For detailed information, please refer to the user
records while the vehicle is in use.
This manual contains basic steps required
for DVR-C320S installation.
guide in the memory card included
in the product package.
Contents
English 3
Français 18
Deutsch 34
Español 50
Italiano 66
Português 82
Quick Start Guide
English
Before using the product
This product records videos while the vehicle is operating. Use this product only
for reference when investigating incidents or road accidents. The device may not
properly record accidents with small impacts that are too minor to activate the
impact sensor or accidents with massive impacts that cause the vehicle’s battery
voltage to deviate.
The video recording does not begin until the product is completely booted up and
the GPS signal is received. After the booting up is nished you may begin
operating the vehicle.
Alpine is not responsible for any loss caused by an accident, nor is it responsible
for providing any support regarding the outcome of an accident.
Depending on the vehicle's conguration or operating conditions, such as the
installation of remote door lock devices, ECU settings, or TPMS settings, some
product features may not be supported, and different rmware versions may
inuence the product's performance or features.
Operating Instructions
Points to Observe for Safe Usage
Read this manual carefully before using the system components. They contain
instructions on how to use this product in a safe and effective manner. Alpine
cannot be responsible for problems resulting from failure to observe the
instructions in this manual.
This manual uses various pictorial displays to show you how to use this product
safely and to alert you to potential dangers resulting from improper connections
and operation. Following are the meanings of these pictorial displays. It is
important to fully understand the meanings of these pictorial displays in order to
use this manual and the system properly.
Safety symbols in this guide
"Warning" - This symbol means Important Instructions. Failure to heed them
can result in serious injury or death.
"Caution" - This symbol means Important Instructions. Failure to heed them
can result in Injury or material property damage.
"Note" - This symbol means useful information that helps users better utilize
the product's features.
Safety information for proper use
Driving and product operation
• MINIMIZE DISPLAY VIEWING WHILE DRIVING. Viewing the display may
distract the driver from looking ahead of the vehicle and cause an accident.
• OPERATION OF THE SYSTEM WHILE DRIVING IS DANGEROUS. Users should
stop vehicle before operating the software.
• THIS SOFTWARE IS DESIGNED FOR USE EXCLUSIVELY IN THE UNIT. It
cannot and may not be used in conjunction with other hardware.
4
Power supply and product installation
• DO NOT WATCH VIDEO WHILE DRIVING. Watching the video may distract the
driver from looking ahead of the vehicle and cause an accident.
• DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER. Doing so may result in an accident, re or
electric shock.
• USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND. (Check with your
dealer if you are not sure.) Failure to do so may result in re, etc.
• USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING FUSES. Failure to do so
may result in re or electric shock.
• DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS. Doing so may cause heat to
build up inside and may result in re.
• USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS. Use for other than its
designed application may result in re, electric shock or other injury.
• MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. Failure to make the proper connections
may result in re, battery drain, or product damage.
• BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE NEGATIVE BATTERY
TERMINAL. Failure to do so may result in electric shock or injury due to electrical
shorts.
• DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED IN SURROUNDING OBJECTS. Arrange wiring and cables in compliance with the manual to prevent
obstructions when driving. Cables or wiring that obstruct or hang up on places
such as the steering wheel, gear lever, brake pedals, etc. can be extremely
hazardous.
• DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES. Never cut away cable insulation to
supply power to other equipment. Doing so will exceed the current carrying
capacity of the wire and result in re or electric shock.
• DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING HOLES. When drilling
holes in the chassis for installation, take precautions so as not to contact, damage
or obstruct pipes, fuel lines, tanks or electrical wiring. Failure to take such
precautions may result in re.
• DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR STEERING SYSTEMS TO MAKE
GROUND CONNECTIONS. Bolts or nuts used for the brake or steering systems
(or any other safety-related system), or tanks should NEVER be used for
installations or ground connections. Using such parts could disable control of the
vehicle and cause re etc.
• DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT HINDER VEHICLE
OPERATION, SUCH AS THE STEERING WHEEL OR SHIFT LEVER. Doing so may
obstruct forward vision or hamper movement etc. and results in serious accident.
• DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE. Any function that requires your
prolonged attention should only be performed after coming to a complete stop.
Always stop the vehicle in a safe location before performing these functions.
Failure to do so may result in an accident.
English
5
Children
KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS SCREWS OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
Swallowing them may result in serious injury. If swallowed, consult a physician
immediately.
Other information about the product
Product management and operation
• HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS. Failure to do so may
cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized
Alpine dealer or the nearest Alpine Service Center for repairing.
• HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS. The wiring and
installation of this unit requires special technical skill and experience. To
ensure safety, always contact the dealer where you purchased this product to
have the work done.
• USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM SECURELY. Be sure
to use only the specied accessory parts. Use of other than designated parts
may damage this unit internally or may not securely install the unit in place.
This may cause parts to become loose resulting in hazards or product failure.
• ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED BY A SHARP
METAL EDGE. Route the cables and wiring away from moving parts (like the
seat rails) or sharp or pointed edges. This will prevent crimping and damage
to the wiring. If wiring passes through a hole in metal, use a rubber grommet
to prevent the wire's insulation from being cut by the metal edge of the hole.
• DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR DUST. Avoid
installing the unit in locations with high incidence of moisture or dust.
Moisture or dust that penetrates into this unit may result in product failure.
• Use a soft dry cloth for periodic cleaning of the product. For more severe
stains, please dampen the cloth with water only. Anything else has the chance
of dissolving the paint or damaging the plastic.
• Be sure the temperature inside the vehicle is between +45°C (+113°F) and 0°C
(+32°F) before turning your unit on.
• If you have problems, do not attempt to repair the unit yourself. Return it to
your Alpine dealer or the nearest Alpine Service Station for servicing.
6
Warning and Notices
• This device should never be mounted in or to a vehicle in a way that interferes
with the operations of the vehicle, including, but not limited to, airbags, lane
detection systems, navigation device, and so forth. Doing so may result
violation of state or national laws, injury, or death. Always mount this device
so that it does not obstruct the driver’s view. Any nes, penalties, or damages
resulting from improperly or illegally operating this this device are not the
responsibility of Alps Alpine Co., Ltd. or any of its aliates, subsidiaries,
principals, ocers, employees or shareholders.
• Do not operate or manipulate this device while driving, such as change
settings, review footage, access information, change the device location or
angle, or otherwise manipulate this device while driving. Do not allow this
device to distract from safe driving.
• Do not mount this device where driver or passenger head impact is likely in
the case of an accident, including, but not limited to areas directly in front of
the driver or passengers.
• It may be a violation of state or national laws to secure this device to a dash
board or windshield. It is the user’s responsibility to know and follow the
applicable laws in the jurisdictions where this device is used.
• Do not use this device contrary to the instructions in this manual or contrary
to national and state laws.
• It may be a violation of state or national laws to video or audio record
someone with this device without their consent. This may include audio
recording a passenger in your vehicle without his or her consent. It is the
user’s responsibility to know and follow the applicable laws in the jurisdictions
where this device is used.
• Publishing the recordings made with this device on social media or other
places on the internet without consent of those in the recordings may violate
state or national privacy laws. It is the user’s responsibility to know and follow
the applicable laws in the jurisdictions where this device is used.
• This product uses lithium batteries. For your safety, do not overcharge this
device. Do not leave this device plugged in when the vehicle is not turned off.
Do not leave this device in extreme temperatures. Damaged, overcharged, or
misused lithium batteries can explode or otherwise cause re. Failure to heed
these warning may result in injury or death.
English
7
Included items
NOW ON
Ensure that all the items are included when you open the product box.
DVR-C320S
Front camera
(main unit)
Quick start guide /
User guide
(stored in the microSD card)
Hardwiring cable
Dash cam recording
warning sticker
RVC-C320 (Optional [Rear view only])
Rear cameraRear camera cable
8
Cable clamp
holder
Car charger
Rear camera
extension cable
microSD card
with adapter
(consumable)
Cable clamp
holder
Part names
Front camera (main unit) - front view
Voice recording
button
Speaker
Manual recording
button
Refer to the following table to check the status of the product using the LED
indicators.
LEDLED STATUS Operation description
Security LEDBlue ickersThe product is turned on.
Wi-Fi LED
GPS LED
Green light onWi-Fi has been connected.
Green ickersWi-Fi connect enabled.
Blue light onGPS has been connected.
OffGPS has been disconnected.
English
Format button
Power button
Reset button
Microphone
GPS LED
Wi-Fi LED
9
Front camera (main unit) - rear view
Adhesive
mount
Security LED
Memory
card slot
Front camera lens
Removing and inserting the memory card
Before removing the memory card,
ensure that the product is turned off.
Gently push the bottom of the memory
card with your ngernail to release it,
and then remove it from the product.
To insert the memory card into the
memory card slot, ensure that the metal
contacts on the memory card are facing
toward the product’s buttons, and insert
it into the slot until you hear a click.
• Ensure that the product is turned off before removing the memory card. The
recorded video les may be corrupted or lost if you remove the memory card
while the product is on.
• Ensure that the memory card is in the correct direction before inserting it into
the product. The memory card slot or the memory card may be damaged if it
is inserted incorrectly.
• Use only authentic memory cards from Alpine. Alpine does not guarantee the
compatibility and normal operation of third-party memory cards.
10
To prevent loss of recorded video les, periodically back up the video les on a
separate storage device.
Overviewing connection diagram
Follow the connection diagram to properly install the product.
The connection diagram is for reference only. The product must be
professionally installed in the vehicle by an Alpine authorized dealer/a trained
specialist mechanic.
Connecting the product
English
Car charger cable
Hardwiring cable
R CAM
F CAM
LIN
CABLE
LIN
CABLE
REMOCON
IN
REMOC
ON
OUT
R CAM
GND
BAT
ACC
Yellow
(1)
Red
(2)
Black
(3)
Rear camera extension cable*
(4)
(5)
(6)
Not used.
(7)
Not used.
(8)
(8)
DVR-C320S
* Use only when the length of the
rear camera cable is insucient.
Rear camera
(1) BAT
Connect the cord that supplies battery power (12V).
(2) ACC
Connect the cord that supplies accessory power (12V).
(3) GND (ground cord)
Connect this securely to a metal part of your vehicle's body.
Insucient grounding may result in noise or malfunction.
(4) R CAM (rear camera video input terminal)
This terminal is used to input video from the rear camera.
(5) F CAM (front camera video output terminal)
This terminal is used to output a video signal.
(6) (7) Not used.
When connected to an Alpine product, some features of this
product or other device may be unavailable.
(8) REMOCON IN /OUT cable
Used when the product is used in combination with Alpine
navigation/display audios that support REMOCON
communication.
Rear camera
cable
11
Connecting the dash cam to the Alpine navigation/display
audio system
The dash cam and other accessories which need a REMOTE IN/OUT connection
cannot connect to the Alpine navigation/display audio system at the same time.
Car charger
cable
Hardwiring cable
R CAM
F CAM
LIN
CABLE
LIN
CABLE
REMOCON
OUT
REMOCON
IN
R CAM
BAT
Yellow
ACC
GND
Black
Not usedSold separately
Not used
Red
DVR-C320S
Rear camera
Rear camera extension cable
Remote IN
MON Remote
Rear camera
cable
AUX INPUT
CAN I/F Cable
W. REMOTE Cable
12
Installing the product
Select an installation location that can
record the entire view in front of the
vehicle without obstructing the driver’s
vision. Ensure that the front camera lens
is located in the center of the windshield.
Should not be installed on vehicle
equipped with front radar or front
camera ADAS systems.
1. Remove the protective lm from the bottom of the product, and then attach
the product to the installation location.
➋➋
➊➊
2. Set the vertical angle of the camera appropriately
To con rm the camera angle, record a video after installation and check the
video using the Alpine navigation/display audio system or the ALPINE
Recording Viewer application. If necessary, adjust the camera angle again.
English
13
Using the continuous recording features
Connect the power cable to the product’s DC-IN power port and then turn on the
vehicle’s electrical accessories or start the engine. The voice guide will indicate
that continuous recording has started.
During continuous recording, the product operates as follows.
ModeOperation description
Continuous
recording
Incident continuous
recording*
* When an impact to the vehicle is detected during continuous recording, incident continuous
recording starts with a double beep sound.
During driving, videos are recorded in 1 minute segments and
stored in the "cont_rec" folder.
When an impact to the vehicle is detected, a video is recorded
for 20 seconds (from 10 seconds before the detection to
10 seconds after the detection) and stored in the "evt_rec"
folder.
Recording manually
You can record a scene you want to capture while driving and store it as a
separate le.
To start manual recording, press the manual recording (REC) button. Then, the
voice guide will indicate that manual recording has started.
During manual recording, the product operates as follows.
ModeOperation description
When you press the manual recording (REC) button, a video
Manual recording
will be recorded for 1 minute (from 10 seconds before to
50 seconds after pressing the button) and stored in the
"manual_rec" folder.
14
Using parking mode
When the product is connected to the vehicle via the hardwiring cable, the
operating mode is switched to parking mode after the engine or electrical
accessories are turned off and the voice guide will indicate that the parking mode
has started.
Refer to the following table to set the parking mode options.
OptionOperation description
Motion
Detection
Time
Lapse
Energy
Saving
No motion
or impact
detected
Motion
detected
Impact
detected
No impact
detected
Impact
detected
No impact
detected
Impact
detected
OFF
Monitors movement in the area or impacts to the vehicle.
Video will be recorded only when motion or an impact is
detected.
When a moving objects is detected while parking, a video is
recorded for 20 seconds (from 10 seconds before detection
to 10 seconds after detection) and stored in the
"motion_timelapse_rec" folder.
When an impact is detected while parking, a video is
recorded for 20 seconds (from the moment 10 seconds
before detection to 10 seconds after detection) and stored
in the "parking_rec" folder.
A videos is recorded at a rate of 2 fps for 10 minutes,
compressed into a 2-minute long le, and stored in the
"motion_timelapse_rec" folder. Since the video le
recorded with this option is small, you can record a long
video.
When an impact is detected while parking, a video is
recorded for 100 seconds at a rate of 2 fps (from the
moment 50 seconds before detection to 50 seconds after
detection) and stored in the "parking_rec" folder after
being compressed into a 20-second long le. (The buzzer
will sound.)
Monitors impacts to the vehicle. Video will be recorded only
when an impact is detected.
When an impact is detected while parking, a video is
recorded for 20 seconds (from within 1 second after
detection) and stored in the "parking_rec" folder.
The product is powered off when electric accessories and
the engine are turned off.
English
15
Upgrading the rmware
You can download the latest rmware upgrade le from Alpine website. For
detailed information about rmware upgrades, refer to the user guide.
Using the mobile viewer
You can view and manage the recorded videos and congure various product
features on your smartphone.
• The following are the mobile phone requirements for using the ALPINE Recording Viewer application:
− Android 7.0 (Nougat) or higher
− iOS 11.4 or higher
• The Wi-Fi password is required when you connect the product to a
smartphone for the rst time. Enter “123456789” in the password input eld.
Connecting the product to a smartphone
1. On your smartphone, open the Google Play Store or Apple App Store and
download and install ALPINE Recording Viewer.
2. Run ALPINE Recording Viewer.
3. Tap Dash cam connection is required. at the bottom of the screen and follow
the on-screen instructions to connect the product to your smartphone.
16
Hereby, Alpine Electronics (Europe) declares that the radio equipment type DVR-C320R
and DVR-C320S are in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: http://www.alpine.com/e/research/doc/
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Battery
(applicable for countries that have adopted separate waste collection systems)
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is
a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation
that requires proper treatment, recovery and recycling. Contact your local authority for
details in locating a recycle facility nearest to you. Proper recycling and waste disposal
will help conserve resources whist preventing detrimental effects on our health and the
environment.
WiFi (IEEE 802.11b/g/n) in the 2.4GHz ISM band (2412 ~ 2472MHz)
Maximum Power [17.47dBm / 55.9mW (EIRP)]
Rx only: GNSS(1563 ~ 1610MHz), GPS L1 (1575.42MHz) + GLONASS L1 (1602.00MHz)
Important information on the software
About the software licence of the product
The software installed in the product contains open-source software.
See the following Alpine website for details on the open source software.
www.alpine-usa.com
www.alpine-europe.com
English
17
Guide de démarrage rapide
Français
Avant d’utiliser le produit
Ce produit enregistre des vidéos pendant le fonctionnement du véhicule. Utilisez
cet appareil seulement à des ns de documentation pour les enquêtes
d’incidents ou d’accidents de la route. L’appareil pourrait ne pas enregistrer
correctement les accidents incluant un impact minime insusant pour activer le
capteur d’impact, ou encore les accidents avec un très impact qui cause une
déviation de la tension électrique de la batterie du véhicule.
L’enregistrement vidéo commence seulement à partir du moment où le produit
est entièrement démarré et reçoit le signal GPS. Veuillez attendre que le
démarrage du produit soit terminé avant de commencer à conduire le véhicule.
Alpine n’est aucunement responsable de toute perte résultant d’un accident ni
de fournir du soutien, quel qu’il soit, en lien avec les conséquences d’un
accident.
Selon la conguration ou les conditions de fonctionnement du véhicule, par
exemple l’installation de dispositifs de verrouillage à distance des portes ou les
réglages de l’unité de contrôle électronique ou du système de surveillance de la
pression des pneus, certaines fonctions du produit pourraient ne pas être prises
en charge et différentes versions du logiciel peuvent avoir des effets sur le
rendement ou les fonctions du produit.
Mode d’emploi
Consignes à respecter pour une utilisation sécuritaire
Veuillez lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser les composantes du
système. Il contient des instructions sur la manière d’utiliser ce produit ecacement
et de manière sécuritaire. Alpine ne saurait être tenue responsable des problèmes
découlant du non-respect des instructions contenues dans ce manuel.
Ce manuel emploie divers éléments graphiques pour vous expliquer comment
utiliser ce produit de manière sécuritaire et vous aviser de dangers potentiels
résultant de connexions ou d’une utilisation incorrectes. La légende suivante
explique la signication de ces éléments graphiques. Il est important de bien
comprendre la signication de ces éléments graphiques an d’utiliser ce manuel et
le système correctement.
Symboles de sécurité utilisés dans le guide
« Avertissement » : Ce symbole indique des instructions importantes. Le
non-respect de ces instructions pourrait occasionner des blessures graves ou
la mort.
« Mise en garde » : Ce symbole indique des instructions importantes. Le
non-respect de ces instructions pourrait occasionner des blessures ou des
dommages matériels.
« Remarque » : Ce symbole indique la présence d’information utile pour une
utilisation optimale des fonctions du produit.
Consignes de sécurité pour l’utilisation
Conduite et utilisation du produit
• MINIMISEZ LE VISIONNEMENT DE L’ÉCRAN PENDANT LA CONDUITE. Le
visionnement de l’écran peut distraire le conducteur qui, s’il ne regarde pas
vers l’avant, peut provoquer un accident.
• IL EST DANGEREUX D’ACTIONNER LE SYSTÈME PENDANT LA CONDUITE.
L’utilisateur doit stationner le véhicule avant d’actionner le logiciel.
• CE LOGICIEL EST CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR UTILISATION DANS LE PRODUIT. Il ne peut pas et ne doit pas être utilisé conjointement avec un autre
appareil.
Français
19
Alimentation électrique et installation du produit
• NE REGARDEZ PAS DE VIDÉO PENDANT LA CONDUITE. Le visionnement d’une
vidéo peut distraire le conducteur qui, s’il ne regarde pas vers l’avant, peut
provoquer un accident.
• NE PAS DÉSASSEMBLER OU ALTÉRER LE PRODUIT. Ceci pourrait causer un
accident, un incendie ou une électrocution.
• UTILISER UNIQUEMENT DANS UN VÉHICULE DOTÉ D’UNE MISE À LA TERRE
NÉGATIVE DE 12 VOLTS. (Consultez votre concessionnaire pour vérier cette
information.) Le défaut de suivre cette consigne pourrait causer un incendie,
etc.
• LORS DU REMPLACEMENT DES FUSIBLES, UTILISER LE BON AMPÉRAGE. Le
défaut de suivre cette consigne pourrait causer un incendie ou une
électrocution.
• NE PAS BLOQUER LES ÉVENTS OU LES PANNEAUX DU RADIATEUR. Ceci
pourrait provoquer une hausse de la température intérieure et peut causer un
incendie.
• UTILISER CE PRODUIT POUR LES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.
L’utilisation pour d’autres applications que celle pour laquelle le produit est
conçu pourrait causer un incendie, une électrocution ou d’autre risques de
blessure.
• EFFECTUER LES CONNEXIONS CORRECTEMENT. Le défaut d’effectuer les
connexions correctement pourrait causer un incendie, l’épuisement de la
batterie ou des dommages au produit.
• AVANT D’EFFECTUER LE CÂBLAGE, DÉBRANCHER LE CÂBLE DE LA BORNE
NÉGATIVE DE LA BATTERIE. Le défaut de suivre cette consigne pourrait causer
une électrocution ou des blessures dues à des courts-circuits.
• NE PAS LAISSER LES CÂBLES S’EMMÊLER DANS LES OBJETS AVOISINANTS.
Placez les câbles et ls conformément aux instructions du manuel pour éviter
les obstructions pendant la conduite. Les câbles ou ls qui créent une
obstruction ou pendent près de certains objets comme le volant, le levier de
vitesse, la pédale de frein, etc. peuvent causer des dangers extrêmes.
• NE PAS FAIRE DE JONCTION À DES CÂBLES ÉLECTRIQUES EXISTANTS. Ne
coupez jamais la gaine d’un câble pour fournir l’alimentation électrique à une
autre pièce d’équipement. Ceci fait en sorte que la capacité du câble est
dépassée et peut occasionner un incendie ou une électrocution.
• NE PAS ENDOMMAGER LES CONDUITES OU LE CÂBLAGE LORS DU PERÇAGE
DE TROUS. Lorsque vous percez des trous dans le châssis au cours de
l’installation, prenez soin de ne pas créer de contact avec les conduites, les
canalisations d’essence et les réservoirs et de ne pas causer d’obstruction ou
de dommages à ceux-ci. Le défaut de suivre cette consigne pourrait causer un
incendie.
20
• NE PAS UTILISER DE BOULON OU D’ÉCROU DU SYSTÈME DE FREINS OU DU
SYSTÈME DE DIRECTION POUR EFFECTUER LE RACCORD DE MISE À LA
TERRE. Les boulons ou les écrous du système de freins ou du système de
direction (ou de tout autre système lié à la sécurité) ou des réservoirs ne
doivent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou le raccord de mise à la terre.
L’utilisation de ces pièces pourrait nuire au contrôle du véhicule et provoquer
un incendie, etc.
• NE PAS INSTALLER DANS UN EMPLACEMENT QUI PEUT NUIRE À
L’OPÉRATION DU VÉHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSE.
Ceci peut créer une obstruction à la visibilité avant ou nuire aux mouvements
du conducteur et causer un accident grave.
• N’UTILISER AUCUNE FONCTION QUI POURRAIT DÉTOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE SÉCURITAIRE DU VÉHICULE. Toute fonction
qui requiert une attention prolongée doit seulement être effectuée après l’arrêt
complet du véhicule. Stationnez toujours le véhicule dans un endroit sûr avant
d’utiliser ces fonctions. Le défaut de suivre cette consigne pourrait causer un
accident.
Enfants
TENIR LES OBJETS DE PETITE TAILLE COMME LES VIS HORS DE LA PORTÉE
DES ENFANTS. Le fait d’avaler ces objets pourrait cause des blessures graves.
Si avalé, consultez un médecin immédiatement.
Français
21
Autres renseignements à propos de ce produit
Gestion et utilisation du produit
• EN CAS DE PROBLÈME, CESSER IMMÉDIATEMENT L’UTILISATION. Le défaut
de suivre cette consigne pourrait occasionner des blessures ou des dommages
au produit. Retournez le produit à votre concessionnaire agréé Alpine ou au
centre de service Alpine le plus proche pour réparation.
• CONFIER L’INSTALLATION ET LE CÂBLAGE À DES EXPERTS. L’installation et le
câblage de cet appareil requiert des compétences techniques particulières et
de l’expérience. Pour votre sécurité, communiquez toujours avec le revendeur
de qui vous avez acheté le produit pour faire exécuter le travail.
• UTILISER LES PIÈCES ACCESSOIRES SPÉCIFIÉES ET LES INSTALLER DE
MANIÈRE SÉCURITAIRE. Veillez à utiliser seulement les pièces accessoires
spéciées. L’utilisation de pièces autres que celles spéciées peut entraîner des
dommages internes à cet appareil ou faire en sorte que l’appareil ne soit pas
installé de manière sécuritaire. Ceci peut occasionner le détachement de
pièces et provoquer des dangers ou une panne du produit.
• PLACER LE CÂBLAGE AFIN QU’IL NE SOIT PAS ÉCRASÉ OU PINCÉ PAR UNE
PIÈCE DE MÉTAL COUPANTE. Acheminez les câbles et les ls loin de pièces
mobiles (comme les rails des sièges) et loin de pièces pointues ou coupantes.
Ceci préviendra l’écrasement ou le pincement des câbles. Si la câblage passe
par un trou dans du métal, utilisez un passe-câble en caoutchouc pour éviter
les dommages à la gaine du câble par le bord métallique du trou.
• NE PAS INSTALLER DANS UN EMPLACEMENT TRÈS HUMIDE OU
POUSSIÉREUX. Évitez d’installer l’appareil dans un emplacement où l’humidité
est élevée ou qui est très poussiéreux. La pénétration d’humidité ou de
poussière dans l’appareil peut provoquer une panne du produit.
• Utilisez un chiffon doux et sec pou nettoyer le produit périodiquement. Pour le
nettoyage de taches, humectez le chiffon d’eau seulement. Tout autre produit
pourrait dissoudre la peinture ou endommager le plastique.
• Avant d’allumer l’appareil, assurez-vous que la température à l’intérieur du
véhicule soit entre 0° C (32 °F) et 45 °C (113 °F).
• En cas de problème, ne tentez pas de réparer vous-même l’appareil.
Retournez-le à votre concessionnaire Alpine ou au centre de service Alpine le
plus proche pour réparation.
22
Avertissements et avis
• Cet appareil ne doit jamais être installé sur ou dans un véhicule d’une manière
qui nuit à l’opération du véhicule, y compris, sans s’y limiter, le fonctionnement
des coussins gonables, des systèmes de détection de voie, du dispositif de
navigation, et ainsi de suite. Ce faire peut occasionner une infraction aux lois
provinciales ou nationales, des blessures ou la mort.
Installez toujours cet appareil de manière à ce qu’il ne fasse pas obstruction à
la vue du conducteur. Les amendes, pénalités ou dommages-intérêts, quels
qu’ils soient, découlant de l’opération incorrecte ou illégale de cet appareil ne
sont aucunement de la responsabilité de Alps Alpine Co., Ltd. ou de ses aliés,
subsidiaires, dirigeants, ociers, employés ou actionnaires.
• N’opérez pas et ne manipulez pas cet appareil pendant la conduite, par
exemple en changeant les paramètres, en visionnant des vidéos, en accédant
aux données, en changeant l’emplacement ou l’angle de l’appareil ou en
manipulant de quelque façon que ce soit l’appareil pendant la conduite. Ne
laissez pas cet appareil vous distraire d’une conduite sécuritaire.
• N’installez pas cet appareil à un endroit où l’impact de la tête du conducteur ou
d’un passager est probable en cas d’accident, y compris, sans s’y limiter, les
zones directement en face du conducteur ou des passagers.
• La xation de cet appareil au tableau de bord ou au pare-brise peut
occasionner une infraction aux lois provinciales ou nationales. L’utilisateur est
responsable de connaître et de suivre les lois applicables dans les régions
administratives où cet appareil est utilisé.
• N’utilisez pas cet appareil de manière contraire aux instructions du présent
manuel ou de manière à enfreindre les lois provinciales ou nationales.
• L’enregistrement vidéo ou audio d’une personne au moyen de cet appareil
peut occasionner une infraction aux lois provinciales ou nationales. Ceci peut
inclure l’enregistrement audio d’un passager ou d’une passagère de votre
véhicule sans son consentement. L’utilisateur est responsable de connaître et
de suivre les lois applicables dans les régions administratives où cet appareil
est utilisé.
• La publication d’enregistrements effectués au moyen de cet appareil sur les
réseaux sociaux ou autres plateformes sur Internet sans le consentement des
personnes enregistrées peut occasionner une infraction aux lois provinciales
ou nationales. L’utilisateur est responsable de connaître et de suivre les lois
applicables dans les régions administratives où cet appareil est utilisé.
• Ce produit utilise des batteries au lithium. Pour votre sécurité, ne chargez pas
cet appareil au-delà de sa limite. Ne laissez pas cet appareil branché si le
véhicule est en marche. N’exposez pas cet appareil à des températures
extrêmes. Les batteries au lithium endommagées, surchargées ou utilisées de
façon incorrecte peuvent exploser ou causer un incendie. Le non-respect de
ces avertissements pourrait occasionner des blessures ou la mort.
Français
23
Articles inclus
NOW ON
Assurez-vous que tous les articles indiqués sont inclus dans l’emballage.
DVR-C320S
Caméra avant
(appareil principal)
Guide de démarrage rapide /
Guide de l’utilisateur
(stockés sur la carte MicroSD)
Câble de
raccordement
Autocollant
d’avertissement
d’enregistrement
avec caméra de
tableau de bord
pince pour câble
Chargeur pour
RVC-C320 (en option [vue arrière seulement])
Caméra arrière
Câble de caméra
arrière
Câble de rallonge
de caméra arrière
24
Support à
véhicule
Carte microSD
avec adaptateur
(produit
consommable)
Support à pince
pour câble
Légende des pièces
Caméra avant (appareil principal) – vue avant
Bouton
d’enregistrement
d’enregistrement
vocal
Haut-parleur
Bouton
manuel
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour véri er l’état du produit au moyen
des voyants indicateurs.
VoyantÉTAT DU VOYANT Description du fonctionnement
Voyant de sécurité Clignote en bleuLe produit est allumé.
Voyant Wi-Fi
Voyant GPS
Allumé en vertLe réseau Wi-Fi est connecté.
Clignote en vertConnexion Wi-Fi en cours.
Allumé en bleuLe GPS est connecté.
DésactivéLe GPS est déconnecté.
Bouton de
formatage
Bouton
d’alimentation
Bouton de
réinitialisation
Microphone
Voyant GPS
Voyant Wi-Fi
Français
25
Caméra avant (appareil principal) – vue arrière
Soutien adhésif
Voyant de
sécurité
Logement de la
carte mémoire
Objectif de la
caméra avant
Retrait et insertion de la carte mémoire
Avant de retirer la carte mémoire,
assurez-vous que l’appareil est éteint.
Appuyez doucement sur le dessous de
la carte mémoire avec l’ongle pour la
libérer, puis retirez-la de l’appareil.
Pour insérer la carte mémoire dans le
logement de carte mémoire,
assurez-vous que les contacts de métal
de la carte mémoire sont tournés vers
les boutons de l’appareil, puis insérez-la
dans le logement jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
• Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de retirer la carte mémoire. Les
chiers vidéo enregistrés pourraient être endommagés ou effacés si vous
retirez la carte mémoire pendant que le produit est allumé.
• Assurez-vous que la carte mémoire est dans le bon sens avant de l’insérer dans
l’appareil. Le logement de la carte mémoire ou la carte mémoire elle-même
pourrait subir des dommages si elle est mal insérée.
• Utilisez seulement des cartes mémoire d’origine Alpine. Alpine ne garantit pas
la compatibilité ni le fonctionnement normal de cartes mémoire de tiers.
26
Pour éviter la perte des chiers vidéo enregistrés, faites une sauvegarde
périodique des chiers vidéo sur un autre dispositif de stockage.
Survol du diagramme de raccordement
Suivez le diagramme de raccordement pour installer le produit correctement.
Le diagramme de raccordement est fourni en tant que référence uniquement. Le
produit doit être installé professionnellement dans le véhicule par un
concessionnaire agréé Alpine ou par un mécanicien spécialisé qualié.
Connexion du produit
Câble du chargeur
pour
véhicule
Câble de raccordement
CAMÉRA
ARRIÈRE
CAMÉRA
AVANT
CÂBLE
LIN
CÂBLE
LIN
CONNEXION
DIST. ENTRÉE
CONNEXION
DIST. SORTIE
CAMÉRA ARRIÈRE
Jaune
BAT
Rouge
ACC
Noir
GND
Câble de rallonge de caméra arrière*
(4)
(6)
Non utilisé.
(7)
Non utilisé.
(8)
(8)
(1)
DVR-C320S
* Utiliser seulement si la longueur du
(2)
câble de caméra arrière est insusant.
(3)
Caméra arrière
(5)
(1) BAT
Raccordez le câble fournissant l’alimentation de la batterie (12 V).
(2) ACC
Raccordez le câble fournissant l’alimentation des accessoires (12 V).
(3) GND (câble de mise à la terre)
Raccordez ce câble de façon sécuritaire à une pièce métallique du
châssis du véhicule.
Une mise à la terre inadéquate pourrait causer du bruit ou un
mauvais fonctionnement.
(4) CAMÉRA ARRIÈRE (terminal d’entrée vidéo de la caméra arrière)
Ce terminal permet de raccorder la vidéo de la caméra arrière.
(5) CAMÉRA AVANT (terminal de sortie vidéo de la caméra arrière)
Ce terminal permet la sortie du signal vidéo.
(6) (7) Non utilisés.
Lors du raccordement à un produit Alpine, certaines fonctions de
ce produit ou d’un autre appareil peuvent être non disponibles.
(8) Câble CONNEXION DIST. ENTRÉE/SORTIE
Utilisé quand le produit est utilisé conjointement avec un système
audio de navigation/d’achage Alpine prenant en charge la
communication de connexion à distance.
Câble de
caméra arrière
Français
27
Connexion de la caméra de tableau de bord au système
audio de navigation/d’achage Alpine
La caméra de tableau de bord et autres accessoires qui nécessitent une
connexion ENTRÉE/SORTIE À DISTANCE ne peuvent pas se connecter
simultanément au système audio de navigation/d’achage Alpine.
Câble du chargeur
pour
véhicule
Câble de raccordement
CONNEXION
DIST. SORTIE
CONNEXION
DIST. ENTRÉE
CAMÉRA
ARRIÈRE
CAMÉRA
AVANT
CÂBLE
LIN
CÂBLE
LIN
CAMÉRA ARRIÈRE
BAT
ACC
GND
Jaune
Rouge
Noir
Câble de rallonge de caméra arrière
Non utilisévendu séparément
Non utilisé
Remote IN
MON Remote
DVR-C320S
Caméra arrière
Câble TÉLÉCOMMANDE SANS FIL
caméra arrière
ENTRÉE AUX
Câble de
Câble CAN I/F
28
Installation du produit
Choisissez un emplacement
d’installation qui permet d’enregistrer
toute la vue avant du véhicule, sans
obstruer le champ de vision du
conducteur.
Il ne doit pas être installé dans un
véhicule équipé d’un système ADAS à
caméra avant ou radar avant.
1. Retirez le lm protecteur du dessous du produit, puis xez le produit à
l’emplacement d’installation.
➋➋
➊➊
2. Réglez correctement l’angle vertical de la caméra.
Pour con rmer que l’angle de la caméra est correctement réglé, enregistrez
une vidéo après l’installation, puis regardez la vidéo avec le système audio de
navigation/d’a chage Alpine ou l’application ALPINE Recording Viewer. Au
besoin réglez l’angle de la caméra de nouveau.
Français
29
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.