American Standard Colony 4275.300, Colony 4275.201, Colony 4275.301, Colony 4275.200 User Manual

0 (0)
American Standard Colony 4275.300, Colony 4275.201, Colony 4275.301, Colony 4275.200 User Manual

Installation Instructions

Instrucciones de Instalacion

Instructions d'installation

COLONY

 

KITCHEN FAUCETS

4275.200

MEZCLADORA DE COCINA DUOMANDO

4275.201

ROBINETS DE CUISINE COLONY

4275.300

4275.301

 

Thank you for selecting American-Standard...the benchmark of fine

quality for over 100 years. To ensure that your installation proceeds smoothly-- please read these instructions carefully before you begin.

Gracias por preferir American Standard…. El punto de referencia de la más fina calidad por más de 100 años. Para asegurar que su instalación se efectue de la mejor forma favor de leer estas instrucciones cuidadosamente antes de empezar.

Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard... synonyme de qualité supérieure depuis plus de 100 ans. Pour s'assurer d'une installation sans inconvénients, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer.

H

C

H

C

Certified to comply with ASME A112.18.1M Certifié ASME A112.18.1M

M 9 6 8 3 4 5 A

TOOLS REQUIRED

HERRAMIENTAS NECESARIAS

OUTILS REQUIS

 

 

Channel Locks

Adjustable Wrench

Plumbers' Putty or Caulking

Phillips Screwdriver

 

Llave Ajustable

Desarmador Regular

 

Pinzas de Plomero

Masilla de Plomero

Tournevis cruciforme

 

Clé universelle

 

Pinces de sûreté

 

Mastic de plomberie

 

1

 

2

2

 

 

(HAND TIGHTEN)

 

C

(APRIETE

MANUALMENTE)

SERRER À LA MAIN

1

H

1

3

4

COUPLING NUT TUERCA DE CONEXION ÉCROU DE

COUPLAGE

INSTALL FAUCET

CAUTION

Turn off hot and cold water

 

supplies before beginning.

Install FAUCET (1) on sink. (No sealant is required unless mounting deck on SINK is uneven)

INSTALACION ADVERTENCIA: Cierre la tuberia de la ali mentación DE LA LLAVE del agua caliente y fría antes de comenzar lainstalación

Instale la llave (1) sobre el fregadero. (No es necesario sellar a menos que la cubierta de montaje en el fregadero no este uniforme).

INSTALLER

ATTENTION

Fermer l'alimentation d'eau

LE ROBINET

 

chaude et froide

 

 

avant de commencer.

Installer le ROBINET (1) sur l'évier. (Aucun scellant n'est requis sauf si la surface de l'ÉVIER est inégale)

HOTLINE FOR HELP

NUMBERO DE EMERGENCIA ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE

 

For toll-free information and answers to your questions, call:

Para información y respuestas a sus preguntas, llame sin costo al:

Pour information et réponses à vos questions, composer sans frais: 1 (800) 223-0068

Weekdays Días laborales de las

Sur semaine:

8:00 to 7:00 p.m. Eastern Time

Saturdays Sábados

Samedi:

8:00 a.m. to 4:00 p.m. Eastern Time

CANADA 1-800-387-0369 (TORONTO 1-416-536-5609)

FERRULE

ANILLO SELLO

EMBOUT

NOTE: FLEXIBLE SUPPLIES HAVE TO BE PURCHASED SEPARATELY

NOTA: LAS MANGUERAS FLEXIBLES DE ALIMENTACION SE TIENEN QUE COMPRAR POR SEPARADO

NOTE: LES CONDUITES D'ALIMETATION FLEXIBLES DIVENT ETRE ACHETEES SEPAREMENT

SECURE FAUCET AND MAKE WATER SUPPLY CONNECTIONS

Secure FAUCET (1) with ATTACHMENT NUTS (2) supplied. (HAND TIGHTEN).

Connect water supply to FAUCET (1) with 1/2" IPS FLEXIBLE SUPPLIES

(3) or 3/8"O.D. BULL-NOSE RISERS (4). Use adjustable wrench to tighten connections. Do not over tighten. Be careful not to kink copper supply when bending. Use tubing cutter to cut to proper length.

ASEGURE LA LLAVE Y HAGA LAS CONEXIONES DE ALIMENTACION

Asegure la llave(1) con las tuercas de fijación incluidas (2) (APRIETE MANUALMENTE)

Conecte el suministro de agua a la llave (1)con los conectores flexibles roscados de 1/2" o con los tubos de cobre de 3/8" con conexiones macho. Utilice la llave ajustable para apretar las conexiones . No apriete de manera excesiva Sea cuidadoso, no retuerza los tubos de cobre cuando los doble. Utilice un cortador para tubo, para cortar a la

longitud apropiada.

FIXER LE ROBINET ET FAIRE LES RACCORDEMENTS

D'ALIMENTATION D'EAU

Fixer le ROBINET (1) avec les ÉCROUS DE FIXATION (2) inclus. (SERRER À LA MAIN).

Raccorder l'alimentation d'eau au ROBINET (1) avec des TUYAUX FLEXIBLES DE 1/2" IPS (3) ou des TUYAUX D'ÉVENT DÉSAXÉS DE 3/8" D.E. (4). Serrer les raccords avec la clé universelle. Ne pas trop serrer. Veiller à ne pas crochir les tuyaux de cuivre en les pliant. Utiliser une scie à métaux pour ramener le tuyau à la bonne longueur.

P r o d u c t n a m e s l i s t e d h e r e i n a r e t r a d e m a r k s o f A m e r i c a n S t a n d a r d I n c .

C A m e r i c a n S t a n d a r d I n c . 1 9 9 9

Loading...
+ 2 hidden pages