Amana ACE19V User Manual

Page 1
This manual covers model: ACE*
Owner’s Manual
FOR COMMERCIAL USE ONLY
Commercial Combination Oven (Microwave and Convection)
Keep these instructions for future reference. If the equipment changes ownership, be sure this manual accompanies equipment.
Original Instruction
Contents
Combination Cooking
(microwave and convection) .................. 9
Microwave Cooking (microwave only).....10
User Options ............................................11
USB Flash Drive Operating Instructions . 12
User Maintenance ................................... 13
Service Codes ......................................... 13
Care and Cleaning .................................. 14
Before Calling Service ............................. 15
Page 2
Model Identication
When contacting ACP, provide product information. Product information is located on oven serial plate.
Record the following information:
Model Number: _____________________________ Serial or S/N Number: ________________________ Date of installation: __________________________ Dealer’s name and address: ___________________
__________________________________________ __________________________________________
Any questions or to locate an authorized ACP servicer, call ACP ComServ Service Support.
Inside the U.S.A. or Canada, call toll-free at
866-426-2621.
Outside the U.S.A. and Canada, call 319-368-8120.Email: Commercialservice@acpsolutions.com.
Warranty service must be performed by an authorized ACP servicer. ACP also recommends contacting an authorized ACP servicer, or ACP ComServ Service Support if service is required after warranty expires.
2
Page 3
Unpacking Oven
Inspect oven for damage such as dents in door or inside oven cavity.
Report any dents or breakage to source of purchase immediately.
Do not attempt to use oven if damaged.
Remove all materials from oven interior.
If oven has been stored in extremely cold area, wait a few hours before connecting power.
Radio Interference
Microwave operation may cause interference to radio, television, or a similar oven. Reduce or eliminate interference by doing the following:
Clean door and sealing surfaces of oven according to instructions in Care and Cleaning section.
Place radio, television, etc. as far as possible from oven.
Use a properly installed antenna on radio, television, etc. to obtain stronger signal reception.
Oven Placement
Do not install oven next to or above source of heat, such as pizza oven or deep fat fryer. This could cause microwave oven to operate improperly and could shorten life of electrical parts.
Do not block or obstruct oven lter. Allow access for cleaning.
Install oven on level countertop surface.
If provided, place warning label in a conspicuous place close to microwave oven.
Outlet should be located so that plug is accessible when oven is in place.
Oven Clearances
Installation
To avoid risk of electrical shock or death, this oven must be grounded and plug must not be altered.
Earthing Instructions
Oven MUST be grounded.
Grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current if an electrical short occurs. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
Consult a qualied electrician or servicer if grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the oven is properly grounded.
A—For North American (UL/CSA) models, allow at least 2” (5.1 cm) of clearance around
top of oven. For International (50 Hz) models, allow at least 7” (17.8 cm) of clearance around top of oven. Proper air ow around oven cools electrical components. With restricted air ow, oven may not operate properly and life of electrical parts is reduced.
B—Allow at least 2 9/16” (6.5 cm) between air discharge on back of oven and back wall. C—Allow at least 1 1/4” (3 cm) of clearance around sides of oven.
Do not use an extension cord.
If the product power cord is too short, have a qualied electrician install a three-slot receptacle.
This oven should be plugged into a separate circuit with the electrical rating as provided in product specications. When the
combination oven is on a circuit with other equipment, an increase in cooking times may be required and
fuses can be blown.
External Equipotential Earthing Terminal (export only)
Equipment has secondary earthing terminal. Terminal provides external earthing connection used in addition to earthing prong on plug. Located on outside of oven back, terminal is marked with symbol shown below.
3
Page 4
Display and Features
B
A
E
C
D
A—Oven Door Handle B—Top Control Panel C—Display
Oven Features
Standby shows in display after oven door has been opened and closed, or after turning oven OFF with the Preheat On/Off pad.
Oven Preheating
475°F or 250°C
D—Side Control Panel
F
E—Magnetic Intake Air Filter F—Grease Tray
Standby
Or Press Preheat
Oven Preheating and set temperature shows in display after pressing Preheat On/Off pad. (example of 475°F shown)
4
Page 5
Display and Features (cont’d)
Ready and set temperature displays after pressing Preheat On/Off pad. Ready indicates the oven is up to temperature. (example of 475°F shown)
Indicates oven is in a preprogrammed cooking program
Item-05 Stage:1 01:23 475°F MW:50%
Ready
475°F or 250°C
Cooking information shows in display after pressing a single (or double) digit pad while in Ready
Mode.
Time left in cooking program
Oven indicates it’s in a Microwave Only mode prior to selection
Cooking temperature
475°F or 250°C
Percentage of microwave power
Indicates oven is in a
manual cooking program
Manual Stage:1 00:15 475°F MW:100%
Time left in cooking condition
Cooking temperature
475°F or 250°C
Indicates percentage of microwave power
Item-05 Stage:1 01:23 MW:50%
Time left in cooking program
Percentage of microwave power
Cooking information shows in display after pressing a single (or double) digit pad while in Ready
Mode.
5
Page 6
Display and Features (cont’d)
Cooking Display
Start pad
The Start pad is used to begin a manual time entry cooking cycle.
Stop/Reset pad
The Stop/Reset pad stops a cooking
sequence in progress, clears out any remaining time, and also ends a programming or user option cycle. When the Stop/Reset pad is used to end a programming or option change, the changes are discarded.
Temperature warnings
The combination oven has two distinct temperature warnings. Warnings sound with a three beep signal when a programmed pad is pressed. Warnings are:
A warning when the preheat
temperature does not match the preprogrammed temperature of a cooking condition.
A warning when the actual
oven cavity temperature is not to preheat temperature, such as when the oven is rst started.
To override the warning and begin a cooking cycle, press the Start pad. To turn off warnings, see User Options section.
DISPLAYS DESCRIPTION
Oven Preheating 475°F or 250°C displays when oven is turned on and is warming up to the
OVEN PREHEATING
475°F
READY 475°F
00:00
MW 50%
ITEM-05
STAGE 1
STANDBY
selected preheat temperature. Oven Preheating also ashes when a cooking condition can be started or programmed.
Ready 475°F or 250°C displays when oven has reached preheat temperature and is ready to cook. Ready also ashes when a cooking condition can be started or programmed.
Note: Oven will shutdown after two hours of inactivity.
Displays cooking time. If stage cooking is programmed, total cooking time is displayed
.
MW 50% displays the current microwave power level. 100% is the highest setting, and 0% is lowest (no microwave energy used).
ITEM-05 displays the single or double digit entry of a programmed cooking condition when using a programmed pad.
Stage 1 displays the stage number (1 through 4) the oven is at in the cooking condition
. STANDBY displays when oven is turned off,
and also after the oven is plugged in, the door is opened, and then shut.
Programming Display
DISPLAYS DESCRIPTION
Enter Program
Displays when oven is in programming mode for single digit or double digit memory.
to Add/Review:
Displays stage number during cooking or when
STAGE 1
programming a specic cooking stage. Stage number (1 through 4) indicates the stage that is being used.
USB Display
DISPLAYS DESCRIPTION
USB
6
Displays when keypad 5 is pressed and held and transfer to or from USB ash drive is ready
Page 7
Programming
Programming Pads
Oven is shipped from the factory for single digit programming. To change the oven default to double digit programming, see User Option section. To program the amount of time, power level, or temperature setting for a pad:
1. Oven must be ON.
• Press Preheat On/Off pad.
Oven Preheating 475°F or 250°C shows in display with Oven Preheating ashing.
2. Oven reaches preheat temperature.
Ready 475°F or 250°C shows in display with Ready ashing. Press Program Save pad.
• Programming mode begins.
Enter Program to Add/Review: shows in display.
3. Press pad to be programmed or reprogrammed.
• Display will change to review all settings for the pad.
• The pad number that is being programmed displays beside the word
ITEM.
4. Press Time Entry pad to program amount of cooking time.
• Enter desired cooking time by using numeric key pads.
• The total microwave cooking time (all stages combined) is 20 minutes.
5. Press Temp Entry pad to program the cooking temperature.
• Enter desired convection temperature by using numeric pads.
6. Press Power Level pad to program level of microwave power.
• For a lower microwave power, press pads 1 (for 10%)
through 9 (for 90%). 0 turns off the microwave power
and cooking is by convection only.
• Press any numeric key pad twice to set power level back to 100%.
7. Press Program Save pad to save the program changes.
8. To discard changes, press Stop/Reset pad.
Programming Preheat Setting
The convection temperature setting can be set between 150°F to 475°F (65°C to 250°C). It is recommended to set the preheat setting to the most commonly used temperature for that oven. The factory default preheat setting is 475°F (250°C).
To program the preheat setting:
1. Turn oven on to set preheat.
2. Press Program Save pad.
3. Press Temp Entry pad.
4. Enter desired temperature by using the numeric key pads.
• Temperature must be entered in 5°F (5°C) increments. If not, the temperature will automatically change to the nearest 5°F (5°C).
5. Preheat temperature is changed.
What is stage cooking?
Stage cooking enables several different cooking cycles, or stages, to be used consecutively without repeated input from the user. Stage cooking can be set to defrost food initially, then cook it, and then keep the food warm until serving time.
Programming Multiple Stages
Stage cooking allows consecutive cooking cycles without interruption. Up to four different cooking cycles can be programmed into a memory pad. To use stage cooking:
1. Follow steps 1 through 6 above.
7. Press Stage pad.
• This will begin programming for the next cooking stage.
• Display indicates stage to be programmed.
• Enter cook time, temp and power level as in steps 4. 5 and 6.
• To enter another cooking stage for that pad, press Stage pad again.
• Up to four different stages can be programmed.
8. Press Program Save pad to save the program and changes.
9. To discard changes, press Stop/Reset pad before pressing Program Save pad.
7
Page 8
Convection Cooking
CAUTION
!
To avoid risk of burns, handle utensils, rack, and door with care. Allow oven, utensils, and rack to
cool before cleaning. Oven, utensils, and rack, become hot during operation.
To operate the oven for convection cooking only, you can use preprogrammed pads or manual time entry. The following instructions are for convection cooking only. For combination cooking, see that section.
Convection Cooking with Programmed Pads
Convection Cooking
Convection cooking utilizes both a convection element and fan to evenly distribute heated air throughout the oven cavity. By circulating air, no hot or cold spots occur, creating a consistent temperature envelope around the food. These consistent temperatures cook food evenly and reduces cooking time. Oven will always operate in convection mode.
1. Press Preheat On/Off pad to start the oven.
• Oven begins a preheat cycle.
Oven Preheating 475°F (250°C) shows in display.
• To change preheat temperature, see Programming.
2. Oven reaches preheat temperature.
Ready 475°F (250°C) displays.
3. Press selected pad, preprogrammed to 0% microwave.
• If using single digit programming, press pad and oven begins automatically.
• For double digit programming, press pads in proper sequence and oven begins automatically.
4. Cooking cycle begins
• Preprogrammed cooking program, total cooking time, cooking temperature, percentage of microwave power, and stage are all displayed.
5. Oven nishes cooking sequence
• An end of cycle beep signals the end of the cooking cycle.
Done shows in display.
Oven interior and cooking dish will be hot.
6. Press Preheat On/Off pad to shut off oven.
Convection Cooking Using Manual Cooking Operation
1. Press Preheat On/Off pad to start the oven.
• Oven begins a preheat cycle.
Oven Preheating 475°F (250°C) shows in display.
• To change preheat temperature, see Programming.
2. Oven reaches preheat temperature.
Ready 475°F (250°C) displays.
3. Place food in the oven.
4. Press Time Entry pad.
• Enter desired cooking time by using the numeric keypad.
5. Press Temp Entry pad if cooking temperature differs from preheat temperature.
• Enter the new temperature.
6. Press Power Level pad.
• Press pad 0 (for 0%) microwave. 0 turns off the microwave
power and cooking is by convection only.
7. If stage cooking is desired, press Stage pad and repeat steps 4, 5, and 6.
• Up to 4 different stages can be programmed.
8. Press the Start pad to begin the cooking cycle.
8
Page 9
CAUTION
!
Combination Cooking (microwave and convection)
To avoid risk of burns, handle utensils, rack, and door with care. Allow oven, utensils, and rack to cool before cleaning. Oven, utensils, and rack, become hot during operation.
To operate the oven for combination cooking, you can use preprogrammed pads or manual time entry. The following instructions are for combination cooking only. For convection only cooking, see that section.
Combination Cooking With Preprogrammed Pads
1. Press Preheat On/Off pad to start the oven.
• Oven begins a preheat cycle.
Oven Preheating 475°F (250°C) shows in display.
• To change preheat temperature, see Programming.
2. Oven reaches preheat temperature.
Ready 475°F (250°C) displays.
3. Press selected pad.
• If using single digit programming, press pad and oven begins automatically.
• For double digit programming, press pads in proper sequence and oven begins automatically.
4. Cooking cycle begins
• Preprogrammed cooking program, total cooking time, cooking temperature, percentage of microwave power, and stage are all displayed.
5. Oven nishes cooking sequence
• An end of cycle beep signals the end of the cooking cycle.
Done shows in display.
Oven interior and cooking dish will be hot.
6. Press Preheat On/Off pad to shut off oven.
Combination Cooking Using Manual Cooking Operation
1. Press Preheat On/Off pad to start the oven.
• Oven begins a preheat cycle.
Oven Preheating 475°F (250°C) shows in display.
• To change preheat temperature, see Programming.
2. Oven reaches preheat temperature.
Ready 475°F (250°C) displays.
3. Press Time Entry pad.
• Enter desired cooking time by using the numeric keypad.
4. Press Temp Entry pad if cooking temperature differs from preheat temperature.
• Enter the new temperature.
5. Press Power Level pad .
• For a lower microwave power, press pads 1 (for 10%) through
9 (for 90%). 0 turns off the microwave power and cooking is
by convection only.
• Press numeric key pad for desired level. Press any numeric key
pad twice to set power level back to 100%.
6. If stage cooking is desired, press Stage pad and repeat steps 4, 5, and 6.
• Up to 4 different stages can be programmed.
7. Press the Start pad to begin the cooking cycle.
Combination Cooking
The combination mode uses both the speed of microwave
energy and browning of convection cooking to yield
fast, high quality food.
Microwave cooking uses high frequency energy waves to heat the food. When cooking, microwave energy causes food molecules to move rapidly. This rapid movement between the food molecules creates heat, which cooks the food. POWER displays when oven is generating microwave energy for the current cycle.
Convection cooking uses the selected oven temperature to bake and brown foods. The circulating air surrounds food in an envelope of evenly heated air.
Oven will maintain a minimum convection temperature of 150°F (65°C) to ensure drier air and more even cooking.
9
Page 10
CAUTION
!
Microwave Cooking (microwave only)
To avoid risk of burns, handle utensils, rack, and door with care. Allow oven, utensils, and rack to
cool before cleaning. Oven, utensils, and rack, become hot during operation.
To operate the oven for microwave cooking, you can use preprogrammed pads or manual time entry. The following
instructions are for microwave cooking only. For convection only or combination cooking, see that section.
Note: Microwave Only option must be enabled from Options Settings on User Options page 11.
Microwave Cooking With Preprogrammed Pads
1. Place food inside oven and close door.
2. Press selected pad.
• If using single digit programming, press pad and oven begins automatically.
• For double digit programming, press pads in proper sequence and oven begins automatically.
3. Cooking cycle begins
• Preprogrammed cooking program, total cooking time, cooking temperature, percentage of microwave power, and stage are all displayed.
4. Oven nishes cooking sequence
• An end of cycle beep signals the end of the cooking cycle.
Done shows in display.
Microwave Cooking Using Manual Cooking Operation
1. Place food inside oven and close door.
2. Press Time Entry pad.
• Enter desired cooking time by using the numeric keypad.
3. Press Power Level pad .
• For a lower microwave power, press pads 1 (for 10%) through 9 (for 90%).
• Press numeric key pad for desired level. Press any numeric key pad twice to set power level back to 100%.
4. If stage cooking is desired, press Stage pad and repeat steps 2, and 3.
• Up to 4 different stages can be programmed.
5. Press the Start pad to begin the cooking cycle.
10
Page 11
User Options
HIDDEN PAD
HIDDEN
PAD
ON/OFF
TIME ENTRY
TEMP ENTRY
POWER LEVEL
Changing user options
Options such as single or double digit programming, beep volume, and
Didn’t like an option?
Factory settings are marked in bold. To change the oven back to the factory setting, simply select the option that is marked in bold.
My changes weren’t saved.
In order for any changes
to be saved, the Program Save pad must be pressed after selecting an option. Pressing the Stop/Reset pad will not save
Numbered Pads Display Options (Factory Settings in Bold)
1
Double Digit Entry
2
Manual Time Entry
3
Reset on Door Open
4
Keybeep
5
Keybeep Volume
6
End of Cook Signal
7
Keypad Active
8
Preheat Warnings
TEMP PAD
Temperature Scale
STAGE PAD
CLEAN FILTER
Message Frequency
POWER LEVEL PAD Disabled MICROWAVE ONLY
Disabled
Enabled
Disabled
Enabled
Disabled
Enabled
Keybeep ON
Keybeep OFF
OFF
LOW
MEDIUM
HIGH
Solid Beep
3 Second Beep
4 Beeps Once
4 Beeps Repeating
15 SECONDS 30 SECONDS
60 SECONDS
120 SECONDS
ALWAYS
Disabled
Program Warning Only
Preheat Warning Only
Both
FAHRENHEIT
CELSIUS
Disabled
Weekly
Monthly
Quarterly
Enabled
maximum cooking time can be changed to suit individual preferences.
To change options oven STANDBY must display:
1. Press hidden pad.
• Pad is unmarked and located to the direct left of Preheat On/Off pad.
• Nothing will be displayed when hidden pad is pressed.
2. Press Program Save pad.
• The rst user option will display. Oven is now in options mode.
3. Press number pad that controls option to be changed.
• See table below for options.
• Current option will display.
4. Press numeric pad again to change the option.
• Each time pad is pressed, option will change.
• Match code displayed with code for desired option.
• To change additional options, repeat steps 3 and 4.
• Changes take affect after pad is pressed. Press Program Save to save.
5. Press Stop/Reset pad to return to STANDBY, or open and close oven door.
Allows 10 (0-9) preprogrammed pads.
Allows 100 (00-99) preprogrammed pads.
Manual time entry/cooking not allowed.
Manual time entry/cooking allowed. Opening oven door does not reset oven back to ready mode.
Opening oven door resets the oven back to ready mode.
Keys beep when pressed (keybeep on).
Keys do not beep when pressed (keybeep off).
Keybeep volume OFF. Keybeep volume LOW. Keybeep volume MEDIUM.
Keybeep volume HIGH. Food done signal is a continuous beep until reset by user.
Food done signal is a three second beep.
Food done signal is four beeps, continuously. Food done signal is four beeps, four times.
Keypad time entry window is 15 seconds. Keypad time entry window is 30 seconds.
Keypad time entry window is one minute.
Keypad time entry window is two minutes. Keypad time entry window is always active.
Both temperature warnings off.
Warning only when preheat temperature does not match preprogrammed temperature. Warning only when actual oven cavity temperature is not to preheat temperature. Both temperature warnings on.
Temperatures are displayed in °F for 60 Hz models. Temperatures are displayed in °C for 50 Hz models.
Oven will not display Clean Filter.
Oven will display Clean Filter every seven (7) days.
Oven will display Clean Filter every thirty (30) days. Oven will display Clean Filter every ninety (90) days.
Oven will not operate in microwave only mode.
Oven will operate in microwave only mode.
11
PROGRAM SAVE
STAGE
Page 12
USB Flash Drive Operating Instructions
TURN PREHEAT OFF
PROGRAM SAVE
USB Port
To program the oven using the USB Flash Drive:
Oven must be in Standby mode (Preheat must be OFF)
Note: A standard USB ash drive is compatible with oven.
1. Remove protective cover from bottom of vertical keypad.
2. Insert the USB Flash Drive into the slot located below the vertical keypad.
3. Open the oven door.
4. Press and hold the 5 pad until USb appears in the display.
5. To transfer programming FROM the USB ash drive to the oven, press the 1 pad. “USb TO OVEN”
will appear in display.
OR To transfer programming TO the USB ash drive from the oven, press the 2 pad. “OVEN TO USb” will
appear in display.
6. Press START pad , on vertical keypad to begin transfer.
7. Oven displays “LOADING” in the display for approximately 10 seconds.
8. When the transfer is complete the display will beep and display “Done” and number of programs saved.
9. Press any pad to clear the display or shut the door and the display will read “READY”.
Error Codes:
1. NO USb: Remove ash drive from USB and reinsert ash drive into USB and retry.
2. RESET OVEN: Unplug oven from outlet and plug in oven and retry transfer.
12
Page 13
Service codes
During operation, the oven may display a service code. If this should occur:
1. Unplug oven and leave unplugged for approximately one minute. Plug oven in and see if code reappears.
• If code does not reappear, continue normal use with the oven.
2. If service code reappears, write down the service code displayed and contact the nearest authorized ACP Servicer.
• Do not use oven until contacting the ACP Servicer.
User Maintenance
ERROR!
Error Code: 2
(example)
13
Page 14
Care and Cleaning
1. Shut oven off
4. Clean and
Wipe Oven
2. Remove r
ack and
5. Spray Oven Shield
3.
Spray
Oven Interior.
6. Clean Oven Exterior
Note:
Clean oven frequently to maximize oven life, performance, and efciency. A dirty oven cooks inefciently
because moisture, spills, and grease absorb convection and microwave energy.
To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, unplug power cord or open circuit breaker to oven before cleaning oven.
FOR A NEW OVEN: before using it the first time, spray damp towel with ACP Oven Shield and wipe all interior surfaces. Do not remove Oven Shield Oven Protectant (Item# SH10). Turn oven on and pre-heat to start cooking.
I. Daily Cleaning Recommendations:
Recommended Cleaning Supplies: damp towel, plastic scouring pad, ACP Oven Cleaner (Item # CL10) and
ACP Oven Shield Oven Protectant (Item# SH10). phosphates, chlorine, sodium or potassium hydroxide (lye) directly on oven surfaces.
Press the Preheat On/Off pad. Allow oven to cool down to 200°F (95°C) or lower (approximately 10-15 minutes with the door open and 45-60 minutes with the door closed).
accessories. Wash with warm soapy water and allow to air dry while cleaning oven interior. Clean pizza stone by using a plastic scraper and a damp cloth only.
Remove baked on particles using a plastic scraper. Wear gloves and safety glasses. Spray oven door, sides and floor with CL10 Oven Cleaner. Allow to soak for 2-5 minutes.
II. Weekly, Monthly or Quarterly Cleaning: Clean Air Filter and Grease Tray
Avoid spraying caustic cleaners or those containing ammonia,
Filter and grease tray is located below oven door. Filter is magnetic, remove filter for cleaning and wipe surrounding louvers. Wash filter using a sponge or composite pad and warm soapy water. Pull grease tray out, drain grease and clean using a sponge or composite pad and warm soapy water. Rinse and dry thoroughly.
To prevent burns, handle utensils, rack, and door with care. Allow oven, utensils, rack to cool before cleaning. Oven, utensils, and rack, become hot during operation.
Interior Clean the oven using a composite scouring pad. Wipe the oven interior using a damp clean towel, rinse towel and wring dry. Repeat 2-3 times to remove remaining oven cleaner and particles from the oven. If needed, repeat steps 3 and 4.
When oven is clean, spray cavity with SH10 Oven Shield and wipe all interior surfaces. Place rack back in oven. Do not remove Oven Shield.
Clean exterior door and other surfaces with clean cloth, sponge or composite pad, and warm soapy water.
:
:
Remove food from oven at end of cycle.
Wear protective rubber gloves when cleaning oven.
Remove baked on particles using a plastic scraper.
Avoid spraying caustic cleaners or those containing ammonia, phosphates, chlorine, sodium or potassium hydroxide (lye)
directly on oven surfaces.
Use only accessories that are both high temperature oven-safe and microwave-safe in the oven.
DO NOT use a water-pressure type cleaning system.
DO NOT cook foods contained in plastic wrap.
DO NOT use metal foil in the oven. You may use drip tray accessory (DR10) to line oven.
Metal pans with no more than 1 inch deep are acceptable. Assure pans do not contact oven or door surfaces during
cooking.
Any questions please refer to MSDS of oven cleaner or contact ACP, Inc. ComServ at 866-426-2621.
14
Page 15
Before Calling for Service
!
WARNING
To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, do not remove outer case at any time.
Only an authorized servicer should remove outer case.
PROBLEM Possible Cause
Conrm oven is plugged into dedicated circuit.
Oven does not operate.
Oven operates intermittently or
HOT shows in display.
If oven does not accept entries when pad is pressed.
If oven malfunctions or shows:
ERROR!
Error Code: 1
(example)
Conrm oven is on grounded circuit.
(Contact electrician to conrm)
Check fuse or circuit breaker.
Check air lter and discharge areas for obstructions.
Make sure oven is on and preheated. Open and close oven door. Press pad again.
Oven control is equipped with a self-diagnostic system. Self-diagnostic system alerts you if there is an error or problem. When electronic control signals a problem, follow steps listed below.
1. Record number shown. (example of Error Code: 1 shown)
2. Unplug oven, wait for 1 minute, and plug in oven.
• Disconnecting electrical supply may eliminate service code. If failure continues, contact an authorized servicer.
Oven fan turns on while oven is not preheating or cooking.
Part No. 20000607 Printed in U.S.A. Rev 8/15
Normal operation.
For full product documentation visit:
www.acpsolutions.com
15
2015 ACP, Inc
225 49th Avenue Drive
Cedar Rapids, IA 52404
Page 16
Ce guide porte sur le modèle: ACE*
Manuel de l'utilisateur
POUR UTILISATION COMMERCIALE UNIQUEMENT
Four combiné commercial (micro-ondes et convection)
Veuillez conserver ces instructions pour toute référence ultérieure. Si l'équipement change de propriétaire, le manuel doit obligatoirement être fourni avec l'équipement.
Instructions d'origine
Table des matières
Cuisson mixte
(micro-ondes et convection) ................... 9
Cuisson au micro-ondes (uniquement)....10
Options de l'utilisateur ..............................11
Instructions d'utilisation de la clé USB .... 12
Opérations de maintenance effectuées par
l'utilisateur ............................................... 13
Codes de service .................................... 13
Entretien et nettoyage ............................. 14
Avant de contacter le service .................. 15
Page 17
Identication du modèle
Lorsque vous contactez ACP, veuillez fournir les informations relatives au produit. Vous trouverez ces informations
sur la plaque signalétique du four.
Prenez note des informations suivantes :
Numéro de modèle : _________________________ Numéro de série ou S/N : _____________________ Date d'installation : __________________________ Nom et adresse du revendeur : _________________ __________________________________________ __________________________________________ Veuillez contacter le service d'assistance à la clientèle ACP ComServ si vous avez des questions ou si vous souhaitez localiser un centre de services ACP autorisé.
Aux États-Unis ou au Canada, appelez le numéro
gratuit 866-426-2621.
Hors des États-Unis et du Canada, appelez le 319-
368-8120.
Adresse électronique :
Commercialservice@acpsolutions.com.
Tout service sous garantie doit être exécuté par un centre de service agréé ACP. ACP recommande également de contacter un agent de services agréé ACP ou le service d'assistance à la clientèle ACP CommServ si le service est requis après expiration de la garantie.
2
Page 18
Déballage du four
Inspectez le four pour détecter tout dommage, tel que des bosses sur la porte ou dans la cavité du four.
Signalez immédiatement toute bosse ou dommage à la source de l'achat.
Ne pas utiliser un four endommagé.
Enlevez tous les matériaux d'emballage de l'intérieur du four.
Si le four a été entreposé dans un endroit particulièrement froid, attendez plusieurs heures avant de le brancher.
Brouillage radio
Le micro-ondes peut brouiller la radio, la télévision ou un four semblable. Réduisez ou supprimez le brouillage en procédant comme suit :
Nettoyez la porte et les surfaces d'étanchéité du four conformément aux instructions stipulées dans la section Entretien et nettoyage.
Placez la radio, la télévision, etc. aussi loin que possible du four.
Utilisez une antenne que vous installez correctement sur la radio, la télévision, etc. pour améliorer la réception du signal.
Installation du four
• Ne pas installer le four près ou au-dessus d'une source de chaleur, telle qu'un four pour pizza ou une friteuse. La performance du four à micro-ondes pourrait en être affectée et la durée de la vie utile des composants électriques raccourcit.
Ne pas bloquer le ltre du four. L'accès pour le nettoyage doit être facile.
Installez le four sur une surface de comptoir régulière.
Collez l'étiquette d'avertissement (si fournie) à un endroit bien en vue près du four à micro-ondes.
La prise doit être accessible à la che lorsque le four est en place.
Espaces autour du four
A—Pour les modèles de l'Amérique du Nord (UL/CSA), laissez un intervalle de 5,1 cm
(2 po) autour de la partie supérieure du four. Pour les modèles internationaux (50 Hz), laissez un intervalle de 17,8 cm (7 po) autour de la partie supérieure du four. Le ux d'air approprié autour du four refroidit les composants électriques. Si le ux d'air est limité, le four risque de ne pas fonctionner correctement et la vie utile des composants électriques sera réduite.
B—Laissez un intervalle de 6,5 cm (2 9/16 po) entre l'évacuation de l'air à l'arrière du four
et mur.
C—Laissez un intervalle de 3 cm (1 1/4 po) sur les côtés du four.
Installation
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de choc électrique voire la mort, ce four doit être mis à la terre et la che ne doit pas être modiée.
Instructions de mise à la
terre
Le four DOIT être correctement mis à la terre. Une mise
à la terre réduit le risque de choc électrique en permettant au courant électrique dû un court-circuit de s’échapper par le l d'évacuation. Ce four est muni d'un cordon d'alimentation doté d'un conducteur de mise à la masse avec une che mise à la masse. La che doit être branchée dans une prise appropriée qui est correctement installée et mise à la masse.
Si les instructions ne sont pas bien comprises ou si vous avez des doutes, contactez un électricien ou un service qualiés pour garantir une bonne mise à la masse.
Ne pas utiliser de rallonges. Si le cordon électrique du produit est trop court, contactez un électricien qualié pour installer une prise à trois broches. Ce four doit être branché dans un circuit distinct dont les caractéristiques électriques correspondent aux spécications du produit. Lorsque le four mixte est installé sur un circuit avec d'autres équipement, le temps de cuisson risque d'augmenter et les fusibles risquent de sauter.
Borne d'équipotentialité pour une mise à la terre externe
(exportation uniquement)
L'équipement dispose d'une borne de mise à la terre auxiliaire. Elle permet d'effectuer une mise à la terre externe qui est utilisée en sus de la broche de mise à la terre sur la che. Située à l'extérieur de la partie arrière du four, la borne est indiquée par le symbole illustré ci-dessous.
3
Page 19
Afchage et caractéristiques
B
A
E
C
D
A—Poignée de la porte du four B—Panneau de commande supérieur C—Afchage
Caractéristiques du four
Le message de veille s'afche lorsque la porte est ouverte et fermée ou après avoir arrêté le four avec la touche de marche/ arrêt du préchauffage.
Préchauffage du four
250°C ou 475°F
F
D—Panneau de commande latéral E—Filtre d'admission d'air magnétique F—Plateau à graisse
Standby
Ou appuyez sur Preheat
Le message indiquant que le four est en mode de préchauffage (Oven Preheating) et la température réglée s'afche après avoir appuyé sur la touche de marche/arrêt du préchauffage. (l'exemple illustre 230 °F [475°F])
4
Page 20
Afchage et caractéristiques (suite)
Le message indiquant que le four est prêt (Ready) et la température réglée s'afche après avoir appuyé sur la touche de marche/ arrêt du préchauffage. Le message Ready indique que le four a atteint la température réglée. (l'exemple illustre 230 °F [475°F])
Indique que le programme de cuisson du four est préprogrammé
Élt-05 Étape:1 01:23 475°F MW:50%
Ready (Prêt)
250°C ou 475°F
Les informations sur la cuisson s'afchent après avoir appuyé une touche à un chiffre (ou à deux) en mode Ready (Prêt).
Durée restante du programme de cuisson
Le four indique qu'il est mode Microwave Only (Micro-ondes uniquement) avant d'effectuer la sélection.
Température de cuisson
250°C ou 475°F
Pourcentage de la puissance du micro-ondes
Indique que le
programme de cuisson
du four est manuel
Manuel Étape:1 00:15 475°F MW:100%
Durée restante pour la cuisson
Température de cuisson
250°C ou 475°F
Pourcentage de la puissance du micro-ondes
Élt-05 Étape:1 01:23 MW:50%
Durée restante du programme de cuisson
Pourcentage de la puissance du micro-ondes
Les informations sur la cuisson s'afchent après avoir appuyé une touche à un chiffre (ou à deux) en mode Ready (Prêt).
5
Page 21
Afchage et caractéristiques (suite)
Afchage de la cuisson
Touche Start
La touche Start permet de lancer un cycle de cuisson avec saisie
manuelle.
Touche Stop/ Reset
La touche Stop/Reset
met n à une séquence de cuisson en cours, effacer le temps restant et termine également une programmation ou un cycle d'option utilisateur. Lorsque la touche Stop/Reset est utilisée pour mettre n à une modication de programmation ou d'option, les modications sont ignorées.
Avertissements pour la température
Il existe deux avertissements de température pour le four mixte. Un signal sonore à trois bips retentit pour les avertissements lorsqu'une touche du programme est appuyée. Les avertissements sont les suivants :
Un avertissement lorsque la
température de préchauffage ne correspond pas à la température préprogrammée d'un mode de cuisson.
Un avertissement lorsque la
température de la cavité du four ne correspond pas à la température de préchauffage, comme par exemple lorsque le four est mis en marche.
Pour substituer l'avertissement et lancer un cycle de cuisson, appuyez sur la touche Start. Pour désactiver les avertissements, voir la section Options pour les utilisateurs.
AFFICHAGES DESCRIPTION
Oven Preheating 475°F ou 250°C s'afche lorsque le four est mis en marche et chauffe à la
PRÉCHAUFFAGE
DU FOUR 475°F
READY (PRÊT) 475°F
00:00
MW 50%
ITEM-05
STAGE 1
STANDBY
Afchage de la programmation
AFFICHAGES DESCRIPTION
Enter Program to Add/Review:
STAGE 1
AFFICHAGE USB
AFFICHAGES DESCRIPTION
USB
température de préchauffage sélectionnée. Oven Preheating clignote également lorsqu'un mode de
cuisson peut être lancé ou programmé.
Ready 475°F ou 250°C s'afche lorsque le four a atteint la température de préchauffage et est prêt à la cuisson. Ready clignote également lorsqu'un mode de cuisson peut être lancé ou programmé.
Remarque: Le four est automatiquement arrêté après deux heures d'inactivité.
Afche la durée de la cuisson. Si une cuisson par étape est programmée, la durée totale de la cuisson s'afche
.
MW 50% afche le niveau de la puissance actuelle du micro-ondes. 100% représentent le réglage maximum et 0%, le réglage minimum (l'énergie du micro-ondes n'est pas utilisée)
ITEM-05 afche une saisie à un ou deux chiffres d'un mode de cuisson programmé entré à l'aide d'une touche programmée.
Stage 1 s'afche pour indiquer le numéro de l'étape (de 1 à 4) à laquelle se trouve la mode de cuisson du four
. STANDBY s'afche lorsque le four est éteint, après
avoir branché le four, lorsque la porte est ouverte et refermée.
S'afche lorsque le four est en mode de programmation pour une mémoire à une touche ou à double touche.
Afche le numéro de l'étape pendant la cuisson ou lors de la programmation d'une étape spécique de la cuisson. Le numéro de l'étape (de 1 à 4) indique l'étape en cours.
S'afche lorsque la touche 5 est appuyée et maintenue enfoncée pour exécuter le transfert depuis ou vers la clé USB.
6
Page 22
Programmation
Programmation des touches
Le four est expédié de l'usine pour une programmation à un seul chiffre. Pour changer la valeur par défaut du four et passer à une programmation à deux touches, voir la section Options de l'utilisateur. Pour programmer la durée, le niveau de puissance ou la température sur une touche :
1. Le four doit être en marche.
• Appuyez sur la touche Preheat On/Off (Marche/Arrêt du préchauffage).
Oven Preheating 475°F ou 250°C s'afche avec l'option Oven Preheating clignotant.
2. Le four atteint la température de préchauffage.
Ready 475°F ou 250°C s'afche avec l'option Ready clignotant. Appuyez sur la touche Program Save.
• Le mode de programmation est lancé.
Enter Program to Add/Review: s'afche.
3. Appuyez sur la touche à programmer ou reprogrammer.
• L'afchage change pour passer en revue tous les réglages de la touche.
• Le numéro de la touche qui est cours de programmation s'afche adjacent au terme ITEM.
4. Appuyez sur la touche Time Entry pour programmer la durée de cuisson.
• Saisissez la durée souhaitée à l'aide des touches
numériques.
• Le temps de cuisson total du micro-ondes (pour toutes les
étapes) est de 20 minutes pour les modèles à 1400 watts, et 16 minutes pour les modèles à 1900 watts
5. Appuyez sur la touche Temp Entry pour programmer la température de cuisson.
• Saisissez la température de la cuisson par convection à
l'aide des touches numériques.
6. Appuyez sur la touche Power Level pour programmer le niveau de la puissance du micro-ondes.
• Pour une puissance plus faible du micro-ondes, appuyez sur
les touches de 1 (pour 10%) jusqu'à 9 (pour 90%). 0 éteint le micro-
ondes et la cuisson est par convection uniquement.
• Appuyez sur l'une des touches numériques deux fois pour remettre le
niveau de la puissance à 100 %.
7. Appuyez sur la touche Program Save pour enregistrer les modications au programme.
8. Pour ignorer les modications, appuyez sur la touche Stop/Reset.
Programmation de plusieurs étapes
La cuisson par étape permet d'avoir des cycles de cuisson consécutifs sans interruption. Vous pouvez programmer quatre étapes dans la touche de mémoire. Pour utiliser la cuisson par étapes :
1. Répétez les étapes de 1 à 6 ci-dessus.
7. Appuyez sur la touche Stage.
• La programmation est maintenant lancée pour l'étape de cuisson suivante.
• L'afchage indique l'étape à programmer.
• Saisissez la durée de cuisson, la température et le niveau de la puissance conformément à l'étape 4. 5 et 6.
• Pour affecter une autre étape de cuisson à cette touche, appuyez à nouveau sur la touche Stage.
• Vous pouvez programmer jusqu'à quatre étapes.
8. Appuyez sur la touche Program Save pour enregistrer le programme et les modications.
9. Pour ignorer les modications, appuyez sur la touche Stop/Reset avant d'appuyer sur Program Save.
Programmation du réglage du préchauffage
En mode convection, la température du four peut être réglée entre
65°C et 250°C (150 °F et 475 °F). Il est recommandé de régler le préchauffage à la température la plus utilisée du four. Le réglage par défaut de la température est 250°C (475°F).
Pour programmer le réglage de
préchauffage :
1. Mettre le four en marche pour préchauffer.
2. Appuyez sur la touche Program Save.
3. Appuyez sur la touche Temp Entry.
4. Saisissez la température à l'aide des touches numériques.
• La température doit être saisie par incrément de -15 °C (5 °F). Si vous dépassez cette valeur, la température revient automatiquement au -15 °C (5 °F) les plus près.
5. La température de préchauffage a été modiée.
Que signie une
« cuisson par étape » ?
Une cuisson par étape permet d'utiliser différents cycles (ou étapes) de cuisson) l'un après l'autre sans l'intervention de l'utilisateur. Elle peut être réglée depuis le dégivrage des aliments en passant par leur cuisson pour l'étape nale de maintien au chaud jusqu'à ce qu'ils soient servis.
7
Page 23
Cuisson par convection
MISE EN GARDE
Pour éviter tout risque de brûlures, prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous manipulez des ustensiles, les grilles et la porte. Attendez que le four, les ustensiles et la grille aient refroidi avant de procéder au nettoyage. Le four, les ustensiles et la grille chauffent pendant
le fonctionnement.
Pour utiliser le four en cuisson par convection uniquement, vous pouvez utiliser les touches préprogrammées ou effectuer une saisie manuelle. Les instructions suivantes concernent une cuisson par convection uniquement: Pour une cuisson mixte, consultez la section qui s'y rapporte.
Cuisson par convection avec touches
Cuisson par convection
La cuisson par convection procède avec un élément de convection et un ventilateur distribuant l'air chauffé de manière uniforme dans toute la cavité du four. En circulant l'air, aucun point chaud ou froid n'est présent, créant une enveloppe à la température homogène autour des aliments. Ces températures homogènes cuisinent les aliments de manière uniforme et réduisent la durée de cuisson. Le four fonctionne toujours en mode de convection.
préprogrammées
1. Appuyez sur la touche Preheat On/Off pour mettre le four en marche.
• Le four lance le cycle de préchauffage.
Oven Preheating 475°F (250°C) s'afche.
• Pour changer de température, voir la section Programmation.
2. Le four atteint la température de préchauffage.
Ready 475°F (250°C) s'afche.
3. Appuyez sur la touche sélectionnée, préprogrammée à 0 % pour le micro-ondes.
• Dans le cas d'une programmation à un seul chiffre, appuyez sur la touche et le four se met automatiquement en marche.
• Dans le cas d'une programmation à deux chiffres, appuyez sur les touches dans la séquence appropriée et le four se met automatiquement en marche.
4. Le cycle de cuisson est lancé.
• Le programme de cuisson préprogrammé, la durée totale de la cuisson, la température de la cuisson, la puissance du micro-ondes en pourcentage et l'étape en cours sont afchés.
5. Le four termine la séquence de cuisson
• Un bip est émis à la n du cycle indiquant que le cycle de cuisson a pris n.
Done (Terminé) s'afche.
L'intérieur du four et le plat de cuisson seront chauds.
6. Appuyez sur la touche Preheat On/Off pour arrêter le four.
Cuisson par convection avec cuisson manuelle
1. Appuyez sur la touche Preheat On/Off pour mettre le four en marche.
• Le four lance le cycle de préchauffage.
Oven Preheating 475°F (250°C) s'afche.
• Pour changer la température de préchauffage, voir la section Programmation.
2. Le four atteint la température de préchauffage.
Ready 475°F (250°C) s'afche.
3. Placez les aliments dans le four.
4. Appuyez sur la touche Time Entry.
• Saisissez la durée souhaitée de la cuisson à l'aide du clavier numérique.
5. Appuyez sur la touche Temp Entry lorsque la température de cuisson diffère de la température de préchauffage.
• Saisissez la nouvelle température.
6. Appuyez sur la touche Power Level.
• Appuyez sur la touche 0 du micro-ondes (pour 0%). 0 éteint le
micro-ondes et la cuisson est par convection uniquement.
7. Pour une cuisson par étape, appuyez sur la touche Stage et répétez les étapes 4, 5 et 6.
• Vous pouvez préprogrammer 4 étapes.
8. Appuyez sur la touche Start pour lancer le cycle de cuisson.
8
Page 24
Cuisson mixte (micro-ondes et convection)
MISE EN GARDE
Pour éviter tout risque de brûlures, prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous manipulez des ustensiles, les grilles et la porte. Attendez que le four, les ustensiles et la grille aient refroidi avant de procéder au nettoyage. Le four, les ustensiles et la grille chauffent pendant le fonctionnement.
Pour utiliser le four en cuisson mixte, vous pouvez utiliser les touches préprogrammées ou effectuer une saisie manuelle. Les instructions suivantes concernent une cuisson mixte uniquement : Pour une cuisson par convection uniquement, reportez­vous à la section qui s'y rapporte.
Cuisson mixte avec touches préprogrammées
1. Appuyez sur la touche Preheat On/Off pour mettre le four en marche.
• Le four lance le cycle de préchauffage.
Oven Preheating 475°F (250°C) s'afche.
• Pour changer de température, voir la section Programmation.
2. Le four atteint la température de préchauffage.
Ready 475°F (250°C) s'afche.
3. Appuyez sur la touche sélectionnée.
• Dans le cas d'une programmation à un seul chiffre, appuyez sur la touche et le four se met automatiquement en marche.
• Dans le cas d'une programmation à deux chiffres, appuyez sur les touches dans la séquence appropriée et le four se met automatiquement en marche.
4. Le cycle de cuisson est lancé.
• Le programme de cuisson préprogrammé, la durée totale de la cuisson, la température de la cuisson, la puissance du micro-ondes en pourcentage et l'étape en cours sont afchés.
5. Le four termine la séquence de cuisson
• Un bip est émis à la n du cycle indiquant que le cycle de cuisson a pris n.
Done (Terminé) s'afche.
L'intérieur du four et le plat de cuisson seront chauds.
6. Appuyez sur la touche Preheat On/Off pour arrêter le four.
Cuisson mixte avec cuisson manuelle
1. Appuyez sur la touche Preheat On/Off pour mettre le four en marche.
• Le four lance le cycle de préchauffage.
Oven Preheating 475°F (250°C) s'afche.
• Pour changer la température de préchauffage, voir la section Programmation.
2. Le four atteint la température de préchauffage.
Ready 475°F (250°C) s'afche.
3. Appuyez sur la touche Time Entry.
• Saisissez la durée souhaitée de la cuisson à l'aide du clavier numérique.
4. Appuyez sur la touche Temp Entry lorsque la température de cuisson diffère de la température de préchauffage.
• Saisissez la nouvelle température.
5. Appuyez sur la touche Power Level.
• Pour une puissance plus faible du micro-ondes, appuyez sur les
touches de 1 (pour 10%) jusqu'à 9 (pour 90%). 0 éteint le micro-
ondes et la cuisson est par convection uniquement.
• Appuyez sur la touche numérique correspondant au niveau
souhaité. Appuyez sur l'une des touches numériques deux fois pour remettre le niveau de la puissance à 100 %.
6. Pour une cuisson par étape, appuyez sur la touche STAGE et répétez les étapes 4, 5 et 6.
• Vous pouvez préprogrammer 4 étapes.
7. Appuyez sur la touche Start pour lancer le cycle de cuisson.
Cuisson mixte
Le mode mixte se sert de la vitesse de l'énergie du micro-ondes et dore les aliments par convection de manière rapide pour servir des aliments de qualité supérieure.
La cuisson par micro­ondes se sert d'ondes d'énergie à haute fréquence pour chauffer les aliments. Pendant la cuisson, l'énergie du micro-onde déplace rapidement les molécules alimentaires. Ce mouvement rapide entre les molécules alimentaires émet de la chaleur qui cuit les aliments. Le message POWER s'afche lorsque le four émet de l'énergie du micro-ondes pour le cycle en cours.
La cuisson par convection utilise la température du four sélectionné pour cuire et dorer les aliments. L'air circulant enveloppe les aliments d'air chauffé uniformément.
Le four conservera une température minimum de convection de 150°F (65°C) an de garantir un air plus sec et une cuisson plus uniforme.
9
Page 25
Cuisson au micro-ondes (uniquement)
MISE EN GARDE
Pour éviter tout risque de brûlures, prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous manipulez des ustensiles, les grilles et la porte. Attendez que le four, les ustensiles et la grille aient refroidi avant de procéder au nettoyage. Le four, les ustensiles et la grille chauffent pendant
le fonctionnement.
Pour utiliser le four en cuisson au micro-ondes, vous pouvez utiliser les touches préprogrammées ou effectuer une saisie manuelle. Les instructions suivantes concernent une cuisson au micro-ondes uniquement. Pour une cuisson par convection ou en combinaison, reportez-vous à la section qui s'y rapporte.
Remarque: L'option Microwave Only (Micro-ondes uniquement) doit être activée dans le menu Options Settings (Paramétrage des options) sous Options de l'utilisateur en page 11.
Cuisson au micro-ondes avec touches préprogrammées
1. Placez les aliments à l'intérieur et refermez la porte.
2. Appuyez sur la touche sélectionnée.
• Dans le cas d'une programmation à un seul chiffre, appuyez sur la touche et le four se met automatiquement en marche.
• Dans le cas d'une programmation à deux chiffres, appuyez sur les touches dans la séquence appropriée et le four se met automatiquement en marche.
3. Le cycle de cuisson est lancé.
• Le programme de cuisson préprogrammé, la durée totale de la cuisson, la température de la cuisson, la puissance du micro-ondes en pourcentage et l'étape en cours sont afchés.
4. Le four termine la séquence de cuisson
• Un bip est émis à la n du cycle indiquant que le cycle de cuisson a pris n.
Done (Terminé) s'afche.
Cuisson au micro-ondes avec cuisson manuelle
1. Placez les aliments à l'intérieur et refermez la porte.
2. Appuyez sur la touche Time Entry.
• Saisissez la durée souhaitée de la cuisson à l'aide du clavier numérique.
3. Appuyez sur la touche Power Level.
• Pour une puissance plus faible du micro-ondes, appuyez sur les touches de 1 (pour 10%) jusqu'à 9 (pour 90%).
• Appuyez sur la touche numérique correspondant au niveau souhaité. Appuyez sur l'une des touches numériques deux fois pour remettre le niveau de la puissance à 100 %.
4. Pour une cuisson par étape, appuyez sur la touche STAGE et répétez les étapes 2 et 3.
• Vous pouvez préprogrammer 4 étapes.
5. Appuyez sur la touche Start pour lancer le cycle de cuisson.
10
Page 26
Options utilisateur
Pavés numérotés
Affichage
Options (Valeurs par défaut en caractères gras)
1
Saisie à deux chiffres
Désactivés
Activé
Autorise 10 touches préprogrammées (0-9) Autorise 100 touches préprogrammées (00-99)
2
Entrée manuelle pour la
Désactivés
Activé
Entrés/Cuisson manuelle non autorisées,
Entrée/Cuisson manuelle autorisées.
3
Réinitialiser là l'ouverture
Désactivés
Activé
L'ouverture de la porte ne réinitialise pas le four en mode Prêt, L'ouverture de la porte réinitialise le four en mode Prêt.
4
Bipclé
Bipclé ACTIVÉ
Bipclé DÉSACTIVÉ
Les touches émettent de son lorsque vous appuyez dessus (bipclé activé) Les touches n'émettent pas de son lorsque vous appuyez dessus (bipclé désactivé)
5
Volume bipclé
OFF
LOW
MEDIUM
HIGH
Volume bipclé DÉSACTIVÉ Volume bipclé FAIBLE Volume bipclé MOYEN
Volume bipclé ÉLEVÉ
6
Fin du signal de cuisson
Bip continu
Bip de 3 secondes
Quatre bips une fois
Répétition 4 bips
Le signal indiquant que les aliments sont prêts est un bip continu jusqu'à ce que l'utilisateur le réinitialise
Le signal indiquant que les aliments sont prêts est un bip de trois secondes Le signal indiquant
que les aliments sont prêts est un bip de quatre
7
Pavé actif
15 SECONDES 30 SECONDES
60 SECONDES
TOUJOURS 120
SECONDES
L'intervalle d'entrée au pavé est de 15 secondes L'intervalle d'entrée au pavé est de 30 secondes
L'intervalle d'entrée au pavé est d'une minute
L'intervalle d'entrée au pavé est de deux minutes L'intervalle d'entrée au pavé est toujours actif
8
Avertissements de
préchauffage
Désactivés
Avertissement pour le
programme uniquement
Avertissement pour le
préchauffage
uniquement
Les deux avertissements de température sont désactivés. Avertissement uniquement lorsque la température du four ne correspond pas à la température préprogrammée. Avertissement uniquement lorsque la température du four ne correspond pas à la température de préchauffage. Les deux avertissements de température activés
TOUCHE TEMP
Échelles de température
FAHRENHEIT
CELSIUS
Les températures s'affichent en degrés F pour les modèles à 60 Hz. Les températures s'affichent en degrés °C pour les modèles à 50 Hz
TOUCHE POUR LA
FRÉQUENCE DE
NETTOYAGE DU FILTRE
Désactivé
Hebdomadaire
Mensuel
Trimestriel
Le four ne s’affiche pas « Clean Filter » (Nettoyer le filtre)
Le four s’affiche « Clean Filter » (Nettoyer le filtre) tous les sept (7) jours
Le four s’affiche « Clean Filter » (Nettoyer le filtre) tous les trente (30) jours Le four s’affiche « Clean Filter » (Nettoyer le filtre) tous les quatre-vingt-dix (90) jours
TOUCHE NIVEAU
PUISSANCE MICRO-
ONDES UNIQUEMENT
Désactivé
Activé
Le four ne fonctionnera pas en mode micro-ondes. Le four fonctionne toujours en mode micro-ondes.
TOUCHE MASQUÉE
HIDDEN
PAD
Vous n'aimez pas une option ?
Les réglages par défaut sont indiqués en caractères gras. Pour restaurer les réglages par défaut du four, il suft de sélectionner l'option qui est en caractère gras.
Mes modications n'ont
pas été enregistrées.
Pour enregistrer l modications, vous devez
appuyer sur Program Save après avoir sélectionné une option. Le fait d'appuyer sur la touche Stop/ Reset ne permet pas d'enregistrer les modications.
es
SAISIE DURÉE
MARCHE/ARRÊT
SAISIE TEMP
NIVEAU DE LA PUISSANCE
ÉTAPE
ENREGISTREMENT DU
PROGRAMME
Modication des options utilisateur
Les options, telles que la programmation avec une touche simple ou double, le volume du bip et la durée maximum de cuisson peuvent être adaptées aux préférences personnelles.
Pour modier les options, le four doit afcher le mode STANDBY:
1. Appuyez sur la touche masquée.
• Si la touche n'est pas marquée et située à gauche de la touche Preheat On/Off.
• L'afchage est vide lorsque vous appuyez sur la touche masquée.
2. Appuyez sur la touche Program Save.
• La première option utilisateur s’afche. Le four est maintenant en mode options.
3. Appuyez sur la touche du numéro contrôlant l'option à modier.
• Voir la liste des options dans le tableau ci-dessous.
• L'option en cours s’afche.
4. Appuyez à nouveau sur la touche numérique pour change d'option.
• L'option change à chaque fois que vous appuyez sur la touche.
• Faites correspondre le code afché au code de l'option souhaitée.
• Pour changer d'autres options, répétez les étapes 3 et 4.
• Les modications entrent en vigueur après avoir appuyé sur une touche. Appuyez sur Program Save pour effectuer l'enregistrement.
5. Appuyez sur la touche Stop/Reset pour revenir à STANDBY ou ouvrir et fermer la porte du four.
11
Page 27
Instructions d'utilisation de la clé USB
ENREGISTREMENT DU PROGRAMMEÉTEINDRE LE PRÉCHAUFFAGE
Port USB
Pour programmer le four à l'aide de la clé USB:
Le four doit être en mode Standby (le préchauffage doit être éteint)
Remarque: Une clé USB standard est compatible avec le four.
1. Enlevez l'enveloppe protectrice du clavier vertical.
2. Insérez la clé USB dans le logement situé en dessous du clavier vertical.
3. Ouvrez la porte du four.
4. Appuyez et maintenez enfoncé la touche 5 jusqu'à ce que le message USb s'afche.
5. Pour transférer la programmation DEPUIS la clé USB vers le four, appuyez sur la touche 1. Le
message « USb TO OVEN » s'afche.
OU Pour transférer la programmation VERS la clé USB depuis le four, appuyez sur la touche 2. Le
message « OVEN TO USb » s'afche.
6. Appuyez sur la touche START du clavier vertical pour lancer le transfert.
7. Le four afche le message LOADING pendant environ 10 secondes.
8. Lorsque le transfert est terminé, l'écran émet un bip et afche le message Done (Terminé) ainsi que les nombres du programme mémorisé.
9. Appuyez sur n'importe quelle touche pour effacer l'afchage ou fermez la porte et l'écran revient à READY.
Codes d'erreur:
1. NO USb: Retirez la clé du port USB et réinsérez la clé dans le port USB et réessayez l'opération.
2. RESET OVEN: Débranchez le four de la prise, rebranchez le four et réessayez le transfert.
12
Page 28
Maintenance par l'utilisateur
Codes de service
Pendant le fonctionnement, le four peut afcher un code de service. Si cette situation se produit :
1. Débranchez le four pendant environ 1 minute. Rebranchez le four et vériez si le code réapparaît.
• Si le code ne s'afche pas, vous pouvez utiliser le four.
2. Si le code de service réapparait, prenez-en note et contacter le centre de service agréé ACP.
• Ne pas utiliser le four tant que le service ACP n'a pas été contacté.
ERREUR!
Code d'erreur: 2
(exemple)
13
Page 29
Entretien et nettoyage
Nettoyez fréquemment le four pour prolonger sa vie utile, optimiser sa performance et l'efcacité. Un four sale ne peut pas cuire efcacement puisque l'humidité, les impuretés et la graisse absorbent l'énergie du micro-ondes et de la
convection.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner de graves blessures voire la mort, débranchez le cordon d'alimentation ou ouvrir le disjoncteur du four avant de procéder au nettoyage du four.
Pour éviter tout risque de brûlures, prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous manipulez des ustensiles, la grille et la porte. Attendez que le four, les ustensiles et les grilles aient refroidi avant de procéder au nettoyage. Le four, les ustensiles et la grille chauffent pendant le fonctionnement.
MISE EN GARDE
14
Page 30
Avant d'appeler le centre de service
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner de graves blessures voire la mort, ne jamais retirer le boîtier
externe. Seul un centre de service agréé est censé enlever le boîtier externe.
PROBLÈME Cause potentielle
Assurez-vous que le four est branché dans un circuit dédié.
Le four ne fonctionne pas.
Le four fonctionne pas intermittence ou le message
HOT s'afche.
Si le four ne valides pas les saisies lorsqu'on appuie sur la touche.
Si le four ne fonctionne pas
correctement ou afche :
ERREUR!
Code d'erreur: 1
(exemple)
Assurez-vous que le four est branché dans un circuit mis à la terre.
(Contactez un électricien pour conrmer)
Vériez le fusible ou le disjoncteur.
Vériez le ltre d'air et les zones d'évacuation an de détecter tout blocage.
Assurez-vous que le four est en marche et qu'il est préchauffé. Ouvrez et fermez la porte du four. Appuyez à nouveau sur la touche.
Le contrôle du four est équipé d'un système d'autodiagnostic. Le système d'autodiagnostic vous avertit en cas d'erreur ou de problème. Lorsque le contrôle électronique signal un problème, procédez comme suit.
1. Prenez note du numéro afché. (l'exemple de code d'erreur: 1 s'afche)
2. Débranchez le four, attendez 1 minute et rebranchez le four.
• Il est possible que le code de service disparaisse lorsque vous coupez l'alimentation électrique. Si le problème continue, contactez un centre de service agréé.
Le ventilateur du four est mis en marche lorsque le four n'est pas en cours de préchauffage ou de cuisson.
Réf. 20000607 Imprimé aux États-Unis Rév 8/15
Fonctionnement normal.
Pour une documentation complète,
visitez le site :
www.acpsolutions.com
15
2015 ACP, Inc
225 49th Avenue Drive
Cedar Rapids, IA 52404 U.S.A.
Page 31
Dieses Handbuch gilt für Modell: ACE*
Bedienungsanleitung
NUR FÜR GEWERBLICHE ZWECKE
Kommerzieller Kombi-Ofen (Mikrowelle und Heißluft)
Bewahren Sie diese Anleitung für eine zukünftige Bezugnahme auf. Wenn das Gerät den Besitzer wechselt, sollte dieses Handbuch der Ausrüstung beiliegen.
Original-Anweisungen
Inhalt
Kombiniertes Garen
(Mikrowelle und Heißluft) ....................... 9
Mikrowellengaren (nur Mikrowelle) ......... 10
Benutzeroptionen .....................................11
Betrieb über USB-Flash-Laufwerk .......... 12
Wartung durch den Benutzer .................. 13
Service-Codes ......................................... 13
Pege und Reinigung .............................. 14
Vor dem Anruf beim Kundendienst .......... 15
Page 32
Modellkennzeichnung
Halten Sie bei einem Anruf bei ACP bitte die Produktinformationen bereit. Die Produktinformationen nden Sie auf dem Schild mit der Seriennummer des Ofens.
Notieren Sie folgende Informationen:
Modellnummer: _____________________________ Seriennummer (oder S/N): ____________________ Datum der Installation: ________________________ Name und Adresse des Händlers: _______________ __________________________________________ __________________________________________ Wenden Sie sich mit Fragen zum Produkt oder nach autorisierten ACP-Servicefachkräften an den ACP ComServ Kundendienst.
Innerhalb der USA oder Kanada gebührenfrei unter
866-426-2621.
Außerhalb der U.S.A. und Kanada unter 319-368-
8120.
E-Mail: Commercialservice@acpsolutions.com.
Reparaturen im Rahmen der Garantie müssen von
einem autorisierten ACP-Servicefachmann durchgeführt
werden. ACP empehlt, sich auch bei Reparaturen nach
Ablauf des Garantiezeitraums an einen autorisierten ACP-Servicefachmann oder den ACP ComServ Kundendienst zu wenden.
2
Page 33
Auspacken des Ofens
Überprüfen Sie den Ofen auf Beschädigungen, wie Beulen an der Tür
oder im Garraum.
Melden Sie dem Händler unverzüglich alle Dellen und Bruchschäden.
Benutzen Sie den Ofen nicht, wenn er beschädigt ist.
Entfernen Sie alle Materialien aus dem Garraum.
Wenn der Ofen an einem extrem kalten Ort gelagert war, warten Sie einige Stunden, bevor Sie in an das Stromnetz anschließen.
Funkstörungen
Der Mikrowellenbetrieb kann zu Störungen des Radio-/Fernsehempfangs oder an ähnlichen Öfen führen. Gehen Sie wie folgt vor, um Störungen zu
reduzieren oder zu vermeiden:
Reinigen Sie die Tür und die Dichtächen des Ofen entsprechend den
Anweisungen im Abschnitt Pege und Reinigung.
Platzieren Sie Radio, Fernsehen, usw. möglichst weit vom Ofen entfernt.
Verwenden Sie eine ordnungsgemäß installierte Radio-/ Fernsehantenne, um den Signalempfang zu optimieren.
Aufstellung des Ofens
Installieren Sie den Ofen nicht neben oder über einer Wärmequelle wie einem Pizzaofen oder einer Friteuse. Dies kann zu Störungen des
Mikrowellenbetriebs führen und die Lebensdauer der elektrischen Teile
verkürzen.
Ofenlter nicht blockieren oder verstellen. Ermöglichen Sie den Zugang zum Reinigen.
Stellen Sie den Ofen auf eine gerade Arbeitsäche.
Bringen Sie neben dem Mikrowellenofen gut sichtbar ein Warnschild an,
falls vorhanden.
Der Anschluss sollte so positioniert sein, dass der Stecker bei
installiertem Ofen gut zugänglich ist.
Abstandsmaße des Ofens
Installation
WARNUNG
Um die Gefahr von
Stromschlägen oder Tod zu vermeiden, muss dieser Ofen
geerdet werden und der Stecker darf nicht verändert werden.
Erdung
Der Ofen muss geerdet werden.
Durch einen
Fluchtdraht, über
den der Strom bei einem Kurzschluss
abgeleitet wird, reduziert die Erdung das Risiko eines Stromschlages. Dieser
Ofen verfügt über ein Elektrokabel mit einem Erdungsleiter und einem Schuko-Stecker. Der Stecker muss an eine ordnungsgemäß installierte und geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Fragen Sie einen qualizierten Elektriker oder Servicefachmann, falls die
Erdungsanleitungen unverständlich sind
oder Zweifel an der ordnungsgemäßen
Erdung des Ofens bestehen.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
Wenn das Elektrokabel des Produkts
zu kurz ist, ist von einem qualizierten
Elektriker eine Schuko-Steckdose zu installieren. Dieser Ofen sollte in einem separaten Stromkreis angeschlossen
werden, dessen Anschlussleistung den Produktspezikationen entspricht.
Wenn der Kombi-Ofen zusammen mit anderen Geräte an einem Stromkreis
angeschlossen ist, kann dies die Garzeit
verlängern und zum Durchbrennen der Sicherungen führen.
A—Achten Sie bei nordamerikanischen Modellen (UL/CSA) auf einen Mindestabstand
oberhalb des Ofen von mindestens 5,1 cm. Achten Sie bei internationalen Modellen (50 Hz) auf einen Mindestabstand oberhalb des Ofens von 17,8 cm. Eine gute
Luftzirkulation um den Ofen kühlt die Elektroteile. Bei einem eingeschränkten
Luftuss funktioniert der Ofen möglicherweise nicht korrekt und die Lebensdauer der
Elektroteile verkürzt sich.
B—Achten Sie zwischen Luftauslass an der Ofenrückseite und der Rückwand auf einen
Mindestabstand von 6,5 cm.
C—Achten Sie auf einen Seitenabstand von mindestens 3 cm.
3
Externe Potenzialausgleichsschiene
(nur Export)
Das Gerät verfügt über eine zusätzliche Erdungsklemme. Die Klemme bietet einen externen Erdungsanschluss zusätzlich zum Erdungsstift am Stecker. Die
Klemme bendet sich außen an der
Ofenrückseite und ist mit folgendem Symbol gekennzeichnet.
Page 34
Display und Funktionen
B
C
A
E
A—Türgriff
B—Oberes Bedienfeld C—Display
Ofenfunktionen
Nach dem Öffnen und Schließen der Ofentür oder nach dem Ausschalten des Ofens über die
Vorheiz-Taste wird "Standby"
angezeigt.
D
F
E—Seitliches Bedienfeld
E—Magnetisches Luftansauglter
F—Fettpfanne
Standby
Or Press Preheat
Oven Preheating
475°F or 250°C
Nach dem Drücken der Vorheiz-
Taste erscheint im Display "Oven Preheating" (Ofen wird
vorgeheizt) und die eingestellte
Temperatur. (im Beispiel 475°F)
4
Page 35
Display und Funktionen (Fortsetzung)
Nach Drücken der Vorheiz-Taste wird "Ready" (Bereit) und die eingestellte Temperatur angezeigt. "Ready" (Bereit) zeigt an, dass der Ofen die Temperatur erreicht hat. (im Beispiel 475°F)
Zeigt an, dass sich der Ofen
in einem vorprogrammierten
Garprogramm bendet.
Item-05 Stage:1
01:23 475°F MW:50%
Ready
475°F or 250°C
Nach Drücken einer einstelligen
(oder zweistelligen) Zifferntaste
im Bereitschaftsmodus werden die Garinformationen angezeigt.
Verbleibende
Zeit im
Garprogramm
Vor der Auswahl zeigt der Ofen an, dass
er sich in einem reinen Mikrowellen-
Modus bendet
Gartemperatur
475°F oder 250°C
Mikrowellenleistung in Prozent
Zeigt an, dass sich der
Ofen in einem manuellen
Garprogramm bendet
Manual Stage:1
00:15 475°F MW:100%
Verbleibende Garzeit
Gartemperatur
475°F oder 250°C
Gibt die Mikrowellenleistung in Prozent an
Item-05 Stage:1
01:23 MW:50%
Verbleibende
Zeit im
Garprogramm
Mikrowellenleistung in Prozent
Nach Drücken einer einstelligen
(oder zweistelligen) Zifferntaste
im Bereitschaftsmodus werden die Garinformationen angezeigt.
5
Page 36
Display und Funktionen (Fortsetzung)
Garanzeige
Start-Taste
Über die Start-Taste
wird ein manuell eingegebener Garzyklus
gestartet.
Stopp/Reset­Taste
Mit der Stopp/
Reset-Taste wird ein
laufender Garvorgang beendet
und die Restzeit gelöscht,
ebenso wie das Programm oder die Benutzeroption. Wenn ein Programm oder eine Benutzeroption über die Stopp/
Reset-Taste beendet wird, werden
die Änderungen verworfen.
Temperaturwarnungen
Der Kombi-Ofen gibt zwei unterschiedliche
Temperaturwarnungen aus. Beim
Drücken einer programmierten
Taste ertönen drei Pieptöne. Es
gibt folgende Warnungen:
Eine Warnung, wenn die
Vorheiztemperatur nicht mit der vorprogrammierten
Temperatur eines
Garprogramms übereinstimmt.
Eine Warnung, wenn die tatsächliche Temperatur
im Garraum nicht der
Vorheiztemperatur entspricht,
z.B. bei ersten Einschalten des Ofens.
Drücken Sie die Start-Taste, um
die Warnung aufzuheben und einen Garzklus zu beginnen. Wie
sie die Warnungen ausschalten,
erfahren Sie im Abschnitt Benutzeroptionen.
ANZEIGEN BESCHREIBUNG
Oven Preheating 475°F or 250°C wird angezeigt, wenn der Ofen eingeschaltet und auf die eingestellte
OVEN PREHEATING
475°F
READY 475°F
00:00
MW 50%
ITEM-05
STAGE 1
STANDBY
Programmierdisplay
ANZEIGEN BESCHREIBUNG
Enter Program to Add/Review:
STAGE 1
USB Display
ANZEIGEN BESCHREIBUNG
USB
Temperatur vorgeheizt wird. Oven Preheating blinkt,
wenn ein Garprogramm gestartet oder programmiert werden kann.
Ready 475°F or 250°C wird angezeigt, wenn der
Ofen die Vorheiztemperatur erreicht hat und kochbereit ist. Ready blinkt, wenn ein Garprogramm gestartet oder programmiert werden kann.
Hinweis: Der Ofen schaltet sich nach zwei Stunden Inaktivität ab.
Zeigt die Garzeit an. Bei einem stufenweisen
Garprogramm wird die Gesamtgarzeit angezeigt.
MW 50% zeigt die aktuelle Mikrowellenleistung an.
100% ist die höchste Einstellung und 0% die niedrigste
(keine Mikrowellenenergie verwendet). ITEM-05 zeigt die ein- oder zweistellige Eingabe eines
Garprogramms über eine programmierte Taste an.
Stage 1 zeigt an, in welcher Stufe des Garprogramms (1 bis 4) sich der Ofen bendet.
.
STANDBY wird angezeigt, wenn der Ofen ausgeschaltet, der Netzstecker eingesteckt oder die Tür
geöffnet und wieder geschlossen wurde.
Wird angezeigt, wenn der Ofen über eine ein- oder
zweistellige Programmnummer eingestellt werden kann.
Zeigt während des Garens oder beim Programmieren
einer bestimmten Garstufe die Stufennummer an. Die Stufennummer (1 bis 4) zeigt die aktuelle Stufe an.
Zeigt an, dass die Zifferntaste 5 gedrückt gehalten
wird und die Datenübertragung vom/zum USB-Flash­Laufwerk abgeschlossen ist.
.
6
Page 37
Programmieren
Programmiertasten
Der Ofen ist werkseitig auf einstellige Programmnummern eingestellt. Wie Sie den Ofen standardmäßig auf zweistellige Programmnummern
umstellen, erfahren Sie im Abschnitt Benutzeroptionen. Programmierung von Dauer, Leistung und Temperatur für eine Taste:
1. Der Ofen muss eingeschaltet sein.
• Drücken Sie die Vorheiz-Taste.
• Im Display erscheint die Meldung Oven Preheating 475°F or 250°C , wobei Oven Preheating blinkt.
2. Der Ofen erreicht die Vorheiztemperatur.
• Im Display erscheint die Meldung Ready 475°F or 250°C , wobei Ready blinkt. Drücken Sie die Programmspeicher-Taste.
• Der Programmierungsmodus startet.
• Im Display wird Enter Program to Add/Review angezeigt.
3. Drücken Sie die Taste, die Sie programmieren oder neu
programmieren möchten.
• Das Display zeigt alle Einstellungen für die Taste an.
• Neben dem Wort ITEM wird die Nummer der Taste angezeigt, die programmiert wird.
4. Drücken Sie die Zeiteingabe-Taste, um die Garzeit zu
programmieren.
Geben Sie die gewünschte Garzeit über die Zifferntasten ein.
• Die Gesamtkochzeit der Mikrowelle (alle Stufen kombiniert) beträgt 20 Minuten für Modelle mit 1400 Watt und 16 Minuten für Modelle mit 1900 Watt.
5. Drücken Sie die Temperatureingabe-Taste, um die
Gartemperatur zu programmieren.
• Geben Sie über die Zifferntasten die gewünschte
Heißlufttemperatur ein.
6. Drücken Sie die Leistungsstufen-Taste, um die
Mikrowellenleistung zu programmieren.
• Mit den Tasten 1 (10%) bis 9 (90%) können Sie
die Mikrowellenleistung senken und erhöhen. 0 schaltet die Mikrowellenleistung aus und das Garen erfolgt nur über Heißluft.
• Durch zweimaliges Drücken einer beliebigen Zifferntaste setzen Sie die Leistung wieder auf 100%.
7. Drücken Sie die Programmspeicher-Taste, um die
Programmänderungen zu speichern.
8.
Mit der Stopp/Reset-Taste können Sie die Änderungen verwerfen.
Programmieren mehrerer Garstufen
Mit Garstufen können mehrere Garzyklen direkt hintereinander durchgeführt werden. Mit einer Speichertaste können bis zu vier verschiedene Garzyklen programmiert werden.Einstellung der Garstufen:
1. Befolgen Sie die Schritte 1 bis 6.
7. Drücken Sie die Stufen-Taste.
• Die Programmierung der nächsten Garstufe wird gestartet
• Auf dem Display wird die zu programmierende Stufe angezeigt.
• Geben Sie Garzeit, Temperatur und Leistungsstufe ein, laut Schritt 4, 5 und 6.
• Drücken Sie die Stufen-Tasten erneut, um eine andere Garstufe für die Taste einzugeben.
• Es können bis zu vier verschiedene Stufen programmiert werden.
8. Drücken Sie die Programmspeicher-Taste, um das
Programm und die Änderungen zu speichern.
9. Drücken Sie die Stopp/Reset-Taste, bevor Sie die Programmspeicher-Taste drücken, um die Änderungen zu verwerfen.
7
Programmieren der Vorheizeinstellungen
Die Heißlufttemperatur kann von
65°C bis 250°C (150 ° F bis 475°
F) eingestellt werden. Es wird
empfohlen, die Vorheiztemperatur auf den am häugsten in diesem
Ofen verwendeten Wert einzustellen. Werkseitig ist das Gerät auf eine
Vorheiztemperatur von 250°C (475°F) eingestellt.
Programmieren der Vorheizeinstellungen:
1. Schalten Sie den Ofen ein,
um die Vorheiztemperatur einzustellen.
2. Drücken Sie die
Programmspeicher-Taste.
3. Drücken Sie die
Temperatureingabe-Taste.
4. Geben Sie über die Zifferntasten die gewünschte Temperatur ein.
• Die Temperatur wird in Schritten von 5°C (5°F)
eingegeben. Andernfalls wird
die Temperatur automatisch auf den nächsten 5°C-Wert (5°F) geändert.
5. Die Vorheiztemperatur wird geändert.
Was sind Garstufen?
Durch Garstufen lassen
sich verschiedene Garzyklen, oder Stufen, nacheinander durchführen,
ohne dass der Benutzer die Einstellungen erneut vornehmen muss. Garstufen können so
eingestellt werden, dass die Speisen zuerst aufgetaut, dann gegart und
anschließend bis zum Servieren warm gehalten werden.
Beispiel von Phasenkochen Zuständen
Temp 230°C 230°C 230°C 230°C Kochstufe 100% 30% 0 50% Zeit 2:30 1:30 1:30 1:00
Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4
Page 38
Heißluftgaren
ACHTUNG
Um die Gefahr von Verbrennungen zu vermeiden, handhaben Sie Geschirr, Rost und Tür mit Vorsicht. Lassen Sie Ofen, Geschirr und Rost vor dem Reinigen abkühlen. Ofen, Geschirr und Rost werden beim Betrieb heiß.
Über vorprogrammierte Tasten oder manuelle Zeiteingaben können Sie den Ofen auch nur zum Heißluftgaren
verwenden. Die folgenden Anweisungen gelten nur für Heißluftgaren. Informationen zum Kombi-Garen nden Sie im Abschnitt.
Heißluftgaren
Beim Heißluftgaren wird die erhitzte Luft über ein Heißluftelement und ein Gebläse gleichmäßig im Garraum verteilt. Durch die Luftzirkulation ist das Gargut überall derselben
Temperatur ausgesetzt, sodass
keine heißen oder kalten Stellen entstehen. Durch diese
konsistente Temperatur gart
das Gargut gleichmäßig und die Garzeit verkürzt sich. Der Ofen arbeitet immer im Heißluftmodus.
Heißluftgaren mit programmierten Tasten
1. Drücken Sie die Vorheiz-Taste, um den Ofen einzuschalten.
• Der Ofen startet einen Vorheizzyklus.
Im Display wird Oven Preheating 475°F (250°C) angezeigt.
• Wie Sie die Vorheiztemperatur ändern, erfahren Sie unter
Programmierung.
2. Der Ofen erreicht die Vorheiztemperatur.
Ready 475°F (250°C) wird angezeigt.
3. Drücken Sie die ausgewählte, auf 0% Mikrowelle vorprogrammierte Taste.
• Drücken Sie bei einer einstelligen Programmnummer die Taste, um den
Ofen automatisch zu starten.
• Drücken Sie bei einer zweistelligen Programmnummer die Tasten in der entsprechenden Reihenfolge, um den Ofen automatisch zu startet.
4. Der Garzyklus startet
Das vorprogrammierte Garprogramm, die gesamte Garzeit, die Gartemperatur,
die Mikrowellenleistung in Prozent und die Stufe werden angezeigt.
5. Der Ofen beendet die Garfolge
• Ein Piepton signalisiert das Ende des Garzyklus.
• Im Display wird Done angezeigt.
Garraum und Kochgeschirr sind heiß.
6. Drücken Sie die Vorheiz-Taste, um den Ofen auszuschalten.
Heißluftgaren über manuelle Einstellungen
1. Drücken Sie die Vorheiz-Taste, um den Ofen einzuschalten.
• Der Ofen startet einen Vorheizzyklus.
Im Display wird Oven Preheating 475°F (250°C) angezeigt.
• Wie Sie die Vorheiztemperatur ändern, erfahren Sie unter
Programmierung.
2. Der Ofen erreicht die Vorheiztemperatur.
Ready 475°F (250°C) wird angezeigt.
3. Stellen Sie das Gargut in den Ofen.
4. Drücken Sie die Zeiteingabe-Taste.
Geben Sie mit Hilfe der Zifferntasten die gewünschte Garzeit ein.
5. Drücken Sie die Temperatureingabe-Taste, wenn die
Gartemperatur von der Vorheiztemperatur abweicht.
• Geben Sie die neue Temperatur ein.
6. Drücken Sie die Leistungsstufen-Taste.
• Drücken Sie die Taste "0" für 0% Mikrowelle. 0 schaltet die
Mikrowellenleistung aus und das Garen erfolgt nur über Heißluft.
7. Wenn Sie stufenweise garen möchten, drücken Sie die Stufen-Taste und
wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6.
• Es können bis zu 4 verschiedene Stufen programmiert werden.
8. Drücken Sie die Start-Taste, um den Garzyklus zu starten.
8
Page 39
Kombi-Garen (Mikrowelle und Heißluft)
ACHTUNG
Um die Gefahr von Verbrennungen zu vermeiden, handhaben Sie Geschirr, Rost und Tür mit Vorsicht. Lassen Sie Ofen, Geschirr und Rost vor dem Reinigen abkühlen. Ofen, Geschirr und Rost werden beim Betrieb heiß.
Über vorprogrammierte Tasten oder manuelle Zeiteingaben können Sie den Ofen im Kombi-Programm verwenden. Folgende Anweisungen gelten nur für Kombi-Garen. In dem Abschnitt nden Sie Informationen zum reinen
Kombi-Garen.
Kombi-Garen mit vorprogrammierten Tasten
1. Drücken Sie die Vorheiz-Taste, um den Ofen einzuschalten.
• Der Ofen startet einen Vorheizzyklus.
Im Display wird Oven Preheating 475°F (250°C) angezeigt.
• Wie Sie die Vorheiztemperatur ändern, erfahren Sie unter
Programmierung.
2. Der Ofen erreicht die Vorheiztemperatur.
Ready 475°F (250°C) wird angezeigt.
3. Drücken Sie die gewünschte Taste.
• Drücken Sie bei einer einstelligen Programmnummer die Taste, um den
Ofen automatisch zu starten.
• Drücken Sie bei einer zweistelligen Programmnummer die Tasten in der entsprechenden Reihenfolge, um den Ofen automatisch zu startet.
4. Der Garzyklus startet
Das vorprogrammierte Garprogramm, die gesamte Garzeit, die Gartemperatur,
die Mikrowellenleistung in Prozent und die Stufe werden angezeigt.
5. Der Ofen beendet die Garfolge
• Ein Piepton signalisiert das Ende des Garzyklus.
• Im Display wird Done angezeigt.
Garraum und Kochgeschirr sind heiß.
6. Drücken Sie die Vorheiz-Taste, um den Ofen auszuschalten.
Kombi-Garen über manuelle Gareinstellungen
1. Drücken Sie die Vorheiz-Taste, um den Ofen einzuschalten.
• Der Ofen startet einen Vorheizzyklus.
• Im Display wird Oven Preheating 475°F (250°C) angezeigt.
• Wie Sie die Vorheiztemperatur ändern, erfahren Sie unter
Programmierung.
2. Der Ofen erreicht die Vorheiztemperatur.
Ready 475°F (250°C) wird angezeigt.
3. Drücken Sie die Zeiteingabe-Taste.
• Geben Sie mit Hilfe der Zifferntasten die gewünschte Garzeit ein.
4. Drücken Sie die Temperatureingabe-Taste, wenn die Gartemperatur von
der Vorheiztemperatur abweicht.
• Geben Sie die neue Temperatur ein.
5. Drücken Sie die Leistungsstufen-Taste.
• Mit den Tasten 1 (10%) bis 9 (90%) können Sie die
Mikrowellenleistung senken und erhöhen. 0 schaltet die Mikrowellenleistung aus und das Garen erfolgt nur über Heißluft.
• Drücken Sie die Zifferntaste für die gewünschte Stufe. • Durch zweimaliges Drücken einer beliebigen Zifferntaste setzen Sie die Leistung wieder auf 100%.
6. Wenn Sie stufenweise garen möchten, drücken Sie die Stufen­Taste und wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6.
• Es können bis zu 4 verschiedene Stufen programmiert werden.
7. Drücken Sie die Start-Taste, um den Garzyklus zu starten.
Kombi-Garen
Der Kombi-Modus nutzt die Energie der schnellen Mikrowellen und den Bräunungseffekt des
Heißluftgarens, um schnell
köstliche Speisen zu bereiten.
Beim Mikrowellengaren wird das Gargut über hochfrequente Energiewellen erhitzt. Beim Garen werden die Moleküle in den Lebensmitteln durch die Energie der Mikrowellen schnell bewegt. Diese schnelle Bewegung
erzeugt Wärme, wodurch
die Lebensmittel gegart
werden. "POWER" wird angezeigt, wenn der
Ofen Mikrowellenenergie
für den aktuellen Zyklus
erzeugt.
Beim Heißluftgaren wird das Gargut mit der ausgewählten Ofentemperatur gebacken und gebräunt. Die zirkulierende Heißluft umströmt das Gar gleichmäßig.
Der Ofen hält die Mindest­Heißlufttemperatur von
65°C (150°F), um die Luft
trocken zu halten und das Gargut gleichmäßiger zu garen.
9
Page 40
Mikrowellengaren (nur Mikrowelle)
ACHTUNG
Um die Gefahr von Verbrennungen zu vermeiden, handhaben Sie Geschirr, Rost und Tür mit Vorsicht. Lassen Sie Ofen, Geschirr und Rost vor dem Reinigen abkühlen. Ofen, Geschirr und Rost werden beim Betrieb heiß.
Über vorprogrammierte Tasten oder manuelle Zeiteingaben können Sie den Ofen zum Mikrowellengaren
verwenden. Folgende Anweisungen gelten nur für Mikrowellengaren. In dem Abschnitt nden Sie Informationen zum reinen Heißluft- oder Kombi-Garen.
Hinweis: Die reine Mikrowellen-Option muss über die Optionseinstellungen gemäß Seite 11 Benutzeroptionen aktiviert werden.
Mikrowellengaren über vorprogrammierte Tasten
1. Stellen Sie das Gargut in den Ofen und schließen Sie die Tür.
2. Drücken Sie die gewünschte Taste.
• Drücken Sie bei einer einstelligen Programmnummer die Taste, um den
Ofen automatisch zu starten.
• Drücken Sie bei einer zweistelligen Programmnummer die Tasten in der entsprechenden Reihenfolge, um den Ofen automatisch zu startet.
3. Der Garzyklus startet
• Das vorprogrammierte Garprogramm, die gesamte Garzeit, die Gartemperatur, die Mikrowellenleistung in Prozent und die Stufe werden
angezeigt.
4. Der Ofen beendet die Garfolge
• Ein Piepton signalisiert das Ende des Garzyklus.
• Im Display wird Done angezeigt.
Mikrowellengaren über manuelle Gareinstellungen
1. Stellen Sie das Gargut in den Ofen und schließen Sie die Tür.
2. Drücken Sie die Zeiteingabe-Taste.
• Geben Sie mit Hilfe der Zifferntasten die gewünschte Garzeit
ein.
3. Drücken Sie die Leistungsstufen-Taste.
• Mit den Tasten 1 (10%) bis 9 (90%) können Sie die
Mikrowellenleistung senken und erhöhen.
• Drücken Sie die Zifferntaste für die gewünschte Stufe. • Durch zweimaliges Drücken einer beliebigen Zifferntaste setzen Sie die Leistung wieder auf 100%.
4. Wenn Sie stufenweise garen möchten, drücken Sie die Stufen­Taste und wiederholen Sie die Schritte 2 und 3.
• Es können bis zu 4 verschiedene Stufen programmiert werden.
5. Drücken Sie die Start-Taste, um den Garzyklus zu starten.
10
Page 41
Benutzeroptionen
Zifferntasten
Anzeige
Optionen (Werkseinstellungen fett gedruckt)
1
Zweistellige
Zifferneingabe
Deaktiviert
Aktiviert
10 (0 - 9) vorprogrammierte Tasten möglich. 100 (00 - 99) vorprogrammierte Tasten möglich.
2
Manuelle Zeiteingabe
Deaktiviert
Aktiviert
Manuelle Zeiteingabe / Gareinstellung nicht möglich.
Manuelle Zeiteingabe / Gareinstellung möglich.
3
Zurücksetzen bei
Türöffnung
Deaktiviert
Aktiviert
Beim Öffnen der Tür wird der Ofen nicht in den Bereitschaftsmodus zurückgesetzt.
Beim Öffnen der Tür wird der Ofen in den Bereitschaftsmodus zurückgesetzt.
4
Tastenton
Tastenton EIN
Tastenton AUS
Tastenton beim Drücken (Tastenton ein). Kein Tastenton beim Drücken (Tastenton aus).
5
Tastenton-Lautstärke
AUS
LEISE
MITTEL
LAUT
Tastenton-Lautstärke AUS. Tastenton-Lautstärke LEISE. Tastenton-Lautstärke MITTEL.
Tastenton-Lautstärke LAUT.
6
Signal Garzeitende
Durchgehender
Piepton
3 Sekunden langer
Piepton
Einmal 4 Pieptöne
Wiederholt 4 Pieptöne
Das Ende des Garvorgangs wird durch einen durchgängigen Piepton angezeigt, bis er vom Benutzer zurückgesetzt wird.
Das Ende des Garvorgangs wird durch einen 3 Sekunden langen Piepton angezeigt.
Das Ende des Garvorgangs wird durchgängig durch vier Pieptöne angezeigt. Das Ende des Garvorgangs wird durch viermal vier Pieptöne angezeigt.
7
Tastatur aktiv
15 SEKUNDEN 30 SEKUNDEN 60 SEKUNDEN
120 SEKUNDEN
IMMER
Die Tastarureingabe wir 15 Sekunden lang angezeigt. Die Tastarureingabe wir 30 Sekunden lang angezeigt.
Die Tastatureingabe wird eine Minute lang angezeigt.
Die Tastatureingabe wird zwei Minuten lang angezeigt. Die Tastatureingabe wird ständig angezeigt.
8
Vorheiz-Warnungen
Deaktiviert
Nur Programmwarnung
Nur Vorheiz-Warnung
Beide
Beide Temperaturwarnungen aus. Es wird nur eine Warnung ausgegeben, wenn die Vorheiz-Temperatur nicht mit der vorprogrammierten Temperatur übereinstimmt. Es wird nur eine Warnung ausgegeben, wenn die tatsächliche Temperatur im Garraum nicht der Vorheiz-Temperatur entspricht. Beide
TEMPERATUR-
TASTE Temperaturskala
FAHRENHEIT
CELSIUS
Bei 60 Hz-Modellen wird die Temperatur in °F angezeigt. Bei 50 Hz Modellen wird die Temperatur in °C angezeigt
STUFEN-TASTE
Häufigkeit der Meldung
"CLEAN FILTER"
Wöchentlich,
monatlich,
Vierteljährlich
deaktiviert
Der Ofen zeigt die Meldung "Clean Filter“ nicht an.
Der Ofen zeigt alle sieben (7) Tage die Meldung "Clean Filter" an.
Der Ofen zeigt alle sieben (30) Tage die Meldung "Clean Filter" an. Der Ofen zeigt alle sieben (90) Tage die Meldung "Clean Filter" an.
LEISTUNGSSTUFEN-
TASTE NUR
MIKROWELLE
Deaktiviert
Aktiviert
Der Ofen arbeitet nicht im reinen Mikrowellen-Modus. Der Ofen arbeitet im reinen Mikrowellen-Modus.
Falls Ihnen eine Option nicht gefällt
Die Werkseinstellungen sind fett gedruckt. Wählen Sie einfach die
fett gedruckte Option aus, um den
Ofen auf auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
Meine Änderungen wurden nicht gespeichert.
Damit die Änderungen
gespeichert werden,
muss nach Auswahl einer
Option die Programmspeicher-Taste
gedrückt werden. Durch Drücken
der Stopp/Reset-Taste werden die
Änderungen nicht gespeichert.
VERSTECKTE
TASTE
HIDDEN
PAD
EIN/AUS
ZEITEINGABE
TEMP. EINGABE
LEISTUNGSSTUFE
STUFE
PROGRAMM
SPEICHERN
Ändern der Benutzeroptionen
Einstellungen wie ein- oder zweistellige Programmnummern, Lautstärke des Pieptons und maximale Garzeit können benutzerspezisch angepasst werden.
Optionen können nur geändert werden, wenn am Ofen STANDBY angezeigt wird:
1. Drücken Sie die versteckte Taste.
• Die Taste ist unbeschriftet und bendet sich links direkt neben der Vorheiz-Taste.
• Wenn die versteckte Taste gedrückt wird, erscheint im Display keine Anzeige.
2. Drücken Sie die Programmspeicher-Taste.
Die erste Benutzeroption wird angezeigt. Der Ofen ist nun im Options-Modus.
3. Drücken Sie die Zifferntaste für die Option, die Sie ändern möchten.
• Die Optionen nden Sie in nachstehender Tabelle.
• Die aktuelle Option wird angezeigt.
4. Drücken Sie die Zifferntaste erneut, um die Option zu ändern.
• Die Option ändert sich mit jeder Betätigung der Taste.
• Vergleichen Sie den angezeigten Code mit dem Code für die gewünschte Option.
• Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um weitere Optionen zu ändern.
• Die Änderungen werden übernommen, sobald die Taste gedrückt wird. Drücken Sie zum Speichern die Programmspeicher-Taste.
5. Drücken Sie die Stopp/Reset-Taste, um zu STANDBY zurückzukehren, oder öffnen
und schließen Sie die Ofentür.
11
Page 42
Betrieb über USB-Flash-Laufwerk
VORHEIZEN AUS
PROGRAMM SPEI-
CHERN
USB-Anschluss
Programmieren des Ofens über das USB-Flash-Laufwerk:
Der Ofen muss sich im Standby-Modus benden (Vorheizen AUS)
Hinweis: Der Ofen ist kompatibel mit standardmäßigen USB-Flash-Laufwerken.
1. Entfernen Sie die Schutzabdeckung unten am vertikalen Tastenfeld.
2. Stecken Sie das USB-Flash-Laufwerk in den Anschluss unter dem vertikalen Tastenfeld.
3. Öffnen Sie die Tür.
4. Halten Sie die Taste 5 gedrückt, bis im Display "USb" angezeigt wird.
5. Drücken Sie die Taste 1, um das Programm VOM USB-Flash-Laufwerk zum Ofen zu übertragen. Auf
dem Display erscheint "USb TO OVEN".
ODER Drücken Sie die Taste 2, um das Programm vom Ofen ZUM USB-Flash-Laufwerk zu übertragen. Auf
dem Display erscheint "OVEN TO USb".
6. Drücken Sie die START-Taste auf dem vertikalen Tastenfeld, um die Datenübertragung zu
starten.
7. Im Ofendisplay wird ca. 10 Sekunden lang "LOADING" angezeigt.
8. Wenn die Datenübertragung abgeschlossen ist, ertönt ein Piepton und auf dem Display wird "Done"
und die Anzahl der gespeicherten Programme angezeigt.
9. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Display zu löschen, oder schließen Sie die Tür; auf dem Display wird "READY" angezeigt.
Fehlercodes:
1. NO USb: Entnehmen Sie das USB-Flash-Laufwerk, stecken Sie es wieder ein und versuchen Sie es erneut.
2. RESET OVEN: Ziehen Sie den Ofenstecker, stecken Sie ihn wieder ein und versuchen Sie es erneut.
12
Page 43
Wartung durch den Benutzer
Service-Codes
Während des Betriebs wird am Ofen möglicherweise ein Service-Code angezeigt. Wenn dies der Fall ist:
1. Ziehen Sie den Stecker und warten Sie ca. eine Minute. Schließen Sie den Ofen wieder an und schauen Sie, ob der Code erneut angezeigt
wird.
• Wenn der Code nicht mehr angezeigt wird, fahren Sie mit dem
normalen Ofenbetrieb fort.
2. Wenn Service-Code wieder erscheint, notieren Sie ihn und wenden Sie
sich an den nächsten autorisierten ACP-Servicefachmann.
• Verwenden Sie den Ofen erst nach Kontaktaufnahme zum ACP-
Servicefachmann.
ERROR!
Error Code: 2
(Beispiel)
13
Page 44
Pege und Reinigung
Eine regelmäßige Reinigung gewährleistet eine maximale Lebensdauer, Leistung und Efzienz des Ofens. Ein
verschmutzter Ofen gart nicht gut, da Feuchtigkeit, Flecken und Fett die Heißluft und Mikrowellenenergie absorbieren.
WARNUNG
Um schwere Verletzungen und Tod durch Stromschläge zu vermeiden,
ziehen Sie den Netzstecker oder
öffnen Sie den Schutzschalter,
bevor Sie den Ofen reinigen.
ACHTUNG
Um Verbrennungen zu vermeiden, handhaben Sie Geschirr, Rost und Tür mit Vorsicht. Lassen Sie Ofen, Geschirr und Rost vor dem Reinigen abkühlen. Ofen, Geschirr und Rost werden beim Betrieb heiß.
14
Page 45
Vor dem Anruf beim Wartungsdienst
WARNUNG
Auf keinen Fall das Gehäuse abnehmen, um schwere Verletzungen oder Tod durch Stromschlag zu vermeiden.
Das Gehäuse darf nur von einem autorisierten Servicefachmann entfernt werden.
PROBLEM Mögliche Ursache
Stellen Sie sicher, dass der Ofen am richtigen Stromkreislauf
angeschlossen ist.
Ofen funktioniert nicht.
Der Ofen ist ständig in Betrieb oder im Display wird HOT angezeigt.
Der Ofen übernimmt beim
Tastendruck keine Änderungen.
Bei einer Ofenstörung oder der
Anzeige: ERROR!
Error Code: 1
(Beispiel)
Stellen Sie sicher, dass der Ofen geerdet ist.
(Lassen Sie dies von einem Elektriker prüfen)
Überprüfen Sie Sicherung und Schutzschalter.
Überprüfen Sie das Luftlter und die Auslassbereiche auf Blockierungen.
Stellen Sie sicher, dass der Ofen eingeschaltet und vorgeheizt ist. Öffnen und schließen Sie die Ofentür. Drücken Sie die Taste erneut.
Die Ofensteuerung wird von einem Selbstdiagnosesystem übersteuert. Das
Selbstdiagnosesystem alarmiert Sie, wenn eine Störung oder ein Problem vorliegt. Wenn die elektronische Steuerung ein Problem anzeigt, gehen Sie
wie folgt vor:
1. Notieren Sie die angezeigte Nummer. (z.B. Error Code: 1)
2. Ziehen Sie den Ofenstecker und stecken Sie ihn nach 1 Minute wieder
ein.
• Wenn der Ofen vom Netz genommen wird, wird der Service-Code möglicherweise gelöscht. Wenn die Störung anhält, wenden Sie sich
an einen autorisierten Servicefachmann.
Das Gebläse schaltet sich ein,
obwohl sich der Ofen nicht im Vorheiz- oder Garmodus
bendet.
Teil Nr. 20000607 Gedruckt in den U.S.A. Rev 8/15
Normaler Betrieb.
Vollständige Produktunterlagen
nden Sie unter:
www.acpsolutions.com
15
2015 ACP, Inc
225 49th Avenue Drive
Cedar Rapids, IA 52404
Page 46
Este manual corresponde al modelo: ACE*
Manual del usuario
PARA USO COMERCIAL ÚNICAMENTE
Horno comercial de combinación (microondas y convección)
Conserve estas instrucciones como referencia futura. Si el equipo cambia de dueño, asegúrese de que este manual acompañe al equipo.
Instrucciones originales
Índice
Cocción combinada (microondas y
convección) Cocción por microondas
(solo microondas) ................................ 10
Opciones del usuario ...............................11
Instrucciones de uso para el disco de
llavero USB ............................................. 12
Mantenimiento por el usuario .................. 13
Códigos de servicio ................................. 13
Cuidado y limpieza .................................. 14
Antes de llamar al servicio ...................... 15
Page 47
Identicación del modelo
Cuando se ponga en contacto con ACP, debe presentar la información del producto. La información del producto se encuentra en la placa del número de serie del horno.
Registre la siguiente información: Número de modelo: __________________________
Número de serie o S/N: _______________________ Fecha de instalación: _________________________ Nombre y dirección del minorista: _______________ __________________________________________ __________________________________________ Para cualquier pregunta, o para localizar un proveedor de servicios autorizado por ACP, llame a Soporte de Servicio ACP ComServ.
Dentro de los Estados Unidos, o en Canadá, llame
gratis al 866-426-2621.
Fuera de los Estados Unidos y del Canadá, llame al
+1 319-368-8120.
Correo electrónico:
Commercialservice@acpsolutions.com.
El servicio de garantía debe llevarlo a cabo un proveedor de servicios ACP autorizado. ACP recomienda también ponerse en contacto con un proveedor de servicios autorizado ACP, o con Soporte de Servicio ACP ComServ, si se requiere servicio después de que haya vencido la garantía.
2
Page 48
Desempaque del horno
Revise que el horno no presente daños, como por ejemplo abolladuras en la puerta o en el interior del horno.
Informe de inmediato sobre cualquier abolladura o rotura al proveedor del horno.
No intente usar el horno si está averiado.
Retire todos los materiales del interior del horno.
Si el horno se ha almacenado en un lugar extremadamente frío, espere unas horas antes de conectar el suministro eléctrico.
Interferencia de radio
El funcionamiento del horno de microondas puede provocar interferencia en las señales de radio o televisión, o en un horno similar. Puede reducir o eliminar la interferencia de la siguiente forma:
Limpie la puerta y las supercies de sellado del horno según las instrucciones en el capítulo Cuidado y limpieza.
Ponga los receptores de radio, televisión, etc., tan lejos del horno como sea posible.
Utilice una antena instalada apropiadamente para los receptores de radio, televisión, etc., para recibir una señal más fuerte.
Colocación del horno
• No instale el horno cerca o encima de una fuente de calor, por ejemplo un horno para pizzas o una freidora. Esto podría provocar que el horno de microondas funcione mal y acortar la vida útil de las partes eléctricas.
No bloquee ni obstruya el ltro del horno. Deje espacio para poder limpiar el horno.
Instale el horno en una supercie nivelada.
Si se suministra, coloque una etiqueta de advertencia en un lugar visible cerca del horno de microondas.
La toma debe ubicarse de manera que el enchufe sea accesible cuando el horno esté instalado.
Espacios libres alrededor del horno
Instalación
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica o muerte, el horno debe conectarse a tierra y no debe
alterarse el enchufe.
Instrucciones para la conexión
a tierra
El horno DEBE conectarse a tierra.
La conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica mediante un cable de escape para la corriente eléctrica, en caso de que ocurra un cortocircuito. El horno está equipado con un cable de alimentación que cuenta con un cable de conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en una toma apropiadamente instalada y conectada a tierra.
Consulte a un proveedor de servicio o electricista calicado si no comprende por completo las instrucciones para la conexión a tierra o en caso de dudar si el horno se encuentre debidamente conectado a tierra.
No utilice un cable de extensión. Si el cable de alimentación eléctrica del producto es demasiado corto, haga que un electricista calicado instale una toma de tres contactos.
Este horno debe conectarse a un circuito independiente con capacidad eléctrica según las especicaciones del producto. Cuando el horno de
combinación está en un mismo circuito con otros equipos, puede ser necesario un mayor tiempo de cocción y pueden dispararse los fusibles.
A—Para modelos en Norteamérica (UL/CSA), deje al menos 2” (5.1 cm) de espacio
alrededor de la parte superior del horno. Para modelos internacionales (50 Hz), deje al menos 7” (17,8 cm) de espacio alrededor de la parte superior del horno. Un ujo de aire apropiado en derredor del horno enfría los componentes eléctricos. Con restricciones en el ujo de aire el horno no funcionará adecuadamente y se reducirá la vida útil de las partes eléctricas.
B—Deje al menos 2 9/16” (6,5 cm) entre la descarga de aire en la parte posterior del
horno y la pared posterior.
C—Deje al menos 1 1/4” (3 cm) de espacio alrededor de los lados del horno.
3
Terminal equipotencial externo de conexión a tierra (únicamente
para exportación)
El equipo tiene un terminal de conexión a tierra secundaria. El terminal ofrece una conexión a tierra externa que se usa además del terminal de puesta a tierra en la clavija. El terminal, localizado en la parte posterior externa del horno, está marcado con el símbolo que se muestra a continuación.
Page 49
Pantalla y funciones
B
C
A
E
A—Manija de puerta de horno B—Panel de control superior C—Pantalla
Funciones del horno
Standby (En espera) aparece en la pantalla después de que la puerta del horno se ha abierto y cerrado, o después de apagar el horno con la tecla Precalentar Encender/Apagar.
D
F
D—Panel de control lateral E—Filtro magnético de aire de entrada F—Bandeja para grase
Standby
Or Press Preheat
Oven Preheating
475°F or 250°C
En la pantalla aparece Oven Preheating (Horno precalentando) y la temperatura seleccionada después de presionar la tecla Precalentar Encender/Apagar. (Ejemplo, se muestra 475°F)
4
Page 50
Pantalla y funciones (continuación)
Ready (Listo) y la temperatura elegida aparecen después de presionar la tecla Precalentar Encender/Apagar. Ready indica que el horno ha llegado a la temperatura. (el ejemplo muestra 475°F)
Indica que el horno está en un programa de cocción preprogramado
Item-05 Stage:1 01:23 475°F MW:50%
Ready
475°F or 250°C
La información de cocción aparece en la pantalla después de presionar una tecla de un solo dígito (o doble) mientras se encuentra en Modo Ready.
Tiempo restante en el programa de cocción
El horno indica que está en modo Solo microondas antes de la selección
Temperatura de cocción
475°F o 250°C
Porcentaje de potencia de microondas
Indica que el horno
está en un programa de
cocción manual
Manual Stage:1 00:15 475°F MW:100%
Tiempo restante en estado de cocción
Temperatura de cocción
475°F o 250°C
Indica el porcentaje de potencia de microondas
Item-05 Stage:1 01:23 MW:50%
Tiempo restante en el programa de cocción
Porcentaje de potencia de microondas
La información de cocción aparece en la pantalla después de presionar una tecla de un sólo dígito (o doble) mientras se encuentra en Modo Listo.
5
Page 51
Pantalla y funciones (continuación)
Pantalla de cocción
Tecla Comenzar
La tecla Comenzar se utiliza para comenzar un ciclo de cocción de
ingreso de tiempo manual.
Tecla Parar/ Reiniciar
La tecla Parar/
Reiniciar detiene una secuencia de cocción en progreso, borra cualquier tiempo restante y termina además una programación o un ciclo de opción del usuario. Cuando la tecla Parar/Reiniciar se utiliza para terminar una programación, o para un cambio de opción, los cambios se descartan.
Advertencias de temperatura
El horno de combinación tiene dos advertencias diferentes de temperatura. Las advertencias suenan con una señal de tres bips cuando se presiona una tecla programada. Las advertencias son:
Una advertencia cuando
la temperatura de precalentamiento no se ajusta a la temperatura preprogramada de una condición de cocción.
Una advertencia cuando
la temperatura real de la cavidad del horno no es la temperatura de precalentamiento, como cuando el horno se enciende por primera vez.
Para anular la advertencia y comenzar un ciclo de cocción, presione la tecla Comenzar. Para apagar las advertencias, ver el capítulo Opciones del usuario.
PANTALLAS DESCRIPCIÓN
Aparece Oven Preheating 475°F or 250°C cuando el horno se enciende y se está calentando hasta la
OVEN PREHEATING
475°F
READY 475°F
00:00
MW 50%
ÍTEM-05
ETAPA 1
STANDBY
temperatura de precalentamiento seleccionada. Oven Preheating (Precalentamiento del horno) también aparece
intermitentemente cuando puede comenzarse o programarse una condición de cocción.
Ready 475°F or 250SDgrC (Listo 475°F o 250SDgrC) aparece cuando el horno ha alcanzado la temperatura de precalentamiento y está listo para cocinar. Ready también aparece intermitentemente cuando puede comenzarse o programarse una condición de cocción.
Nota: El horno se apagará después de 2 horas de inactividad..
Muestra el tiempo de cocción Si está programada la cocción por etapas, se muestra el tiempo total de cocción.
MW 50% muestra el nivel de potencia actual de microondas. 100% es la posición más alta, y 0% es la más baja (no se utiliza energía de microondas).
ITEM-05 muestra la entrada de una o dos cifras de una condición programada de cocción cuando se usa una tecla programada.
Stage 1 aparece para mostrar el número de la etapa (de 1 a 4) en la que se encuentra el horno en condición de cocción.
. STANDBY aparece en la pantalla cuando se apaga el
horno, y también después de conectar el horno, se abre la puerta y después se cierra.
Pantalla de Programación
PANTALLAS
Enter Program
DESCRIPCIÓN
Aparece cuando el horno está en modo de programación para memoria de una o dos cifras.
to Add/Review:
Muestra el número de etapa durante la cocción, o
STAGE 1
cuando se programa una etapa de cocción especíca. El número de etapa (de 1 a 4) indica la etapa que se está utilizando.
Pantalla de USB
MUESTRA
USB
6
DESCRIPCIÓN
Aparece cuando se oprime y mantiene oprimida la tecla 5, y está lista una transferencia de o a la unidad de memoria ash USB.
Page 52
Programación
Teclas de programación
El horno se envía de fábrica para programación con un solo número. Para cambiar el estado predeterminado del horno a programación de doble número, vea la sección Opciones del usuario. Para programar la cantidad de tiempo, nivel de energía o ajuste de temperatura de una tecla:
1. El horno debe estar ENCENDIDO.
• Presione la tecla Precalentar Encender/Apagar.
Oven Preheating 475°F or 250°C aparece en la pantalla con Oven Preheating parpadeando.
2. El horno alcanza la temperatura de precalentamiento.
Ready 475°F or 250°C aparece en la pantalla con Ready parpadeando.
• Presione la tecla Guardar programa.
• Comienza el modo programación.
Enter Program to Add/Review: (Entrar programa a agregar/revisar) aparece en la pantalla.
3. Presione la tecla que va a programar o reprogramar.
• La pantalla cambiará para revisar todos los ajustes para la tecla.
• El número de tecla que se está programando aparece junto a la palabra ITEM.
4. Presione la tecla Seleccionar Tiempo para programar la cantidad de tiempo de cocción.
• Ingrese el tiempo de cocción deseado, utilizando las teclas
numéricas.
• El tiempo total de cocción en un microondas (todas las fases
combinadas) es de 20 minutos en modelos de 1400 vatios y de 16 minutos en modelos de 1900 vatios
5. Presione la tecla Seleccionar Temperatura para programar la temperatura de cocción.
• Ingrese la temperatura de convección deseada utilizando las
teclas numéricas.
6. Presione la tecla Nivel de potencia para programar el nivel de potencia de microondas.
• Para una potencia de microondas menor, presione las teclas
1 (para 10%) a 9 (para 90%). 0 apaga la potencia del microondas, y la
cocción es únicamente por convección.
• Presione cualquier tecla numérica dos veces para devolver el nivel de
potencia a 100%.
7. Presione la tecla Guardar programa para guardar los cambios en el programa.
8. Para descartar los cambios, presione la tecla Parar/Reiniciar.
Programación de múltiples etapas
La cocción por etapas permite ciclos de cocción consecutivos, sin interrupción. Se pueden programar hasta cuatro ciclos de cocción diferentes en una tecla de memoria. Para usar la cocción por etapas:
1. Siga los pasos 1 a 6 anteriores.
7. Presione la tecla Etapa.
• Esto comenzará a programar la siguiente etapa de cocción.
• La pantalla indica la etapa que se va a programar.
• Ingrese el tiempo de cocción, la temperatura y el nivel de potencia, como en los pasos 4, 5 y 6.
• Para ingresar otra etapa de cocción para esa tecla, presione nuevamente la tecla Etapa.
• Pueden programarse hasta 4 etapas diferentes.
8. Presione la tecla Guardar programa para guardar el programa y los cambios.
9. Para descartar los cambios, presione Parar/Reiniciar antes de presionar la tecla Guardar programa.
Programación de los Ajustes de
Precalentamiento
La temperatura de convección puede ajustarse entre 150°F a 475°F (65°C a 250°C). Se recomienda ajustar el precalentamiento a la temperatura más comúnmente utilizada para ese horno. El ajuste de precalentamiento de fábrica es 475°F (250°C).
Para programar los ajustes de precalentamiento:
1. Encienda el horno para seleccionar precalentamiento.
2. Presione la tecla Guardar Programa.
3. Presione la tecla Seleccionar Temperatura.
4. Ingrese la temperatura deseada utilizando las teclas numéricas.
• La temperatura debe ingresarse en incrementos de 5°F (5°C). Si no, la temperatura se cambiará
automáticamente al múltiplo más cercano de 5°F (5°C).
5. Se cambió la temperatura de precalentamiento.
¿Qué es la cocción por etapas?
La cocción por etapas permite utilizar de forma consecutiva diferentes ciclos de cocción, o etapas, sin una participación repetida del usuario. Puede establecerse la cocción por etapas para inicialmente descongelar los alimentos, luego cocinarlos, y mantener después los alimentos calientes hasta el momento de servirlos.
Ejemplo de las condiciones de la cocción por etapas
Temperatura 230 °C 230 °C 230 °C 230 °C
Potencia 100% 30% 0 50% Tiempo 2:30 1:30 1:30 1:00
Etapa 1 Etapa 2 Etapa 3 Etapa 4
(450 °F) (450 °F) (450 °F) (450 °F)
7
Page 53
Cocción de convección
PRECAUCIÓN
Para evitar el riesgo de quemaduras, manipule los utensilios, la bandeja y la puerta con cuidado. Permita que el horno, los utensilios y la bandeja se enfríen antes de limpiarlas. El horno, los utensilios y la bandeja se calientan durante la operación.
Para operar el horno para cocción de convección únicamente, usted puede utilizar teclas preprogramadas, o ingreso de tiempo manual. Las siguientes instrucciones son únicamente para cocción de convección: Para cocción de combinación vea
esa sección.
Cocción de Convección con Teclas
Cocción de convección
La cocción de convección utiliza tanto un elemento de convección como un ventilador para distribuir el aire caliente de manera homogénea en toda la cavidad del horno. Mediante la circulación del aire, no ocurren puntos calientes o fríos, lo que crea una temperatura consistente alrededor de los alimentos. Estas temperaturas consistentes cocinan los alimentos de manera homogénea y reducen el tiempo de cocción. El horno siempre operará en modo de convección.
Programadas
1. Presione la tecla Precalentar Encender/Apagar para encender el horno.
• El horno comienza un ciclo de precalentamiento.
Oven Preheating 475°F (250°C) aparece en la pantalla.
• Para cambiar la temperatura de precalentamiento, ver
Programación.
2. El horno alcanza la temperatura de precalentamiento.
• Aparece en la pantalla Ready 475°F (250°C).
3. Presione la tecla seleccionada, preprogramada para 0% de microondas.
• Si utiliza programación de cifra única, presione la tecla y el horno comienza
automáticamente.
• Para programación de dos cifras, presione las teclas en la secuencia apropiada
y el horno comienza automáticamente.
4. Comienza el ciclo de cocción
• Se muestran el programa de cocción preprogramada, el tiempo total de cocción,
la temperatura de cocción, el porcentaje de potencia de microondas y la etapa.
5. El horno termina la secuencia de cocción
• Un bip de terminación de ciclo señala el nal del ciclo de cocción.
Done (Terminado) aparece en la pantalla.
El interior del horno y el plato de cocción estarán calientes.
6. Presione la tecla Precalentar Encender/Apagar para apagar el horno.
Cocción de Convección Utilizando Operación de Cocción Manual
1. Presione la tecla Precalentar Encender/Apagar para encender el horno.
• El horno comienza un ciclo de precalentamiento.
Oven Preheating 475°F (250°C) aparece en la pantalla.
• Para cambiar la temperatura del precalentamiento, ver Programación.
2. El horno alcanza la temperatura de precalentamiento.
• Aparece en la pantalla Ready 475°F (250°C).
3. Coloque los alimentos en el horno.
4. Presione la tecla Seleccionar Tiempo.
• Ingrese el tiempo de cocción deseado utilizando las teclas
numéricas.
5. Presione la tecla Seleccionar Temperatura, si la temperatura de cocción diere de la temperatura de precalentamiento.
• Ingrese la nueva temperatura.
6. • Presione la tecla Nivel de Potencia.
• Presione la tecla 0 (por 0%) de microondas. 0 apaga la potencia del
microondas y la cocción es únicamente por convección.
7. Si se desea cocción por etapas, presione la tecla Etapa y repita los pasos 4, 5, y 6.
• Pueden programarse hasta 4 etapas diferentes.
8. Presione la tecla Iniciar para comenzar el ciclo de cocción.
8
Page 54
Cocción de combinación (microondas y convección)
PRECAUCIÓN
Para evitar el riesgo de quemaduras, manipule los utensilios, la bandeja y la puerta con cuidado. Permita que el horno, los utensilios y la bandeja se enfríen antes de limpiarlas. El horno, los utensilios y la bandeja se calientan durante la operación.
Para operar el horno para cocción de combinación, usted puede utilizar teclas preprogramadas o ingreso de tiempo manual. Las siguientes instrucciones son únicamente para cocción de combinación: Para cocción únicamente con convección, vea esa sección.
Cocción de Combinación con Teclas Preprogramadas
1. Presione la tecla Precalentar Encender/Apagar para encender el horno.
• El horno comienza un ciclo de precalentamiento.
Oven Preheating 475°F (250°C) aparece en la pantalla.
• Para cambiar la temperatura de precalentamiento, ver Programación.
2. El horno alcanza la temperatura de precalentamiento.
• Aparece en la pantalla Ready 475°F (250°C).
3. Presione la tecla seleccionada.
• Si utiliza programación de cifra única, presione la tecla y el horno comienza automáticamente.
• Para programación de dos cifras, presione las teclas en la secuencia apropiada y el horno comienza automáticamente.
4. Comienza el ciclo de cocción
• Se muestran el programa de cocción preprogramada, el tiempo total de cocción, la temperatura de cocción, el porcentaje de potencia de microondas y la etapa.
5. El horno termina la secuencia de cocción
• Un bip de terminación de ciclo señala el nal del ciclo de cocción.
Terminado aparece en la pantalla.
El interior del horno y el plato de cocción estarán calientes.
6. Presione la tecla Precalentar Encender/Apagar para apagar el horno.
Cocción de Combinación Utilizando Operación de Cocción Manual
1. Presione la tecla Precalentar Encender/Apagar para encender el horno.
• El horno comienza un ciclo de precalentamiento.
Oven Preheating 475°F (250°C) aparece en la pantalla.
• Para cambiar la temperatura del precalentamiento, ver Programación.
2. El horno alcanza la temperatura de precalentamiento.
• Aparece en la pantalla Ready 475°F (250°C).
3. Presione la tecla Seleccionar tiempo.
• Ingrese el tiempo de cocción deseado utilizando las teclas numéricas.
4. Presione la tecla Seleccionar Temperatura, si la temperatura de cocción diere de la temperatura de precalentamiento.
• Ingrese la nueva temperatura.
5. Presione la tecla Nivel de Potencia.
• Para una potencia de microondas menor, presione las teclas 1 (para
10%) a 9 (para 90%). 0 apaga la potencia del microondas y la
cocción es únicamente por convección.
• Presione la tecla numérica correspondiente al nivel deseado. Presione
cualquier tecla numérica dos veces para devolver el nivel de potencia a 100%.
6. Si se desea cocción por etapas, presione la tecla Etapa y repita los pasos 4, 5, y 6.
• Pueden programarse hasta 4 etapas diferentes.
7. Presione la tecla Iniciar para comenzar el ciclo de cocción.
9
Cocción de combinación
El modo de combinación utiliza tanto la velocidad de la energía de microondas, como el dorado de la cocción de convección para producir alimentos rápidos, de alta
calidad.
La cocción de microondas utiliza ondas de energía de alta frecuencia para calentar los alimentos. Al cocinar, la energía de microondas hace que las moléculas de los alimentos se muevan rápidamente. Este movimiento rápido entre las moléculas de los alimentos crea calor, lo que cocina los alimentos. POWER (POTENCIA) aparece en la pantalla cuando el horno está generando energía de microondas para el ciclo actual.
La cocción de convección utiliza la temperatura del horno seleccionada para hornear y dorar los alimentos. El aire circulante rodea los alimentos en una envoltura de aire calentado de manera homogénea.
El horno mantendrá una temperatura mínima de convección de 150°F (65°C) para garantizar un aire más seco y una cocción más homogénea.
Page 55
Cocción por microondas (solo microondas)
PRECAUCIÓN
Para evitar el riesgo de quemaduras, manipule los utensilios, la bandeja y la puerta con cuidado. Permita que el horno, los utensilios y la bandeja se enfríen antes de limpiarlas. El horno, los utensilios y la bandeja se calientan durante la operación.
Para operar el horno para cocción de microondas, puede utilizar teclas preprogramadas o selección manual del tiempo . Las instrucciones que siguen son solo para cocción de microondas: Para cocción únicamente con convección o de combinación, vea esa sección.
Nota: La opción de Solo microondas se debe habilitar en Opciones del usuario, Ajuste de opciones, página 11.
Cocción de microondas con teclas preprogramadas
1. Coloque los alimentos dentro del horno y cierre la puerta.
2. Presione la tecla seleccionada.
• Si utiliza programación de cifra única, presione la tecla y el horno comienza automáticamente.
• Para programación de dos cifras, presione las teclas en la secuencia apropiada y el horno comienza automáticamente.
3. Comienza el ciclo de cocción
• Se muestran el programa de cocción preprogramada, el tiempo total de cocción, la temperatura de cocción, el porcentaje de potencia de microondas y la etapa.
4. El horno termina la secuencia de cocción
• Un bip de terminación de ciclo señala el nal del ciclo de cocción.
Terminado aparece en la pantalla.
Cocción de microondas utilizando operación en cocción manual
1. Coloque los alimentos dentro del horno y cierre la puerta.
2. Presione la tecla Seleccionar tiempo.
• Ingrese el tiempo de cocción deseado utilizando las teclas numéricas.
3. Presione la tecla Nivel de Potencia.
• Para una potencia de microondas menor, presione las teclas 1 (para 10%) a 9 (para 90%).
• Presione la tecla numérica correspondiente al nivel deseado. Presione cualquier tecla numérica dos veces para devolver el nivel de potencia a 100%.
4. Si se desea cocción por etapas, presione la tecla Etapa y repita los pasos 3, 2, y 3.
• Pueden programarse hasta 4 etapas diferentes.
5. Presione la tecla Iniciar para comenzar el ciclo de cocción.
10
Page 56
Opciones del usuario
Teclas numeradas
Pantalla
Opciones (ajustes de fábrica en negritas)
1
Programar doble dígito
Deshabilitado
Habilitado
Permite 10 teclas preprogramadas (0-9). Permite 100 teclas preprogramadas (00-99).
2
Programar tiempo
manualmente
Deshabilitado
Habilitado
No se permite programar manualmente el tiempo/la cocción
Se permite programar manualmente el tiempo/la cocción
3
Reinicio al abrir la puerta
Deshabilitado
Habilitado
Abrir la puerta del horno no lo reinicia al modo Listo Abrir la puerta del horno lo reinicia al modo Listo
4
Bip de teclas
Bip de teclas
activado
Bip de teclas
desactivado
Las teclas suenan cuando se presionan (bip de teclas activado) Las teclas no suenan cuando se presionan (bip de teclas desactivado)
5
Volumen del bip de teclas
DESACTIVADO
BAJO
MEDIO
ALTO
Volumen del bip de teclas DESACTIVADO Volumen del bip de teclas BAJO Volumen del bip de teclas MEDIO
Volumen del bip de teclas ALTO
6
Señal del final de cocción
Bip continuo
Bip de 3
segundos
4 bips una sola
vez
La señal de alimentos listos es un bip continuo hasta que el usuario lo reinicialice.
La señal de alimentos listos es un bip de tres segundos
La señal de alimentos listos es cuatro bips, continuamente. La señal de alimentos listos es cuatro bips, cuatro veces.
7
Teclado activo
15 SEGUNDOS 30 SEGUNDOS 60 SEGUNDOS
120 SEGUNDOS
SIEMPRE
La ventana de tiempo para ingreso por teclado es 15 segundos La ventana de tiempo para ingreso por teclado es 30 segundos
La ventana de tiempo para ingreso por teclado es un minuto
La ventana de tiempo para ingreso por teclado es dos minutos La ventana de tiempo para ingreso por teclado siempre está activa
8
Advertencias de
precalentamiento
Deshabilitado
Advertencia solo
para programa
Advertencia solo para
precalentamiento
Ambas
Advertencias de ambas temperaturas apagadas Advertencia: solo cuando la temperatura de precalentamiento no coincide con la temperatura preprogramada. Advertencia: solo cuando la temperatura real del interior del horno no es la temperatura de precalentamiento. Ambas advertencias de temperatura están activadas
TECLA DE
TEMPERATURA Escala de
temperatura
FAHRENHEIT
CENTÍGRADO
Las temperaturas se muestran en °F en los modelos de 60 Hz. Las temperaturas se muestran en °C en los modelos de 50 Hz.
TECLA ETAPA Frecuencia
de mensaje CLEAN FILTER
(limpiar filtro)
Deshabilitado
Semanal
Mensual
Trimestral
El horno no mostrará Clean Filter.
El horno mostrará Clean Filter cada siete (7) días.
El horno mostrará Clean Filter cada treinta (30) días. El horno mostrará Clean Filter cada noventa (90) días.
TECLA DE NIVEL POTENCIA
SOLO MICROONDAS
Deshabilitado
Habilitado
El horno no operará en modo de solo microondas. El horno operará en modo de solo microondas.
TECLA OCULTA
HIDDEN
PAD
¿No le gustó una opción?
Los ajustes de fábrica se señalan con negritas. Para devolver el horno a los valores de fábrica, simplemente seleccione la opción marcada en negritas.
Mis cambios no se guardaron.
Para que se guarde
cualquier cambio, debe presionarse la tecla Guardar Programa después de seleccionar una opción. Presionar la tecla Parar/ Reiniciar no guarda cambios.
SELECCIONAR TIEMPO
ENCENDIDO/APAGADO
SELECCIONAR TEMPERATURA
NIVEL DE POTENCIA
GUARDAR PROGRAMA
ETA PA
Cambio de las opciones del usuario
Pueden cambiarse opciones tales como la programación de una cifra o de dos cifras, el volumen del bip y el tiempo máximo de cocción para que se ajusten a las preferencias individuales.
Para cambiar las opciones, debe aparecer en la pantalla STANDBY (EN ESPERA):
1. Presione la tecla oculta.
• La tecla no está marcada y está ubicada a la izquierda de la tecla Precalentar Encender/Apagar.
• No se mostrará nada en la pantalla cuando se presione la tecla oculta.
2. Presione la tecla Guardar Programa.
• Se mostrará en la pantalla la primera opción del usuario. El horno se encuentra ahora en modo opciones.
3. Oprima la tecla de número que controla la opción a ser modicada.
• Vea las opciones en la siguiente tabla.
• Se muestra la opción actual.
4. Oprima de nuevo la tecla de número para modicar la opción.
• Cada vez que se presiona la tecla, se cambiará de opción.
• Haga concordar el código mostrado con el de la opción deseada.
• Para cambiar más opciones, repita los pasos 3 y 4.
• Los cambios hacen efecto después de presionar la tecla. Presione Guardar
Programa para guardar.
5. Presione la tecla Parar/Reiniciar para regresar a STANDBY (EN ESPERA), o abra y cierre la puerta del horno.
11
Page 57
Instrucciones de uso para el disco de llavero USB
APAGAR PRECALENTAMIENTO
GUARDAR PROGRAMA
Puerto USB
Para programar el horno utilizando la memoria Flash para USB:
El horno debe estar en modo en Espera (Precalentar debe estar APAGADO)
Nota: Una unidad de memoria Flash USB estándar será compatible con el horno.
1. Retire la cubierta protectora de la parte interior del teclado vertical.
2. Inserte la memoria Flash USB en la ranura ubicada debajo del teclado vertical.
3. Abra la puerta del horno.
4. Oprima y mantenga oprimida la tecla 5 hasta que aparezca USb en la pantalla.
5. Para transferir una programación DESDE la memoria ash USB al horno, presione la tecla 1. En la
pantalla aparecerá “USb TO OVEN”
O Para transferir una programación A la memoria ash USB desde el horno, presione la tecla 2. En la
pantalla aparecerá “OVEN TO USb”.
6. Presione la tecla INICIO , en el teclado vertical, para comenzar la transferencia.
7. En la pantalla del horno aparece "LOADING" (Cargando) durante aproximadamente 10 segundos.
8. Una vez terminada la transferencia, se oye un bip de la pantalla y aparece "Done" y el número de los programas guardados.
9. Presione cualquier tecla para borrar la pantalla o cierre la puerta; en la pantalla aparecerá "READY" (Listo).
Códigos de error:
1. NO USb: (No hay USB). Quite la unidad de memoria del puerto USB, vuelva a insertarla en el puerto USB y vuelva a intentar.
2. RESET OVEN: (Restablecer el horno). Desenchufe el horno de la toma y vuelva a intentar la transferencia.
12
Page 58
Mantenimiento por el usuario
Códigos de servicio
Durante la operación, el horno puede mostrar en la pantalla un código de servicio. En caso de que esto ocurra:
1. Desconecte el horno y déjelo desconectado por aproximadamente un minuto. Conecte el horno y vea si el código vuelve a aparecer.
• Si el código no vuelve a aparecer, continúe el uso normal.
2. Si el código de servicio vuelve a aparecer, escriba el código de servicio que aparece en la pantalla y póngase en contacto con el proveedor del servicio autorizado ACP.
• No utilice el horno hasta haberse puesto en contacto con el proveedor
del servicio ACP.
ERROR!
Error Code: 2
(ejemplo)
13
Page 59
Cuidado y limpieza
Limpie el horno con frecuencia para maximizar la vida del horno, su desempeño y su eciencia. Un horno sucio cocina de manera ineciente, porque la humedad, los derrames y la grasa absorben energía de convección y de microondas.
ADVERTENCIA
Para evitar una descarga eléctrica que puede causar graves lesiones o la muerte, desconecte el cable de alimentación, o abra el cortocircuitos del horno antes de limpiarlo.
Para evitar quemaduras, manipule los utensilios, la bandeja y la puerta con cuidado. Permita que el horno, los utensilios y la bandeja se enfríen antes de limpiarlos. El horno, los utensilios y la bandeja se calientan durante la operación.
PRECAUCIÓN
14
Page 60
Antes de llamar al servicio
ADVERTENCIA
Para evitar choques eléctricos que pudiesen provocar lesiones personales severas o la muerte, no retire nunca
el gabinete exterior. Únicamente el personal debidamente autorizado podrá retirar el gabinete exterior.
PROBLEMA Posible Causa
Conrme que el horno está conectado a un circuito dedicado.
El horno no funciona.
El horno funciona de manera intermitente o aparece
CALIENTE en la pantalla.
Si el horno no acepta ingresos cuando la tecla se presiona.
Si el horno funciona mal, o si
muestra: ERROR!
Error Code: 1
(ejemplo)
Conrme que el horno esté conectado a un circuito a tierra.
(Póngase en contacto con un electricista para conrmarlo)
Revise el fusible o el corta-circuitos.
Revise el ltro de aire y las áreas de descarga en busca de obstrucciones.
Verique que el horno esté encendido y precalentado. Abra y cierre la puerta del horno. Presione nuevamente la tecla.
El control del horno está equipado con un sistema de autodiagnóstico. El sistema de autodiagnóstico lo alerta si existe algún error o problema. Cuando el control electrónico señala un problema, siga los pasos que se enumeran a continuación.
1. Registre el número que se muestra. (Se muestra el ejemplo de Código de error: 1)
2. Desconecte el horno, espere un minuto y vuelva a conectarlo.
• Desconectar el suministro eléctrico puede eliminar el código de servicio. Si la falla continúa, póngase en contacto con un proveedor de servicio autorizado.
El ventilador del horno gira mientras el horno no está precalentando ni cocinando.
Part No. 20000607 Printed in U.S.A. Rev 8/15
Operación normal.
Para la documentación completa del
producto, visite:
www.acpsolutions.com
15
2015 ACP, Inc
225 49th Avenue Drive
Cedar Rapids, IA 52404
Estados Unidos
Loading...