la red está dañado, deberá sustituirse por otro igual. El cable de conexión a la red solo puede ser sustituido por un técnico cualicado siguiendo las instrucciones del fabricante y la normativa de seguridad vigente. Póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado. Debe ser posible desconectar el aparato de la red eléctrica desenchufándolo si el enchufe está accesible o mediante un interruptor omnipolar accesible instalado antes del enchufe, de conformidad con las normativas de seguridad vigentes en materia de electricidad. La placa de datos se encuentra en el borde frontal del horno (visible con la puerta del horno abierta). Póngase en contacto con un Centro de Asistencia Técnica autorizado en caso de que necesite sustituir un cable de alimentación.
IMPORTANTE: La información
relativa a la tensión y la absorción de potencia se encuentra en la placa de características Si el aparato tiene instalado un enchufe que no es apto para la toma de corriente, póngase en contacto con un técnico cualicado.
El cable de alimentación debe ser sucientemente largo para permitir la conexión del aparato, una vez empotrado en el mueble, a la red eléctrica. No tire del cable de alimentación. No utilice alargadores, regletas ni adaptadores. No ponga en marcha el aparato si tiene un cable de alimentación o un enchufe estropeados, si no funciona correctamente, o si ha sufrido daños o caídas. Mantenga el cable alejado de supercies calientes. Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles para el usuario. No toque el aparato si tiene alguna parte del cuerpo húmeda y no lo utilice con los pies descalzos. El cable de alimentación debe ser sucientemente largo para permitir la conexión del aparato, una vez empotrado en el mueble, a la red eléctrica. No tire del cable de alimentación. La normativa exige que el aparato cuente con toma de conexión a tierra. El cable debe comprobarse regularmente y solo puede ser sustituido por un técnico cualicado siguiendo las instrucciones del fabricante y la normativa de seguridad vigente.
USO CORRECTO
Si tiene dicultades para girar los mandos de los quemadores, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica para que sustituyan las tapas del quemador.
ES
Las aberturas utilizadas para la ventilación y la dispersión del calor deben cubrirse. Al colocar el estante en el interior, asegúrese de que el tope esté dirigido hacia arriba y en la parte posterior de la cavidad.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
No utilice nunca equipos de limpieza a vapor o limpiadores a presión en el aparato.
ADVERTENCIA: Asegúrese de
que el aparato esté apagado antes de sustituir la lámpara para evitar la posibilidad de descargas eléctricas. No utilice limpiadores abrasivos ni rasquetas metálicas con bordes alados para limpiar el cristal de la puerta del aparato, ya que podrían arañar la supercie y el cristal se podría romper. Utilice guantes de protección para la limpieza y el mantenimiento. El aparato debe desconectarse de la red eléctrica antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento. Antes de realizar operaciones de limpieza o mantenimiento, asegúrese de que se ha enfriado el aparato. Para evitar daños en el dispositivo de encendido eléctrico, no lo utilice si los quemadores están fuera de su alojamiento. No utilice nunca equipos de limpieza a vapor o limpiadores a presión en el aparato. Utilice guantes de protección para la limpieza y el mantenimiento.
TABLA DE LOS INYECTORES
Presión del gas en
Quemador Tipo de gas
Horno G20 20 17/25 3,4 324 l/h 130
ES G30/G31 28-30/37 25/45 3,4 247 g/h 88
IE
Grill G20 20 17/25 2,8 267 l/h 118
G30/G31 28-30/37 25/45 2,8 204 g/h 83
mbares
nom. mín./máx.
Capacidad
térmica nomi-
nal kW
Consumo
nominal
Referencia
del inyector
5
Loading...
+ 9 hidden pages