Alto Professional aVerb User Guide

Verb
Manuale operativo
Unità effetti digitale 24 32 Bit
LT O
www.altoproaudio.com
Versione 1.0 Aprile 2002
Italiano
R
CAUTION
RISK OFELECTRIC SHOCK
DO NOTOPEN
Questo simbolo, ovunque appaia, avvisa della presenza di vol­taggi pericolosi non isolati all'in­terno dell'apparecchio, che po­trebbero essere sufficienti per creare uno shock elettrico.
Questo simbolo, ovunque appaia, vi avvisa della presenza di importanti istruzioni operative o di manuten­zione nella documentazione alle­gata. Leggete il manuale.
Terminale di messa a terra.
Corrente/voltaggio alternati.
Terminale "vivo" pericoloso.
ON:
Indica l'apparecchio acceso.
OFF:
Indica l'apparecchio spento; per l'uso di un interruttore mono-polare, prima di effettuare qualsiasi intervento, assicu­ratevi di scollegare la spina dalla presa di corrente per evitare una scossa elettrica.
WARNING:
Descrive le precauzioni che dovrebbero essere osservate per prevenire il pericolo di ferimento o morte dell'utente.
CAUTION: Descrive le precauzioni che dovrebbero essere osservate per preve­nire il danneggiamento dell'apparecchio.
AVVERTIMENTI
Alimentazione Prima di accendere l'apparecchio, assicuratevi che il suo voltaggio si accordi con quello della presa. Scollegate questo apparecchio du­rante temporali o quando non sarà utilizzato per un lungo periodo.
Connessione esterna Il cablaggio esterno connesso a ter­minali di uscita "vivi" pericolosi richiede l'installazione da parte di personale spe-
cializzato o l'uso di cavi appositi per l'uso.
Non rimuovere nessun coperchio
Può darsi che all'interno dell'apparecchio ci siano zone ad alto voltaggio; per ridurre il rischio di scossa elettrica non rimuovete il co­perchio quando l'alimentazione è collegata.
Il coperchio dovrebbe essere rimosso
solo da personale qualificato. All'interno non ci sono parti utili all'utente.
Fusibile
Per prevenire un incendio assicuratevi di usare fusibili del tipo corretto (corrente, vol­taggio, modello). Non usate un fusibile di valore differente né cercate di cortocir­cuitare il porta-fusibile. Prima di sostitu- ire un fusibile spegnete l'apparecchio e scollegate il cavo di alimentazione.
Messa a terra protettiva
Assicuratevi di collegare la messa a terra per prevenire una qualsiasi scossa elettrica prima di accende­re l'apparecchio. Non tagliate il cavo interno o esterno di messa a terra ne scollegate il cablaggio del terminale di messa a terra
Condizioni operative
Questo apparecchio non deve essere es­posto a spruzzi o sgocciolii, assicuratevi che oggetti contenenti liquidi (p. es. vasi) non siano collocati in prossimità di questo apparecchio. Per ridurre il rischio di incen­dio o scossa elettrica non esponetelo a pioggia o umidità. Non usate questo ap-
parecchio vicino all'acqua.
1
Installatelo secondo le istruzioni del cos­truttore. Non lo installate vicino a sorgenti di calore come radiatori, termosifoni, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che producono calore. Non bloccate le feritoie di ventilazione. Nessuna sorgente di fiamma, come candele accese, dovrebbe essere posta vicino a questo apparecchio.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggete queste istruzioni.
Applicate tutte le istruzioni.
Mantenete queste istruzioni.
Attenetevi a tutte le avvertenze. Usate solo gli apparecchi esterni/acces­sori specificati dal costruttore.
Cavo di alimentazione e spina
Non scollegate il connettore centrale per la messa a terra della spina. Una spina con la messa a terra può essere del tipo con tre connettori in linea (il centrale è per la messa a terra) o può essere del tipo "Schuco" o "Siemens" con due connettori e due lamelle laterali per la messa a terra. Se la spina fornita non si inserisce nella presa a muro, chiamate un elettricista per sostituire la presa obsoleta. Proteggete il cavo di alimentazione dal calpestio o da un probabile stiramento,
in particolare dalla parte della spina, dalla presa di corrente elettrica utilizzata e/o dal punto in cui il cavo esce dall'ap­parecchio.
Pulizia
Quando l'apparecchio ha bisogno di puli­zia, potete rimuovere la polvere con un compressore o pulire con un panno.
Non usate solventi come benzolo, alcol o altri liquidi con forte volatilità ed infiam­mabilità per pulire il corpo dell'apparecchio.
Pulite l'apparecchio solo con un panno soffice asciutto.
Manutenzione
Per la manutenzione fate riferimento a perso­nale qualificato. Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non eseguite alcuna operazione di manutenzione oltre quelle spiegate in questo manuale a meno che non siate in grado di
eseguire anche le altre. L'assistenza è neces-
saria quando l'apparecchio è stato danneg­giato in qualsiasi modo: se è danneggiato il cavo di alimentazione o la spina, se è entrato del liqui­do o se sono caduti degli oggetti nell'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o u­midità, se non funziona normalmente o è caduto.
2
Prefazione
Caro cliente,
innanzitutto ti ringraziamo per aver scelto il multieffetto digitale LTO anche per aver scelto uno dei risultati del gruppo di ricerca e sviluppo LTO AUDIO TEAM.
Per noi di LTO AUDIO TEAM, la musica ed il suono sono molto più di un lavoro… innanzitutto sono la nostra passione e, lasciatecelo dire… la nostra ossessione!
Da molti anni progettiamo apparecchi audio professionali in collaborazione con alcuni dei più prestigiosi marchi nel mondo dell'audio.
La linea LTO comprende una serie di prodotti analogici e digitali di elevata qualità rea­lizzati da Musicisti per i Musicisti nei nostri centri Ricerca & Sviluppo in Italia, Olanda, Regno Unito e Taiwan. Il cuore dei nostri prodotti audio digitali è un sofisticato DSP (Digital Signal Processor = Elaboratore Digitale di Segnale) ed un'ampia gamma di algoritmi allo stato dell'arte che sono stati sviluppati dal nostro Team del Software negli ultimi sette anni.
α
Verb e ti ringraziamo
Dato che siamo convinti che voi siate i più importanti membri di coloro che confermano l'elevata qualità del nostro lavoro, ci piacerà condividere con voi il nostro lavoro ed i nostri sogni prestando attenzione ai vostri suggerimenti ed ai vostri commenti.
Seguendo questa filosofia creiamo i nostri prodotti e ne creeremo di nuovi! Da parte nostra vi garantiamo e vi garantiremo anche nel futuro la migliore qualità, i miglior frutti della nostra continua ricerca ed i migliori prezzi.
Il nostro multieffetto digitale LTO αVerb è il risultato di lunghe sedute di ascolto e di prove coinvolgendo gente comune, esperti del settore, musicisti e fonici.
Il risultato di questo sforzo è la realizzazione di effetti come riverbero, chorus, flanger e delay che sono attualmente i migliori effetti per studio e strumenti del vivo del mondo, effetti che abbiamo raccolto nel nostro apparecchio ad una unità rack, efficiente e facile da usare: l' LTO αVerb.
Niente altro da aggiungere, ma vorremmo ringraziare tutte le persone che hanno reso il
multieffetto digitale LTO αVerb una realtà disponibile per i nostri clienti e ringraziare
i nostri progettisti e tutto lo staff LTO, prodotti che implementano la nostra idea di musica e sono pronti per supportare nel miglior modo voi, i nostri clienti, coscienti che siete voi il nostro patrimonio.
Grazie a tutti voi
LTOAUDIOTEAM
persone che rendono possibile la realizzazione di
LTO AUDIO TEAM e che siate
3
INDICE
1. Introduzione ………………………………....…...……...…………………..6
2. Elenco delle caratteristiche
3. Descrizione dei pannelli anteriore e posteriore
3.1.Pannello di controllo (pannello frontale)
a Selezione del programma e delle variazioni b Livelli analogici c Led ed interruttore di alimentazione illuminato
….......……………........…………………..
…...............….….
.6
..6
3.2.Connessioni analogiche (pannello posteriore)
a Entrate/Uscite analogiche b Connettori Midi c Connettore di alimentazione
4. Installazione & connessioni …………..............………………………...7
4.1. Connessioni audio e dell'alimentatore
a Connessioni audio b Impostazioni di accensione
4.2. Analogico
aCablaggio dei jack d'ingresso bImpostazione dei livelli cRegolazione del livello del mix dBypass dell'effetto
4.3.Installazione
a Uso standard
b Esempi applicativi
-Strumenti a livello linea
-Mixer
4.4.Montaggio rack
5.Descrizione delle funzioni dei preset ………....………………….……12
5.1. Riverberi
a Halls b Rooms c Plates
5.2. Modulazioni
a Tremolo b Chorus c Flanger d Rotativo (altoparlanti)
4
5.3 Delay
5.4 Effetti combinati
a Delay + riverbero b Flanger + riverbero c Chorus + riverbero
5.5. Tabella riepilogativa degli effetti
a Tabella dei programmi b Valori dei preset
6.Caratteristiche tecniche ……………………………..………..………..25
6.1 Schema a blocchi
6.2 Caratteristiche tecniche
5
1. Introduzione
Con l'
LTO αVerb avete acquistato un'unità effetti molto potente, facile da usare
e contenuta in un molto efficiente formato mezzo rack.
L' LTO
α Verb è fornito di 16 algoritmi per gli effetti e di 16 variazioni per ognuno
di questi algoritmi.
Le variazioni modificano i parametri più importanti dell'attuale algoritmo e, per alcuni algoritmi come chorus e flanger, possono decidere anche la forma del segnale modulante (sinusoide o rampa).
I primi 8 algoritmi sono algoritmi di riverbero e sono stati progettati seguendo la teoria di differenti algoritmi di riverberazione, prestando attenzione sulla densità ed il "corpo" del suono riverberato.
I secondi 8 algoritmi sono stati progettati seguendo la teoria di effetti di modu­lazione come chorus, flanger ed altoparlanti rotativi. Nel secondo gruppo di algoritmi sono inclusi anche i delay e gli effetti combinati come flanger + riverbero, chorus + riverbero e delay + riverbero.
Tutti gli algoritmi sono basati su algoritmi classici per la generazione di effetti e modelli di risposta dell'ambiente, modificati ed ottimizzati, grazie all'esperienze dei ricercatori di LTO AUDIO TEAM.
2Elenco delle caratteristiche
Progetto robusto e compatto Processore audio digitale 24/32bit Controllo MPU Rilevamento automatico dell'interruttore di bypass 16 programmi dal suono eccellente Manopola di regolazione della variazione (16 posizioni) Potenziometro analogico di mix ("dry"/"wet") Guadagno di ingresso variabile Jack di ingresso mono/stereo Interruttore di alimentazione illuminato Led di saturazione digitale Livello di linea fino a 9dBu Controlli intuitivi nel pannello frontale Progetto SMT per maggiore affidabilità Percorso del segnale ottimizzato per fornire una qualità audio superiore Costruito in un sistema di produzione certificato ISO 9001.
3Descrizione dei pannelli anteriore e posteriore
3.1Pannello di controllo (pannello frontale)
T
M
R
Verb
LT O
010010010
SIGNAL
INPUT
24 32 bit Digital Effects Module
MIX
OUTPUT
Rotary Chorus/Rev Flange/Rev
Delay/Rev
Delay
Flange
Chorus
Tremolo
Hall 1 Hall 2 Hall 3 Room 1 Room 2 Room 3 Plate 1 Plate 2
14
13
12
16
15
11
10
VARIATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWER
aSelezione del programma e delle variazioni
-Manopola di selezione del programma: la manopola di selezione del programma
è usata per scegliere il programma che volete richiamare.
-Manopola per la selezione delle variazioni VARIATIONS: ogni programma di questo
apparecchio ha un parametro che può essere regolato. Secondo il programma scelto questa manopola modifica decadimento del riverbero, profondità del chorus ecc.
6
bLivelli analogici
-Potenziometro INPUT: il controllo del livello d'ingresso regola il guadagno d'ingresso
principale, prima che il segnale raggiunga il circuito d'ingresso. Controlla simulta­neamente il livello sia del canale sinistro (o Mono) che del canale destro.
-Potenziometro OUTPUT: il controllo del livello di uscita imposta il livello del segnale in uscita che è inviato dall'αVerb all'amplificatore o al mixer.
-Potenziometro MIX: regola il bilanciamento fra il segnale "dry"(originale
proveniente dall'ingresso e quello "wet" con gli effetti creati dall'αVerb.
cLed ed interruttore illuminato
-Led SIGNAL: mostra il livello del segnale che raggiunge l'ingresso durante
le operazioni normali, se il livello del segnale è troppo alto questo led si accende e comincerete a sentire il segnale distorto.
-Interruttore POWER: serve per accendere e spegnere l'apparecchio.
3.2Connessioni analogiche (pannello posteriore)
9VAC POWER
~
BYPASS
OUTPUT
LEFT RIGHT LEFT(MONO) RIGHT
INPUT
a Entrate/uscite analogiche
-INPUT LEFT (MONO) ed INPUT RIGHT: sono connettori jack da 6,3mm sbilanciati
che collegano le sorgenti come le mandate effetti di un mixer. Possono essere usati con livelli nominali d'ingresso fino a 9dBu. Per applicazioni mono usate il connettore INPUT LEFT (MONO). Ciò significa che quando nulla è collegato nel jack INPUT RIGHT il segnale presente nel jack INPUT LEFT (MONO) è indirizzato anche all'ingresso di destra.
-OUTPUT LEFT ed OUTPUT RIGHT: sono connettori jack da 6,3mm sbilanciati che
si collegano o al ritorno effetti del mixer o agli ingressi degli amplificatori di potenza.
b Ingresso per il pedale di bypas
-BYPASS: è un connettore jack da 6,3mm cui collegare un pedale (con bloccaggio), sia
con la funzione "normalmente-chiuso" che con la funzione "normalmente-aperto". Quando il pedale è nella condizione OFF la funzione sarà "effetto attivato", al contrario quando il pedale è nella posizione ON l'effetto sarà disabilitato.
c Connettore di alimentazione
-9VAC POWER: è il connettore cui collegare il trasformatore da 9V in corrente alternata
fornito in dotazione dal costruttore.
4 Installazione & connessione
4.1Connessioni audio e dell'alimentatore
a Connessioni audio
Le connessioni fra l'αVerb e gli altri apparecchi audio devono essere effettuate usando cavi di alta qualità in modo tale da prevenire cattive prestazioni dell'αVerb stesso. Sarà utile utilizzare cavi schermati a bassa capacità con un conduttore flessibile interno. Collegate i cavi in modo corretto nell'αVerb osservando le seguenti precauzioni:
Non avvolgete i cavi audio insieme a cavi di corrente;
Evitate di collocare cavi audio e l' αVerb vicino sorgenti di interferenze elettro-
magnetiche come trasformatori, monitor di computer ecc;
7
Scollegate sempre i cavi tenendo in modo fermo il corpo della spina e tirandola fuori in modo dritto; Non collocate i cavi in posti dove possono essere calpestati;
Evitate di torcere i cavi o di fargli fare degli angoli stretti, a 90°.
b Procedura di accensione
Dopo aver effettuate le vostre connessioni accendete il sistema audio secondo la seguente procedura:prima di accendere l'αVerb controllate che:
Tutte le connessioni sono state effettuate in modo corretto; I controlli di volume dell'amplificatore o del mixer siano abbassati.
Inserite il cavo di corrente nel ricettacolo nel pannello posteriore dell'
α
Verb ed inserite il cavo di corrente nella presa di corrente alternata. Accendete l'αVerb premendo il tasto POWER del pannello frontale. Accendete amplificatore/mixer e regolate il volume.
4.2Analogico
a Cablaggio del jack d'ingresso
Il connettore INPUT LEFT (MONO) dell'αVerb è utilizzabile anche come ingresso
mono. Se collegate solo un cavo a questo connettore il segnale sarà inviato auto­maticamente anche ad INPUT RIGHT. Comunque se state usando segnali in ingresso
stereo, collegando un cavo ad INPUT RIGHT l'indirizzamento automatico sarà annullato ed il segnale applicato al connettore INPUT LEFT (MONO) alimenterà solamente il canale sinistro, mentre INPUT RIGHT alimenterà solo il canale destro.
Ingressi Uscite
INPUT LEFT (MONO)
OUTPUT LEFT OUTPUT RIGHT
INPUT LEFT (MONO)
INPUT RIGHT
OUTPUT LEFT
OUTPUT RIGHT
b Impostazione dei livelli
La corretta impostazione dei livelli d'ingresso e di uscita è cruciale per ottenere il miglior rapporto segnale/rumore possibile. Possiamo dire che generalmente è meglio impostare i controlli dei livelli di ingresso e di uscita a 3/4 o al 75% del massimo. Ciò ridurrà la possibilità di distorsione da livelli eccessivi e manterrà il rumore di fondo al minimo. Se il led del segnale dell'αVerb si accende, segnalando la saturazione dell'elaborazione, abbassate il controllo INPUT LEVEL o diminuite il volume della sorgente (strumento, mandata del mixer, ecc). Se il livello dell'αVerb fa distorcere il mixer o l'amplificatore, abbassate OUTPUT LEVEL.
c Regolazione del livello del mix
Se un programma contiene un singolo effetto o due o tre effetti, quando regolate il MIX dell'αVerb per ottenere il bilanciamento desiderato fra il segnale originale e quello dell'effetto. Girando la manopola MIX a destra vi consente di ascoltare più effetto, girando a sinistra ascolterete di più il segnale della sorgente. Quando è collegato con uno strumento, come un amplificatore di chitarra, le impostazioni del Mix saranno generalmente a metà corsa, bilanciando il suono degli effetti con il suono dello strumento. Se l'αVerb è collegato al ritorno Aux di un mixer, il controllo MIX dovrebbe essere regolato tutto a destra (si ascolta solo l'effetto) in modo tale che il bilanciamento possa essere collegato dal mixer stesso.
d Bypass dell'effetto
In qualsiasi momento potete annullare il processo, consentendo al segnale originale di passare nell'αVerb senza essere modificato. Ciò può essere ottenuto in due modi:
8
Loading...
+ 19 hidden pages