American Standard Colony Soft 4275.500, Colony Soft 4275.501 User Manual

0 (0)
Installation Instructions Instrucciones de Instalacion Instructions d'installation
COLONY SOFT
KITCHEN FAUCETS MEZCLADORA DE COCINA DUOMANDO
4275.500
4275.501
ROBINETS DE CUISINE
Thank you for selecting American-Standard...the benchmark of fine quality for over 100 years. To ensure that your installation proceeds smoothly-­please read these instructions carefully before you begin.
Gracias por preferir American Standard…. El punto de referencia de la más fina calidad por más de 100 años. Para asegurar que su instalación se efectue de la mejor forma favor de leer estas instrucciones cuidadosamente antes de empezar.
Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard... synonyme de qualité supérieure depuis plus de 100 ans. Pour s'assurer d'une installation sans inconvénients, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer.
TOOLS REQUIRED
HERRAMIENTAS NECESARIAS
OUTILS REQUIS
Certified to comply with ASME A112.18.1M Certifié ASME A112.18.1M
M968732B
Adjustable Wrench
Llave Ajustable Clé universelle
INSTALL FAUCET
Channel Locks Pinzas de Plomero
Pinces de sûreté
CAUTION
Turn off hot and cold water
supplies before beginning.
Install FAUCET (1) on sink. (No sealant is required unless mounting deck on SINK is uneven)
INSTALACION DE LA LLAVE
ADVERTENCIA: Cierre la tuberia de la ali mentación
del agua caliente y fría antes de comenzar lainstalación
Instale la llave (1) sobre el fregadero. (No es necesario sellar a menos que la cubierta de montaje en el fregadero no este uniforme).
INSTALLER LE ROBINET
ATTENTION
Fermer l'alimentation d'eau
chaude et froide
avant de commencer.
Installer le ROBINET (1) sur l'évier. (Aucun scellant n'est requis sauf si la surface de l'ÉVIER est inégale)
ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUENUMBERO DE EMERGENCIAHOTLINE FOR HELP
For toll-free information and answers to your questions, call:
Para información y respuestas a sus preguntas, llame sin costo al:
Pour information et réponses à vos questions, composer sans frais:
Weekdays Días laborales de las
CANADA 1-800-387-0369 (TORONTO 1-905-306-1093)
Weekdays Días laborales de las
Product names listed herein are trademarks of American Standard Inc.
1 (800) 223-0068
8:00 to 8:00 p.m. EST
8:00 to 7:00 p.m. EST
Sur semaine:
Sur semaine:
Plumbers' Putty or Caulking
Masilla de Plomero
Mastic de plomberie
21
(HAND TIGHTEN) (APRIETE MANUALMENTE) SERRER À LA MAIN
2
Phillips Screwdriver
Desarmador Regular
Tournevis cruciforme
1
3
4
NOTE: FLEXIBLE SUPPLIES OR BULL-NOSE RISERS MUST BE PURCHASED SEPARATELY. NOTA: LOS CONECTORES FLEXIBLES O LAS CONTRAHUELLAS REDONDEADAS DEBEN SER COMPRADOS POR SEPARADO. NOTE : LEX TUYAUX FLEXIBLES OU TUYAUX D’ÉVENT DÉSAXÉS DOIVENT ÊTRE ACHETÉS SÉPARÉMENT.
SECURE FAUCET AND MAKE WATER SUPPLY CONNECTIONS
Secure FAUCET (1) with ATTACHMENT NUTS (2) supplied. (HAND TIGHTEN).
Connect water supply to FAUCET (1) with 1/2" IPS FLEXIBLE SUPPLIES (3) or 3/8" O.D. BULL-NOSE RISERS (4). Use adjustable wrench to tighten connections. Do not over tighten. Be careful not to kink copper supply when bending. Use tubing cutter to cut to proper length.
ASEGURE LA LLAVE Y HAGA LAS CONEXIONES DE ALIMENTACION
Asegure la llave(1) con las tuercas de fijación incluidas (2) (APRIETE MANUALMENTE)
Conecte el suministro de agua a la llave (1)con los conectores flexibles roscados de 1/2" o con los tubos de cobre de 3/8" con conexiones macho. Utilice la llave ajustable para apretar las conexiones . No apriete de manera excesiva Sea cuidadoso, no retuerza los tubos de cobre cuando los doble. Utilice un cortador para tubo, para cortar a la
longitud apropiada.
FIXER LE ROBINET ET FAIRE LES RACCORDEMENTS D'ALIMENTATION D'EAU
Fixer le ROBINET (1) avec les ÉCROUS DE FIXATION (2) inclus. (SERRER À LA MAIN).
Raccorder l'alimentation d'eau au ROBINET (1) avec des TUYAUX FLEXIBLES DE 1/2" IPS (3) ou des TUYAUX D'ÉVENT DÉSAXÉS DE 3/8" D.E. (4). Serrer les raccords avec la clé universelle. Ne pas trop serrer. Veiller à ne pas crochir les tuyaux de cuivre en les pliant. Utiliser une scie à métaux pour ramener le tuyau à la bonne longueur.
COUPLING NUT TUERCA DE CONEXION
ÉCROU DE COUPLAGE
FERRULE ANILLO SELLO EMBOUT
C
American Standard Inc. 2000
Loading...
+ 1 hidden pages