2
Location Ubicación Emplacement
Introduction
Introducción
Introduction
A. electric drill and
3/32" or smaller
bit
B. utility knife
C. flat-blade
screwdriver
D.level
E. tape measure
F. nut driver
G. socket wrench
7/16" socket and
1/4" socket or
1/4" nut driver
H. gloves
I. safety glasses
A. taladro eléctrico y
una broca de 3/32"
o más pequeña
B. cuchillo de uso
general
C. desarmador de
punta plana
D.nivel
E. cinta para medir
F. llave para tuercas
G. llave de casquillo,
casquillo de 7/16"
y casquillo de 1/4"
o llave para tuercas
de 1/4"
H. guantes
I. anteojos
protectores
• wood preservative
• 10, #10 x 1" screws
• 1" or heavier lumber
• preservativo de la
madera
• 10 tornillos
#10 x 1
• madera de 1"
o más pesada
Through-the-wall installations:
Instalaciones a través de la pared:
A. perceuse
électrique et
foret de 3/32 po
ou plus petit
B. couteau utilitaire
C. tournevis à lame
plate
D.niveau
E. mètre-ruban
F. tourne-écrou
G. clé à douille et
douilles de
7/16 po et 1/4 po
ou tourne-écrou
de 1/4 po
H. gants
I. lunettes de
sécurité
• Agent de
préservation d bois
• 10 vis n° 10 x 1 po
• bois de 1 po
ou plus
Installation murale :
Herramientas
necesarias
Outillage
nécessaire
Important: Observe all governing codes
and ordinances.
Check location where air conditioner will be
installed. Proper installation is your
responsibility. Make sure you have everything
necessary for correct installation.
The location should provide:
• Grounded electrical outlet within 4 feet
(122 cm) of the window or through-the-wall
location. Do not use an extension cord.
• Free movement of air to rooms to be
cooled.
• A large enough opening for the air
conditioner.
Importante: Observe todos los códigos y
reglamentos aplicables.
Verifique el lugar donde se instalará el
acondicionador de aire. La instalación correcta
es su responsabilidad. Asegúrese de que usted
tiene todo lo necesario para una instalación
correcta.
El lugar debe proporcionar:
• Tomacorriente puesto a tierra a cuatro
pies (122 cm) de la ventana o a través de la
ubicación en la pared. No use cordón de
extensión.
• Libertad de movimiento del aire a las
habitaciones que desea enfriar.
Important : Respecter les prescriptions de
tous les codes et règlements en vigueur.
Inspecter l’emplacement où le climatiseur sera
installé; c’est au propriétaire qu’incombe la
responsabilité d’une installation correcte. Vérifier
que tout le matériel nécessaire pour une
installation correcte est disponible.
L’emplacement d’installation devrait fournir :
• Prise de courant électrique reliée à la
terre située à moins de 122 cm (4 pi) de
l’emplacement d’installation (fenêtre, ou
ouverture murale). Ne pas utiliser une rallonge
électrique pour l’alimentation de l’appareil.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move
and install air conditioner.
Failure to do so can result in back
or other injury.
Window opening measurements
Medidas de la abertura de la ventana
Dimensions de l’ouverture dans la fenêtre
* 26"
(66 cm)
* 19-3/4" (50,2 cm)
Wall opening measurements
Medidas de la abertura en la pared
Dimensions de l’ouverture murale
* Plus twice thickness of wood used to
build frame (see page 8).
* Más el doble del espesor de la madera
usada para construir el marco (ver página 8).
* Plus deux fois l’épaisseur du bois utilisé
pour l’encadrement (voir page 8).
Tools needed
B
A
C
D
F
E
G
I
H
Risque de poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus
pour déplacer et installer le
climatiseur .
Le non-respect de cette instruction
peut causer une blessure au dos
ou d'autres blessures.
Peligro de P eso Excesiv o
Se necesitan dos personas o más
para mover e instalar el
acondicionador de aire.
No seguir esta instrucción puede
ocasionar una lesión en la espalda
u otra lesión.
• Una abertura con la amplitud suficiente
para el acondicionador de aire.
Instalación en una ventana:
Una abertura con ancho mínimo de 26"
(66 cm) y máximo de 40" (101.6 cm) y una
altura mínima de 20" (50.8 cm).
Instalación a través de la pared:
26" (66 cm) más el doble del espesor de la
madera usada para construir el marco (ver
página 8).
19-3/4" (50.2 cm) más el doble del espesor de
la madera usada para contruir el marco (ver
página 8).
Se incluyen piezas de instalación para ventanas
de guillotina de hasta 40 cm (101.6 cm) de
ancho. Un Juego para Ventana Ancha especial
(Pieza No. 485856) está disponible de su
distribuidor o centro de servicio para ventanas
de 40" (101.6 cm) a 54" (137.2 cm) de ancho.
• Soporte adecuado en la pared para el
peso del acondicionador de aire. El
acondicionador de aire pesa entre 145 y 200
libras (65 y 96 kg).
No bloquee las rejillas en el gabinete del
acondicionador de aire.
No instale el acondicionador de aire en un
área donde el panel delantero esté expuesto a
fuentes de calor que aumenten la temperatura de
la superficie del panel a un nivel superior a los
120°F (50°C).
Quite el guardaventana o cualquier otro objeto que
pueda impedir la debida instalación del aparato.
Window Installation:
26" (66 cm) minimum to 40" (101.6 cm)
maximum opening width
20" (50.8 cm) minimum opening height
Through-the-wall Installation:
26" (66 cm) plus twice thickness of wood
used to build frame (see page 8).
19-3/4" (50.2 cm) plus twice thickness of
wood used to build frame (see page 8).
Installation parts are supplied for doublehung windows up to 40 inches (101.6 cm)
wide. A special, Wide Window Kit, Part No.
485856, available from your dealer or
service center for windows 40" (101.6 cm)
to 54" (137.2 cm) wide.
• Adequate wall support for weight of air
conditioner. Air conditioner weighs
between 145 and 200 pounds
(65 to 96 kg).
Do not block louvers in air conditioner
cabinet.
Do not install the air conditioner in an
area where the front panel will be exposed to
heat sources that will raise the panel surface
temperature above 120°F (50°C).
Remove storm window or any item that would
not allow proper installation or proper
outward slope of air conditioner.
• Circulation libre de l’air jusqu’aux pièces à
refroidir.
• Ouverture de taille suffisante pour
l’installation du climatiseur.
Installation dans une fenêtre
Largeur de l’ouverture de 66 cm (26 po)
minimum à 101,6 cm (40 po) maximum
Hauteur minimum de 50,8 cm (20 po)
Installation dans une ouverture murale:
66 cm (26 po) plus deux fois l’épaisseur du
bois pour construire l’encadrement.
50,2 cm (19-3/4 po) plus deux fois l’épaisseur
du bois pour construire l’encadrement (voir
page 8).
Les pièces d’installation sont fournies pour une
fenêtre à guillotine de largeur maximum de
101,6 cm (40 po). Pour une fenêtre de grande
largeur, de 101,6 cm (40 po) à 137,2 cm
(54 po), commander l’ensemble spécial pour
fenêtre large n° 485856 auprès du
concessionnaire ou du centre d’entretien.
• Support mural adéquat pour le poids du
climatiseur. Le poids du climatiseur est de
65 à 96 kg (145 à 200 lb).
Ne pas obstruer les jalousies de la caisse
du climatiseur.
Ne pas installer le climatiseur à un
emplacement tel que le panneau avant serait
exposé à des sources de chaleur susceptibles de
porter la température superficielle du panneau
avant à plus de 120°F (50°C).
Enlever la fenêtre coupe-vent et tout article qui
empêcherait une installation correcte.
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
WARNING
26"
(66 cm)
20" (50.8 cm)