Alto Professional HPA6 User Guide

Manuale operativo
HPA6
Amplificatore per cuffie a 6 canali
R
LTO
www.altoproaudio.com
Versione 1.0 Aprile 2002
Italiano
SIMBOLI RELATIVI ALLA SICUREZZA
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Questo simbolo, ovunque appaia, vi avvisa
della presenza di voltaggi pericolosi non isolati all'interno dell'apparecchio, che potrebbero es­sere sufficienti per dare una scossa elettrica.
Questo simbolo, ovunque appaia, vi avvisa della presenza di importanti istruzioni operative o di manutenzione nella documentazione allegata. Leggete attentamente questa sezione.
Terminale di messa a terra. Corrente/voltaggio alternati. Terminale "vivo" pericoloso.
ON: Indica l'apparecchio acceso.
Indica l'apparecchio spento; a causa dell'uso di
OFF:
un interruttore mono-polare, prima di effettuare qualsiasi intervento, assicuratevi di scollegare la spina dalla presa di corrente per evitare una scossa elettrica.
ATTENZIONE: Descrive le precauzioni che devono essere osservate per prevenire il pericolo di ferimento o morte dell'utilizzatore.
AVVISO: Descrive le precauzioni da osservare per prevenire il danneggiamento dell'apparecchio.
AVVERTIMENTI
Alimentazione
Prima di accendere l'apparecchio, assicuratevi che il
suo voltaggio si accordi con quello della presa. Scollegate questo apparecchio durante temporali o se non sarà utilizzato per un lungo periodo.
Connessione esterna
Il cablaggio esterno connesso a terminali di uscita "vivi" pericolosi richiede l'installazione da parte di personale specializzato o l'uso di cavi appositi per l'uso.
Non rimuovere nessun coperchio
All'interno dell'apparecchio potrebbero esserci delle
zone ad alto voltaggio; per ridurre il rischio di scossa
elettrica non rimuovete il coperchio quando l'alimenta-
zione è collegata. Il coperchio dovrebbe essere rimosso
solo da personale qualificato.
All'interno non ci sono parti necessarie all'utilizzatore.
Fusibile
Per prevenire un incendio assicuratevi di usare fusibili
del tipo corretto (corrente, voltaggio, modello). Non usate
fusibili di valore differente ne cercate di cortocircuitare
il porta-fusibile. Prima di sostituire un fusibile spegnete
l'apparecchio e scollegate il cavo di alimentazione.
Messa a terra protettiva
Assicuratevi di collegare la messa a terra per prevenire
una scossa elettrica prima di accendere l'apparecchio.
Non tagliate il cavo interno o esterno di messa a terra
ne scollegate il cablaggio del terminale di messa a terra.
Condizioni operative
Questo apparecchio non deve essere esposto a spruzzi o sgocciolii, assicuratevi che oggetti contenenti liquidi (p. es. vasi) non siano collocati in prossimità di questo apparecchio. Per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica non esponetelo a pioggia o umidità. Non usate questo apparecchio vicino all'acqua. Installatelo secondo le istruzioni del costruttore. Non installatelo vicino a sorgenti di calore come radiatori, termosifoni, stufe o altri apparecchi (inclusi anche gli amplificatori) che producono calore. Non bloccate le feritoie di ventilazione. Nessuna sorgente di fiamma, come candele accese, deve essere collocata vicino a questo apparecchio.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggete queste istruzioni. Applicate tutte le istruzioni.
Mantenete queste istruzioni. Attenetevi a tutte le avvertenze. Utilizzate solo gli apparecchi esterni/accessori
consigliati dal costruttore.
Cavo di alimentazione e spina
Non scollegate il connettore centrale per la messa a terra della spina. Una spina con la messa a terra può essere del tipo con tre connettori in linea (il centrale è per la messa a terra) o può essere del tipo "Schuco" o "Siemens" con due connettori e due lamelle laterali per la messa a terra. Se la spina fornita non si inserisce nella presa a muro, chiamate un elettricista per far sostituire la presa obsoleta. Proteggete il cavo di alimentazione dal calpestio o da un possibile stiramento, sia dalla parte della spina, che della presa di corrente o da dove esce dall'apparecchio.
Pulizia
Quando l'apparecchio ha bisogno di pulizia, potete rimuovere la polvere con un compressore o pulire con un panno. Non usate solventi come benzolo, alcol o altri liquidi con forte volatilità ed infiammabilità per pu­lire il corpo dell'apparecchio. Pulite l'apparecchio solo con un panno soffice asciutto.
Manutenzione
Per la manutenzione rivolgetevi a personale qualificato. Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non eseguite nessuna operazione di manutenzione oltre quelle spiegate in questo manuale, a meno che non siate in grado di ese-
guire anche le altre. L'assistenza è necessaria quando l'apparecchio è stato danneggiato in qualsiasi modo: se è danneggiato il cavo di alimentazione o la spina, se è entrato del liquido o se sono caduti degli oggetti nel­l'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
PREFAZIONE
Caro cliente,
innanzitutto ti ringraziamo per aver scelto l'amplificatore per sei cuffie LTO HPA6 e ti ringraziamo anche per aver scelto uno dei risultati del gruppo di ricerca e sviluppo LTO AUDIO TEAM.
Per noi di
LTO AUDIO TEAM, la musica ed il suono sono molto più di un lavoro… innanzitutto essi sono la nostra
passione e, lasciatecelo dire… la nostra ossessione!
Da molti anni progettiamo apparecchi audio professionali in collaborazione con alcuni dei più prestigiosi marchi nel mondo dell'audio.
La linea LTO comprende una serie di prodotti analogici e digitali di elevata qualità realizzati da Musicisti per i Musicisti nei nostri centri Ricerca & Sviluppo in Italia, Olanda, Regno Unito e Taiwan. Il cuore dei nostri prodotti audio digitali è un sofisticato DSP (Digital Signal Processor = Elaboratore Digitale di Segnale) ed un'ampia gamma di algoritmi allo stato dell'arte che sono stati sviluppati dal nostro Team del Software negli ultimi sette anni.
Dato che siamo convinti che voi siate i più importanti membri di LTO AUDIO TEAM e che siate coloro che con­fermano l'elevata qualità del nostro lavoro, ci piacerà condividere con voi il nostro lavoro ed i nostri sogni prestando attenzione ai vostri suggerimenti ed ai vostri commenti. Seguendo questa filosofia creiamo i nostri prodotti e ne creeremo di nuovi! Da parte nostra vi garantiamo e vi garantiremo anche nel futuro la migliore qualità, i miglior frutti della nostra continua ricerca ed il miglior rapporto qualità/prezzo possibile.
Il nostro amplificatore per 6 cuffie LTO HPA6 è il risultato di lunghe sedute di ascolto e di prove coinvolgendo gente comune, esperti del settore, musicisti e fonici. Il risultato di questo sforzo è racchiuso in un versatile amplificatore per cuffie con 6 canali indipendenti, ogni canale
con 3 interruttori 2 manopole, un jack per cuffia e 4 led. La sezione principale comune ha una manopola, 1 jack da 6,3mm e 8 led.
Niente altro da aggiungere, ma vorremmo ringraziare tutte le persone che hanno reso l'amplificatore per 6 cuffie LTO HPA6 una realtà disponibile per i nostri clienti e ringraziare i nostri progettisti e tutto lo staff LTO, persone che rendono possibile la realizzazione di prodotti che implementano la nostra idea di musica e sono pronti per supportare nel miglior modo voi, i nostri clienti, coscienti che siete voi il nostro patrimonio.
Grazie a tutti voi
LTO AUDIO TEAM
INDICE
1. Introduzione ....................................................................................................................4
2. Elenco delle caratteristiche .............................................................................................4
3. Controlli ...........................................................................................................................4
3.1Pannello frontale
3.2Pannello posteriore
4. Installazione & connessioni .............................................................................................7
4.1Connessione di corrente
4.2Connessioni audio
aConfigurazione del cablaggio bConnessione di linea
4.3Montaggio a rack
5. Applicazioni .....................................................................................................................8
5.1L'HPA6 come amplificatore per cuffie
5.2L'HPA6 usato come sei amplificatori di potenza indipendenti
5.3L'HPA6 in applicazioni da studio
5.4L'HPA6 in applicazioni mono/stereo
6. Caratteristiche tecniche ................................................................................................10
1. Introduzione
Vi ringraziamo per aver espresso la vostra fiducia nei prodotti LTO acquistando l'amplificatore per cuffie HPA6. Con L'HPA6 avete acquistato un amplificatore per cuffie a 6 canali estremamente musicale e versatile.
Con sei amplificatori stereo separati per cuffie, l' LTO HPA6 esegue un numero elevato di funzioni, non
tutte strettamente legate all'amplificazione per cuffia.
L'amplificatore per cuffia a sei canali HPA6 è fornito di ingressi STEREO principali nel pannello posteriore,
ingresso diretto nel pannello anteriore: utilizzando l'ingresso diretto, l'ingresso principale sarà escluso
automaticamente; le uscite principali del pannello posteriore possono essere usate per concatenare qualsiasi
numero di HPA6 per espandere il numero di cuffie gestibili. L'ingresso AUX presente in ogni canale è utile
per aggiungere un segnale addizionale al segnale master, con il corrispondente controllo di bilanciamento
per determinare il rapporto del mix fra i due segnali.
Le uscite per le cuffie nel pannello frontale sono collegate in parallelo con i connettori delle uscite del pannello
posteriore, ciò fornisce un'opzione aggiuntiva per ascoltare i canali individuali, in particolare in applicazioni in
montaggio rack.
2. Elenco delle caratteristiche
Unità rack standard.
Realizzazione eccezionalmente robusta e compatta per assicurare una lunga durata ed affidabilità
Sistema universale professionale di amplificazione per cuffie per studio e dal vivo
Sei amplificatori stereo indipendenti di alta potenza
Massima qualità audio anche ai livelli più alti
Ingresso AUX stereo per ogni canale per sorgenti sonore aggiuntive
Sei sezioni di mix d'ingresso indipendenti
Controllo del livello di uscita per ogni canale
Tasti Mono e MUTE left/right per ogni canale per ulteriore flessibilità
3 uscite per cuffia per canale sui pannelli frontale e posteriore
Accurata scala con 4 led di indicazione del livello di uscita per ogni canale
Ingresso Direct In nel pannello frontale per ulteriori sorgenti di segnale stereo
Uscite principali parallelate per concatenare diversi amplificatori per cuffie HPA6
Connettori XLR placcati d'oro e connettori da 6,3mm TRS
Costruito in un sistema di produzione certificato ISO 9001.
3. Controlli
LTO
2424 1818 1212 66 0 66 1212 1818
R
INPUTLEVEL(dBu)INPUTLEVEL(dBu)
DIRECTINDIRECTIN
MAINSECTIONMAINSECTION
1
2
0
INPUTGAININPUTGAIN
3
4
5
6
OUTPUTLEVEL(dBu)OUTPUTLEVEL(dBu)
2424 0 1212
L MUTE R
CLIP
MAININ
MONO
STEREO
AUX
BALANCED
AUXIN
AUXIN HEADPHONEOUTHEADPHONEOUT
CHANNEL1CHANNEL1
1
2
0
OUTPUTGAINOUTPUTGAIN
3
OUTPUTLEVEL(dBu)OUTPUTLEVEL(dBu)
4
5
6
2424 0 1212
L MUTE R
CLIP
MAININ
MONO
STEREO
AUX
BALANCED
AUXIN
AUXIN HEADPHONEOUTHEADPHONEOUT
CHANNEL2CHANNEL2
1
2
0
OUTPUTGAINOUTPUTGAIN
3
OUTPUTLEVEL(dBu)OUTPUT LEVEL(dBu)
4
5
6
2424 0 1212
L MUTE R
MONO
STEREO
3
OUTPUTLEVEL(dBu)OUTPUTLEVEL(dBu)
2
4
CLIP
MAININ
BALANCED
AUXIN
AUXIN
CHANNEL3CHANNEL3
2424 0 1212
L MUTE R
5
1
6
AUX
0
OUTPUTGAIN
OUTPUTGAIN
MONO
STEREO
3
OUTPUTLEVEL(dBu)OUTPUTLEVEL(dBu)
2
4
CLIP
BALANCED
AUXIN
AUXIN
CHANNEL4CHANNEL4
2424 0 1212
L MUTE R L MUTE R
5
1
6
AUX
0
OUTPUTGAINOUTPUTGAIN
MONO
STEREO
3
OUTPUTLEVEL(dBu)OUTPUTLEVEL(dBu)
2
4
CLIP
BALANCED
AUXIN
AUXIN
CHANNEL5CHANNEL5
2424 0 1212
5
1
6
AUX
0
OUTPUTGAIN
OUTPUTGAIN
MONO
STEREO
CLIPCLIP
BALANCED
CHANNEL6CHANNEL6
2
1
AUX
0
OUTPUTGAIN
OUTPUTGAIN
AUXIN
AUXINHEADPHONEOUTHEADPHONEOUT HEADPHONEOUTHEADPHONEOUT HEADPHONEOUTHEADPHONEOUT HEADPHONEOUTHEADPHONEOUT
3
4
5
6
POWER
ON
OFF
HPA6
6-Channel
HEADPHONE
AMPLIFIER
L'amplificatore per cuffie LTO HPA6 ha sei canali separati, ogni canale ha tre interruttori a pressione, due
manopole di controllo, un jack per cuffia, un jack per AUX e quattro led. La sezione principale comune ha
una manopola, il jack DIRECT IN e otto led.
3.1Pannello frontale
12
6
11
3
5
10
LTO
INPUT LEVEL(dBu)
24
18
12
60
2
R
DIRECT IN
1
INPUT GAIN
MAIN SECTION
1
0
6
3
2
12
18
4
5
6
OUTPUT LEVEL(dBu)
24 0
12
CLIP
L MUTE R
MONO
STEREO
7
8
MAIN IN
BALANCED
CHANNEL 1
AUX IN
4
AUX
3
2
1
0
OUTPUT GAIN
HEADPHONE OUT
9
4
5
6
1.Ingresso DIRECT IN: questo ingresso è usato per l'ingresso di segnali provenienti da una sorgente esterna.
Usando il segnale di questo connettore è escluso automaticamente il segnale principale dal pannello posteriore.
2.Controllo INPUT GAIN: imposta il livello del segnale in ingresso proveniente dagli ingressi principale o diretto.
3.Indicatore INPUT LEVEL: questo indicatore di livello con 8 led indica il livello del segnale in ingresso nella
gamma fra -24dBu fino a +18dBu.
4.Ingresso AUX IN: serve per avere in ingresso un ulteriore segnale che può essere miscelato, individualmente
per ogni cuffia, con il segnale principale/diretto tramite il controllo BALANCED (bilanciato).
5.Interruttore MUTE L: questo interruttore silenzia il segnale dell'ingresso del canale sinistro.
6.Interruttore MUTE R: questo interruttore silenzia il segnale dell'ingresso del canale destro.
7.Interruttore MONO/STEREO: questo interruttore cambia il modo operativo fra mono e stereo. Premete questo
tasto per applicazioni mono ed il led
MONO
(8) si accenderà.
8.led MONO: questo led vi informa sull'attuale modo operativo. Premendo l'interruttore MONO/STEREO (7) per
usare l'apparecchio in mono il led si accenderà.
9.connettore HEADPHONE OUT: questo jack stereo da 6,3mm è collegato in parallelo con i connettori presenti
del pannello posteriore e fornisce un ulteriore opzione per ascoltare i canali individuali. Questa funzione è
molto utile quando questo apparecchio è installato in modo fisso in un rack.
10.controllo BALANCED: stabilisce la proporzione fra il segnale principale/diretto ed il segnale applicato all'in-
gresso
AUX IN
.
11.controllo OUTPUT GAIN: regola il volume individuale dei canali e si riferisce sia ai canali sinistro e destro
che all'uscita di cuffia.
12.indicatore OUTPUT LEVEL: questo indicatore con 4 led indica il livello del segnale in uscita nella gamma da
-24dBu a +12dBu. Se si accende il led individuale
OUTPUT GAIN
(solo nel canale che raggiunge il clip) per evitare la distorsione.
CLIP
dovrete abbassare il controllo
INPUT GAIN
e/o il controllo
3.2.Il pannello posteriore:
110-120V
ACINPUTACINPUT
95-120V 60Hz
95-120V 60Hz
220-240V
/210-240V 50Hz
/210-240V 50Hz
TIP:L- CHANNEL
RatedPowerRatedPower
RING:R- CHANNEL
Consumption40W
MIN. LOAD 100OHMS
FUSE:
210-240V:T160mAL 250VAC210-240V:T160mAL 250VAC 95-120V:315mA 250VAC95-120V:315mA 250VAC REPLACEFUSE WITHREPLACEFUSE WITH CORRECTTYPE ONLYCORRECTTYPE ONLY
HEADPHONE OUT 6HEADPHONE OUT 6
HEADPHONE OUT 5HEADPHONE OUT 5
HEADPHONE OUT 4
HEADPHONE OUT 3
HEADPHONE OUT 2
HEADPHONE OUT 1
TIP/PIN2 RING/PIN3 SLEEVE/PIN1
TIP/PIN2 RING/PIN3 SLEEVE/PIN1
MAIN OUTPUT LEFT
TIP/PIN2 RING/PIN3 SLEEVE/PIN1
MAIN INPUT RIGHTMAIN OUTPUT RIGHT
PUSH
NEW TIDE
3
21
TIP/PIN2 RING/PIN3 SLEEVE/PIN1
PUSH
NEW TIDE
21
MAIN INPUT LEFT
3
13
14
221921
20
18
17
16 15
13.Portafusibile/selettore di voltaggio
Questo apparecchio è a doppio voltaggio. Prima di tentare di collegare ed utilizzare l'apparecchio, assicuratevi che il voltaggio della vostra località si accordi con il voltaggio del coperchio porta-fusibile.
Avviso: Il fusibile protegge il circuito di alimentazione in corrente alternata dell'apparecchio. Il fusibili può essere sostituito solo da personale qualificato, nel caso di un difetto o di cambio voltaggio. Se il fusibile continua a bruciare dopo la sostituzione, smettete di usare questa unità finché non è riparata.
110-120V
220-240V
IN QUESTO MODO
È IMPOSTATO PER
FUNZIONARE A 110-120V
IN QUESTO MODO
È IMPOSTATO PER
FUNZIONARE A 220-240V
220-240V
110-120V
Il portafusibile sopra il connettore di corrente alternata nel pannello dello chassis ha 3 indicatori triangolari (fate
riferimento alla figura sopra) con due di questi triangoli opposti, la vostra unità è impostata per il voltaggio operativo
stampato vicino a questi indicatori. Per cambiare premete il portafusibile per farlo uscire e ruotatelo di 180°, quindi spingetelo di nuovo dentro.
14.Presa per corrente alternata
Questo connettore è necessario per la connessione del cavo di alimentazione in dotazione. Non inserite un cavo
di alimentazione nell'apparecchio finché il voltaggio non è stato impostato correttamente. Non inserite il cavo
di corrente nella presa finché la corrente non è stata selezionata correttamente.
15.connettori MAIN INPUT LEFT & MAIN INPUT RIGHT: servono per l'ingresso del segnale stereo. Potete
usare il segnale stereo dei jack da 6,3mm bilanciati o dei connettori XLR.
16.connettori MAIN OUTPUT LEFT & MAIN OUTPUT RIGHT: sono usati per inviare il segnale stereo. Potete
mandare il segnale stereo tramite i jack da 6,3mm TRS bilanciati o tramite i connettori XLR. Per alcune applicazioni particolari potete usare questi connettori anche per interconnettere più amplificatori per cuffie.
17.connettori HEADPHONE OUT 1: sono in parallelo con il corrispondente connettore HEADPHONE OUT del
pannello frontale (canale 1), queste sono le uscite di cuffia del canale 1.
18.connettori HEADPHONE OUT 2: sono in parallelo con il corrispondente connettore HEADPHONE OUT del
pannello frontale (canale 2), queste sono le uscite di cuffia del canale 2.
19.connettori HEADPHONE OUT 3: sono in parallelo con il corrispondente connettore HEADPHONE OUT del
pannello frontale (canale 3), queste sono le uscite di cuffia del canale 3.
20.connettori HEADPHONE OUT 4: sono in parallelo con il corrispondente connettore HEADPHONE OUT del
pannello frontale (canale 4), queste sono le uscite di cuffia del canale 4.
21.connettori HEADPHONE OUT 5: sono in parallelo con il corrispondente connettore HEADPHONE OUT del
pannello frontale (canale 5), queste sono le uscite di cuffia del canale 5.
22.connettori HEADPHONE OUT 6: sono in parallelo con il corrispondente connettore HEADPHONE OUT del
pannello frontale (canale 6), queste sono le uscite di cuffia del canale 6.
Installazione & connessioni
4.1Connessione di corrente
Questo è un apparecchio a doppio voltaggio. Assicuratevi che l'amplificatore per cuffie LTO HPA6 sia regolato sulla corretta corrente di alimentazione prima di inserire il cavo di alimentazione nella presa, usate un fusibile del valore indicato nel portafusibile nel connettore per la corrente alternata.
Non inserite cavi di alimentazione nell'apparecchio finché il voltaggio non è stato regolato correttamente. Non collegate il cavo di alimentazione alla presa di corrente finché il voltaggio non è impostato correttamente.
La connessione alla corrente dell'amplificatore per cuffie a sei canali LTO HPA6 è effettuata usando il cavo di alimentazione in dotazione e la presa formato IEC. È conforme a tutte le specifiche di certificazione di sicurezza internazionali.
4.2Connessioni audio
L'amplificatore per cuffie a sei canali ALTO HPA6 è fornito di prese XLR bilanciate e jack stereo da 6,3mm e può essere collegato in diversi modi per supportare una varietà di applicazioni senza alcuna perdita di segnale.
aConfigurazione del cablaggio
Sia il connettore jack stereo da 6,3mm che il connettore servo XLR possono essere cablati nei modi bilanciato e sbilanciato, che sarà determinato dalle esigenze dell'applicazione REALE. Per cortesia cablate i vostri sistemi secondo i seguenti esempi:
Per jack stereo da 6,3mm
Ingresso jack
da 6,3mm sbilanciato
Per connettore XLR
Ingresso jack
da 6,3mm bilanciato
Ingresso XLR sbilanciato Ingresso XLR bilanciato
bConnessioni di linea
Per queste applicazioni l'amplificatore per cuffie a sei canali HPA6 è fornito di connessioni XLR e jack stereo
da 6,3mm per essere collegato facilmente con la maggior parte degli apparecchi audio professionali.
Applicate i seguenti esempi di configurazione per le vostre connessioni particolari:
Connessioni bilanciate
TIP RINGSLEEVE
TIP RINGSLEEVE
Connessioni sbilanciate
TIP RINGSLEEVE
TIP SLEEVE
TIP SLEEVE
TIP RINGSLEEVE
TIP SLEEVE
TIP RINGSLEEVE
SLEEVE RINGTIP
SLEEVE TIP
SLEEVE RINGTIP
punta
anello
manicotto
punta
anello
manicotto
punta
anello
manicotto
punta
manicotto
punta
manicotto
punta
anello
manicotto
punta
manicotto
punta
anello
manicotto
punta anello
1 2
3
1 2 3
1 2
3
manicotto
1 2
3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
centro
schermatura
punta manicotto
punta anello
manicotto
centro schermatura
centro
schermatura
1 2 3
4.3Montaggio a rack
Il modo migliore per montare l'apparecchio è usare un mobile rack standard da 19" costruito da diverse ditte
e disponibile presso il vostro negoziante di fiducia. L'altezza dell'amplificatore per cuffie a sei canali HPA6 è di una singola unità rack. Lasciate almeno 10cm di profondità per i connettori del pannello posteriore, assicuratevi che ci sia abbastanza aria intorno all'apparecchio per una ventilazione sufficiente e non collocate l'HPA6 vicino ad apparecchi di alta temperatura, come amplificatori di potenza, per evitare il surriscaldamento.
5Applicazioni
Questa sezione spiega alcune applicazioni tipiche dell'amplificatore per cuffie a sei canali LTO HPA6.
Per favore dedicate un po' di tempo per comprendere bene i controlli (vedete il capitolo 3) ed i seguenti
esempi, in modo tale da sfruttare in pieno le versatili caratteristiche dell'amplificatore per cuffie HPA6.
5.1L'HPA6 come amplificatore per cuffie
Questa è l'applicazione fondamentale dell'HPA6. Quando utilizzate l'HPA6 come amplificatore per cuffie a sei
canali, per cortesia applicate la sorgente di programma degli ingressi principale/diretto e collegate il cavo della
cuffia ad una delle apposite uscite. Girate i controlli
Il controllo
INPUT GAIN
è usato per aumentare o attenuare il volume generale di tutte le cuffie mentre i controlli
individuali OUTPUT GAIN sono usati per regolare il volume del canale specifico.
In qualsiasi momento possono essere collegate tre cuffie ad ogni canale, a condizione che l'impedenza com­plessiva della connessione non scenda sotto i 100Ohm (nonostante che gli amplificatori di potenza sopportino corto circuiti temporanei, un calo dell'impedenza non porterà alcun danno, ma potrebbe influenzare la qualità della riproduzione, in termini di danneggiamento a lungo termine e distorsione). Se ciò non è sufficiente, potete interconnettere qualsiasi numero di HPA6 tramite le uscite principali.
INPUT GAIN
e
BALANCED
nella posizione centrale.
Il connettore del pannello frontale è collegato in parallelo ai connettori di uscita nel pannello posteriore e fornisce
un ulteriore opzione al monitor dei canali individuali. Quando questo apparecchio è montato in modo fisso nel
rack ciò fornisce una funzione utile.
Per alcuni tipi di applicazioni è preferibile usare l'ingresso diretto. Per esempio se è necessario ripetere spesso un brano per l'esecutore sul palco, ciò può essere facilmente e rapidamente fatto tramite il connettore
IN
anche se l'apparecchio è montato a rack.
DIRECT
out1 out4out2 out5out3 out6
LTO
R
INPUTLEVEL(dBu)INPUT LEVEL(dBu)
2424 1818 1212 66 0 66 1212 1818
3
2
DIRECTINDIRECT IN
1
0
INPUTGAININPUTGAIN
MAINSECTIONMAINSECTION
OUTPUTLEVEL(dBu)OUTPUTLEVEL(dBu)
4
5
6
2424 0 1212
L MUTE R
CLIP
MAININ
MONO
STEREO
CHANNEL1CHANNEL1
2
1
AUX
BALANCED
OUTPUTGAINOUTPUTGAIN
AUXIN HEADPHONEOUTHEADPHONEOUT
AUXIN
3
OUTPUTLEVEL(dBu)OUTPUTLEVEL(dBu)
4
2424 0 1212
CLIP
5
L MUTE R
6
0
MONO
STEREO
MAININ
AUX
BALANCED
AUXIN
AUXIN HEADPHONEOUTHEADPHONEOUT
CHANNEL2CHANNEL2
2
1
OUTPUTGAINOUTPUTGAIN
3
OUTPUTLEVEL(dBu)OUTPUT LEVEL(dBu)
4
2424 0 1212
CLIP
L MUTE R
5
6
0
MONO
STEREO
MAININ
BALANCED
CHANNEL3CHANNEL3
3
OUTPUTLEVEL(dBu)OUTPUTLEVEL(dBu)
2
4
2424 0 1212
CLIP
L MUTE R
5
1
6
AUX
0
OUTPUTGAIN
OUTPUTGAIN
AUXIN
AUXIN
MONO
STEREO
BALANCED
AUXIN
AUXIN
CHANNEL4CHANNEL4
3
OUTPUTLEVEL(dBu)OUTPUTLEVEL(dBu)
2
4
2424 0 1212
CLIP
L MUTE R L MUTE R
5
1
6
AUX
0
OUTPUTGAINOUTPUTGAIN
MONO
STEREO
BALANCED
CHANNEL5CHANNEL5
3
OUTPUTLEVEL(dBu)OUTPUTLEVEL(dBu)
2
4
2424 0 1212
CLIP
5
1
6
AUX
0
OUTPUTGAIN
OUTPUTGAIN
AUXIN
AUXIN
MONO
STEREO
1
AUX
BALANCED
AUXIN
AUXINHEADPHONEOUTHEADPHONEOUT HEADPHONEOUTHEADPHONEOUT HEADPHONE OUTHEADPHONEOUT HEADPHONEOUTHEADPHONEOUT
CHANNEL6CHANNEL6
2
0
OUTPUTGAIN
OUTPUTGAIN
3
4
5
6
POWER
ON
OFF
HPA6
6-Channel6-Channel
HEADPHONE
AMPLIFIER
DIRECT IN
sorgente sonora
5.2L'HPA6 usato come sei amplificatori di potenza indipendenti
Oltre all'uso dell'HPA6 come amplificatore per cuffie ognuno degli amplificatori di potenza dei sei canali può essere anche usato indipendentemente. Per questa applicazione usate l'ingresso
Se il controllo
BALANCED
è regolato nella posizione
AUX
(tutto in senso orario), il segnale principale è in
mute e all'amplificatore arrivano solo i segnali provenienti dall'ingresso
Configurando l'HPA6 come 6 amplificatori completamente indipendenti per le cuffie, potete inserire fino a 6 sorgenti
sonore stereo indipendenti, pertanto sono creati fino a sei mix differenti ed individuali per sei musicisti. Come in un sistema di monitoraggio su palco, potete dare ad ogni musicista una configurazione specifica degli stru-
menti e creare un mix personale per ognuno di loro che lo ispiri musicalmente. O potete stabilire differenti circuiti
di segnali per gli interpreti in un sistema di conferenza. Configurate i sotto-gruppi o create pre-mix usando gli
effetti e/o le possibilità di monitor del vostro mixer. Impostate il controllo di bilanciamento nella posizione
collegate l'ingresso AUX IN del corrispondente monitor, sotto-gruppo o uscita individuale del mixer.
AUX IN
AUX IN
insieme al controllo
di ogni canale.
BALANCED
AUX
.
e
out1 out4out2 out5out3 out6
LTO
2424 1818 1212 66 0 66 1212 1818
R
INPUTLEVEL(dBu)INPUT LEVEL(dBu)
DIRECTINDIRECT IN
MAINSECTIONMAINSECTION
1
2
0
INPUTGAININPUTGAIN
3
4
5
6
OUTPUTLEVEL(dBu)OUTPUTLEVEL(dBu)
2424 0 1212
L MUTE R
CLIP
MAININ
MONO
STEREO
AUX
BALANCED
AUXIN HEADPHONEOUTHEADPHONEOUT
AUXIN
CHANNEL1CHANNEL1
1
2
0
OUTPUTGAINOUTPUTGAIN
3
6
OUTPUTLEVEL(dBu)OUTPUTLEVEL(dBu)
4
2424 0 1212
5
L MUTE R
CLIP
MAININ
MONO
STEREO
CHANNEL2CHANNEL2
2
1
0
AUX
BALANCED
OUTPUTGAINOUTPUTGAIN
AUXIN HEADPHONEOUTHEADPHONEOUT
AUXIN
3
OUTPUTLEVEL(dBu)OUTPUT LEVEL(dBu)
4
5
6
2424 0 1212
L MUTE R
3
OUTPUTLEVEL(dBu)OUTPUTLEVEL(dBu)
2
4
CLIP
MAININ
BALANCED
AUXIN
AUXIN
MONO
STEREO
CHANNEL3CHANNEL3
2424 0 1212
CLIP
L MUTEMUTE R
5
1
6
AUX
0
OUTPUTGAIN
OUTPUTGAIN
MONO
STEREO
BALANCEDBALANCED
CHANNEL4CHANNEL4
3
OUTPUTLEVEL(dBu)OUTPUTLEVEL(dBu)
2
4
2424 0 1212
CLIP
L MUTE R L MUTE R
5
1
6
AUX
0
OUTPUTGAINOUTPUTGAIN
AUXINAUXIN
MONO
STEREO
BALANCEDBALANCED
CHANNEL5CHANNEL5
3
OUTPUTLEVEL(dBu)OUTPUTLEVEL(dBu)
2
4
2424 0 1212
CLIPCLIP
5
1
6
AUX
0
OUTPUTGAIN
OUTPUTGAIN
AUXINAUXIN
MONO
STEREO
1
AUX
BALANCEDBALANCED
AUXINAUXINHEADPHONEOUTHEADPHONEOUT HEADPHONEOUTHEADPHONEOUT HEADPHONE OUTHEADPHONEOUT HEADPHONEOUTHEADPHONEOUT
CHANNEL6CHANNEL6
2
0
OUTPUTGAIN
OUTPUTGAIN
3
4
5
6
POWER
ON
OFF
AUX IN 1 AUX IN 2 AUX IN 3 AUX IN 4 AUX IN 5 AUX IN 6
circuiti di monitor
mixer
5.3L'HPA6 in applicazioni da studio
Fondamentalmente gli ingressi
mixato con il segnale principale/diretto tramite il controllo monitor realizzati precedentemente e consente un'applicazione che è usata frequentemente in studio.
Un esempio tipico: presumiamo che un cantante voglia registrare una traccia vocale da aggiungere ad una traccia
strumentale già esistente. Finora è stata pratica comune che il cantante ascoltasse la riproduzione premendo un padiglione auricolare contro un orecchio mentre controlla la sua voce con l'altro orecchio, libero dalla cuffia.
AUX IN
sono usati per inserire un ulteriore segnale d'ingresso, che può essere
BALANCED
. Questo controllo ha priorità sui mix di
HPA6
6-Channel
HEADPHONE
AMPLIFIER
Questo tipo di applicazione può diventare obsoleta con l'amplificatore per cuffie a sei canali LTO HPA6, dando il
segnale in riproduzione tramite gli ingressi principali ed applicando il segnale preamplificato della voce in
trollo
BALANCED
registrate e la voce, con il controllo
è regolato in modo tale che il cantante possa ascoltare un mix molto ben bilanciato fra le tracce
OUTPUT GAIN
si determina il livello complessivo del volume.
AUX IN
. Il con-
Programma in riproduzione
ain nputMI
INPUTLEVEL(dBu)INPUTLEVEL(dBu)
OUTPUTLEVEL(dBu)OUTPUTLEVEL(dBu)
2424 0 1212
CLIP
L MUTE R
3
4
5
MONO
6
0
STEREO
LTO
R
2424 1818 1212 66 0 66 1212 1818
2
DIRECTINDIRECTIN
1
INPUTGAININPUTGAIN
MAINSECTIONMAINSECTION
MAININ
AUX
BALANCED
AUXIN HEADPHONEOUTHEADPHONEOUT
AUXIN
CHANNEL1CHANNEL1
OUT 1
3
2
4
1
6
0
OUTPUTGAINOUTPUTGAIN
OUTPUTLEVEL(dBu)OUTPUTLEVEL(dBu)
2424 0 1212
5
L MUTE R
CLIP
MAININ
MONO
STEREO
CHANNEL2CHANNEL2
2
1
AUX
BALANCED
OUTPUTGAINOUTPUTGAIN
AUXIN
AUXIN HEADPHONEOUTHEADPHONEOUT
3
OUTPUTLEVEL(dBu)OUTPUT LEVEL(dBu)
4
2424 0 1212
L MUTE R
5
6
0
MONO
STEREO
3
OUTPUTLEVEL(dBu)OUTPUTLEVEL(dBu)
2
4
CLIP
MAININ
BALANCED
AUXIN
AUXIN
CHANNEL3CHANNEL3
2424 0 1212
L MUTE R
5
1
6
AUX
0
OUTPUTGAIN
OUTPUTGAIN
MONO
STEREO
3
OUTPUTLEVEL(dBu)OUTPUTLEVEL(dBu)
2
4
CLIP
BALANCED
AUXIN
AUXIN
CHANNEL4CHANNEL4
2424 0 1212
5
1
6
AUX
0
OUTPUTGAINOUTPUTGAIN
L MUTE R L MUTE R
MONO
STEREO
3
OUTPUTLEVEL(dBu)OUTPUTLEVEL(dBu)
2
4
CLIP
BALANCED
AUXIN
AUXIN
CHANNEL5CHANNEL5
2424 0 1212
5
1
6
AUX
0
OUTPUTGAIN
OUTPUTGAIN
MONO
STEREO
CLIP
BALANCED
CHANNEL6CHANNEL6
2
1
AUX
0
OUTPUTGAIN
OUTPUTGAIN
AUXIN
AUXINHEADPHONEOUTHEADPHONEOUT HEADPHONEOUTHEADPHONEOUT HEADPHONEOUTHEADPHONEOUT HEADPHONEOUTHEADPHONEOUT
3
4
5
6
POWER
ON
OFF
HPA6
6-Channel
HEADPHONE
AMPLIFIER
AUX IN 1
Uscita di linea Ingresso microfono
Mixer
microfono
5.4L'HPA6 in applicazioni mono / stereo
L'amplificatore per cuffia a 6 canali HPA6 può lavorare sia in mono che in stereo selezionando tramite l'interruttore
MONO STEREO
zazione mono i due segnali in ingresso sono combinati insieme ed il segnale mono risultante è inviato sia all'au­ricolare sinistro e destro dell'uscita
. Premete questo interruttore per l'applicazione mono ed il led Mono (8) si accende. Nell'utiliz-
HEADPHONE OUT
.
6Caratteristiche tecniche
AUDIO INPUT
Ingresso MAIN
Connettori Tipo Impedenza Max livello d'ingresso
CMRR
Ingressi AUX IN e DIRECT IN
Connettori Tipo Impedenza Max livello d'ingresso
CMRR
Uscite audio
Connettori Tipo Impedenza Max livello d'uscita
XLR e jack da 6,3mm filtrato da radiofrequenze, ingresso servo bilanciato 50KOhm bilanciata, 25KOhm sbilanciata
+21dBu bilanciato e sbilanciato (guadagno unitario) tipico 40dB, >55dB @ 1kHz
jack da 6,3mm (punta=sinistra anello=destra manicotto=massa) sbilanciato
25KOhm sbilanciata +21dBu sbilanciato (guadagno unitario)
tipico 40dB, >55dB @ 1kHz
XLR e jack da 6,3mm bilanciato/sbilanciato
dipendente dal bilanciamento dell'ingresso +21dBu bilanciato e sbilanciato
Caratteristiche del sistema
Risposta in frequenza Rapporto segnale/rumore THD
10Hz-50kHz +/-3dB >90dB non pesato, 22Hz-22kHz
tipica 0,005% @ +4dBu, 1kHz, guadagno 1
10
Amplificatore di potenza
Max potenza in uscita Impedenza minima di uscita Max guadagno
Controlli delle funzioni
Livello d'ingresso BALANCED per ogni canale Livello uscita per canale
Interruttori per le funzioni
Mute del canale sinistro Mute del canale destro Modo
Indicatori
Livello d'ingresso
Livello di uscita individuale
Alimentazione
Tipo di connettore Tpo di alimentazione
+21dBm 100Ohm +20dB
variabile mix fra segnale AUX e segnale principale
variabile
silenzia il segnale sinistro di questo canale silenzia il segnale destro di questo canale
alterna il segnale fra mono e stereo
indicatore con 8 led: -24/-18/-12/-6/0/+6/+12/+18dBu
indicatore con 4 led: -24/0/+12dBu CLIP
IEC a tre poli, con massa Servo controllata, stabilizzata
Voltaggi Assorbimento
Fusibile
Caratteristiche fisiche
Dimesioni
Peso netto
95-120V /210-240V , 60-50Hz 40 watt
210-240Vc.a.: T160mAL 250 95-120Vc.a.: T315AL 250
483(L) x 44(H) x 217(P) mm. - 19"(L) x 1,7"(H) x 8,54"(P)
2.9kg(6.39lb)
11
Loading...