Alpine DVR-C320S, RVC-C320 QUICK REFERENCE GUIDE

Advanced Dash Cam
DVR-C320S
RVC-C320
QUICK REFERENCE GUIDE
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
KURZANLEITUNG
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
GUIDA RAPIDA
КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВОPIDA
Quick Start Guide
This Dashboard Camera (dash cam) is a
specialized onboard device that continuously
For detailed information, please refer to the user
records while the vehicle is in use.
This manual contains basic steps required
for DVR-C320S installation.
guide in the memory card included
in the product package.
Contents
English 3
Français 18
Deutsch 34
Español 50
Italiano 66
Português 82
Quick Start Guide
English
Before using the product
This product records videos while the vehicle is operating. Use this product only for reference when investigating incidents or road accidents. The device may not properly record accidents with small impacts that are too minor to activate the impact sensor or accidents with massive impacts that cause the vehicle’s battery voltage to deviate.
The video recording does not begin until the product is completely booted up and
the GPS signal is received. After the booting up is nished you may begin
operating the vehicle. Alpine is not responsible for any loss caused by an accident, nor is it responsible
for providing any support regarding the outcome of an accident.
Depending on the vehicle's conguration or operating conditions, such as the
installation of remote door lock devices, ECU settings, or TPMS settings, some
product features may not be supported, and different rmware versions may inuence the product's performance or features.
Operating Instructions
Points to Observe for Safe Usage
Read this manual carefully before using the system components. They contain instructions on how to use this product in a safe and effective manner. Alpine cannot be responsible for problems resulting from failure to observe the instructions in this manual.
This manual uses various pictorial displays to show you how to use this product safely and to alert you to potential dangers resulting from improper connections and operation. Following are the meanings of these pictorial displays. It is important to fully understand the meanings of these pictorial displays in order to use this manual and the system properly.
Safety symbols in this guide
"Warning" - This symbol means Important Instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death.
"Caution" - This symbol means Important Instructions. Failure to heed them can result in Injury or material property damage.
"Note" - This symbol means useful information that helps users better utilize the product's features.
Safety information for proper use
Driving and product operation
MINIMIZE DISPLAY VIEWING WHILE DRIVING. Viewing the display may distract the driver from looking ahead of the vehicle and cause an accident.
OPERATION OF THE SYSTEM WHILE DRIVING IS DANGEROUS. Users should stop vehicle before operating the software.
THIS SOFTWARE IS DESIGNED FOR USE EXCLUSIVELY IN THE UNIT. It cannot and may not be used in conjunction with other hardware.
4
Power supply and product installation
DO NOT WATCH VIDEO WHILE DRIVING. Watching the video may distract the driver from looking ahead of the vehicle and cause an accident.
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER. Doing so may result in an accident, re or electric shock.
USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND. (Check with your
dealer if you are not sure.) Failure to do so may result in re, etc.
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING FUSES. Failure to do so
may result in re or electric shock.
DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS. Doing so may cause heat to
build up inside and may result in re.
USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS. Use for other than its
designed application may result in re, electric shock or other injury.
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. Failure to make the proper connections
may result in re, battery drain, or product damage.
BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE NEGATIVE BATTERY TERMINAL. Failure to do so may result in electric shock or injury due to electrical
shorts.
DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED IN SURROUNDING OBJECTS. Arrange wiring and cables in compliance with the manual to prevent obstructions when driving. Cables or wiring that obstruct or hang up on places such as the steering wheel, gear lever, brake pedals, etc. can be extremely hazardous.
DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES. Never cut away cable insulation to supply power to other equipment. Doing so will exceed the current carrying
capacity of the wire and result in re or electric shock.
DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING HOLES. When drilling holes in the chassis for installation, take precautions so as not to contact, damage or obstruct pipes, fuel lines, tanks or electrical wiring. Failure to take such
precautions may result in re.
DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR STEERING SYSTEMS TO MAKE GROUND CONNECTIONS. Bolts or nuts used for the brake or steering systems
(or any other safety-related system), or tanks should NEVER be used for installations or ground connections. Using such parts could disable control of the
vehicle and cause re etc.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT HINDER VEHICLE OPERATION, SUCH AS THE STEERING WHEEL OR SHIFT LEVER. Doing so may
obstruct forward vision or hamper movement etc. and results in serious accident.
DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE. Any function that requires your prolonged attention should only be performed after coming to a complete stop. Always stop the vehicle in a safe location before performing these functions. Failure to do so may result in an accident.
English
5
Children
KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS SCREWS OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
Swallowing them may result in serious injury. If swallowed, consult a physician immediately.
Other information about the product
Product management and operation
HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS. Failure to do so may
cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service Center for repairing.
HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS. The wiring and
installation of this unit requires special technical skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased this product to have the work done.
USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM SECURELY. Be sure
to use only the specied accessory parts. Use of other than designated parts
may damage this unit internally or may not securely install the unit in place. This may cause parts to become loose resulting in hazards or product failure.
ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED BY A SHARP
METAL EDGE. Route the cables and wiring away from moving parts (like the seat rails) or sharp or pointed edges. This will prevent crimping and damage to the wiring. If wiring passes through a hole in metal, use a rubber grommet to prevent the wire's insulation from being cut by the metal edge of the hole.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR DUST. Avoid
installing the unit in locations with high incidence of moisture or dust. Moisture or dust that penetrates into this unit may result in product failure.
• Use a soft dry cloth for periodic cleaning of the product. For more severe
stains, please dampen the cloth with water only. Anything else has the chance of dissolving the paint or damaging the plastic.
• Be sure the temperature inside the vehicle is between +45°C (+113°F) and 0°C
(+32°F) before turning your unit on.
• If you have problems, do not attempt to repair the unit yourself. Return it to
your Alpine dealer or the nearest Alpine Service Station for servicing.
6
Warning and Notices
• This device should never be mounted in or to a vehicle in a way that interferes with the operations of the vehicle, including, but not limited to, airbags, lane detection systems, navigation device, and so forth. Doing so may result violation of state or national laws, injury, or death. Always mount this device
so that it does not obstruct the driver’s view. Any nes, penalties, or damages
resulting from improperly or illegally operating this this device are not the
responsibility of Alps Alpine Co., Ltd. or any of its aliates, subsidiaries, principals, ocers, employees or shareholders.
• Do not operate or manipulate this device while driving, such as change settings, review footage, access information, change the device location or angle, or otherwise manipulate this device while driving. Do not allow this device to distract from safe driving.
• Do not mount this device where driver or passenger head impact is likely in the case of an accident, including, but not limited to areas directly in front of the driver or passengers.
• It may be a violation of state or national laws to secure this device to a dash board or windshield. It is the user’s responsibility to know and follow the applicable laws in the jurisdictions where this device is used.
• Do not use this device contrary to the instructions in this manual or contrary to national and state laws.
• It may be a violation of state or national laws to video or audio record someone with this device without their consent. This may include audio recording a passenger in your vehicle without his or her consent. It is the user’s responsibility to know and follow the applicable laws in the jurisdictions where this device is used.
• Publishing the recordings made with this device on social media or other places on the internet without consent of those in the recordings may violate state or national privacy laws. It is the user’s responsibility to know and follow the applicable laws in the jurisdictions where this device is used.
• This product uses lithium batteries. For your safety, do not overcharge this device. Do not leave this device plugged in when the vehicle is not turned off. Do not leave this device in extreme temperatures. Damaged, overcharged, or
misused lithium batteries can explode or otherwise cause re. Failure to heed
these warning may result in injury or death.
English
7
Included items
NOW ON
Ensure that all the items are included when you open the product box.
DVR-C320S
Front camera
(main unit)
Quick start guide /
User guide
(stored in the microSD card)
Hardwiring cable
Dash cam recording
warning sticker
RVC-C320 (Optional [Rear view only])
Rear camera Rear camera cable
8
Cable clamp
holder
Car charger
Rear camera
extension cable
microSD card
with adapter
(consumable)
Cable clamp
holder
Part names
Front camera (main unit) - front view
Voice recording
button
Speaker
Manual recording
button
Refer to the following table to check the status of the product using the LED indicators.
LED LED STATUS Operation description
Security LED Blue  ickers The product is turned on.
Wi-Fi LED
GPS LED
Green light on Wi-Fi has been connected.
Green  ickers Wi-Fi connect enabled.
Blue light on GPS has been connected.
Off GPS has been disconnected.
English
Format button
Power button
Reset button
Microphone
GPS LED
Wi-Fi LED
9
Front camera (main unit) - rear view
Adhesive mount
Security LED
Memory card slot
Front camera lens
Removing and inserting the memory card
Before removing the memory card, ensure that the product is turned off. Gently push the bottom of the memory
card with your  ngernail to release it,
and then remove it from the product. To insert the memory card into the
memory card slot, ensure that the metal contacts on the memory card are facing toward the product’s buttons, and insert it into the slot until you hear a click.
• Ensure that the product is turned off before removing the memory card. The
recorded video  les may be corrupted or lost if you remove the memory card
while the product is on.
• Ensure that the memory card is in the correct direction before inserting it into
the product. The memory card slot or the memory card may be damaged if it is inserted incorrectly.
• Use only authentic memory cards from Alpine. Alpine does not guarantee the
compatibility and normal operation of third-party memory cards.
10
To prevent loss of recorded video  les, periodically back up the video  les on a
separate storage device.
Overviewing connection diagram
Follow the connection diagram to properly install the product.
The connection diagram is for reference only. The product must be professionally installed in the vehicle by an Alpine authorized dealer/a trained specialist mechanic.
Connecting the product
English
Car charger cable
Hardwiring cable
R CAM
F CAM
LIN
CABLE
LIN
CABLE
REMOCON
IN
REMOC
ON
OUT
R CAM
GND
BAT
ACC
Yellow
(1)
Red
(2)
Black
(3)
Rear camera extension cable*
(4)
(5)
(6)
Not used.
(7)
Not used.
(8)
(8)
DVR-C320S
* Use only when the length of the
rear camera cable is insucient.
Rear camera
(1) BAT Connect the cord that supplies battery power (12V). (2) ACC Connect the cord that supplies accessory power (12V). (3) GND (ground cord)
Connect this securely to a metal part of your vehicle's body.
Insucient grounding may result in noise or malfunction.
(4) R CAM (rear camera video input terminal)
This terminal is used to input video from the rear camera. (5) F CAM (front camera video output terminal) This terminal is used to output a video signal. (6) (7) Not used.
When connected to an Alpine product, some features of this
product or other device may be unavailable. (8) REMOCON IN /OUT cable
Used when the product is used in combination with Alpine
navigation/display audios that support REMOCON
communication.
Rear camera
cable
11
Connecting the dash cam to the Alpine navigation/display audio system
The dash cam and other accessories which need a REMOTE IN/OUT connection cannot connect to the Alpine navigation/display audio system at the same time.
Car charger
cable
Hardwiring cable
R CAM
F CAM
LIN
CABLE
LIN
CABLE
REMOCON
OUT
REMOCON
IN
R CAM
BAT
Yellow
ACC
GND
Black
Not used Sold separately
Not used
Red
DVR-C320S
Rear camera
Rear camera extension cable
Remote IN
MON Remote
Rear camera
cable
AUX INPUT
CAN I/F Cable
W. REMOTE Cable
12
Installing the product
Select an installation location that can record the entire view in front of the vehicle without obstructing the driver’s vision. Ensure that the front camera lens is located in the center of the windshield.
Should not be installed on vehicle equipped with front radar or front camera ADAS systems.
1. Remove the protective  lm from the bottom of the product, and then attach the product to the installation location.
2. Set the vertical angle of the camera appropriately
To con rm the camera angle, record a video after installation and check the
video using the Alpine navigation/display audio system or the ALPINE Recording Viewer application. If necessary, adjust the camera angle again.
English
13
Using the continuous recording features
Connect the power cable to the product’s DC-IN power port and then turn on the vehicle’s electrical accessories or start the engine. The voice guide will indicate that continuous recording has started.
During continuous recording, the product operates as follows.
Mode Operation description
Continuous
recording
Incident continuous
recording*
* When an impact to the vehicle is detected during continuous recording, incident continuous
recording starts with a double beep sound.
During driving, videos are recorded in 1 minute segments and stored in the "cont_rec" folder.
When an impact to the vehicle is detected, a video is recorded for 20 seconds (from 10 seconds before the detection to 10 seconds after the detection) and stored in the "evt_rec" folder.
Recording manually
You can record a scene you want to capture while driving and store it as a
separate le.
To start manual recording, press the manual recording (REC) button. Then, the voice guide will indicate that manual recording has started.
During manual recording, the product operates as follows.
Mode Operation description
When you press the manual recording (REC) button, a video
Manual recording
will be recorded for 1 minute (from 10 seconds before to 50 seconds after pressing the button) and stored in the "manual_rec" folder.
14
Using parking mode
When the product is connected to the vehicle via the hardwiring cable, the operating mode is switched to parking mode after the engine or electrical accessories are turned off and the voice guide will indicate that the parking mode has started.
Refer to the following table to set the parking mode options.
Option Operation description
Motion
Detection
Time
Lapse
Energy
Saving
No motion
or impact detected
Motion
detected
Impact
detected
No impact
detected
Impact
detected
No impact
detected
Impact
detected
OFF
Monitors movement in the area or impacts to the vehicle. Video will be recorded only when motion or an impact is detected.
When a moving objects is detected while parking, a video is recorded for 20 seconds (from 10 seconds before detection to 10 seconds after detection) and stored in the "motion_timelapse_rec" folder.
When an impact is detected while parking, a video is recorded for 20 seconds (from the moment 10 seconds before detection to 10 seconds after detection) and stored in the "parking_rec" folder.
A videos is recorded at a rate of 2 fps for 10 minutes,
compressed into a 2-minute long le, and stored in the "motion_timelapse_rec" folder. Since the video le
recorded with this option is small, you can record a long video.
When an impact is detected while parking, a video is recorded for 100 seconds at a rate of 2 fps (from the moment 50 seconds before detection to 50 seconds after detection) and stored in the "parking_rec" folder after
being compressed into a 20-second long le. (The buzzer
will sound.)
Monitors impacts to the vehicle. Video will be recorded only when an impact is detected.
When an impact is detected while parking, a video is recorded for 20 seconds (from within 1 second after detection) and stored in the "parking_rec" folder.
The product is powered off when electric accessories and the engine are turned off.
English
15
Upgrading the rmware
You can download the latest rmware upgrade le from Alpine website. For detailed information about rmware upgrades, refer to the user guide.
Using the mobile viewer
You can view and manage the recorded videos and congure various product
features on your smartphone.
• The following are the mobile phone requirements for using the ALPINE Recording Viewer application:
− Android 7.0 (Nougat) or higher
− iOS 11.4 or higher
• The Wi-Fi password is required when you connect the product to a
smartphone for the rst time. Enter “123456789” in the password input eld.
Connecting the product to a smartphone
1. On your smartphone, open the Google Play Store or Apple App Store and download and install ALPINE Recording Viewer.
2. Run ALPINE Recording Viewer.
3. Tap Dash cam connection is required. at the bottom of the screen and follow the on-screen instructions to connect the product to your smartphone.
16
Hereby, Alpine Electronics (Europe) declares that the radio equipment type DVR-C320R and DVR-C320S are in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.alpine.com/e/research/doc/
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Battery (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems)
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling. Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper recycling and waste disposal will help conserve resources whist preventing detrimental effects on our health and the environment.
WiFi (IEEE 802.11b/g/n) in the 2.4GHz ISM band (2412 ~ 2472MHz) Maximum Power [17.47dBm / 55.9mW (EIRP)]
Rx only: GNSS(1563 ~ 1610MHz), GPS L1 (1575.42MHz) + GLONASS L1 (1602.00MHz) Important information on the software
About the software licence of the product
The software installed in the product contains open-source software.
See the following Alpine website for details on the open source software.
www.alpine-usa.com www.alpine-europe.com
English
17
Guide de démarrage rapide
Français
Avant d’utiliser le produit
Ce produit enregistre des vidéos pendant le fonctionnement du véhicule. Utilisez
cet appareil seulement à des ns de documentation pour les enquêtes
d’incidents ou d’accidents de la route. L’appareil pourrait ne pas enregistrer
correctement les accidents incluant un impact minime insusant pour activer le
capteur d’impact, ou encore les accidents avec un très impact qui cause une déviation de la tension électrique de la batterie du véhicule.
L’enregistrement vidéo commence seulement à partir du moment où le produit est entièrement démarré et reçoit le signal GPS. Veuillez attendre que le démarrage du produit soit terminé avant de commencer à conduire le véhicule.
Alpine n’est aucunement responsable de toute perte résultant d’un accident ni de fournir du soutien, quel qu’il soit, en lien avec les conséquences d’un accident.
Selon la conguration ou les conditions de fonctionnement du véhicule, par
exemple l’installation de dispositifs de verrouillage à distance des portes ou les réglages de l’unité de contrôle électronique ou du système de surveillance de la pression des pneus, certaines fonctions du produit pourraient ne pas être prises en charge et différentes versions du logiciel peuvent avoir des effets sur le rendement ou les fonctions du produit.
Mode d’emploi
Consignes à respecter pour une utilisation sécuritaire
Veuillez lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser les composantes du
système. Il contient des instructions sur la manière d’utiliser ce produit ecacement
et de manière sécuritaire. Alpine ne saurait être tenue responsable des problèmes découlant du non-respect des instructions contenues dans ce manuel.
Ce manuel emploie divers éléments graphiques pour vous expliquer comment utiliser ce produit de manière sécuritaire et vous aviser de dangers potentiels résultant de connexions ou d’une utilisation incorrectes. La légende suivante
explique la signication de ces éléments graphiques. Il est important de bien comprendre la signication de ces éléments graphiques an d’utiliser ce manuel et
le système correctement.
Symboles de sécurité utilisés dans le guide
« Avertissement » : Ce symbole indique des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions pourrait occasionner des blessures graves ou la mort.
« Mise en garde » : Ce symbole indique des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions pourrait occasionner des blessures ou des dommages matériels.
« Remarque » : Ce symbole indique la présence d’information utile pour une utilisation optimale des fonctions du produit.
Consignes de sécurité pour l’utilisation
Conduite et utilisation du produit
MINIMISEZ LE VISIONNEMENT DE L’ÉCRAN PENDANT LA CONDUITE. Le visionnement de l’écran peut distraire le conducteur qui, s’il ne regarde pas vers l’avant, peut provoquer un accident.
IL EST DANGEREUX D’ACTIONNER LE SYSTÈME PENDANT LA CONDUITE. L’utilisateur doit stationner le véhicule avant d’actionner le logiciel.
CE LOGICIEL EST CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR UTILISATION DANS LE PRODUIT. Il ne peut pas et ne doit pas être utilisé conjointement avec un autre appareil.
Français
19
Alimentation électrique et installation du produit
NE REGARDEZ PAS DE VIDÉO PENDANT LA CONDUITE. Le visionnement d’une
vidéo peut distraire le conducteur qui, s’il ne regarde pas vers l’avant, peut provoquer un accident.
NE PAS DÉSASSEMBLER OU ALTÉRER LE PRODUIT. Ceci pourrait causer un
accident, un incendie ou une électrocution.
UTILISER UNIQUEMENT DANS UN VÉHICULE DOTÉ D’UNE MISE À LA TERRE
NÉGATIVE DE 12 VOLTS. (Consultez votre concessionnaire pour vérier cette
information.) Le défaut de suivre cette consigne pourrait causer un incendie, etc.
LORS DU REMPLACEMENT DES FUSIBLES, UTILISER LE BON AMPÉRAGE. Le
défaut de suivre cette consigne pourrait causer un incendie ou une électrocution.
NE PAS BLOQUER LES ÉVENTS OU LES PANNEAUX DU RADIATEUR. Ceci
pourrait provoquer une hausse de la température intérieure et peut causer un incendie.
UTILISER CE PRODUIT POUR LES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.
L’utilisation pour d’autres applications que celle pour laquelle le produit est conçu pourrait causer un incendie, une électrocution ou d’autre risques de blessure.
EFFECTUER LES CONNEXIONS CORRECTEMENT. Le défaut d’effectuer les
connexions correctement pourrait causer un incendie, l’épuisement de la batterie ou des dommages au produit.
AVANT D’EFFECTUER LE CÂBLAGE, DÉBRANCHER LE CÂBLE DE LA BORNE
NÉGATIVE DE LA BATTERIE. Le défaut de suivre cette consigne pourrait causer une électrocution ou des blessures dues à des courts-circuits.
NE PAS LAISSER LES CÂBLES S’EMMÊLER DANS LES OBJETS AVOISINANTS.
Placez les câbles et ls conformément aux instructions du manuel pour éviter les obstructions pendant la conduite. Les câbles ou ls qui créent une
obstruction ou pendent près de certains objets comme le volant, le levier de vitesse, la pédale de frein, etc. peuvent causer des dangers extrêmes.
NE PAS FAIRE DE JONCTION À DES CÂBLES ÉLECTRIQUES EXISTANTS. Ne
coupez jamais la gaine d’un câble pour fournir l’alimentation électrique à une autre pièce d’équipement. Ceci fait en sorte que la capacité du câble est dépassée et peut occasionner un incendie ou une électrocution.
NE PAS ENDOMMAGER LES CONDUITES OU LE CÂBLAGE LORS DU PERÇAGE
DE TROUS. Lorsque vous percez des trous dans le châssis au cours de l’installation, prenez soin de ne pas créer de contact avec les conduites, les canalisations d’essence et les réservoirs et de ne pas causer d’obstruction ou de dommages à ceux-ci. Le défaut de suivre cette consigne pourrait causer un incendie.
20
NE PAS UTILISER DE BOULON OU D’ÉCROU DU SYSTÈME DE FREINS OU DU
SYSTÈME DE DIRECTION POUR EFFECTUER LE RACCORD DE MISE À LA TERRE. Les boulons ou les écrous du système de freins ou du système de
direction (ou de tout autre système lié à la sécurité) ou des réservoirs ne doivent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou le raccord de mise à la terre. L’utilisation de ces pièces pourrait nuire au contrôle du véhicule et provoquer un incendie, etc.
NE PAS INSTALLER DANS UN EMPLACEMENT QUI PEUT NUIRE À
L’OPÉRATION DU VÉHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSE.
Ceci peut créer une obstruction à la visibilité avant ou nuire aux mouvements du conducteur et causer un accident grave.
N’UTILISER AUCUNE FONCTION QUI POURRAIT DÉTOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE SÉCURITAIRE DU VÉHICULE. Toute fonction qui requiert une attention prolongée doit seulement être effectuée après l’arrêt complet du véhicule. Stationnez toujours le véhicule dans un endroit sûr avant d’utiliser ces fonctions. Le défaut de suivre cette consigne pourrait causer un accident.
Enfants
TENIR LES OBJETS DE PETITE TAILLE COMME LES VIS HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. Le fait d’avaler ces objets pourrait cause des blessures graves.
Si avalé, consultez un médecin immédiatement.
Français
21
Autres renseignements à propos de ce produit
Gestion et utilisation du produit
EN CAS DE PROBLÈME, CESSER IMMÉDIATEMENT L’UTILISATION. Le défaut
de suivre cette consigne pourrait occasionner des blessures ou des dommages au produit. Retournez le produit à votre concessionnaire agréé Alpine ou au centre de service Alpine le plus proche pour réparation.
CONFIER L’INSTALLATION ET LE CÂBLAGE À DES EXPERTS. L’installation et le
câblage de cet appareil requiert des compétences techniques particulières et de l’expérience. Pour votre sécurité, communiquez toujours avec le revendeur de qui vous avez acheté le produit pour faire exécuter le travail.
UTILISER LES PIÈCES ACCESSOIRES SPÉCIFIÉES ET LES INSTALLER DE
MANIÈRE SÉCURITAIRE. Veillez à utiliser seulement les pièces accessoires
spéciées. L’utilisation de pièces autres que celles spéciées peut entraîner des
dommages internes à cet appareil ou faire en sorte que l’appareil ne soit pas installé de manière sécuritaire. Ceci peut occasionner le détachement de pièces et provoquer des dangers ou une panne du produit.
PLACER LE CÂBLAGE AFIN QU’IL NE SOIT PAS ÉCRASÉ OU PINCÉ PAR UNE
PIÈCE DE MÉTAL COUPANTE. Acheminez les câbles et les ls loin de pièces
mobiles (comme les rails des sièges) et loin de pièces pointues ou coupantes. Ceci préviendra l’écrasement ou le pincement des câbles. Si la câblage passe par un trou dans du métal, utilisez un passe-câble en caoutchouc pour éviter les dommages à la gaine du câble par le bord métallique du trou.
NE PAS INSTALLER DANS UN EMPLACEMENT TRÈS HUMIDE OU
POUSSIÉREUX. Évitez d’installer l’appareil dans un emplacement où l’humidité est élevée ou qui est très poussiéreux. La pénétration d’humidité ou de poussière dans l’appareil peut provoquer une panne du produit.
• Utilisez un chiffon doux et sec pou nettoyer le produit périodiquement. Pour le
nettoyage de taches, humectez le chiffon d’eau seulement. Tout autre produit pourrait dissoudre la peinture ou endommager le plastique.
• Avant d’allumer l’appareil, assurez-vous que la température à l’intérieur du
véhicule soit entre 0° C (32 °F) et 45 °C (113 °F).
• En cas de problème, ne tentez pas de réparer vous-même l’appareil.
Retournez-le à votre concessionnaire Alpine ou au centre de service Alpine le plus proche pour réparation.
22
Avertissements et avis
• Cet appareil ne doit jamais être installé sur ou dans un véhicule d’une manière qui nuit à l’opération du véhicule, y compris, sans s’y limiter, le fonctionnement
des coussins gonables, des systèmes de détection de voie, du dispositif de
navigation, et ainsi de suite. Ce faire peut occasionner une infraction aux lois provinciales ou nationales, des blessures ou la mort. Installez toujours cet appareil de manière à ce qu’il ne fasse pas obstruction à la vue du conducteur. Les amendes, pénalités ou dommages-intérêts, quels qu’ils soient, découlant de l’opération incorrecte ou illégale de cet appareil ne
sont aucunement de la responsabilité de Alps Alpine Co., Ltd. ou de ses aliés, subsidiaires, dirigeants, ociers, employés ou actionnaires.
• N’opérez pas et ne manipulez pas cet appareil pendant la conduite, par exemple en changeant les paramètres, en visionnant des vidéos, en accédant aux données, en changeant l’emplacement ou l’angle de l’appareil ou en manipulant de quelque façon que ce soit l’appareil pendant la conduite. Ne laissez pas cet appareil vous distraire d’une conduite sécuritaire.
• N’installez pas cet appareil à un endroit où l’impact de la tête du conducteur ou d’un passager est probable en cas d’accident, y compris, sans s’y limiter, les zones directement en face du conducteur ou des passagers.
La xation de cet appareil au tableau de bord ou au pare-brise peut occasionner une infraction aux lois provinciales ou nationales. L’utilisateur est
responsable de connaître et de suivre les lois applicables dans les régions
administratives où cet appareil est utilisé.
• N’utilisez pas cet appareil de manière contraire aux instructions du présent manuel ou de manière à enfreindre les lois provinciales ou nationales.
• L’enregistrement vidéo ou audio d’une personne au moyen de cet appareil peut occasionner une infraction aux lois provinciales ou nationales. Ceci peut inclure l’enregistrement audio d’un passager ou d’une passagère de votre
véhicule sans son consentement. L’utilisateur est responsable de connaître et
de suivre les lois applicables dans les régions administratives où cet appareil est utilisé.
• La publication d’enregistrements effectués au moyen de cet appareil sur les réseaux sociaux ou autres plateformes sur Internet sans le consentement des personnes enregistrées peut occasionner une infraction aux lois provinciales
ou nationales. L’utilisateur est responsable de connaître et de suivre les lois
applicables dans les régions administratives où cet appareil est utilisé.
• Ce produit utilise des batteries au lithium. Pour votre sécurité, ne chargez pas cet appareil au-delà de sa limite. Ne laissez pas cet appareil branché si le véhicule est en marche. N’exposez pas cet appareil à des températures extrêmes. Les batteries au lithium endommagées, surchargées ou utilisées de façon incorrecte peuvent exploser ou causer un incendie. Le non-respect de ces avertissements pourrait occasionner des blessures ou la mort.
Français
23
Articles inclus
NOW ON
Assurez-vous que tous les articles indiqués sont inclus dans l’emballage.
DVR-C320S
Caméra avant
(appareil principal)
Guide de démarrage rapide /
Guide de l’utilisateur
(stockés sur la carte MicroSD)
Câble de
raccordement
Autocollant
d’avertissement
d’enregistrement
avec caméra de
tableau de bord
pince pour câble
Chargeur pour
RVC-C320 (en option [vue arrière seulement])
Caméra arrière
Câble de caméra
arrière
Câble de rallonge de caméra arrière
24
Support à
véhicule
Carte microSD
avec adaptateur
(produit
consommable)
Support à pince
pour câble
Légende des pièces
Caméra avant (appareil principal) – vue avant
Bouton
d’enregistrement
d’enregistrement
vocal
Haut-parleur
Bouton
manuel
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour véri er l’état du produit au moyen
des voyants indicateurs.
Voyant ÉTAT DU VOYANT Description du fonctionnement
Voyant de sécurité Clignote en bleu Le produit est allumé.
Voyant Wi-Fi
Voyant GPS
Allumé en vert Le réseau Wi-Fi est connecté.
Clignote en vert Connexion Wi-Fi en cours.
Allumé en bleu Le GPS est connecté.
Désactivé Le GPS est déconnecté.
Bouton de formatage
Bouton d’alimentation
Bouton de réinitialisation
Microphone Voyant GPS
Voyant Wi-Fi
Français
25
Caméra avant (appareil principal) – vue arrière
Soutien adhésif
Voyant de
sécurité
Logement de la carte mémoire
Objectif de la caméra avant
Retrait et insertion de la carte mémoire
Avant de retirer la carte mémoire, assurez-vous que l’appareil est éteint. Appuyez doucement sur le dessous de la carte mémoire avec l’ongle pour la libérer, puis retirez-la de l’appareil.
Pour insérer la carte mémoire dans le logement de carte mémoire, assurez-vous que les contacts de métal de la carte mémoire sont tournés vers les boutons de l’appareil, puis insérez-la dans le logement jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
• Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de retirer la carte mémoire. Les
 chiers vidéo enregistrés pourraient être endommagés ou effacés si vous
retirez la carte mémoire pendant que le produit est allumé.
• Assurez-vous que la carte mémoire est dans le bon sens avant de l’insérer dans
l’appareil. Le logement de la carte mémoire ou la carte mémoire elle-même pourrait subir des dommages si elle est mal insérée.
• Utilisez seulement des cartes mémoire d’origine Alpine. Alpine ne garantit pas
la compatibilité ni le fonctionnement normal de cartes mémoire de tiers.
26
Pour éviter la perte des  chiers vidéo enregistrés, faites une sauvegarde périodique des  chiers vidéo sur un autre dispositif de stockage.
Survol du diagramme de raccordement
Suivez le diagramme de raccordement pour installer le produit correctement.
Le diagramme de raccordement est fourni en tant que référence uniquement. Le produit doit être installé professionnellement dans le véhicule par un
concessionnaire agréé Alpine ou par un mécanicien spécialisé qualié.
Connexion du produit
Câble du chargeur pour véhicule
Câble de raccordement
CAMÉRA ARRIÈRE
CAMÉRA
AVANT
CÂBLE
LIN
CÂBLE
LIN
CONNEXION DIST. ENTRÉE
CONNEXION DIST. SORTIE
CAMÉRA ARRIÈRE
Jaune
BAT
Rouge
ACC
Noir
GND
Câble de rallonge de caméra arrière*
(4)
(6)
Non utilisé.
(7)
Non utilisé.
(8)
(8)
(1)
DVR-C320S
* Utiliser seulement si la longueur du
(2)
câble de caméra arrière est insusant.
(3)
Caméra arrière
(5)
(1) BAT Raccordez le câble fournissant l’alimentation de la batterie (12 V). (2) ACC Raccordez le câble fournissant l’alimentation des accessoires (12 V). (3) GND (câble de mise à la terre)
Raccordez ce câble de façon sécuritaire à une pièce métallique du châssis du véhicule. Une mise à la terre inadéquate pourrait causer du bruit ou un
mauvais fonctionnement. (4) CAMÉRA ARRIÈRE (terminal d’entrée vidéo de la caméra arrière) Ce terminal permet de raccorder la vidéo de la caméra arrière. (5) CAMÉRA AVANT (terminal de sortie vidéo de la caméra arrière) Ce terminal permet la sortie du signal vidéo. (6) (7) Non utilisés.
Lors du raccordement à un produit Alpine, certaines fonctions de
ce produit ou d’un autre appareil peuvent être non disponibles. (8) Câble CONNEXION DIST. ENTRÉE/SORTIE
Utilisé quand le produit est utilisé conjointement avec un système
audio de navigation/d’achage Alpine prenant en charge la
communication de connexion à distance.
Câble de
caméra arrière
Français
27
Connexion de la caméra de tableau de bord au système
audio de navigation/d’achage Alpine
La caméra de tableau de bord et autres accessoires qui nécessitent une connexion ENTRÉE/SORTIE À DISTANCE ne peuvent pas se connecter
simultanément au système audio de navigation/d’achage Alpine.
Câble du chargeur pour véhicule
Câble de raccordement
CONNEXION DIST. SORTIE
CONNEXION DIST. ENTRÉE
CAMÉRA ARRIÈRE
CAMÉRA
AVANT
CÂBLE
LIN
CÂBLE
LIN
CAMÉRA ARRIÈRE
BAT
ACC
GND
Jaune
Rouge
Noir
Câble de rallonge de caméra arrière
Non utilisé vendu séparément
Non utilisé
Remote IN
MON Remote
DVR-C320S
Caméra arrière
Câble TÉLÉCOMMANDE SANS FIL
caméra arrière
ENTRÉE AUX
Câble de
Câble CAN I/F
28
Installation du produit
Choisissez un emplacement d’installation qui permet d’enregistrer toute la vue avant du véhicule, sans obstruer le champ de vision du conducteur.
Il ne doit pas être installé dans un véhicule équipé d’un système ADAS à caméra avant ou radar avant.
1. Retirez le  lm protecteur du dessous du produit, puis  xez le produit à l’emplacement d’installation.
2. Réglez correctement l’angle vertical de la caméra.
Pour con rmer que l’angle de la caméra est correctement réglé, enregistrez
une vidéo après l’installation, puis regardez la vidéo avec le système audio de
navigation/d’a chage Alpine ou l’application ALPINE Recording Viewer. Au
besoin réglez l’angle de la caméra de nouveau.
Français
29
Loading...
+ 69 hidden pages