Alpine RUE-4191 User Manual [es]

Instalación del soporte del mando
R
No dejar el mando en el soporte cuando esté expuesto a la luz directa del sol. Guardarlo en la guantera.
RUE-4191
Universal Remote Controller
Manual de Usuario
ATENCION
Este símbolo indica isntrucciones importantes. La omisión de estas
indicaciones puede ocasionar daños serios o muerte.
NO ALTERAR NI DESMONTAR.
MANTENER LAS PARTES PEQUEÑAS COMO LAS PILAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
Tragar una de estas partas puede resultar en un grave accidente. En caso de que alguna de estas partes fuese ingerida, se debe contactar urgentemente con un físico.
NO REALIZAR NINGUNA OPERACION QUE PUEDA DISTRAER SU ATENCION PONIENDO EN RIESTO UNA CONDUCCION SEGURA.
El vehículo debe estar parado cuando vaya a realizar alguna función que requiera una atención prolongada. Parar siempre el vehículo en un lugar seguro. La omisión de estas indicaciónes puede ocasionar un accidente.
Cinta Adesiva de doble cara. (Antes de pegar la cinta, asegurarse de que la superficie está libre de polvo o suciedad)
Papel protector
Caja de la consola
Control Remoto
Tornillos de sujección
Soporte del mando.
Cambio de pilas
Pilas Compatibles: Utilizar dos pilas de tamaño “AAA” o equivalentes.
Apertura de la tapa
1
2
+
­+
-
+
3
Presionar sobre la superficie de la tapa, que indican las flechas. y la tapa saldrá hacia fuera.
Cambio de Pilas
Quitar las antiguas. Introducir las nuevas según el polo que corresponda. (+y -) tal y como muestra
+
el diagrama del mando.
Cerrar la tapa
Presionar la tapa en la dirección que indican las flechas hasta oir un click.
MANTENER EL VOLUMEN A UN NIVEL QUE LE PERMITA ESCUCHAR LOS RUIDOS DEL EXTERIOR MIENTRAS CONDUCE.
No hacerlo puede resultar en accidente.
PRECAUCION
Este símbolo indica intrucciones importantes. La omisión de estas
indicaciones puede ocasionar daños o perjuicios del material.
NO MEZCLAR LAS PILAS NUEVAS CON LAS VIEJAS. INTRODUCIR LAS BATERIAS POR EL POLO CORRECTO.
Asegurarse de introducir las pilas por el polo correcto (+ y -) como se indica en las instrucciones. La ruptura o fuga de la pila puede provocar un incendio o daños personales.
Precauciones de Manejo
No tirar ni golpear la unidad. Puede quedar dañada permanentemente.
Manterner la unidad fuera del alcanze del agua, humedad, luz solar directa, calor y polvo excesivo.
No utlilizar nunca estropajos, nanas, polvos abrasivos o agentes químicos fuertes como lejias y productos de limpieza similares.
Limpiar la unidad con un paño suave o un estropajo-mopa de algodón, ligeramente humedecido con un detergente suave y agua.
No utilizar esta unidad de manera que pueda distraerle de una conducción segura
R
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Phone 03-9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7,
40878 Ratingen, Germany
Phone 02102-4550
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
En caso de dificultad
Problema
Mando no operativo
Las pilas están colocadas en orden inverso
Pilas agotadas Cambio de pilas
El mando no mira hacia el monitor o unidad principal
Causa
Solución
Colocar las pilas correctamente
Posicionar el mando mirando hacia el monitor o la unidad principal.
Specificaciones
Pilas tipo.....................................................................
Nº de pilas que necesita........................................................................ 2
Dimensiones (W
Peso (sin pilas ) ........................................................ 72 gr (2.6 oz)
D) .................................................. 56×
H
(2-1/4" 5-5/8" 1-7/16")
Tamaño AAA
142.5× 37 mm
Accessorios
Pilas(AAA)............................................................................................2
Soporte del mando a distancia......................................................1 set
Soporte del mando a distancia..............................................................1 set
Tapa adhesiva de doble cara.................................................................1 set
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellon,32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, España
Teléfono 945-283588
68P20877Y89-A
Printed in China (Y)
]
18 19
20 21
22
. 23 :
24
25 26
27 28
29
30 31 32
1 2
3 4
5 6
7 8
9
10 11
12 13
14
15 16 17
Modo control de mapas y gráficos de Navegación
Colocar el interruptor EXT DVD/AUDIO/NAV (botón 33), situado en la parte posterior del mando a NAV.
1 Transmisor de control remoto 2 — 3 — 4 — 5 — 6
MODO
7 8 Subida y bajada de volumen
(cuando está conectado a una unidad principal Ai-NET)
9 MUTE
(Cuando está conectado a una unidad principal Ai-NET)
10 Botón de MENU
(Sólo en modo Mapa)
11
12
Botón de posicionamiento
13 Guía de voz
14 Teclado Numérico 15 OK
16
17 Borrado/Destino
18 Indicador de estado para el modo NAVI
19
20
Modo control de TV/Monitor.
Colocar el interruptor EXT DVD/AUIDO/NAV.(Botón33) situado en la parte posterior del mando en NAV.
Chequear con el sintonizador de televisión o el monitor las funciones correspondientes al mando a distancia y añadir el precinto adjunto. (suministrado)
Nota:Dependiendo de la unidad, algunas funciones no van a estar operativas. Para más detalles, consultar el manual de instrucciones de la unidad.
21 ON/OFF
22. — 23 — 24 Az de luz del control remoto. 25 Zoom (Amplio /Detallado) (Solo en modo Mapa) 26 Botón de Joystick/Intro 27 Botón LO.PT/botón REAR.
28 RETORNO
29 Botón de RUTA 30 Botón de borrado y de destino. 31 Botón Teléfono(Sólo en modo mapa) 32 — 33 Cambio del modo EXT DVD/AUDIO/NAV a
TV/MONI. (Presionar el botón)
Nota:
Dependiendo de la unidad, todas las funciones no van a estar operativas. Para más detalles consultar el manual de usuario de la unidad.
Despues de presionar el botón MODE, presionar los botones que se indican a continaución, mientras el indicador de estado está parpadeando: Teclado numérico(0-9).Botón de borrado y botón de OK
Modo control de la Unidad Principal
Colocar el interruptor EXT/DVD/NAV (botón 33), situa­do en el lateral del mando en AUDIO
1 Transmisor de control remoto 2 Indicador de estado AUDIO 3 — 4 Botón de Banda 5 Modo Radio: Selección de presintonias
Modo Cambiador: Selección de disco Modo MP3 : Seleccionar Carpetas
Modo cassette: Sensor de programas 6 Botón de fuente 7 — 8 Subida /bajada de Volumen 9 MUTE 10 — 11 — 12 — 13 — 14 — 15 — 16 — 17 — 18 — 19 A.PROC. button 20 PLAY/PAUSE 21 ON/OFF 22 Modo Radio: Subida bajada de volumen
Modo CD/MD/Ccambiador: Sensor Musical,
Tape mode: REW/FF 23 — 24 Az de luz para el control remoto 25 Subida/bajada del angulo del dispaly. 26 — 27 — 28 — 29 — 30 — 31 — 32 — 33 Cambiar de EXT DVD/AUDIO/NAV a TV/MONI
(Presionar el botón)
Nota:Dependiendo de la unidad, algunas funciones no van a estar operativas. Para más detalles consultar el manual de instrucciones de la unidad.
BW/FF (mantener presionado)
Modo control de la unidad principal Audiovisual.
Colocar el interruptor EXT DVD/AUDIO/NAV.(botón 33) situado en la parte posterior del mando en AUDIO.
1 Tranasmisor del control remoto. 2 Indicador de estado para el modo Audio. 3 — 4 Botón de BAND. 5 Modo Radio: Selección de presintonias.
Modo Cambiador: Selección de disco. 6 Botón de fuente 7 — 8 Subida/Bajada de volumen,Ajueste audio. 9 MUTE 10 — 11 — 12 — 13 — 14 Funciones (1 a 7) 15 — 16 — 17 — 18 — 19 Botón A.PROC. 20 Selección del modo AUDIO (VOL./BASS/TRE/BAL/)
Mantener presionado durante 2 segundos
para activar/desactivar el volumen 21 ON/OFF
22 Modo Radio:Busqueda hacia adelante/Atras.
CD/MD/Changer mode: Music Sensor, 23 Botón V.SEL.Para cambiar entre el modo audio y Navi.
24 Az de luz del control remoto. 25 Subida/bajada del ángulo del display. 26 — 27 — 28 — 29 —
30
— 31 — 32 — 33 EXT DVD/AUDIO/NAV. Mover a TV/MONI
(mantener presionado) Nota: Dependiendo de la unidad, algunas funciones no
van a estar operativas. Para más detalles consultar
manual de instrucciones de la unidad.
A.proc Presionar el botón para invocar el modo de procesador de audio externo
Abance/Retroceso mantener presionado
Modo control de reproductor DVD Player/ Cambiador DVD
Colocar el interruptor EXT DVD/AUDIO/NAVI,(Botón33) situado en la parte posterior del mando, en ETX DVD.
1 Trasmisor de control remoto. 2 — 3 Indicador de estado, para el DVD exterior. 4 — 5 Modo DVD: Selector de disco. 6 Fuente Audio.
(Conectado a una unidad principal A-NET) 7 STOP 8 Subida/Bajada de Volumen
(Conectado a una unidad principal AI-NET) 9 MUTE (Conectado a una unidad principal
Ai-NET) 10 MENU
Mantener presionado durante 2 segundos para
visualizar el menú. 11 Búsqueda por Título/Carpeta/Tiemo transcurrido.
Mantener presionado durante 2 segundos para
visualizar el menú. 12 —
13 — 14 Teclado Numérico. 15 — 16 Angulo de inclinación 17 Botón de subtítulos.
Mantener presionado durante 2 segundos para activar
o desactivar los subtítulos. 18 —
19 Botón A.PROC.
(Conectado con el procesador digital de audio ) 20 Playback,
Mantener presionado durante dos segundos para
visualizar la camara lenta. 21 ON/OFF
22 Cambio de pistas y carpetas.
Mantener presionado durante 2 segundos para
avance /Retroceso.
23
Az de luz para el control remoto
24 25
Subida bajada del ángulo del display (Conectado a una Unidad principal Ai-NET.)
26 Joystick/Enter
27
Botón de Retorno
28
29
30
31
32 AUDIO 33 Cambio de EXT DVD/AUDIO/NAV. a TV/MN.
(Presionar el botón) Nota: Dependiendo de la unidad, algunas funciones no van
a estar operativas. Para más detalles, consultar el manual de instrucciones de la unidad.
Loading...