EN
ES
Use and Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
6
2
|
3 |
5 |
1 |
|
|
|
6 |
|
7 |
3
|
|
ROOM AIR |
|
5 |
1 |
|
CONDITIONER |
|
|
|
|
|
7 |
|
4 |
|
ACONDICIONADOR |
|
DE AIRE |
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
1 |
|
|
EN |
ES |
|
|||
1. |
Front panel |
1. |
Panel delantero |
|
|
2. |
Air louvers |
2. |
Rejillas del aire |
|
|
|
(some models) |
|
(en algunos modelos) |
Questions regarding features, |
|
3. |
Air direction tabs |
3. |
Tablillas de dirección de aire (en |
||
operation/performance, parts, |
|||||
|
(some models) |
|
algunos modelos) |
||
|
|
accessories or service? |
|||
4. |
Control panel |
4. |
Panel de control |
||
Call 1-800-253-1301 |
|||||
5. |
Slide-out filter |
5. |
Filtro deslizable |
||
6. |
Handle |
6. |
Manija |
¿Tiene alguna pregunta sobre |
|
7. |
Side curtains (some |
7. |
Cortinas laterales (en algunos |
||
|
models) |
|
modelos) |
características, |
|
|
|
|
|
operación/desempeño, partes, |
|
|
|
|
|
accesorios o servicio? |
|
|
|
|
|
Llame al 1-800-253-1301 |
|
1184505C |
|
|
|
||
© 2002 All rights reserved |
|
|
Printed in U.S.A. |
||
© 2002 Todos los derechos reservados |
Impreso en los EE.UU. |
EN Contents |
|
|
Page |
A Note To You ........................................................... |
2 |
Air Conditioner Safety ............................................. |
3 |
Important Safety Instructions .......................... |
3 |
Operating Your Air Conditioner .............................. |
5 |
Starting your air conditioner............................ |
5 |
Changing air direction ...................................... |
6 |
Saving energy.................................................... |
6 |
Normal operating sounds................................. |
6 |
Caring for Your Air Conditioner.............................. |
9 |
Cleaning the air filter ........................................ |
9 |
Cleaning the front panel ................................... |
9 |
Repairing paint damage.................................... |
9 |
Performing Annual Maintenance .......................... |
11 |
Troubleshooting ..................................................... |
13 |
Ordering Accessories ............................................ |
17 |
Requesting Assistance or Service ...................... |
18 |
ES Contenido |
|
Paginá |
|
Una Nota Para Usted ............................................... |
2 |
Seguridad del Acondicionador de Aire ................. |
4 |
Instrucciones Importantes de Seguridad ....... |
4 |
Cómo Usar Su Acondicionador de Aire................. |
7 |
Cómo poner en marcha su acondicionador |
|
de aire ................................................................. |
7 |
Cómo cambiar la dirección del aire................. |
8 |
Ahorro de energía ............................................. |
8 |
Ruidos normales de operación ....................... |
8 |
Cómo Cuidar su Acondicionador de Aire............ |
10 |
Limpieza del filtro de aire ............................... |
10 |
Limpieza del panel delantero ........................ |
10 |
Reparación de la pintura dañada .................. |
10 |
Mantenimiento Anual ............................................ |
12 |
Diagnóstico de Problemas ................................... |
15 |
Cómo Ordenar Accesorios ................................... |
17 |
Cómo Solicitar Ayuda o Servicio Técnico .......... |
19 |
Thank you for buying this appliance.
To ensure you enjoy years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide. It contains valuable information about how to operate and maintain your appliance properly and safely. Please read it carefully. Also, please complete and mail the Product Registration Card provided with your appliance. This card helps us notify you about any new information on your appliance.
Please record your model’s information.
Whenever you call to request service on your appliance, you need to know your complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial number label. (See Installation Instructions for model and serial number location.)
Please record the model and serial number information below. Also, record the purchase date of your appliance and the store’s name, address, and telephone number.
Model Number
Serial Number
Purchase Date
Store Name
Store Address
Store Phone
Keep this book and the sales slip together in a safe place for future reference.
ES Una Nota Para
Usted
Gracias por seleccionar este aparato.
Para asegurar que este aparato funcione durante muchos años sin problemas, hemos diseñado este Manual de Uso y Cuidado. Contiene valiosa información sobre cómo operar y dar mantenimiento a su aparato debidamente y sin peligro. Por favor, léalo detenidamente. Asimismo, llene por favor y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que viene con su aparato. Esta tarjeta nos ayudará a notificarle cualquier información nueva sobre su aparato.
Por favor anote la información sobre su modelo.
Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará saber el número del modelo y el número de serie completos. Esta información la encuentra en la placa de número del modelo y número de serie. (Ver la ubicación del número del modelo y del número de serie en la Instrucciones de Instalación.)
Por favor anote la información sobre el número del modelo y el número de serie que se incluye abajo. Anote también la fecha de compra del aparato, así como el nombre, la dirección y el teléfono de la tienda.
Número del modelo
Número de serie
Fecha de compra
Nombre de la tienda
Dirección de la tienda
Teléfono de la tienda
2
Guarde este manual y la nota de compra juntos, en un lugar seguro para referencia futura.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING”. These words mean:
DANGER
You can be killed or seriously injured if you don’t immediately follow instructions.
WARNING
You can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING — To reduce the risk of fire, electrical shock, injury, or sickness when using your air conditioner, follow these basic precautions:
•Plug into a grounded 3 prong outlet.
•Do not remove ground prong.
•Do not use an adapter.
•Do not use an extension cord.
•Unplug air conditioner before servicing.
•Use two or more people to move or install air conditioner.
•Do not drink water collected inside the cabinet.
—SAVE THESE INSTRUCTIONS —
Help us help you
Please:
•Install your air conditioner in a window that will hold the weight, and secure the air conditioner according to the Installation Instructions.
•Connect the air conditioner to the proper kind of outlet with the correct electrical supply and ground. (See the Installation Instructions.)
•Make sure the air conditioner is the correct size for the area you want to cool.
•Use the air conditioner only to do what a window air conditioner is designed to do.
•Make sure the air conditioner is not used by anyone unable to operate it properly.
•Maintain the air conditioner properly.
Also, remove the Energy Label. Use a damp cloth to take off any glue residue. DO NOT use sharp instruments, flammable fluids, or abrasive cleaners. These can damage the air conditioner finish.
3
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potentiales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad
y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales o enfermedad al usar su acondicionador de aire, siga estas precauciones básicas:
•Conecte a un tomacorriente de conexión a tierra de 3 terminales.
•No quite el terminal de conexión a tierra.
•No use un adaptador.
•No use un cable eléctrico de extensión.
•Desconecte el acondicionador de aire antes de darle servicio.
•Use dos o más personas para mover o instalar el acondicionador de aire.
•No beba el agua acumulada dentro del gabinete.
–CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES –
Ayúdenos a ayudarlo
Por favor:
•Instale el acondicionador de aire en una ventana que soporte el peso y asegúrelo de acuerdo con las instrucciones de instalación.
•Conecte la unidad al tipo apropiado de tomacorriente con el suministro eléctrico correcto y puesta a tierra. (Ver la Instrucciones de Instalación).
•Asegúrese de que la unidad tenga el tamaño correcto para el área que usted desea enfriar.
•Utilice la unidad únicamente para los fines para los que está diseñado un acondicionador de aire para ventana.
•Asegúrese de que la unidad sea usada únicamente por personas capacitadas para operarla debidamente.
•Dé a la unidad el mantenimiento debido.
Quite también la Etiqueta de Energía. Utilice un paño húmedo para eliminar cualquier resto de goma. NO use instrumentos afilados, líquidos inflamables o limpiadores abrasivos. Estos pueden dañar el acabado del acondicionador de aire.
4
Operating your air conditioner properly helps you to obtain the best possible results.
This section explains proper air conditioner operation.
IMPORTANT:
•If you turn the air conditioner off, wait at least 3 minutes before turning it back on. This prevents the air conditioner from blowing a fuse or tripping a circuit breaker.
•Do not try to operate your air conditioner in the cooling mode when outside temperature is below 65°F (18°C). The inside evaporator coil will freeze up and the air conditioner will not operate properly.
Starting your air conditioner
1. Set the EXHAUST Control (some models) to CLOSED for maximum continuous cooling. The EXHAUST Control set to OPEN position allows you to draw stale or smoky air from the room.
OPEN - to exhaust room air to the outside.
CLOSED - to circulate room air.
The EXHAUST Control will function only when the
FAN CONTROL is operating.
2. Set the FAN CONTROL (some models) to the |
Your air conditioner may have one of these fan controls: |
desired setting. When the air conditioner is |
|
operating at LOW COOL, HIGH COOL (some |
|
models), or TURBO COOL, the fan circulates air |
|
continuously. |
|
TURBO COOL - for maximum cooling |
|
HIGH COOL (some models) - for normal |
|
cooling
LOW COOL - for sleeping comfort
FAN ONLY (some models)
TURBO
When the FAN ONLY setting is selected, the fan will run continuously to move air, but the air will not be cooled.
POWER SAVER (some models)
When the air conditioner is operating on POWER SAVER, the fan runs only when cooling is needed. The fan stops circulating air when the room temperature matches the THERMOSTAT Control setting.
Since the fan does not circulate the room air continuously, less energy is used but the room air is not circulated as often. Use POWER SAVER when you are away from home or asleep.
3.Turn the THERMOSTAT Control to a mid-setting. Adjust the air conditioner's performance by turning
the THERMOSTAT Control clockwise () for maximum cooling. For less cooling, turn the THERMOSTAT Control counterclockwise (). Experiment and find the setting that suits you best.
If your air conditioner has a THERMOSTAT Control only:
The fan will run continuously when power cord is plugged in. To turn the fan off, unplug power cord.
TURBO
TURBO
5
Changing air direction
tabs |
The louvers in the top of the |
tabs |
|
front panel allow you to |
|
|
control the direction of the |
|
|
cooled air. Use the tabs to |
|
|
direct the air right or left |
|
|
(some models). Rotate the |
|
|
whole cartridge to direct air |
|
|
up, down or straight ahead. |
|
Saving energy
Along with using POWER SAVER (some models), there are many things you can do to help save energy.
•Improve your home's insulation. Seal doors and windows. Close fireplace flue.
•Close blinds or drapes on the sunny side of your house. Add awnings.
•Make sure drapes or furniture do not block airflow from your air conditioner.
•Turn lights and appliances off when they are not needed.
•Ventilate your attic. High temperatures in the attic add to the air conditioner's cooling load.
•Try not to use heat-producing appliances during the hottest part of the day.
•Keep heat registers and cool-air returns closed.
•Use exhaust vent fans while cooking, doing laundry, or bathing.
Normal operating sounds
When your air conditioner is operating normally, you may hear sounds such as:
•Droplets of water hitting the condenser, causing a “pinging” or “clicking” sound. The water droplets help cool the condenser.
•Air movement from the fan.
•Clicks from the thermostat cycle.
•Vibrations or noise due to poor wall or window construction.
•A high-pitched hum or pulsating noise caused by the modern high-efficiency compressor cycling on and off.
6