Questo simbolo, ovunque appaia,
avvisa della presenza di voltaggi pericolosi non isolati all'interno dell'apparecchio, che potrebbero essere sufficienti per
creare uno shock elettrico.
Questo simbolo, ovunque appaia, vi
avvisa della presenza di importanti
istruzioni operative o di manutenzione nella documentazione allegata. Leggete il manuale.
Terminale di messa a terra.
Corrente/voltaggio alternati.
Terminale "vivo" pericoloso.
ON:
Indica l'apparecchio acceso.
OFF:
Indica l'apparecchio spento; per
l'uso di un interruttore mono-polare, prima
di effettuare qualsiasi intervento, assicuratevi di scollegare la spina dalla presa di
corrente per evitare una scossa elettrica.
WARNING:
Descrive le precauzioni che
dovrebbero essere osservate per prevenire
il pericolo di ferimento o morte dell'utente.
CAUTION: Descrive le precauzioni che
dovrebbero essere osservate per prevenire il danneggiamento dell'apparecchio.
AVVERTIMENTI
Alimentazione
Prima di accendere l'apparecchio,
assicuratevi che il suo voltaggio si
accordi con quello della presa.
Scollegate questo apparecchio durante temporali o quando non sarà
utilizzato per un lungo periodo.
Connessione esterna
Il cablaggio esterno connesso a terminali di uscita "vivi" pericolosi richiede
l'installazione da parte di personale spe-
cializzato o l'uso di cavi appositi per l'uso.
Non rimuovere nessun coperchio
Può darsi che all'interno dell'apparecchio
ci siano zone ad alto voltaggio; per ridurre il
rischio di scossa elettrica non rimuovete il coperchio quando l'alimentazione è collegata.
Il coperchio dovrebbe essere rimosso
solo da personale qualificato.
All'interno non ci sono parti utili all'utente.
Fusibile
Per prevenire un incendio assicuratevi di
usare fusibili del tipo corretto (corrente, voltaggio, modello). Non usate un fusibile di
valore differente né cercate di cortocircuitare il porta-fusibile. Prima di sostitu-ire un fusibile spegnete l'apparecchio e
scollegate il cavo di alimentazione.
Messa a terra protettiva
Assicuratevi di collegare la messa a
terra per prevenire una qualsiasi
scossa elettrica prima di accendere l'apparecchio.
Non tagliate il cavo interno o esterno
di messa a terra ne scollegate il
cablaggio del terminale di messa
a terra
Condizioni operative
Questo apparecchio non deve essere esposto a spruzzi o sgocciolii, assicuratevi
che oggetti contenenti liquidi (p. es. vasi)
non siano collocati in prossimità di questo
apparecchio. Per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica non esponetelo a
pioggia o umidità. Non usate questo ap-
parecchio vicino all'acqua.
1
Installatelo secondo le istruzioni del costruttore. Non lo installate vicino a sorgenti
di calore come radiatori, termosifoni, stufe
o altri apparecchi (inclusi amplificatori)
che producono calore. Non bloccate le
feritoie di ventilazione. Nessuna sorgente
di fiamma, come candele accese, dovrebbe
essere posta vicino a questo apparecchio.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggete queste istruzioni.
Applicate tutte le istruzioni.
Mantenete queste istruzioni.
Attenetevi a tutte le avvertenze.
Usate solo gli apparecchi esterni/accessori specificati dal costruttore.
Cavo di alimentazione e spina
Non scollegate il connettore centrale per
la messa a terra della spina. Una spina con
la messa a terra può essere del tipo con
tre connettori in linea (il centrale è per
la messa a terra) o può essere del tipo
"Schuco" o "Siemens" con due connettori
e due lamelle laterali per la messa a terra.
Se la spina fornita non si inserisce nella
presa a muro, chiamate un elettricista
per sostituire la presa obsoleta.
Proteggete il cavo di alimentazione dal
calpestio o da un probabile stiramento,
in particolare dalla parte della spina,
dalla presa di corrente elettrica utilizzata
e/o dal punto in cui il cavo esce dall'apparecchio.
Pulizia
Quando l'apparecchio ha bisogno di pulizia, potete rimuovere la polvere con un
compressore o pulire con un panno.
Non usate solventi come benzolo, alcol
o altri liquidi con forte volatilità ed infiammabilità per pulire il corpo dell'apparecchio.
Pulite l'apparecchio solo con un panno soffice
asciutto.
Manutenzione
Per la manutenzione fate riferimento a personale qualificato. Per ridurre il rischio di scossa
elettrica, non eseguite alcuna operazione di
manutenzione oltre quelle spiegate in questo
manuale a meno che non siate in grado di
eseguire anche le altre. L'assistenza è neces-
saria quando l'apparecchio è stato danneggiato in qualsiasi modo: se è danneggiato il cavo
di alimentazione o la spina, se è entrato del liquido o se sono caduti degli oggetti nell'apparecchio,
se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
2
Prefazione
Caro cliente,
innanzitutto ti ringraziamo per aver scelto il multieffetto digitale LTO
anche per aver scelto uno dei risultati del gruppo di ricerca e sviluppo LTO AUDIO TEAM.
Per noi di LTO AUDIO TEAM, la musica ed il suono sono molto più di un lavoro…
innanzitutto sono la nostra passione e, lasciatecelo dire… la nostra ossessione!
Da molti anni progettiamo apparecchi audio professionali in collaborazione con alcuni
dei più prestigiosi marchi nel mondo dell'audio.
La linea LTO comprende una serie di prodotti analogici e digitali di elevata qualità realizzati da Musicisti per i Musicisti nei nostri centri Ricerca & Sviluppo in Italia, Olanda,
Regno Unito e Taiwan. Il cuore dei nostri prodotti audio digitali è un sofisticato DSP (Digital
Signal Processor = Elaboratore Digitale di Segnale) ed un'ampia gamma di algoritmi allo
stato dell'arte che sono stati sviluppati dal nostro Team del Software negli ultimi sette anni.
α
Verb e ti ringraziamo
Dato che siamo convinti che voi siate i più importanti membri di
coloro che confermano l'elevata qualità del nostro lavoro, ci piacerà condividere con voi il nostro
lavoro ed i nostri sogni prestando attenzione ai vostri suggerimenti ed ai vostri commenti.
Seguendo questa filosofia creiamo i nostri prodotti e ne creeremo di nuovi! Da parte nostra vi
garantiamo e vi garantiremo anche nel futuro la migliore qualità, i miglior frutti della nostra
continua ricerca ed i migliori prezzi.
Il nostro multieffetto digitale LTO αVerb è il risultato di lunghe sedute di ascolto e di
prove coinvolgendo gente comune, esperti del settore, musicisti e fonici.
Il risultato di questo sforzo è la realizzazione di effetti come riverbero, chorus, flanger e
delay che sono attualmente i migliori effetti per studio e strumenti del vivo del mondo, effetti
che abbiamo raccolto nel nostro apparecchio ad una unità rack, efficiente e facile da usare:
l' LTO αVerb.
Niente altro da aggiungere, ma vorremmo ringraziare tutte le persone che hanno reso il
multieffetto digitale LTO αVerb una realtà disponibile per i nostri clienti e ringraziare
i nostri progettisti e tutto lo staff LTO,
prodotti che implementano la nostra idea di musica e sono pronti per supportare nel miglior
modo voi, i nostri clienti, coscienti che siete voi il nostro patrimonio.
LTO αVerb avete acquistato un'unità effetti molto potente, facile da usare
e contenuta in un molto efficiente formato mezzo rack.
L' LTO
α Verb è fornito di 16 algoritmi per gli effetti e di 16 variazioni per ognuno
di questi algoritmi.
Le variazioni modificano i parametri più importanti dell'attuale algoritmo e, per
alcuni algoritmi come chorus e flanger, possono decidere anche la forma del
segnale modulante (sinusoide o rampa).
I primi 8 algoritmi sono algoritmi di riverbero e sono stati progettati seguendo la
teoria di differenti algoritmi di riverberazione, prestando attenzione sulla densità
ed il "corpo" del suono riverberato.
I secondi 8 algoritmi sono stati progettati seguendo la teoria di effetti di modulazione come chorus, flanger ed altoparlanti rotativi.
Nel secondo gruppo di algoritmi sono inclusi anche i delay e gli effetti combinati
come flanger + riverbero, chorus + riverbero e delay + riverbero.
Tutti gli algoritmi sono basati su algoritmi classici per la generazione di effetti
e modelli di risposta dell'ambiente, modificati ed ottimizzati, grazie all'esperienze
dei ricercatori di LTO AUDIO TEAM.
2Elenco delle caratteristiche
Progetto robusto e compatto
Processore audio digitale 24/32bit
Controllo MPU
Rilevamento automatico dell'interruttore di bypass
16 programmi dal suono eccellente
Manopola di regolazione della variazione (16 posizioni)
Potenziometro analogico di mix ("dry"/"wet")
Guadagno di ingresso variabile
Jack di ingresso mono/stereo
Interruttore di alimentazione illuminato
Led di saturazione digitale
Livello di linea fino a 9dBu
Controlli intuitivi nel pannello frontale
Progetto SMT per maggiore affidabilità
Percorso del segnale ottimizzato per fornire una qualità audio superiore
Costruito in un sistema di produzione certificato ISO 9001.
3Descrizione dei pannelli anteriore e posteriore
3.1Pannello di controllo (pannello frontale)
T
M
R
Verb
LT O
010010010
SIGNAL
INPUT
24 32 bit Digital Effects Module
MIX
OUTPUT
Rotary
Chorus/Rev
Flange/Rev
Delay/Rev
Delay
Flange
Chorus
Tremolo
Hall 1
Hall 2
Hall 3
Room 1
Room 2
Room 3
Plate 1
Plate 2
14
13
12
16
15
11
10
VARIATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWER
aSelezione del programma e delle variazioni
-Manopola di selezione del programma: la manopola di selezione del programma
è usata per scegliere il programma che volete richiamare.
-Manopola per la selezione delle variazioni VARIATIONS: ogni programma di questo
apparecchio ha un parametro che può essere regolato. Secondo il programma scelto
questa manopola modifica decadimento del riverbero, profondità del chorus ecc.
6
bLivelli analogici
-Potenziometro INPUT: il controllo del livello d'ingresso regola il guadagno d'ingresso
principale, prima che il segnale raggiunga il circuito d'ingresso. Controlla simultaneamente il livello sia del canale sinistro (o Mono) che del canale destro.
-Potenziometro OUTPUT: il controllo del livello di uscita imposta il livello
del segnale in uscita che è inviato dall'αVerb all'amplificatore o al mixer.
-Potenziometro MIX: regola il bilanciamento fra il segnale "dry"(originale
proveniente dall'ingresso e quello "wet" con gli effetti creati dall'αVerb.
cLed ed interruttore illuminato
-Led SIGNAL: mostra il livello del segnale che raggiunge l'ingresso durante
le operazioni normali, se il livello del segnale è troppo alto questo led si accende
e comincerete a sentire il segnale distorto.
-Interruttore POWER: serve per accendere e spegnere l'apparecchio.
3.2Connessioni analogiche (pannello posteriore)
9VAC
POWER
~
BYPASS
OUTPUT
LEFTRIGHTLEFT(MONO)RIGHT
INPUT
a Entrate/uscite analogiche
-INPUT LEFT (MONO) ed INPUT RIGHT: sono connettori jack da 6,3mm sbilanciati
che collegano le sorgenti come le mandate effetti di un mixer. Possono essere usati
con livelli nominali d'ingresso fino a 9dBu. Per applicazioni mono usate il connettore
INPUT LEFT (MONO). Ciò significa che quando nulla è collegato nel jack INPUT RIGHT
il segnale presente nel jack INPUT LEFT (MONO) è indirizzato anche all'ingresso
di destra.
-OUTPUT LEFT ed OUTPUT RIGHT: sono connettori jack da 6,3mm sbilanciati che
si collegano o al ritorno effetti del mixer o agli ingressi degli amplificatori di potenza.
b Ingresso per il pedale di bypas
-BYPASS: è un connettore jack da 6,3mm cui collegare un pedale (con bloccaggio), sia
con la funzione "normalmente-chiuso" che con la funzione "normalmente-aperto".
Quando il pedale è nella condizione OFF la funzione sarà "effetto attivato", al contrario
quando il pedale è nella posizione ON l'effetto sarà disabilitato.
c Connettore di alimentazione
-9VAC POWER: è il connettore cui collegare il trasformatore da 9V in corrente alternata
fornito in dotazione dal costruttore.
4 Installazione & connessione
4.1Connessioni audio e dell'alimentatore
a Connessioni audio
Le connessioni fra l'αVerb e gli altri apparecchi audio devono essere effettuate usando
cavi di alta qualità in modo tale da prevenire cattive prestazioni dell'αVerb stesso. Sarà
utile utilizzare cavi schermati a bassa capacità con un conduttore flessibile interno.
Collegate i cavi in modo corretto nell'αVerb osservando le seguenti precauzioni:
Non avvolgete i cavi audio insieme a cavi di corrente;
Evitate di collocare cavi audio e l' αVerb vicino sorgenti di interferenze elettro-
magnetiche come trasformatori, monitor di computer ecc;
7
Scollegate sempre i cavi tenendo in modo fermo il corpo della spina e tirandola
fuori in modo dritto;
Non collocate i cavi in posti dove possono essere calpestati;
Evitate di torcere i cavi o di fargli fare degli angoli stretti, a 90°.
b Procedura di accensione
Dopo aver effettuate le vostre connessioni accendete il sistema audio secondo la seguente
procedura:prima di accendere l'αVerb controllate che:
Tutte le connessioni sono state effettuate in modo corretto;
I controlli di volume dell'amplificatore o del mixer siano abbassati.
Inserite il cavo di corrente nel ricettacolo nel pannello posteriore dell'
α
Verb ed inserite
il cavo di corrente nella presa di corrente alternata.
Accendete l'αVerb premendo il tasto POWER del pannello frontale.
Accendete amplificatore/mixer e regolate il volume.
4.2Analogico
a Cablaggio del jack d'ingresso
Il connettore INPUT LEFT (MONO) dell'αVerb è utilizzabile anche come ingresso
mono. Se collegate solo un cavo a questo connettore il segnale sarà inviato automaticamente anche ad INPUT RIGHT. Comunque se state usando segnali in ingresso
stereo, collegando un cavo ad INPUT RIGHT l'indirizzamento automatico sarà annullato
ed il segnale applicato al connettore INPUT LEFT (MONO) alimenterà solamente il
canale sinistro, mentre INPUT RIGHT alimenterà solo il canale destro.
Ingressi Uscite
INPUT LEFT (MONO)
OUTPUT LEFT
OUTPUT RIGHT
INPUT LEFT (MONO)
INPUT RIGHT
OUTPUT LEFT
OUTPUT RIGHT
b Impostazione dei livelli
La corretta impostazione dei livelli d'ingresso e di uscita è cruciale per ottenere il
miglior rapporto segnale/rumore possibile. Possiamo dire che generalmente è meglio
impostare i controlli dei livelli di ingresso e di uscita a 3/4 o al 75% del massimo.
Ciò ridurrà la possibilità di distorsione da livelli eccessivi e manterrà il rumore di fondo
al minimo. Se il led del segnale dell'αVerb si accende, segnalando la saturazione
dell'elaborazione, abbassate il controllo INPUT LEVEL o diminuite il volume della
sorgente (strumento, mandata del mixer, ecc). Se il livello dell'αVerb fa distorcere
il mixer o l'amplificatore, abbassate OUTPUT LEVEL.
c Regolazione del livello del mix
Se un programma contiene un singolo effetto o due o tre effetti, quando regolate il
MIX dell'αVerb per ottenere il bilanciamento desiderato fra il segnale originale e
quello dell'effetto. Girando la manopola MIX a destra vi consente di ascoltare più
effetto, girando a sinistra ascolterete di più il segnale della sorgente. Quando è
collegato con uno strumento, come un amplificatore di chitarra, le impostazioni del
Mix saranno generalmente a metà corsa, bilanciando il suono degli effetti con il suono
dello strumento.
Se l'αVerb è collegato al ritorno Aux di un mixer, il controllo MIX dovrebbe essere
regolato tutto a destra (si ascolta solo l'effetto) in modo tale che il bilanciamento
possa essere collegato dal mixer stesso.
d Bypass dell'effetto
In qualsiasi momento potete annullare il processo, consentendo al segnale originale
di passare nell'αVerb senza essere modificato. Ciò può essere ottenuto in due modi:
8
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.