Four multifonction à nettoyage par fast clean
Instruction pour l'installation et l'emploi 3
Forno multifunzione a pulizia con fast clean
Istruzioni per l'installazione e per l'uso14
Multifunction oven with self-cleaning by fast clean
Instruction for installation and use26
Multifunktions-Backofen mit Fastcleanreinignung
Installations- und Bedienungshinweise38
2
La sécurité, une bonne habitude
Avant d’utiliser l’appareil lisez attentivement le
présent livret car il contient des instructions très
importantes concernant la sécurité d’installation,
d’usage et d’entretien. Conservez soigneusement ce
livret pour toute consultation ultérieure.
1. Cet appareil a été conçu pour une utilisation non
professionnelle, à l’intérieur d’une habitation.
2. Après avoir déballé l’appareil, vérifiez s’il est intact. En
cas de doute, avant d’utiliser l’appareil, consultez une
personne qualifiée. Ne pas laisser à la portée des enfants
les éléments de l’emballage (sachets plastique,
polystyrène expansé, clous, etc..) car ils peuvent
constituer un danger.
3. L’ installation doit être effectuée conformément aux
instructions du fabricant, par une personne qualifiée. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages
provoqués à des personnes, à des animaux ou à des
biens, du fait d’une installation incorrecte.
4. La sécurité électrique de cet appareil n’est garantie que
si ce dernier est correctement raccordé à l’installation de
mise à la terre, conformément aux normes de sécurité
électrique. Il est indispensable de vérifier si cette condition
fondamentale est bien remplie; en cas de doute, adressezvous à une personne qualifiée pour un contrôle minutieux
de l’installation électrique. Le fabricant ne peut en aucun
cas être considéré responsable des dommages pouvant
survenir si l’installation de mise à la terre fait défaut.
5. Ne bouchez pas les ouïes d’aération ou d'évacuation
de la chaleur.
6. Le cordon d’alimentation de cet appareil ne doit pas
être remplacé par l’utilisateur. S’il est endommagé ou s’il
faut le remplacer, adressez-vous à l’un des centres de
service après-vente agréé par le fabricant.
7. Cet appareil est exclusivement destiné à l’usage pour
lequel il a été conçu. Toute autre utilisation (telle que le
chauffage d’une pièce, par exemple) est impropre et, en
tant que telle, dangereuse. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par l’usage
impropre de l’appareil.
8. L’usage de tout appareil électrique implique le respect
de quelques règles fondamentales. A savoir :
• ne touchez jamais l’appareil avec les mains ou les
pieds mouillés ou humides.
• n’utilisez jamais l’appareil pieds nus, évitez d’utiliser
des rallonges ou, le cas échéant, prenez le maximum
de précautions.
• ne tirez jamais le cordon d’alimentation ou l’appareil
pour débrancher la fiche de la prise de courant.
• n’exposez pas l’appareil aux agents atmosphériques
(pluie, soleil, etc...).
• ne laissez pas utiliser l’appareil par des enfants ou
par des personnes incapables de le faire, sans
surveillance.
9. Avant toute opération de nettoyage ou de maintenance,
déconnectez l’appareil en le débranchant ou en agissant
sur l’interrupteur général pour couper l’électricité.
10. En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement,
éteignez l’appareil. Pour toute réparation, adressez-vous au service après-vente agréé et exigez des pièces
de rechange originales. Le non respect de ces instructions
peut compromettre la sécurité de votre appareil.
11. Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil, faites le
nécessaire pour le rendre inutilisable en le débranchant
de la prise de courant et en coupant le cordon
d’alimentation. Nous vous recommandons vivement de
neutraliser les parties de l’appareil susceptibles de
représenter un danger quelconque surtout vis à vis des
enfants qui pourraient utiliser l’appareil pour jouer.
12. Lorsque le gril ou le four sont allumés, les parties
accessibles peuvent devenir très chaudes. Gardez les
enfants à une bonne distance.
13. Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud. Il y a
lieu de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants
situés à l'intérieur du four.
14. Vérifier que les manettes soient bien sur la
position “•”/”¡”quand vous n’utilisez pas l’appareil.
15. Utilisez des gants à four pour introduire et sortir vos
plats du four.
16. N’utilisez pas le four pour stocker du matériel
inflammable.
17. Ne pas utiliser de solutions inflammables (alcool,
essence...) à proximité de l’appareil lorsqu’il est en
fonction.
Première utilisation
Avant la première utilisation, nous vous conseillons de faire fonctionner le four à vide pendant une demi heure à
température maximum (250 °C) et d'aérer la pièce.
L'odeur que dégage le four est due à l'évaporation des substances utilisées pour protéger le four durant l'intervalle de
temps entre sa production et son installation.
3
A. Le sélecteur de fonctions
B. Le sélecteur de températures
C. Le programmateur
Vue de façade
o
A
C
˚C
MIN
23.58
C
A
B
D
5 s.
E
MAX
B
4
Les différentes fonctions de votre four
Les fours ARISTON sont dotés de commandes et de
voyants nécessaires à leur fonctionnement, réunis sur
le bandeau.
LE SELECTEUR DE FONCTIONS
Il comporte 10 repères représentés dans l’ordre par les
pictogrammes suivants:
«0» : arrêt
: éclairage
: «Traditionnel»
C'est le mode de cuisson le plus ancien qui convient aux
cuissons individuelles. Deux résistances (l'une visible située
sous la voûte au plafond, l'autre invisble en bas sous la sole)
fonctionnent ensemble.
L'air s'échauffe au contact de ces sources de chaleur, se
déplace à l'intérieur de l'enceinte du four selon un phénomène
qui fait que l'air chaud, plus léger, a tendance à remonter.
C'est le phénomène de convection naturelle. Ce mode de
cuisson est particulièrement recommandé pour les plats
mijotés en cocotte fermée (backenhof, tripes, ...) ou la
cuisson au bain-marie (crème caramel, terrine, ...).
Il convient d'utiliser le plateau émaillé comme support de
plat au gradin 2.
L'enfournement à chaud est préconisé.
: "Pâtisserie"
Seules la résistance chauffante circulaire du fond de four et
la turbine sont sollicitées de façon à fournir une chaleur
délicate, propice à la cuisson des préparations de pâtisseries
telles que brioches, gâteau au chocolat, cake, génoise, petits
fours, meringues, ...
Il convient d'utiliser le plateau émaillé comme support de
plat au gradin 2.
L'enfournement à chaud est préconisé.
: «Cuisson rapide»
La combinaison de tous les éléments chauffants associés à
la turbine garantit la répartition de la chaleur dans l'enceinte
du four.
Ce mode de cuisson est recommandé pour les cuissons
rapides (ne nécessitant pas de préchauffage), les plats
cuisinés (surgelés, précuits).
Il convient d'utiliser le plateau émaillé comme support de
plat au gradin 2.
: «Multicuisson»
La combinaison de tous les éléments chauffants associés à
la turbine vous garantit une répartition de la chaleur dans
l'enceinte du four.
Ce mode de cuisson est recommandé pour cuire des
préparations placées sur plusieurs niveaux.
Si les préparations sont de natures différentes, la cuisson
se fait sans altération de leur saveur respective.
L'utilisation de cette fonction implique que toutes les
préparations requièrent la même température de cuisson
(vous retirerez les plats au fur et à mesure de leur cuisson).
Pour une cuisson sur deux niveaux par exemple, il convient
d'utiliser le plateau émaillé comme support de plat au gradin
1 et la grille au gradin 3.
L'enfournement à chaud est préconisé.
: «Pizza»
Les éléments chauffants (sole et circulaire) sont sollicités
afin de faire chauffer le four rapidement.
Vos pizzas ainsi que vos tartes bénéficieront d'un apport
de chaleur plus important sur le dessous de façon à garantir
une bonne saisie de la pâte durant la cuisson. La turbine,
quant à elle,permettra d'apporter la coloration nécessaire
sur le dessus afin d'obtenir une préparation appétissante.
Il convient d'utiliser le plateau émaillé au gradin 1 comme
support de plat.
L'enfournement à chaud est préconisé.
: «Gril»
Seule la résistance de voûte fonctionne : le gril est porté au
rouge et émet des rayonnements infrarouges tels ceux
contenus dans le rayonnement solaire.
En effet, on ne vise pas essentiellement à chauffer l'air
contenu dans l'enceinte du four, mais surtout à exposer
l'aliment directement à ces rayons.
La cuisson se fait porte fermée et le départ à froid est
recommandé.
La chaleur rayonnée est réglable avec le sélecteur de
températures.
Il convient de placer le plateau émaillé au gradin 1 afin de
récupérer les graisses et jus de cuisson et la grille en gradin
supérieur en fonction de l'épaisseur de votre viande.
: "Gratin"
Seule la résistance de voûte fonctionne avec émission
d'infrarouges. La turbine de fond de four, par brassage, assure
une répartition uniforme de la température, ainsi les aliments
sont soumis en même temps à l'action :
• des infrarouges qui saisissent la préparation en
surface,
• de l'air chaud qui permet une cuisson en profondeur
par conduction.
Ce mode de cuisson est recommandé pour la cuisson des
rôtis (viandes rouges ou blanches), et de la volaille.
La grille sera positionnée au gradin 2 comme support de
viande et le plateau émaillé viendra au gradin 1 pour
récupérer les graisses et les jus.
L'enfournement à froid est préconisé.
Si votre appareil est doté d'un tournebroche, vous pouvez
l'utiliser avec les fonctions "gril" et "gratin".
La cuisson se fait porte fermée et le départ à froid est
recommandé afin d'éviter de se brûler lors de la mise en
place de la broche.
Il convient de placer le plateau émaillé au gradin 1 pour la
récupération des graisses et jus de cuisson et le tournebroche
au gradin 3 (voir paragraphe suivant pour la mise en place
du tournebroche).
En cuisson "gril" et "gratin", les parties accessibles
peuvent être chaudes, éloignez les jeunes enfants.
: fast clean
C’est le nettoyage intégral du four.
Pour ce qui concerne les informations concernant
l’autonettoyage fast clean voir page 7.
5
Les accessoires
Vis à ailettes
Broche
Poignée de broche
Fourche
Berceau de
tournebroche
Votre four est doté de nombreuses possibilités de cuissons.
Celles-ci ne peuvent être réussies qu’avec un certain nombre
d’accessoires que nous avons choisis.
Ces accessoires coulissent dans les différents gradins de la
crémaillère à l’intérieur de l’enceinte du four et peuvent ainsi
être placés à la bonne hauteur pour la cuisson à réaliser.
Pour chaque mode de cuisson et chaque exemple donné,
nous vous précisons le numéro de gradin (à partir du bas).
Gradin n˚ 5
Gradin n˚ 4
Gradin n˚ 3
Gradin n˚ 2
Gradin n˚ 1
Crémaillères
Le plateau émaillé
Il est utilisé :
• comme support de plat pour toutes les cuissons un
niveau et le bain-marie,
• comme support de préparations (petits fours, ...),
• comme récupérateur des jus et graisses de cuisson
associé à la grande grille.
Il est déconseillé d'utiliser le plateau émaillé aux gradins 4 et
5.
La grande grille
Elle est toujours utilisée en décrochement vers le bas et
associée au plateau émaillé.
•Positionnée au gradin 2, elle sert de support de
viandes, le plateau émaillé se trouvant au gradin 1 pour
la récupération des graisses et des jus.
•Positionnée en gradin supérieur (en fonction de
l'épaisseur de l'aliment) pour les grillades, le plateauémaillé se trouvant au gradin 1 pour la récupération des
graisses et des jus.
•Positionnée en gradin supérieur pour la multicuisson.
Nous vous déconseillons de placer les viandes à cuire
dans le plateau émaillé pour les cuissons "gratin"; en
effet, les jus et les graisses chauffés par le dessous dans
ce mode de cuisson, risquent de carboniser, d'être
projetés sur les parois et de donner naissance à de la
fumée.
Le tournebroche
Cet accessoire est apprécié pour les pièces à rôtir qui
tournent lentement et se colorent régulièrement jusqu’à
cuisson complète. Il se compose de:
•un berceau qui se place au 3
crémaillère afin que le tournebroche puisse
s’encastrer dans l’axe creux du moteur d’entraînement
situé au fond de l’enceinte, derrière la paroi perforée.
•une broche qui traverse la pièce à rôtir, laquelle est
immobilisée de part et d’autre à l’aide de deux
fourches coulissantes qui se fixent chacune sur l’axe
par une vis à ailettes.
Attention: lors de la mise en place de l’ensemble, vérifiez
que la broche soit bien engagée dans l’axe creux de sortie
du moteur.
Veillez à bien positionner:
- la broche au centre de la pièce à rôtir
- la pièce à rôtir à égale distance des extrémités de la broche.
•une poignée amovible en matière isolante qui se
visse à l’avant de la broche et permet:
- d’avoir un tournebroche suffisamment long pour
accueillir des pièces à rôtir de grande dimension
- d’éviter de se brûler lorsqu’on retire la pièce en fin
de cuisson.
Vissez à fond la poignée pour retirer la broche (la poignée
doit être retirée durant la cuisson).
Temporisation du tournebroche
Les fours ARISTON sont dotés d’un dispositif de
temporisation du tournebroche. En fin de cuisson, le moteur
continue à entraîner la broche, il ne s’arrête que lorsque la
température est suffisamment redescendue: tout risque de
carbonisation est ainsi écarté.
En fin de cuisson, laissez le sélecteur de fonctions sur le
mode de cuisson en cours et ramenez le sélecteur de
températures à son minimum.
ème
gradin de la
Maintien de la ventilation
Le four maintient la ventilation après une cuisson afin de
refroidir ses composants. Ne vous inquiétez donc pas, si
après l'arrêt du four, la ventilation est maintenue : elle
s'arrêtera quand la température sera inférieure à 120 °.
Eclairage du four
Vous pouvez éclairer l'intérieur du four en positionnant le
sélecteur de fonctions sur le symbole .
Le four est éclairé durant toute la phase de cuisson, quelle
que soit la fonction utilisée hors fast clean.
Si vous choisissez de retarder une cuisson, le four est éclairé
dès que vous programmez et jusqu'à la fin de la cuisson.
6
Le nettoyage fast clean
Sécurités
En fonction fast clean la température intérieure de l’enceinte
atteint 500° nécessaires à la destruction des salissures, voir
ci-dessus.
Aussi votre four est-il doté de dispositifs de sécurité:
•la porte est automatiquement verrouillée dès que
la température est élevée afin d’éviter des risques de
brûlure.
•les éléments chauffants ne sont plus alimentés si
un événement anormal survenait.
Remarques:
1- Malgré la température intérieure élevée pendant toute la
durée de l’opération fast clean, les parois extérieures du four
restent tièdes grâce à:
•une isolation renforcée de l’enceinte de cuisson
•un ventilateur qui assure une circulation d’air
refroidissant les parois.
2- Il peut arriver que, à travers le hublot, vous observiez des
particules qui s’illuminent lors de leur destruction par
pyrolyse au contact des résistances, il s’agit d’une
combustion instantanée, phénomène très normal et sans
danger.
Précautions à prendre
1- Veillez à éliminer les projections alimentaires importantes
avec une éponge humide. Il est vivement déconseillé d’utiliser
des produits détergents ou tout autre produit conseillé pour
le nettoyage des fours.
2- Sortez tous les accessoires : ils ne sont en effet pas
conçus pour résister à de telles températures. De plus,
certains d’entre eux altéreraient le résultat de la pyrolyse en
faisant obstacle à la circulation de la chaleur sur toutes les
parois. Les accessoires peuvent être facilement nettoyés
comme de la vaisselle courante y compris en lave-vaisselle.
3- Ne laissez pas de torchon de cuisine sur la poignée.
Comment enclencher le nettoyage ?
– Sortez tous les accessoires du four. Enlevez les
salissures en excès et surtout les débordements
importants afin d’éviter le risque d’inflammation ou une
production de fumée.
– Fermez la porte.
– Placez le sélecteur de fonctions sur
– Programmez. Vous avez le choix entre
· un départ immédiat: même procédé que pour la
cuisson,
· un départ différé: même procédé que pour la cuisson,
– Prévoyez 90 minutes environ pour l'opération.
Que se passe-t-il pendant le fast clean ?
Quand la température arrive à 325 °C, la porte du four se
verrouille automatiquement : l'affichage indique
qui se décrémente.
La porte reste verouillée tant que la température à l'intérieur
du four est élevée.
"P""P"
"P" et la durée
"P""P"
Que se passe-t-il en fin de nettoyage ?
A la fin de l'opération fast clean, l'affichage indique
Vous ne pourrez ouvrir la porte du four qu'après que :
•la température soit redescendue à un niveau
acceptable,
•avoir ramené le sélecteur de fonction sur 0.
Vous pouvez constater que quelques poussières blanches
se sont déposées sur la sole et les parois du four, enlevezles avec une éponge humide quand le four est complètement
refroidi.
Si vous souhaitez profiter de la chaleur emmagasinée pour
débuter une cuisson, les poussières peuvent rester : elles
sont sans danger pour votre préparation.
"P. 0.00"."P. 0.00".
"P. 0.00".
"P. 0.00"."P. 0.00".
Attention: pendant le fast clean, les surfaces peuvent
devenir chaudes, éloignez les jeunes enfants.
Petites anomalies de fonctionnement
NE VOUS INQUIETEZ PAS SI...
Quelques anomalies de fonctionnement peuvent apparaître, elles sont généralement dues à une mauvaise manipulation ou
à une appréciation erronée d’un phénomène.
Si au cours d’une cuisson votre four dégage beaucoup de fumée :
• Vérifiez que vous avez sélectionné la bonne fonction par rapport à la cuisson recherchée, choisi les bons accessoires et
enfourné à la hauteur conseillée.
• Vérifiez également la température sélectionnée, elle est sans doute trop élevée pour le type de cuisson considéré.
• Vérifiez si le degré de salissure du four ne nécessite pas un nettoyage. Ce sont en effet les déchets alimentaires colléssur l’émail, qui se carbonisent avec dégagement de fumées et d’odeurs âcres.
• Des projections de graisse ou des débordements sur des surfaces très chaudes peuvent produire de la fumée.
7
Le programmateur
Cadran d'affichage pour toutes
les fonctions : heure, minuterie,
durée et heure de fin de cuisson
ou de fast clean
Témoin d'utilisation de la
minuterie sonore
Touche de démarrage de
la cuisson
Touche de réglage de
la durée de cuisson
Touche de réglage de la fin
de cuisson
Touche pour régler la
minuterie sonore
Réglage de l'heure
Vous ne pouvez régler l'heure que si le sélecteur de
fonction est sur "0".
A la mise sous tension (ou après une panne de courant),
l'affichage "0.00" clignote. Appuyez sur les touches "+" et/
ou "-" pour régler l'heure.
L'heure est mémorisée et modifiable durant 3 secondes,
toutes les autres touches étant inactives.
Témoin de fonctionnement d'une
opération programmée :
- allumé : opération en cours
- éteint : opération terminée
- clignotant : opération programmée
terminée
Témoin A de programmation :
- éteint : utilisation manuelle
- allumé : programmation faite
Touches + et - pour régler les différents
affichages, mise à l'heure, minuterie,
durée et heure de fin d'une opération,
5 s.
appuyez sur :
+ pour augmenter les chiffres
- pour diminuer les chiffres
Cuisson sans programmateur
Quand votre four est éteint (sélecteur de fonctions sur 0),
toutes les touches (sauf "-" pour le réglage du volume du
signal sonore) sont inactives.
Sélectionnez une fonction en tournant la manette du
sélecteur de fonction dans le sens des aiguilles d'une
montre. Chaque fonction a une durée de cuisson
prédéterminée que vous pouvez visualiser en appuyant
Réglage de la minuterie
La minuterie ne fonctionne que lorsque le four est éteint
(sélecteur de fonctions sur 0).
Appuyez brièvement sur la touche et réglez le
temps avec les touches "+" et/ou "-". Dés que vous
relachez les touches, la durée choisie est mémorisée et
modifiable durant 3 secondes, le voyant s'allume, et le
temps commence à s'écouler.
La fin du temps fixé est signalé par un signal sonore qui
retentit durant 1 minute; vous pouvez l'éteindre en
appuyant indifféremment sur l'une des touches ; le voyant
s'éteint.
La minuterie est indépendante du fonctionnement du
four.
Volume sonore
Vous pouvez régler le volume sonore du signal en
appuyant sur la touche "-" (pendant l'émission du signal)
jusqu'à obtenir le volume souhaité.
sur . vous pouvez modifier le temps d cuisson en
fonction de votre recette. Pour cela, appuyez sur et
réglez la durée souhaitée au moyen des touches "+" et "-
". L'affichage indique une température conseillée, qui
est indépendante de celle indiquée sur le sélecteur de
température : vous pouvez la modifier en tournant la manette du sélecteur de températures.
Pour la fonction "gril", l'affichage indique un niveau de
puissance compris entre 1 et 5, 5 étant la puissance
maximale.
Votre four est prêt à démarrer une cuisson : appuyez sur
la touche . Le four démarre la phase de préchauffage
pendant laquelle le symbole clignote. Il devient fixe
quand le préchauffage est terminé (environ 10 minutes).
Si, après avoir sélectionné une fonction depuis une minute, vous ne validez pas le début de cuisson, l'affichage
indique "OFF" et les touches sont désactivées. Positionnez
alors le sélecteur de fonctions sur "0" et procédez aux
différents réglages.
ATTENTION
Votre appareil est doté d'un système de diagnostic
d'erreur signalé sur le programmateur par l'affichage
"FnFm" (n et m sont des chiffres).
Dans ce cas, vous devez contacter le centre technique
qualifié le plus proche de votre domicile.
8
Cuissons programmées
Cuisson programmée en départ immédiat
La cuisson démarre immédiatement et s'arrête
automatiquement à la fin du temps programmé.
Procédez ainsi :
•placez le sélecteur de fonctions sur la fonction
choisie,
•réglez la température grâce au sélecteur de
température (de 10° en 10°) si celle qui est conseillée
ne vous convient pas,
Pour la fonction "gril", l'affichage indique un niveau de
puissance compris entre 1 et 5, 5 étant la puissance
maximale.
•à chaque fonction est associée une durée
conseillée que vous pouvez modifier en appuyant sur
et sur les touches "+" et/ou "-" (la durée doit
comprendre le temps de préchauffage environ 10
minutes) : la durée de cuisson est ainsi mémorisée et
est modifiable durant 3 secondes.
Durant la phase de préchauffage, le symbole clignote
et le temps de cuisson est affiché. A la fin du préchauffage,
le symbole devient fixe et le four émet 3 bips sonores.
Il n'y a pas de phase de préchauffage pour les "cuissons
rapides" et les "cuissons gril".
Pendant la cuisson, l'affichage indique le temps de cuisson
restant. Vous pouvez visualiser la température en appuyant
sur la touche "+".
Cuisson programmée en départ différé
Le programmateur détermine automatiquement l'heure de
début de cuisson en fonction des paramètres que vous
avez déterminé : durée de cuisson et fin de cuisson.
Procédez ainsi :
•placez le sélecteur de fonctions sur la fonction
choisie,
•réglez la température grâce au sélecteur de
température si celle qui est conseillée ne vous convient
pas,
Pour la fonction "gril", l'affichage indique un niveau de
puissance compris entre 1 et 5, 5 étant la puissance
maximale.
•appuyez sur la touche pour accéder au réglage
de la durée,
•réglez la durée en appuyant sur les touches "+" et/
ou "-" (la durée doit comprendre le temps de
préchauffage) : la durée de cuisson est ainsi
mémorisée et est modifiable durant 3 secondes.
•pour retarder une cuisson, il est nécessaire de
déterminer l'heure de fin de cuisson en appuyant
successivement sur les touches puis sur "+" et/ou
"-" : la fin de cuisson est ainsi mémorisée et modifiable
pendant 3 secondes.
La durée minimum de cuisson programmable est de 2
minutes. La durée maximum de cuisson programmable
est de 10h.
La durée minimum de cuisson programmable est de 2
minutes. La durée maximum de cuisson programmable
est de 10h.
•appuyez sur la touche pour démarrer la
cuisson.
Si, après avoir sélectionné une fonction depuis une minute, vous ne validez pas le début de cuisson, l'affichage
indique "END" et les touches sont désactivées. Positionnez
alors le sélecteur de fonctions sur "0" et procédez aux
différents réglages.
En fin de cuisson, un signal sonore retentit durant
une minute et l'affichage indique "
stopper le signal sonore en appuyant sur une des touches.
•Ramenez le sélecteur de fonctions sur "0" :
l'affichage "END" disparait et indique "OFF" durant 3
secondes
Durant la cuisson, vous pouvez modifier la fonction (sans
influencer la durée et la température), la température (sans
influencer la durée) et la durée de cuisson.
Vous pouvez stopper une cuisson et arrêter le four en
plaçant le sélecteur de fonction sur "0". Dans ce cas
l'affichage indique "OFF" durant 3 secondes avant de
s'éteindre.
ENDEND
END" ; vous pouvez
ENDEND
•appuyez sur la touche , le symbole "
Entre le moment où vous programmez et le début de la
cuisson, seules la température et la fonction sont
modifiables.
Au moment déterminé de début de cuisson, le four s'allume
et démarre la phase de préchauffage, durant laquelle le
symbole clignote ; la durée de cuisson est affichée.
A la fin du préchauffage, la cuisson démarre, le symbole
devient fixe et le programmateur émet 3 bips.
Il n'y a pas de phase de préchauffage pour les "cuissons
rapides" et les "cuissons gril".
•Ramenez le sélecteur de fonctions sur "0".
AA
A" s'allume.
AA
9
QUELQUES EXEMPLES DE CUISSONS SUR UN SEUL NIVEAU
RecettesMode de cuissonTem pératureTem psGradinRemarquesPréchauffage
Pain (miche-1kg)
Feuilletés individuels
Pizza (pâte à pain)
Quiche lorraine
(pâte brisée)
Soufflé au fromage
Pâté de campagne
Gigot d'agneau
Gratin dauphinois
Pois son
Poul et
Rôti de bœuf
Rôti de porc
Rôti de veau
Multicuisson210°C30-35'2Sur plateau émailléOui
Multicuisson200°C
Pizza240°C10-15'1Sur plateau émailléOu
Pizza220°C30'1Moule sur plateau émailléOui
Multicuisson200°C30-40'2Moule diam. 20cm sur plateau émailléOui
Traditionnel180°C50-60'2
Gratin210°C
Gratin200°C
Traditionnel
Gratin
Gril
Gratin
Gril tournebroche
Gratin210°C
Gratin210°C1 heure pour 1kg2-1*Viande sur grilleNon
Gratin210°C1 heure pour 1kg2-1*Viande sur grilleNon
200°C
240°C
250°C
210°C
250°C
20-25'
suivant épaisseur
1 heure pour
1,5 à 2 kg
40-45' suivant
épaisseur
Suivant nature
poisson et épaisseur22-1*
1 heure pour
1,2 à 1,5 kg
Variable suivant
degré de cuisson
2-1*Viande sur grilleNon
2-1*
2-1*
3-1*
2-1*Viande sur grilleNon
2Sur plateau émailléOui
Au bain-marie dans plateau émaillé
(départ eau chaude)
2Plat sur plateau émailléOui
Filets+liquides, plateau émaillé
Entier sur grille
Grillades poisson sur grille
Viande sur grille
T.Broche porte fermée
Oui
Oui
Non
Tomates farcies
Plats surgelés
Lasagnes
Moussaka
Brioche
Cake
Choux
Crème caramel
Génoise
Macarons
Meringues blanches
Meringues ambrées
Pommes au four
Sablés
Tarte aux pommes
Multicuisson200°C20-25'2Plat sur plateau émailléOui
Cuisson rapide
Cuisson rapide200°CSuivant épaisseur2Plat sur plateau émailléNon
Cuisson rapide200°CSuivant épaisseur2Plat sur plateau émailléNon
Pâtisserie160°C35-45'2
Pâtisserie160°C60'2
Pâtisserie200°C20-25'2
Traditionnel180°C30'2
Pâtisserie190°C30'2Moule aluminium sur plateau émailléOui
Pâtisserie180°C
Pâtisserie70-80°C
Pâtisserie110°C
Multicuisson210°C
Pâtisserie190°C10-15'2Plateau émailléOui
Pizza220°C30'1Moule sur plateau émailléOui
suivant
indications sur
emballage
suivant indications
sur emballage
15-20'
suivant grosseur
3 heures
suivant grosseur
2 heures
suivant grosseur
20-25'
suivant grosseur
X - Y* dans la colonne gradin :
X = grille ou broche placés au gradin x
Y = plateau émaillé placé au gradin Y pour la récupération des jus et graisses
2Plat sur plateau émailléNon
Moule aluminium sur
plateau émaillé
Moule aluminium sur
plateau émaillé
Petites profiterolles non sucrées sur
plateau émaillé
Ramequins individuels au bain-marie
départ eau chaude
2Sur plateau émailléOui
2Séchage pour petites meringuesOui
2Séchage pour petites meringuesOui
2Plat sur plateau émailléOui
Oui
Oui
Oui
Oui
Rappel : la grille est toujours utilisée en décrochement vers le bas.
10
Conseils de cuisson
La cuisson est par définition le passage de l'état cru à l'état cuit.
Le résultat obtenu est apprécié en fonction de différents critères : la coloration, le développement éventuel de
la préparation, le moëlleux, le degré de cuisson souhaité, ...
Les réglages du four (températures et temps de cuisson) dépendent évidemment de deux paramètres importants :
- le volume de la préparation,
- la capacité de l'aliment à prendre de la couleur (quantités de sucre, d'oeufs dans la recette).
Les réglages de cuisson proposés dans notre tableau ont été effectués avec des paramètres bien précis et
vous serez donc peut-être amenés à les modifier légèrement afin de les adapter à votre propre préparation et
au degré de cuisson que vous souhaitez.
Entretien
L'intérieur du four
Il est recommandé de nettoyer le four après chaque usage
surtout après la cuisson de rôtis. Il faut en effet éviter de
laisser s’accumuler les salissures projetées pendant la
cuisson: celles-ci recuiraient à chaque nouvel usage et se
carboniseraient en dégageant de la fumée et des
odeurs désagréables.
L'extérieur du four
Nettoyez les parties extérieures émaillées ou inox avec une
éponge imbibée d'eau savonneuse en ayant soin de les
rincer et les essuyer parfaitement, sans utiliser de produits
abrasifs ou corrosifs qui pourraient les endommager.
L'inox
Rincez les parties en inox et essuyez-les soigneusement
avec un chiffon doux et humides. Pour les taches
résistantes, utilisez un produit spécifique non abrasif.
Usage de papier aluminium
Pour éviter d’avoir à nettoyer la sole, vous pourriez être
tenté de tapisser cette surface d’un papier aluminium. Nous
vous le déconseillons vivement. La feuille d’aluminium
en contact direct avec l’émail chauffé risque de fondre
et de détériorer irréversiblement l’émail du moufle.
Nettoyage du tournebroche et des autres accessoires
Le tournebroche est entièrement démontable grâce à ses
2 vis papillon. Les éléments du combiné tournebroche se
nettoient avec les autres accessoires (plateau émaillé, grille)
dans l'évier à l'aide d'une éponge humide et d'un détersif
courant ou dans votre lave-vaisselle.
Démontage de la porte
Afin de nettoyer l'espace entre le bas de la porte et la façade
du four, vous pouvez démonter très simplement la porte en
procédant ainsi :
• ouvrez la porte à l'horizontale,
• soulevez et faites pivoter les leviers situés sur les deuxcharnières,
• refermez partiellement la porte,
• saisissez la porte par les bords extérieurs et tirez vers
vous en sortant la porte de son logement.
Démontage porte FO 97 P - FD 96 P - FD 97 P
132
Démontage porte FC 97 P - FB 86 P
123
Remontez la porte en refaisant en sens inverse les opérations
indiquées ci-dessus.
Remplacement de la lampe du four
• Avant toute opération, déconnectez l'appareil en le
débranchant ou en agissant sur l'interrupteur général
pour couper l'électricité.
• A l'aide d'un objet étroit et plat (tournevis, manche de
cuillère,...), retirez le couvercle en verre.
• Dévissez la lampe et remplacez-la par une lampe de
même type:
- tension 230/240 W
- puissance 15 W
- culot E 14
• Remettez en place la vitre en prenant bien soin de
repositionner correctement le joint.
cavité
lampe
joint
11
hublot
Installation
Fig. C
Encastrement
Le four peut s’encastrer dans toute niche standard de
meubles dont les dimensions sont aux normes
européennes.
Aucune précaution particulière n’est à prendre pour son
encastrement grâce à:
- une isolation renforcée qui limite les échanges de
chaleur
- une ventilation frontale ne nécessitant aucune prise
d’air.
Cette opération doit être réalisée par un professionnel
et en tout cas répondre aux normes de sécurité en vigueur
faute de quoi la garantie couvrant l’appareil ne pourrait
être prise en considération en cas d’accident dûà une
mauvaise installation.
De plus il y va de la sécurité de l’usager et de la durée de
vie de l’appareil.
Les panneaux des meubles adjacents doivent être fabriqués
dans un matériau résistant à la chaleur . Dans le cas notam-
ment de meubles en bois plaqué, il faut que les colles résis-
tent à une température de 100 °C.
Conformément aux normes de sécurité, après encastrement
de l'appareil, il ne doit plus y avoir possibilité de contact avec
les parties électrifiées.
Toutes les parties qui servent de protection doivent être fixées
de manière à ne pouvoir être enlevées qu'avec l'aide d'un
outil.
Encastrement FO 97 P - FD 96 P - FD 97 P - FB 86 P
Positionnez les 4 taquets situés sur les côtés du four en face
des 4 trous pratiqués sur le cadre du four. Attention à
l'épaisseur des joues du meuble :
•si elle est de 20 mm : enlevez la partie amovible du taquet
(Fig. A);
•si elle est de 18 mm : utilisez la première rainure ; déjà
prévu en usine (Fig. B);
•si elle est de 16 mm : utilisez la deuxième rainure (Fig.C).
595 mm.
595 mm.
595 mm.
20/28 mm.
595 mm.
20/23 mm.
567 mm.
5 mm.
545 mm.
20/23 mm.
567 mm.
5 mm.
545 mm.
45 mm.
558 mm.
558 mm.
593 mm.
595 mm.
575-585 mm.
45 mm.
min.
45 mm.
min.
Fig. AFig. B
Pour fixer le four au meuble, ouvrez la porte du four et
vissez les 4 vis (fournies avec l'appareil) dans les 4 trous
apparents prévus à cet effet sur les garnitures latérales.
20/28 mm.
12
Installation
Encastrement FC 97 P (figure ci-contre)
1. Positionnez les pattes "A" de manière à ce qu'elles buttent
contre les cales support "B" du four.
2. Positionnez les taquets "C" contre les pattes "A". Attention
à l'épaisseur des joues du meuble :
• si elle est de 16 mm : montez le taquet de manière à ce
que le chiffre 16 indiqué sur ce dernier soit tourné vers
vous ;
• si elle est de 18 mm : montez le taquet côté dépourvu
d'indication tourné vers vous ,
• si elle est de 20 mm : ne montez pas le taquet.
3. Fixez les pattes et les taquets en bordure de la joue du
meuble à l'aide des vis "D".
4. Fixez le four au meuble à l'aide des vis et des rondelles
plastique "E".
Branchement électrique
Branchement
Il faut préalablement vérifier, au compteur, les conditions
de délivrance de l’énergie électrique disponible (nombre
de phases - tension - puissance maximum nécessaire)
afin qu’elles soient compatibles avec les besoins de
l’appareil Ariston à brancher.
16
16
D
C
16
16
B
C
D
A
C
D
E
E
Il y a danger à mettre l’appareil en service sans relier sa
masse à la terre.
Important: Après raccordement de l’appareil au câble
souple, resserrer toutes les vis du bornier de raccordement.
Les fours Ariston peuvent s’adapter aux installations
électriques suivantes:
Vous pouvez raccorder votre four à l’installation électrique
par l’intermédiaire d’un boîtier de connexion. Reportezvous au tableau ci-dessus pour les sections minimales
de fils et le calibrage des éléments de protection en
fonction du branchement.
Si l’installation est réalisée avec un boîtier de connexion,
un dispositif de coupure omnipolaire - dont l’écartement
minimum entre contacts doit être d’au moins 3 mm - doit
être installé en amont du branchement de l’appareil.
Nous vous conseillons de prévoir un câble de raccordement
suffisamment long afin de pouvoir désencastrer le four pour
les éventuelles opérations de maintenance (n’utiliser que
des câbles de qualité HAR - H 05 - RRF munis d’une prise
de courant conforme à la réglementation en vigueur dans le
pays où est installé l’appareil).
La prise de courant doit être accessible.
Avant toute intervention, y compris pour le
remplacement de la lampe, veillez à déconnecter
l’appareil.
Appareil en conformité CE suivant directives :
DBT 73/23 CEE modifiée par la directive 93/68/CEE
CEM 89/336/CEE modifiée par les directives 92/31/CEE
et 93/68/CEE
Dimensions utiles du four :
largeur43,5 cm
profondeur40,0 cm
hauteur32,0 cm
Volume utile du four :
54 litres
Tension et fréquence d'alimentation :
230V~50Hz : 2800 W
240V~50Hz : 3050 W
13
14
La sicurezza, una buona abitudine
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente
le avvertenze contenute nel presente libretto, in
quanto contengono importanti indicazioni riguardanti
la sicurezza di installazione, l'uso e la manutenzione.
Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
1. Questo apparecchio è stato concepito per un uso non
professionale, all'interno di un'abitazione.
2. Dopo aver tolto l'imballaggio, assicurarsi dell'integrità
dell'apparecchio. In caso di dubbio, non utilizzare l'apparecchio, ma rivolgersi a personale professionalmente
qualificato. Gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali
fonti di pericolo.
3. L'installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del fabbricante, da personale professionalmentequalificato. Una errata installazione può causare danni a
persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore
non può essere considerato responsabile.
4. La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando lo stesso è correttamente collegato
all'impianto di messa a terra, come previsto dalla vigenti
norme di sicurezza elettrica. È necessario verificare questo
fondamentale requisito di sicurezza e, in caso di dubbio,
richiedere un controllo accurato dell'impianto da parte di
personale professionalmente qualificato. Il costruttore non
può essere considerato responsabile per eventuali danni
causati dalla mancanza di messa a terra dell'impianto.
5. Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di
smaltimento del calore.
6. Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non deve
essere sostituito dall'utente. In caso di danneggiamento
del cavo, o per la sua sostituzione, rivolgersi esclusivamente a un centro di assistenza tecnica autorizzato dal
costruttore.
umidi;
• non usare l'apparecchio a piedi nudi; non usare, se non
con particolare cautela, prolunghe;
• non tirare il cavo di alimentazione, o l'apparecchio stes-
so, per staccare la spina dalla presa di corrente.
• non lasciare esposto l'apparecchio agli agenti atmosfe-
rici (pioggia, sole, ecc.);
• non permettere che l'apparecchio sia usato dai bambi-
ni o da incapaci, senza sorveglianza.
9. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di
manutenzione, disinserire l'apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica, o staccando la spina, o spegnendo
l'interruttore dell'impianto.
10. In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell'apparecchio, spegnerlo. Per l'eventuale riparazione rivolgersi
solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato
e richiedere l'utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto
di queste condizioni può compromettere la sicurezza
dell'apparecchio.
11. Allorché si decida non utilizzare più l'apparecchio, si
raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di
alimentazione, dopo aver staccato la spina dalla presa di
corrente. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle
parti dell'apparecchio suscettibili di rappresentare un
pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero
servirsi dell'apparecchio per i loro giochi.
12. Quando il grill o il forno sono in funzione, le parti
accessibili possono diventare molto calde. È opportuno
tenere i bambini a distanza.
13. Durante l'uso, l'apparecchio diventa molto caldo. Fare
attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti posti
all'interno del forno.
14. Controllare sempre che le manopole siano nella posizione "•"/"¡" quando l'apparecchio non è utilizzato.
7. Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all'uso per il quale è stato concepito. Ogni altro uso (ad
esempio: il riscaldamento di ambienti) è improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato
responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri
dell'apparecchio.
8. L'uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta
l'osservanza di alcune regole fondamentali. In particolare:
15. Utilizzare guanti da forno per inserire o estrarre i recipienti.
16. Il forno non deve essere utilizzato per conservare
materiale infiammabile.
17. Non utilizzare liquidi infiammabili (alcool, benzina, ecc.)
in prossimità dell'apparecchio mentre questo è in uso.
• non toccare l'apparecchio con mani o piedi bagnati o
Primo utilizzo del forno
Alla prima accensione, consigliamo di far funzionare il forno a vuoto per circa mezz'ora alla massima temperatura (250
°C) e quindi aerare il locale.
L'odore che si sviluppa dal forno è dovuto all'evaporazione delle sostanze utilizzate per proteggere il forno durante il
periodo trascorso tra la produzione e l'installazione dell'apparecchio.
15
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.