Entrer ci-dessous le N° de série qui
est situé sous le boîtier. Garder
cette information comme référence
pour le futur.
N° de modèle DLA-HD750
N° de série
LTX-500
www.anthemAV.com
Instrucción para el cliente :
Introduzca a continuación el nº de
serie que aparece en la parte
inferior lateral de la caja. Conserve
esta información como referencia
para uso ulterior.
Modelo Nº DLA-HD750
Nº de serie
LTX-500
Troubleshooting
Others
1
Getting started
Safety Precautions
2
ENGLISH
Getting Started
Preparation
Basic Operation
Settings
Troubleshooting
Others
3
1
Getting started
North American representative:
Anthem Electronics Inc.
205 Annagem Blvd. Mississauga, ON L5T 2V1
Canada
4
Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries
[European Union only]
These symbols indicate that equipment with these symbols should not be disposed of
as general household waste. If you want to dispose of the product or battery, please
consider the collection systems or facilities for appropriate recycling.
Notice: The sign Pb below the symbol for batteries indicates that this battery
contains lead.
Battery
Products
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien
[Nur Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass derartig gekennzeichnete Geräte nicht als normaler
Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. Wenden Sie sich zur Entsorgung des Produkts
oder der Batterie an die hierfür vorgesehenen Sammelstellen oder Einrichtungen, damit
eine fachgerechte Wiederverwertung möglich ist.
ENGLISH
ENGLISH
DEUTSCH
Getting Started
Preparation
Basic Operation
Batterie
Hinweis: Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie
Blei enthält.
Produkte
FRANÇAIS
Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs
[Union européenne seulement]
Si ces symboles figurent sur les produits, cela signifie qu’ils ne doivent pas être jetés
comme déchets ménagers. Si vous voulez jeter ce produit ou cette pile, veuillez
considérer le système de collection de déchets ou les centres de recyclage appropriés.
Notification: La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile
contient du plomb.
Pile
Produits
NEDERLANDS
Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen
Settings
Troubleshooting
Producten
Batterij
[Alleen Europese Unie]
Deze symbolen geven aan dat apparatuur met dit symbool niet mag worden
weggegooid als algemeen huishoudelijk afval. Als u het product of de batterij wilt
weggooien, kunt u inzamelsystemen of faciliteiten voor een geschikte recycling
gebruiken.
Opmerking: Het teken Pb onder het batterijsymbool geeft aan dat deze batterij lood
bevat.
Others
5
1
Getting started
Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas
[Sólo Unión Europea]
Estos símbolos indican que el equipo con estos símbolos no debe desecharse con la
basura doméstica. Si desea desechar el producto o batería/pila, acuda a los sistemas
o centros de recogida para que los reciclen debidamente.
Atención: La indicación Pb debajo del símbolo de batería/pila indica que ésta contiene
plomo.
Baterías/pilas
Productos
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete
[Solo per l’Unione Europea]
Questi simboli indicano che le apparecchiature a cui sono relativi non devono essere
smaltite tra i rifiuti domestici generici. Se si desidera smaltire questo prodotto o questa
batteria, prendere in considerazione i sistemi o le strutture di raccolta appropriati per il
riciclaggio corretto.
ESPAÑOL / CASTELLANO
ITALIANO
Batteria
Nota: Il simbolo Pb sotto il simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene
piombo.
Prodotti
PORTUGUÊS
Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhas
[Apenas União Europeia]
Estes símbolos indicam que o equipamento com estes símbolos não deve ser eliminado
juntamente com o restante lixo doméstico. Se pretende eliminar o produto ou a pilha,
utilize os sistemas de recolha ou instalações para uma reciclagem apropriada.
Aviso: O sinal Pb abaixo do símbolo para pilhas indica que esta pilha contém chumbo.
Pilha
Produtos
Πληροφορίες για την απόρριψη παλαιού εξοπλισμού και μπαταριών
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
6
Προϊόντα
Μπαταρία
[Ευρωπαϊκή Ένωση μόνο]
Αυτά τα σύμβολα υποδηλώνουν ότι ο εξοπλισμός που τα φέρει δεν θα πρέπει να
απορριφθεί ως κοινό οικιακό απόρριμμα. Εάν επιθυμείτε την απόρριψη αυτού του
προϊόντος ή αυτής της μπαταρίας, χρησιμοποιήστε το σύστημα περισυλλογής ή
εγκαταστάσεις για ανάλογη ανακύκλωση.
Σημείωση: Το σύμβολο Pb κάτω από το σύμβολο μπαταρίας υποδηλώνει ότι η
μπαταρία περιέχει μόλυβδο.
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier
[Kun EU]
Disse symboler angiver, at udstyr med disse symboler ikke må bortskaffes som
almindeligt husholdningsaffald. Hvis du ønsker at smide dette produkt eller batteri ud,
bedes du overveje at bruge indsamlingssystemet eller steder, hvor der kan ske korrekt
genbrug.
ENGLISH
Getting Started
DANSK
Batteri
Produkter
Bemærk: Tegnet Pb under symbolet for batterierne angiver, at dette batteri indeholder
bly.
Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä
[Vain Euroopan unioni]
Nämä symbolit ilmaisevat, että symboleilla merkittyä laitetta ei tulisi hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana. Jos haluat hävittää tuotteen tai sen akun, tee se hyödyntämällä
akkujen keräyspisteitä tai muita kierrätyspaikkoja.
Huomautus: Akkusymbolin alapuolella oleva Pb-merkintä tarkoittaa, että akku sisältää
Akku
Tuotteet
lyijyä.
Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och batterier
[Endast den Europeiska unionen]
Dessa symboler indikerar att utrustning med dessa symboler inte ska hanteras som
vanligt hushållsavfall. Om du vill bortskaffa produkten eller batteriet ska du använda
uppsamlingssystem eller inrättningar för lämplig återvinning.
SUOMI
SVENSKA
Preparation
Basic Operation
Settings
Observera! Märkningen Pb under symbolen för batterier indikerar att detta batteri
innehåller bly.
Batteri
Produkter
Opplysninger til brukere om kassering av gammelt utstyr og batterier
[Bare EU]
Disse symbolene viser at utstyr med dette symbolet, ikke skal kastes sammen med
vanlig husholdningsavfall. Hvis du vil kassere dette produktet eller batteriet, skal du
vurdere å bruke innsamlingssystemene eller andre muligheter for riktig gjenbruk.
Merk: Tegnet Pb under symbolet for batterier, viser at batteriet inneholder bly.
Batteri
Produkter
NORSK
Troubleshooting
Others
7
1
Getting started
Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей
[только для Европейского союза]
Данные символы указывают на то, что оборудование, на которое они нанесены,
не должны утилизироваться, как обычные бытовые отходы. При необходимости
утилизировать такое изделие или батарею обратитесь в специальный пункт
сбора для их надлежащей переработки.
РУССКИЙ
Батарея
Уведомление: Надпись Pb под символом батарей указывает на то, что данная
батарея содержит свинец.
Изделия
Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení a baterií
[Pouze Evropská unie]
Tyto symboly označují, že produkty s těmito symboly se nesmí likvidovat jako běžný
odpad. Pokud chcete produkt nebo baterii zlikvidovat, využijte sběrný systém nebo
jiné zařízení, které zajistí řádnou recyklaci.
Upozornění: Značka Pb pod symbolem pro baterie znamená, že tato baterie
obsahuje olovo.
Baterie
Produkty
Informacje dla użytkowników dotyczące pozbywania się zużytego sprzętu i baterii
ČESKY
POLSKI
[Tylko kraje Unii Europejskiej]
Te symbole oznaczają, że sprzętu nie należy wyrzucać razem z odpadami
gospodarczymi. Jeśli trzeba pozbyć się tego produktu lub ba terii, proszę skorzystać
z systemu odbioru lub urządzeń do zbiórki odpadów elektronicznych, w celu
odpowiedniego ponownego ich przetworzenia.
Bateria
Uwaga: Oznaczenie Pb, znajdujące się pod symbolem baterii wskazuje, że ta bateria
zawiera ołów.
Produkty
Felhasználói információ az elhasznált berendezések és akkumulátorok elhelyezéséről
[Csak az Európai Unióban]
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a berendezés nem helyezhető az általános háztartási
hulladék közé. Ha meg szeretne szabadulni a terméktől vagy az akkumulátortól, akkor
legyen tekintettel az gyűjtő rendszerre vagy intézményekre a megfelelő hasznosítás
érdekében.
Akkumulátor
Termékek
Megjegyzés: Az alábbi Pb szimbólum - ha az akkumulátoron megtalálható - azt jelzi,
hogy az akkumulátor ólmot tartalmaz.
MAGYAR
8
THX Certifi cation
ENGLISH
Getting Started
Preparation
Basic Operation
Settings
Troubleshooting
Others
9
Main Features
Supports Multiple Digital Devices
●
Comes with 2 independent HDMI terminals that allows digital
transmission of high defi nition signals. (
P18
)
Beautiful Images on the Big Screen
●
Enjoy smooth and high resolution video images with
no visible grid, brought about by full high defi nition
resolution of 1920 x 1080 pixels. (
P26
)
Perfect for Any Location
●
Comes with an 80% vertical and 34% horizontal lens
How to Read this Manual/
Accessories/Optional Accessories
Getting Started
A
● Buttons on the remote control are described as [Button Name].
● Items on the menu are described as “Selection Item”.
Buttons to be used are colored in a darker
shade.
t this Man
LENS.AP
TINT
CONT
STAGE
ASPECT
C.TEMP
N.R
SHARP
HIDE
BACK
CINEMA2
DYNAMIC
INFO
GAMMA
COLOR
BRIGHT
TEST
MENU
CINEMA1
NATURAL
This manual mainly describes the operating method using the remote control.
■
Conventions in this manual
Describes the limitations of the functions or usage.
Indicates good-to-know information.
Describes operational precautions.
P13 Indicates relevant pages for reference.
Preparation
Basic Operation
heck the Accessorie
Remote Control
AAA size Batteries
(for operation confi rmation)
● Instruction manual, warranty card and other printed material are also included.
Optional Accessorie
Please check with your authorized dealer for details.
● Replacement Lamp: BHL5010-S (Lamp Unit)
● Replacement Filter (black in appearance): PB006560999 (Inner Filter)
Settings
Troubleshooting
Others
13
1
Getting started
Controls and features
■
Front Side/Left Side
Do not place your fingers in the gap at the lens
●
during lens shift adjustment. This may cause injuries
if your fi ngers are caught in between the gap.
(
Do not let your fi ngers or other objects get caught in
●
between the lens cover while closing the cover. This
can cause injuries or malfunction.
■
Rear Side/Top Side/Right Side
P23
)
CAUTION
Exhaust Vent
Remote Sensor
P17
)
(
Lens Cover
Air Inlet
Lens Cover (opened)
(
P26
)
(closed)
14
To connect the power cord (
Lamp Cover (
)
P26
Remote Sensor (
)
P48
P17
)
WARNING
WARNING
LAMP
STANDBY/ON
INPUT
HIDE
MENU
BACK
ENGLISH
Light on (Red): Warning mode
P47
)
(
Getting Started
Light on (Red):
Standby mode
Light on (Green):
During projection
Blinking (Green):
Image is temporarily hidden
(
Blinking (Red)
(
P27
Cool Down mode
P27
)
:
)
Left button
Down button
To display the menu
(
P30
LAMP
STANDBY/ON
INPUT
HIDE
OK
MENU
)
BACK
Light on/Blinking (Orange):
Lamp warning
)
(
P47
To turn on/off the power
To switch input (
To hide the image temporarily
(
Up button
Right button
To return to the previous menu
P26
P27
)
)
Preparation
Basic Operation
■
Bottom Surface
Air inlets/Filter (
Feet: The height (0 to 5 mm) can be adjusted by turning the foot.
Air inlets
)
P52
Manual button for lens cover:
Press and hold the button to open the lens cover.
Do not close lens cover when projecting. Otherwise
●
it will cause malfunction,heat and fi re.
CAUTION
Settings
Troubleshooting
Others
15
1
Getting started
Controls and features (continued)
■
Remote Control
To turn off the power
To control lens (
To display information (
Lens Aperture (
To set gamma (
To adjust color density (
To adjust hue (
To adjust brightness (
To display test pattern
To display/close the menu
To turn on the power
)
P26
)
P41
)
P42
)
P42
)
P42
)
P42
)
P42
(
P30
)
To select input mode (
To set the screen size (
To adjust color temperature (
To adjust noise reduction (
To adjust sharpness (
To adjust contrast (
To hide the image temporarily (
To select or confi rm
To return to the previous menu
P42
P26
P28
P42
)
)
)
)
P42
P42
)
)
P27
)
To switch picture mode (
To illuminate buttons on the remote control
for 7 seconds
P42
)
16
ENGLISH
it
s
How to Use the Remote control
Loading Batterie
Getting Started
1
23
● If the remote control has to be brought closer to the projector to operate, it means that the batteries are wearing out.
When this happens, replace the batteries. Insert the batteries according to the + - marks.
● Be sure to insert the - end fi rst.
● If an error occurs when using the remote control, remove the batteries and wait for 5 minutes. Load the batteries again
and operate the remote control.
ective Range of Remote Control Un
■ When directing the remote control
toward this unit
●When aiming the remote control towards the
remote sensor on this unit, ensure that the
distance to the sensor in front or at the rear of
this unit is within 7 m.
●If the remote control fails to work properly,
move closer to this unit.
This unit
30°
30°
20°
20°
Preparation
Basic Operation
Settings
■
When refl ecting off a screen
●Ensure that the total of distance A between
this unit and screen and distance B between
remote control and screen is within 7 m.
●As the effi ciency of signals refl ected from the
remote control unit differ with the type of
screen used, operable distance may decrease.
Screen
Remote control
Remote control
This unit
Troubleshooting
Others
17
2
Preparation
Selecting Connecting Devices
● Do not turn on the power until connection is complete.
● The connection procedures differ according to the device used. For details, refer to the instruction manual of the device to be
connected.
● For audio output, connect the device to an amplifi er.
● The images may not be displayed depending on the devices and cables to be connected.
Use an HDMI compliant cable (sold separately) with the HDMI logo.
● It may not be possible to connect to this unit depending on the dimension of the connector cover of the cables to be
connected.
DVD Recorder
To connect via HDMI terminal (
)
P20
To connect via component video terminals (
To connect RS-232C terminal
(external control) (
P52
DVD Player
P19
)
)
To connect via PC terminal (
To connect via video terminal (
Notebook PC
18
P22
)
P19
)
To connect via S-video terminal (
To connect via Trigger terminal (
P19
VCR and camcorder
)
P22
)
Connecting
e
e
SYNC
SYNC
Connecting via Video Cable and S-Video Cabl
ENGLISH
Getting Started
This unit
To video input termina
SYNC
video cable
(sold separately)
l
To S-video input terminal
S-video cable
(sold separately)
Connecting via Component Video Cabl
This unit
Video output
VCR and camcorder
S-video output
Preparation
Basic Operation
Settings
SYNC
●
Set “COMP.” in the setting menu to “Y Pb/Cb Pr/Cr”. (P35 -
To component video input terminals
Component video cable
(sold separately)
12
DVD player
Troubleshooting
Component video output
terminals
CR/PR (red)
C
(blue)
B/PB
Y (green)
)
Others
19
2
e
e
Connecting(Continued)
Preparation
Connecting via HDMI Cabl
This unit
DVD recorder
To HDMI 1 or HDMI 2 input terminal
HDMI cable (sold separately)
Connecting via HDMI-DVI Conversion Cabl
This unit
HDMI output terminal
Notebook PC
To HDMI 1 or HDMI 2 input terminal
HDMI-DVI conversion cable
(sold separately)
●If noise is produced, take PCs (including notepads) away from this unit.
20
DVI output terminal
Connecting via SCART-RCA Cabl
e
e
This unit
RS-232C
To RGB video and
sync signal input terminals
ENGLISH
Getting Started
Preparation
DVD player for European market
Basic Operation
SCART-RCA cable
(sold separately)
● Set “COMP.” in the setting menu to “SCART”.(P35 -
Connecting via RGB Video Cabl
This unit
RS-232C
12
SCART terminal
)
Settings
Troubleshooting
Device equipped with RGB output
To RGB video input terminals
RGB video cable
(sold separately)
● Set “COMP.”in the setting menu to “RGB”.(P35 -
12
)
●For information on compatible input signals, see “Specifi cations”. (P58)
RGB video output terminals
R(Red)
B(Blue)
G(Green)
(Includes sync signals)
Others
21
2
SYNC
igg
e
e
Preparation
Connecting(Continued)
Connecting via PC Cabl
This unit
Notebook PC
Connecting via Tr
This unit
To PC input terminal
PC cable(sold separately
er Cabl
SYNC
To Trigger output terminal
)
VGA output terminal
Screen
Do not supply the power to the other devices.
●
Do not connect audio terminals of the other devicessuch as
●
headphones etc. Otherwise, this may cause a
the other devices or injury.
Using beyond the rated value will cause malfunction.
●
Exercise adequate caution to prevent short circuit as the trigger
●
terminal outputs a voltage of 12V.
CAUTION
22
Trigger cable
(sold separately)
Trigger input terminal
(Φ3.5)
malfunction of
ENGLISH
gle
t
Installing the Projector and Screen
While installing, please place this unit and the screen perpendicular to each other. Failing to do so may
increase trapezoidal distortion. Please refer to
etAn
● The angle range which can be set for this unit is ±10°.
“Keystone”. (P38 -
25
)
Getting Started
10°
10°
● Malfunctions may occur if the angle is not set within the above-mentioned range.
10°
10°
Shift Adjustmen
Installing the projector and screen
1
■
* 0% up/down position (center)
* 0% left/right position (center)
Left/Right position
■
Up/Down position
Approximately 34% (maximum) of
the projected image
Approximately 34% (maximum) of
the projected image
Preparation
Basic Operation
Settings
■
Shifting range of projected image
Approximately 80% (maximum) of
the projected image
Approximately 80% (maximum) of
the projected image
Troubleshooting
Others
23
2
LENS
LENS
LENS
Preparation
Installing the Projector and
Screen(Continued)
2
Adjust such that the projected image is in the center of the screen
Lens Control
1
2
3
4
LENS
LENS
LENS
Adjust the image position to the center of the screen by pressing (the up, down, left and right buttons).
Focus
Exit
MENU
Lens Control
Zoom
Exit
MENU
Lens control
Shift
Select
Operate
Select
Operate
Select
Operate
Back
Back
Back
BACK
BACK
BACK
● It may be necessary to set “Pixel Adjust” in the setting menu after adjusting the image position. (P38 -
23
)
24
Screen Size and Projection Distanc
e
Determine the distance from the lens to the screen to achieve your desired screen size.
This unit uses a 2.0x power zoom lens for projection.
■
Relationship Between Projection Screen Size and Projection Distance
Projection Screen Size
(Diagonal Length)
Aspect Ratio 16:9
Approximate Projection Distance
W(Wide) to T(Tele
)
Projection Screen Size
(Diagonal Length)
Aspect Ratio 16:9
ENGLISH
Approximate Projection Distance
W(Wide) to T(Tele
)
Getting Started
Preparation
60"
(Approx. 1.52m)
70"
(Approx. 1.78m)
80"
(Approx. 2.03m)
90"
(Approx. 2.29m)
100"
(Approx. 2.54m)
110"
(Approx. 2.79m)
120"
(Approx. 3.05m)
130"
(Approx. 3.30m)
Approx. 1.78m to
Approx. 2.09m to Approx. 4.28m
Approx. 2.40m to
Approx. 2.70m to
Approx. 3.01m to
Approx. 3.31m to
Approx. 3.62m to Approx. 7.36m
Approx. 3.92m to
Approx. 3.66m
Approx. 4.89m
Approx. 5.51m
Approx. 6.13m
Approx. 6.75m
Approx. 7.98m
140"
(Approx. 3.56m)
150"
(Approx. 3.81m)
160"
(Approx. 4.06m)
170"
(Approx. 4.32m)
180"
(Approx. 4.57m)
190"
(Approx. 4.83m)
200"
(Approx. 5.08m)
Approx. 4.23m to Approx. 8.60m
Approx. 4.53m to
Approx. 4.84m to Approx. 9.84m
Approx. 5.14m to Approx. 10.45m
Approx. 5.45m to Approx. 11.07m
Approx. 5.75m to Approx. 11.68m
Approx. 6.06m to
Approx. 9.22m
Approx. 12.30m
● The projection distances in the table are provided only as a guide. Use them as a reference during installation.
● To adjust the installation, use a projected image of aspect ratio 16:9.
Basic Operation
Settings
Troubleshooting
Others
25
3
WARNING
LAMP
ANDBY/ON
INPUT
ON
LENS
INPUT
Basic Operation
Projecting Image
This section describes the basic operations to project input images on the screen.
Preparation
1
Insert the power plug to the power
outlet
① Connect to this unit
② Connect to the power outlet
①
2
Turn on the power
ON
Power Cord
(Supplied)
STANDBY/ON
(
1 Select input mode
● You can also press the button on the unit to turn on the power.
P15)
● The lens cover will be opened.
3
Project the image
INPUT
HDMI 1 HDMI 2 ޓCOMP㧚 Video S-Video PC
STANDBY/ON
Light on (Red)
②
Light on (Green)
26
WARNING
LAMP
STST ANDBY/ON
● You can also select the input mode by pressing the
unit. (P15)
2 Play back the selected device
4
Adjust the position of the projection
screen
● See “Installing the Projector and Screen” (P23) and “Lens
Control” (P38 -
5
Adjust the image size (zoom) and the
) for the adjustment method.
22
focus
1 Adjust the focus
LENS
Lens Control
Focus
Exit
MENU
Select
Operate
Back
BACK
Adjust accordingly by pressing
the up/down buttons
INPUT
button on the
Adjust the image size (zoom)
LENS
LENS
BACK
HIDE
HIDE
LENS
2
ENGLISH
Getting Started
LENS
● Every time the
will be switched among “Focus”, “Zoom” and “Shift”.
LENS
LENS
3 To end
BACK
Turn off the power
6
Lens Control
Zoom
Select
Back
Exit
MENU
BACK
Operate
button is pressed, the adjustment item
)RFXV
=RRP
Adjust accordingly by
pressing theup/down
buttons
6KLIW
TIPS
You can hide the image temporarily
You can hide the image temporarily.
HIDE
Green light blinks
when the image is
● Press the
image.
hidden.
button again to display
HIDE
● The power cannot be turned off when the
image is temporarily hidden.
Preparation
Basic Operation
While a confirmation
screen is displayed
Blinking (Red Lamp)
Cool Down mode
Light on (Red Lamp)
● When power off, the lens cover will be closed.
● The power cannot be turned off within approximately 90 seconds
after it has been turned on. Start operation only after 90 seconds
time.
● You can also press the button on the unit to turn off the
power. (
P15)
● Pull out the power plug when the unit will not be used for a
prolonged time.
MEMO
About Cool Down mode
● The Cool Down mode is a function to
cool down the lamp for approximately 60
seconds after projection is complete. This
function prevents the internal parts of the
unit from deformation or damage due to
overheating of the lamp. It also prevents
lamp blowout and premature shortening
of lamp life.
During Cool Down mode, the [STANDBY/
●
ON] indicator blinks in red.
● After the Cool Down mode is complete,
the unit automatically returns to standby
mode.
● Do not pull out the power plug during
Cool Down mode. This may shorten the
lamp life and cause a malfunction.
Settings
Troubleshooting
Others
27
3
e
ge
ASPECT
Basic Operation
Convenient Features during Projection
You can change the screen size of the projected image or hide the surrounding area of an image for which
quality at the outer area has deteriorated.
Setting the Screen Siz
The projected image can be set to a most appropriate screen size
(aspect ratio).
ASPECT
4:3 16:9 zoom
● The screen size can also be set from “Aspect(Video)” of the setting menu.
(
P36 -
16
)
●When PC signals are input, the “Aspect(Computer)” setting will be available
instead. (P37 -
■
Input Image and Projected Image by Different Screen Size
Settings
17
)
Input Image
SDTV(4:3)Aspect Ratio:
SDTV(4:3)
Image recorded in
landscape (black
bands on top and
bottom) of DVD
software
Same
Most appropriate
screen size
Aspect Ratio:
Same
Small image is
projected
4:316:9Zoom
Screen Size
Aspect Ratio:
Landscape
Image is stretched
horizontally
Aspect Ratio:
Landscape
Image is stretched
horizontally
Aspect Ratio:
Same
Top and bottom
of the image are
missing
Aspect Ratio:
Same
Most appropriate
screen size
● Depending on the input image, selecting “4:3” may result in a vertically
stretched image, while selecting “16:9” provides you with the most
appropriate screen size.
28
Masking the Surrounding Area of an Ima
Images for which quality at the outer area has deteriorated can be projected by
masking (hiding) the surrounding area of the projected image.
1
Project the image
Image for which quality
at the outer area has
deteriorated.
Mask the image
2
1
Display the setting menu
MENU
Picture Adjust
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Color Temp.
Gamma
Advanced
Lens Aperture
Exit
MENU
Select
2 Select “Input Signal”“Mask”
ENGLISH
Getting Started
MEMO
● Masking is available only when high
Natural
0
0
0
0
6500K
Normal
0
Reset
Operate
Back
BACK
d efi nition images are input.
Preparation
①Select
②Confirm
3 Set a mask value
①Select
②Confirm
Input Signal
HDMI
COMP.
Video/S-Video
PC
Picture Position
Aspect˄Video˅
Aspect˄Computer
V-stretch
Over scan
Mask
Film Mode
Exit
MENU
Select
Input Signal
HDMI
COMP.
Video/S-Video
PC
Picture Position
Aspect˄Video˅
Aspect˄Computer
V-stretch
Over scan
Mask
Film Mode
Exit
MENU
Select
Operate
㞾ࡼ
Operate
Auto
16:9
Auto
Off
Off
Off
Auto
16:9
Auto
Off
Off
5%
Back
Back
Basic Operation
2.5%
5%
Off
BACK
Settings
2.5%
5%
Off
BACK
Troubleshooting
Example:
When the “Mask” value is
changed from “Off”
To end
3
MENU
“5%”
Others
29
4
n
Settings
Setting Menu
Projected images can be adjusted to a desired view by changing the initial settings.
Procedures for Menu Operatio
Example:
When changing “Aspect(Video)”from “4:3” to “16:9”
1
Display the setting menu
Picture Adjust
Picture Mode
Contrast
Brightness
MENU
2
Select “Input Signal”“Aspect(Video)”
①Select
②Confirm
Color
Tint
Color Temp.
Gamma
Advanced
Lens Aperture
Exit
MENU
Input Signal
HDMI
COMP.
Video/S-Video
PC
Picture Position
Video
Aspect˄
Aspect˄Computer
V-stretch
Over scan
Mask
Film Mode
Exit
MENU
Select
Select
Natural
0
0
0
0
6500K
Normal
0
Reset
Operate
Back
BACK
Zoom
Auto
Auto
Operate
4:3
4:3
16:9
Off
Off
5%
Back
BACK
30
3
Set to “16:9”
①Select
4
To end
MENU
②Confirm
Input Signal
HDMI
COMP.
Video/S-Video
PC
Picture Position
Video
Aspect˄
Aspect˄Computer
V-stretch
Over scan
Mask
Film Mode
Exit
MENU
Select
16:9
Auto
Auto
Operate
4:3
16:9
Zoom
Off
Off
5%
Back
BACK
Loading...
+ 152 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.